1
00:00:01,419 --> 00:00:03,254
(江戸川えどがわコナン)
大嫌いと大好きの
距離 埋める
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,131
2人の推理と
サスペンス
3
00:00:05,214 --> 00:00:06,924
久々 登場 服部平次はっとり へいじ
4
00:00:07,007 --> 00:00:09,135
気になるジョディと事件に遭遇
5
00:00:09,218 --> 00:00:10,720
たった ひとつの真実 見抜く
6
00:00:10,803 --> 00:00:12,596
見た目は子供 頭脳は大人
7
00:00:12,680 --> 00:00:15,266
その名は 名探偵コナン!
8
00:00:16,392 --> 00:00:23,107
♪〜
9
00:01:36,472 --> 00:01:42,478
〜♪
10
00:01:43,521 --> 00:01:45,356
(阿笠博士あがさ ひろし)な… 何?
11
00:01:45,606 --> 00:01:50,194
毛利もうり探偵が関わった事件の調査書が
警視庁から盗まれた?
12
00:01:50,277 --> 00:01:51,529
ああ
13
00:01:51,612 --> 00:01:54,365
本当に高木たかぎ刑事が
そう言ってたのか?
14
00:01:54,448 --> 00:01:57,076
(コナン)
シーッ 大声 出すなよ
15
00:01:58,285 --> 00:02:00,830
おい まさか それを盗んだのは…
16
00:02:01,247 --> 00:02:04,500
ああ やつらの仕業かもしれねえな
17
00:02:04,750 --> 00:02:08,796
例の薬で殺したはずの俺が
生きているというウワサを聞いて—
18
00:02:09,129 --> 00:02:11,966
毛利小五郎こごろうの推理に
不審を持ったんなら—
19
00:02:12,049 --> 00:02:13,634
考えられなくもない
20
00:02:14,301 --> 00:02:18,264
毛利小五郎に工藤新一くどう しんいちが
助言しているんじゃないかと—
21
00:02:18,764 --> 00:02:23,060
あの黒ずくめの男たちの仲間が
感づいたとしたらな
22
00:02:26,105 --> 00:02:28,691
まあ 俺が姿をくらませたのと—
23
00:02:28,774 --> 00:02:31,735
眠りの小五郎が始まったのが
ほぼ同時期だから—
24
00:02:32,111 --> 00:02:34,238
怪しまれても しゃあねえけどな
25
00:02:34,321 --> 00:02:35,698
おいおい
26
00:02:36,240 --> 00:02:40,202
でも ウワサはウワサ
心配するこたねえよ
27
00:02:40,286 --> 00:02:43,163
当の工藤新一の姿は
どこにもねえし
28
00:02:43,914 --> 00:02:46,667
まさか 例の薬で
体が縮んだ俺が—
29
00:02:46,750 --> 00:02:49,920
おっちゃんを眠らせて
事件を解決してるなんて—
30
00:02:50,004 --> 00:02:51,881
想像もつかねえさ
31
00:02:52,715 --> 00:02:55,885
事件の陰で ちょろちょろしている
俺に気づいても—
32
00:02:55,968 --> 00:03:00,055
年のわりには頭が切れる子供だなって
思うだけだよ
33
00:03:00,389 --> 00:03:02,433
調書を盗んだのが
やつらの仲間だと—
34
00:03:02,516 --> 00:03:04,643
まだ決まったわけじゃねえしな
35
00:03:04,727 --> 00:03:06,353
し… しかしのう
36
00:03:06,812 --> 00:03:11,066
でも まあ 誰かが おっちゃんを
調べているのは確かだし—
37
00:03:11,150 --> 00:03:14,320
念のためってことで
博士に頼みがあるんだけど
38
00:03:14,695 --> 00:03:18,991
ヘッ 何じゃ?
都合のいい時だけ人を頼りおって
39
00:03:19,074 --> 00:03:22,369
わしなんかより もっと頼りになる
相手にしたら どうじゃ?
40
00:03:22,745 --> 00:03:26,498
あれ? もしかして 調書が
盗まれたことを内緒にしてたの—
41
00:03:26,582 --> 00:03:28,834
(コナン)怒ってんのか?
(阿笠)フ〜ンじゃ
42
00:03:28,918 --> 00:03:31,795
(コナン)
…ったく 怒んなよ 博士
43
00:03:32,254 --> 00:03:34,214
しゃあねえだろ
44
00:03:34,882 --> 00:03:38,010
あの時 あいつが
そばにいたんだから
45
00:03:38,344 --> 00:03:40,804
あいつって 哀あい君のことか?
46
00:03:40,888 --> 00:03:42,139
ああ
47
00:03:42,514 --> 00:03:46,602
この近辺で誰かが何かを
嗅ぎ回ってるなんて聞いたら—
48
00:03:46,685 --> 00:03:51,273
また 灰原はいばらのやつ 外に出ねえなんて
言いだしかねねえからな
49
00:03:51,774 --> 00:03:55,235
それに俺 あいつと
約束しちまったんだよ
50
00:03:55,319 --> 00:03:58,072
ヤバくなったら
俺が何とかしてやっから—
51
00:03:58,155 --> 00:03:59,823
心配すんなって
52
00:03:59,907 --> 00:04:03,202
だから 心配させるわけには
いかねえんだ
53
00:04:03,535 --> 00:04:05,162
(阿笠)うーん…
54
00:04:05,245 --> 00:04:07,706
…で 今 灰原は?
55
00:04:08,165 --> 00:04:10,542
地下の研究室にいると思うが
56
00:04:10,626 --> 00:04:11,752
(コナン)ん?
57
00:04:12,378 --> 00:04:16,340
とにかく このことは
灰原の耳に入れるんじゃねえぞ
58
00:04:16,423 --> 00:04:19,343
あいつ 見かけより
タフじゃねえからよ
59
00:04:23,222 --> 00:04:24,390
(灰原哀)バカ
60
00:04:32,356 --> 00:04:34,483
でも 引っかかるんだよな
61
00:04:34,566 --> 00:04:36,568
(阿笠)え? 何がじゃ?
62
00:04:36,902 --> 00:04:41,156
その調書を盗んだやつ
ご丁寧に送り返してきたんだよ
63
00:04:41,240 --> 00:04:43,200
警視庁に封書で
64
00:04:43,826 --> 00:04:46,745
そりゃあ 調べ終わって
もう用がないから—
65
00:04:46,829 --> 00:04:48,414
返したんじゃないのか?
66
00:04:48,789 --> 00:04:52,459
バーロー 調べ終わったら
捨てちまえばいいだろ
67
00:04:52,543 --> 00:04:54,503
なんで わざわざ送り返して—
68
00:04:54,586 --> 00:04:57,798
不審がらせて
警戒させなきゃいけねえんだよ
69
00:04:57,881 --> 00:05:00,718
うーん 確かに そうじゃのう
70
00:05:00,801 --> 00:05:02,177
考えられるのは—
71
00:05:02,261 --> 00:05:05,222
“そっちの手の内は
すべて お見通しだ”っていう意味の—
72
00:05:05,305 --> 00:05:06,765
不敵なサインか…
73
00:05:07,391 --> 00:05:08,392
もしくは…
74
00:05:08,475 --> 00:05:11,228
(服部平次)
誰かを おびき出そうっちゅう罠わなか
75
00:05:12,021 --> 00:05:15,482
まあ この場合
おびき出そう思う相手は—
76
00:05:15,566 --> 00:05:17,693
工藤 お前っちゅうことになるけど
77
00:05:17,776 --> 00:05:20,154
ああ たぶんな
78
00:05:20,612 --> 00:05:24,199
分からんのは ほんまに
それが罠なんやったら—
79
00:05:24,283 --> 00:05:27,411
なんで そないややこしい方法を
採ったのかや
80
00:05:27,494 --> 00:05:31,623
そうだな おびき出す方法なら
他にも いっぱい…
81
00:05:31,707 --> 00:05:32,791
…って
82
00:05:35,919 --> 00:05:36,920
(服部)フフッ
83
00:05:39,256 --> 00:05:41,884
な… なんで
おめえがいるんだよ 服部
84
00:05:41,967 --> 00:05:45,512
アハハハハハッ いや
このじいさんに呼ばれたんや
85
00:05:45,596 --> 00:05:47,514
お前と大親友の俺やったら—
86
00:05:47,598 --> 00:05:50,350
力になってくれるやろ言うてな
アハハッ
87
00:05:50,684 --> 00:05:54,480
いやあ てっきり
新一が1人で問題を抱えて—
88
00:05:54,563 --> 00:05:56,315
悩んでいると思ったからのう
89
00:05:56,899 --> 00:05:59,860
しかし 相手が そんな
雲をつかむようなやつらなら—
90
00:05:59,943 --> 00:06:02,237
手の打ちようがないのう
91
00:06:02,321 --> 00:06:04,323
甘いで じいさん
92
00:06:04,406 --> 00:06:07,367
そんな大事な話
ずーっと黙ってた工藤が—
93
00:06:07,451 --> 00:06:10,788
何にもなしに のこのこ
しゃべりに来るわけないやろ
94
00:06:10,871 --> 00:06:15,125
ここに来たんは 何か
重要な手がかりを手に入れたか—
95
00:06:15,209 --> 00:06:18,504
やつらに反撃する糸口を
見つけたか
96
00:06:18,587 --> 00:06:19,713
よっと
97
00:06:21,340 --> 00:06:23,801
なっ? せやろ?
ほら 言うてみい
98
00:06:23,884 --> 00:06:26,345
おっ その顔は図星やな?
99
00:06:28,263 --> 00:06:31,141
ほら 前に俺
杯戸はいどシティホテルで—
100
00:06:31,225 --> 00:06:33,769
やつらと ちょっと
やり合ったって言ったろ?
101
00:06:34,269 --> 00:06:37,231
(服部)
ああ あの灰原っちゅう
ちっちゃい姉ちゃんと—
102
00:06:37,314 --> 00:06:39,983
乗り込んで やつらの仲間の
ピスコっちゅうジジイを—
103
00:06:40,067 --> 00:06:41,985
追い詰めた事件やろ?
104
00:06:42,069 --> 00:06:43,070
(コナン)ああ
105
00:06:43,278 --> 00:06:45,948
それが ずっと
引っかかっていたんだ
106
00:06:46,532 --> 00:06:49,076
どうして ピスコは
あの事情聴取の時に—
107
00:06:49,159 --> 00:06:52,955
持っていないはずのパーティーの
ハンカチを持っていたのか
108
00:06:54,414 --> 00:06:58,127
事情聴取で
警察に隔離された容疑者は7人
109
00:06:58,418 --> 00:07:00,254
もちろん ピスコは取り調べで—
110
00:07:00,337 --> 00:07:03,132
ハンカチをチェックされるなんて
予想できない
111
00:07:03,215 --> 00:07:04,216
つまり…
112
00:07:04,800 --> 00:07:06,426
仲間やな
113
00:07:06,510 --> 00:07:09,805
先に取り調べ 受けて
チェックされるんが分かってて—
114
00:07:10,472 --> 00:07:12,975
ピスコに こっそり
ハンカチを渡した仲間が—
115
00:07:13,058 --> 00:07:16,770
残りの6人の中に
おったかもしれへんっちゅうわけか
116
00:07:17,062 --> 00:07:19,314
ピスコを除いた容疑者は—
117
00:07:19,398 --> 00:07:24,069
南条実果なんじょう みか 三瓶康夫みへい やすお
俵芳治たわら よしはる 樽見直哉たるみ なおや
118
00:07:24,153 --> 00:07:27,447
麦倉直道むぎくら なおみち
クリス・ヴィンヤードの6人
119
00:07:27,990 --> 00:07:31,326
6人ともマスコミに
よく顔を出す有名人だが—
120
00:07:32,244 --> 00:07:38,208
あの一件以来 休業宣言をして
姿をくらました人物が1人だけいる
121
00:07:38,500 --> 00:07:40,169
そ… それは?
122
00:07:41,336 --> 00:07:43,088
クリス・ヴィンヤード
123
00:07:43,797 --> 00:07:45,632
アメリカのムービースターだ
124
00:07:47,801 --> 00:07:51,096
ク… クリスって
あのアメリカの二世女優の?
125
00:07:51,180 --> 00:07:53,974
ああ 乳のでかい
きれいで賢い姉ちゃんか?
126
00:07:54,266 --> 00:07:58,437
ああ 大女優
シャロン・ヴィンヤードの一人娘
127
00:07:59,104 --> 00:08:00,480
いろいろ調べたけど—
128
00:08:00,564 --> 00:08:03,901
あの6人の中で
最も疑わしいのは彼女だ
129
00:08:04,318 --> 00:08:06,361
考えたくはなかったけどな
130
00:08:07,029 --> 00:08:09,031
そこで博士に頼みたいんだけど
131
00:08:09,114 --> 00:08:10,824
(阿笠)え? 何じゃ?
132
00:08:12,201 --> 00:08:14,369
インターネットのアドレスか
133
00:08:14,453 --> 00:08:18,999
(コナン)
ああ 彼女の復帰を熱望する
ファンのサイトだよ
134
00:08:19,374 --> 00:08:23,086
そこに うまく潜り込んで
情報を集めてくれねえか?
135
00:08:23,337 --> 00:08:28,342
彼女の経歴 趣味 癖
コアなファンの話なら何でも
136
00:08:28,884 --> 00:08:30,844
これ以上 このガキの姿で—
137
00:08:30,928 --> 00:08:34,473
インターネットカフェから
外国のサイトをのぞくのは—
138
00:08:34,556 --> 00:08:37,059
不自然すぎて
怪しまれちまうからな
139
00:08:37,142 --> 00:08:41,897
(阿笠)うーん… やってみるが
そんな情報 集めて一体 何を?
140
00:08:41,980 --> 00:08:44,983
(コナン)いつか 何かの
役に立つかもしれねえじゃねえか
141
00:08:45,067 --> 00:08:47,027
(服部)いてるんやろ?
(コナン)え?
142
00:08:47,778 --> 00:08:50,989
お前の周りに怪しい外国人の女が
143
00:08:51,073 --> 00:08:53,617
バ… バーロー いるわけねえだろ
144
00:08:53,700 --> 00:08:54,868
ほんまか?
145
00:08:55,244 --> 00:08:58,830
おい それって
まさか ジョディ先生のことか?
146
00:08:58,914 --> 00:09:00,832
(コナン)えっ
(服部)ジョディ?
147
00:09:01,625 --> 00:09:03,335
何者や? そいつ
148
00:09:03,418 --> 00:09:08,090
何者って… 蘭らん君の高校の
新任の英語教師じゃが
149
00:09:09,383 --> 00:09:11,551
新任の英語教師…
150
00:09:11,843 --> 00:09:14,513
バーロー こいつに
んなこと吹き込んだら…
151
00:09:14,805 --> 00:09:18,225
よっしゃ 今から
その先生んとこ 行ってみよか
152
00:09:18,308 --> 00:09:19,643
(コナン)んっ やっぱり
153
00:09:20,143 --> 00:09:21,270
住所 分かるか?
154
00:09:21,353 --> 00:09:23,605
ああ 蘭君に聞けば
155
00:09:24,356 --> 00:09:26,858
うまいこと いったら
お前の体 小そした—
156
00:09:26,942 --> 00:09:30,362
アホトキシンっちゅう薬も
手に入るかもしれへんど
157
00:09:30,445 --> 00:09:32,447
“アポトキシン”だよ
158
00:09:32,531 --> 00:09:34,491
おめえ やつらをナメてんだろ?
159
00:09:35,409 --> 00:09:38,328
行きたなかったら
お留守番しててもええんやで
160
00:09:39,288 --> 00:09:40,289
…ったく
161
00:09:44,167 --> 00:09:48,130
(服部)わあ
めっちゃ高いマンションやな
162
00:09:48,463 --> 00:09:51,675
英語の先生って
そんなに もうかるんか?
163
00:09:51,967 --> 00:09:56,471
親が結構な金持ちだって
蘭たちには言ってたみてえだけど
164
00:09:57,014 --> 00:09:58,849
(エレベーターの到着音)
165
00:09:59,558 --> 00:10:04,062
(服部)
えーっと 21階の4号室は…
あっちやな
166
00:10:07,357 --> 00:10:10,485
“ジョディ・サンテミリオン”
ここやな
167
00:10:10,736 --> 00:10:13,780
いいか? 服部
今日は あくまで探り
168
00:10:13,864 --> 00:10:15,490
妙なマネすんなよ
169
00:10:15,574 --> 00:10:16,950
ああ 分かってる
170
00:10:17,492 --> 00:10:21,121
そんで 先生に何ちゅうねん?
ここへ来た訳
171
00:10:21,204 --> 00:10:24,916
えっ 考えてねえのか?
言いだしっぺは おめえだろ
172
00:10:25,000 --> 00:10:28,545
初対面の俺が そんなもん
分かるわけないやないか
173
00:10:28,628 --> 00:10:33,717
…ったく もういいよ 帰ろうぜ
怪しまれたらヤベえし
174
00:10:33,967 --> 00:10:37,137
アホ ここまで来て
引き下がれるかっちゅうんじ…
175
00:10:37,220 --> 00:10:39,681
(ドアチャイム)
(服部・コナン)あっ
176
00:10:40,432 --> 00:10:42,100
(ジョディ・
サンテミリオンの英語)
177
00:10:43,435 --> 00:10:44,519
ヤバッ
178
00:10:45,395 --> 00:10:48,482
あ… ぼ… 僕だよ コナン
179
00:10:48,565 --> 00:10:49,733
(ジョディ)コナン?
180
00:10:49,816 --> 00:10:53,320
オウ クールキッド コナン
どうしました?
181
00:10:53,653 --> 00:10:56,448
(コナン)ちょ… ちょっと
遊びに来たんだけど
182
00:10:56,531 --> 00:11:00,077
(ジョディ)オーケー オーケー
ちょっと待っててくださーい
183
00:11:00,911 --> 00:11:02,537
(服部)ハア…
(コナン)ん?
184
00:11:02,913 --> 00:11:05,999
(川上昇かわかみ のぼる)大丈夫だよ
酔ってなんかいねえんだから
185
00:11:06,208 --> 00:11:08,835
1人で歩けるんだから放せ 仲町なかまち
186
00:11:08,919 --> 00:11:10,587
(仲町通也みちや)あ… ああっ
187
00:11:11,129 --> 00:11:12,964
危ないですよ 先輩
188
00:11:14,466 --> 00:11:16,259
(下田千加しもだ ちか)ごめんなさいね
189
00:11:16,635 --> 00:11:18,220
何か彼が2人に
嫌な思い—
190
00:11:18,303 --> 00:11:19,679
させちゃった
みたいで
191
00:11:20,097 --> 00:11:21,348
あっ いいっすよ
192
00:11:21,431 --> 00:11:23,100
高井たかい先輩
酒が入ると—
193
00:11:23,183 --> 00:11:24,810
いつも ああだから
194
00:11:24,893 --> 00:11:26,228
(川上)フンッ
(しゃっくり)
195
00:11:26,311 --> 00:11:29,147
酔って本性が
出たんじゃねえのか
196
00:11:29,231 --> 00:11:32,025
(仲町)川上先輩こそ
酒癖 悪いっすよ
197
00:11:32,109 --> 00:11:34,528
(川上)うるせえな もう
198
00:11:37,280 --> 00:11:39,574
(服部)遅いな
199
00:11:39,783 --> 00:11:41,993
いつまで待たせんのや
200
00:11:42,869 --> 00:11:43,995
(解錠音)
(コナン)あっ
201
00:11:44,413 --> 00:11:47,666
ハーイ お待たせしました
202
00:11:48,125 --> 00:11:50,961
お風呂に入っていたので
ごめんなさい
203
00:11:51,253 --> 00:11:54,756
オウ クールキッドの友達ですか?
204
00:11:54,840 --> 00:11:56,258
(コナン)あ… うん
205
00:11:56,341 --> 00:11:58,927
カムイン どうぞ 中へ
206
00:11:59,761 --> 00:12:03,390
でも 今日は2人に
ごちそうする物 ありません
207
00:12:04,307 --> 00:12:06,393
どこか 食べに行きますか?
208
00:12:06,476 --> 00:12:08,645
オ… オウ イエス
209
00:12:08,728 --> 00:12:10,981
(ジョディ)
じゃあ 支度してきますから—
210
00:12:11,898 --> 00:12:13,942
リビングで待っててください
211
00:12:14,025 --> 00:12:17,529
あっ その前に
トイレ 借りてもいい?
212
00:12:17,612 --> 00:12:21,158
あっ それやったら俺も
さっきから我慢しててん
213
00:12:21,408 --> 00:12:24,619
オーケー トイレは そこです
214
00:12:25,370 --> 00:12:27,080
(服部)あっ おおきに
215
00:12:51,188 --> 00:12:52,189
(ジョディ)フッ
216
00:12:54,232 --> 00:12:57,861
オウ 毛利さんとも
友達なんですね
217
00:12:57,944 --> 00:13:00,447
(服部)ああ そうや
よろしゅうたのんます
218
00:13:01,990 --> 00:13:03,909
でも 驚きました
219
00:13:03,992 --> 00:13:08,246
クールキッドたちに
こんな外国人の友達がいたなんて
220
00:13:08,330 --> 00:13:09,456
外国人?
221
00:13:09,998 --> 00:13:13,126
ジャパニーズにしては
色が黒いですし—
222
00:13:13,210 --> 00:13:15,670
あなたの日本語
ちょっと おかしいね
223
00:13:15,754 --> 00:13:18,173
(コナン)
え? プッ ククククッ
224
00:13:18,715 --> 00:13:22,052
アホ!
大阪弁は立派な日本語じゃ
225
00:13:22,135 --> 00:13:25,263
大阪弁? 駅弁の仲間ですか?
226
00:13:25,347 --> 00:13:27,224
あ… あのな 先生…
227
00:13:27,307 --> 00:13:30,185
なまりだよ
ほら アメリカにもあるでしょ?
228
00:13:30,268 --> 00:13:31,686
南部なまりとか
229
00:13:31,770 --> 00:13:34,689
オウ イエス イエス あります
230
00:13:35,065 --> 00:13:37,943
大阪弁は立派な
日本語やっちゅうねん
231
00:13:39,402 --> 00:13:40,403
(シャッター音)
232
00:13:42,447 --> 00:13:45,367
あれ? あの女の人 さっきの…
233
00:13:45,742 --> 00:13:50,205
オウ 隣に住んでいる
高井さんのガールフレンドです
234
00:13:50,288 --> 00:13:53,667
何してんねや?
こんな所で写真 撮ったりして
235
00:13:56,962 --> 00:13:57,963
えっ?
236
00:13:58,421 --> 00:13:59,589
何や?
237
00:14:02,717 --> 00:14:04,052
携帯電話や
238
00:14:04,553 --> 00:14:06,137
なんで こんなもんが…
239
00:14:06,471 --> 00:14:08,014
上から…
240
00:14:08,098 --> 00:14:09,724
(コナン)あっ
(服部)おっ
241
00:14:13,562 --> 00:14:14,604
ハッ
242
00:14:15,230 --> 00:14:16,273
ハッ
243
00:14:29,619 --> 00:14:31,371
即死やな
244
00:14:31,454 --> 00:14:32,581
ああ
245
00:14:35,458 --> 00:14:38,962
けど このおっさん
一体 どっから落ちてきたんや?
246
00:14:44,926 --> 00:14:48,888
(ジョディ)もしかしたら
21階かもしれませんね
247
00:14:48,972 --> 00:14:51,099
えっ? どうして分かるの?
248
00:14:51,391 --> 00:14:56,313
この人 私の部屋の隣に
住んでいる高井さんですね
249
00:14:56,396 --> 00:14:58,189
えっ ウソ?
250
00:14:58,481 --> 00:15:01,484
ウソでしょ?
高井さんだなんて…
251
00:15:01,693 --> 00:15:02,986
ああっ
252
00:15:04,404 --> 00:15:07,949
うううっ… ううっ…
253
00:15:08,033 --> 00:15:11,911
(下田の泣き声)
254
00:15:12,495 --> 00:15:15,957
このおばさん 高井さんの
恋人やっちゅうことやったな?
255
00:15:16,041 --> 00:15:18,251
(ジョディ)イエス
(服部)なあ
256
00:15:18,335 --> 00:15:21,630
あんたが 男2人と
高井さんの部屋 出た時
257
00:15:21,713 --> 00:15:24,341
高井さんは部屋に残ってたんか?
258
00:15:24,424 --> 00:15:28,803
(下田)え… ええ
酔ってベッドで寝てたはずよ
259
00:15:29,304 --> 00:15:33,099
なのに どうして…
どうして自殺なんか…
260
00:15:33,183 --> 00:15:35,060
うっ… ううっ…
261
00:15:36,019 --> 00:15:39,314
ワイ? どうして
自殺だと分かるんですか?
262
00:15:39,397 --> 00:15:40,565
もしかしたら—
263
00:15:41,066 --> 00:15:43,818
部屋にいた他の誰かに
突き落とされたかも
264
00:15:43,902 --> 00:15:47,489
分かるわよ 部屋には
彼しかいなかったんだから
265
00:15:47,572 --> 00:15:50,075
玄関のドアには
鍵をかけて出たし—
266
00:15:50,158 --> 00:15:51,910
鍵は あれ1つだけだし—
267
00:15:51,993 --> 00:15:56,623
それに 寝室に行ったら
玄関の呼び鈴は聞こえないのよ
268
00:15:57,123 --> 00:15:59,292
自殺以外 考えられないじゃない
269
00:15:59,376 --> 00:16:00,418
(服部)いや
270
00:16:01,086 --> 00:16:04,005
(服部)そうとは限らへんで
(下田)えっ?
271
00:16:04,089 --> 00:16:08,468
ほら 見てよ この携帯電話
そのおじさんのでしょ?
272
00:16:08,802 --> 00:16:12,430
落っこちる前まで
川上さんって人と電話してるし—
273
00:16:12,722 --> 00:16:17,394
その1分前には 仲町って人からの
メールを読んでたみたいだよ
274
00:16:17,477 --> 00:16:20,188
それにや 高井さんが落ちる前
275
00:16:20,271 --> 00:16:22,774
この暗い中で
マンションの写真 撮ってた—
276
00:16:22,857 --> 00:16:25,610
怪しいおばさんも
いてるみたいやしな
277
00:16:25,694 --> 00:16:27,737
(下田)あ… あれは別に…
278
00:16:28,029 --> 00:16:31,866
とにかく 話は
電話とメール 出したその2人と—
279
00:16:31,950 --> 00:16:36,538
警察を ここに呼んでから
ゆっくり聞かせてもらいましょか
280
00:16:52,637 --> 00:16:54,723
(救急車のサイレン)
281
00:16:55,515 --> 00:16:57,934
(目暮十三めぐれ じゅうぞう)ほう なるほど
282
00:16:58,017 --> 00:17:02,313
すると あなたは恋人である
高井さんのマンションの外観を—
283
00:17:02,397 --> 00:17:05,817
友人に見せるために
写真を撮っていたんですな?
284
00:17:05,900 --> 00:17:07,318
(下田)あっ あ… はい
285
00:17:07,402 --> 00:17:09,821
ここに来るのが
今日 初めてだったので—
286
00:17:09,904 --> 00:17:13,283
ひととおり撮ったら
彼の部屋へ戻るつもりでした
287
00:17:13,783 --> 00:17:16,870
そしたら 急に誰かが落ちてきて…
288
00:17:16,953 --> 00:17:19,664
それが まさか
高井さんだったなんて
289
00:17:19,748 --> 00:17:21,166
(泣き声)
290
00:17:21,249 --> 00:17:23,501
しかし 妙ですな
291
00:17:23,585 --> 00:17:27,297
あなたが高井さんの部屋を出たのが
午後5時頃で—
292
00:17:27,380 --> 00:17:29,841
彼が落ちてきたのが6時すぎ
293
00:17:29,924 --> 00:17:34,053
その1時間の間 ずっと
写真を撮り続けていたんですか?
294
00:17:34,345 --> 00:17:37,307
いえ 写真を撮り始めたのは—
295
00:17:37,390 --> 00:17:41,644
この人たちを車で
それぞれの自宅に送ったあとです
296
00:17:41,895 --> 00:17:44,022
2人とも かなり酔っていたので
297
00:17:44,314 --> 00:17:47,233
失礼ですが あなた方の関係は?
298
00:17:47,317 --> 00:17:49,486
(仲町)同じ会社の社員です
299
00:17:49,819 --> 00:17:54,449
今日は昼すぎから高井課長の部屋で
4人で飲んでいたんです
300
00:17:54,532 --> 00:17:57,452
高井課長の部長昇進を祝って
301
00:17:57,702 --> 00:18:01,247
本当は もっと遅くまで
飲むつもりだったんですけど—
302
00:18:01,331 --> 00:18:04,167
高井課長
酔いが回っちゃったみたいで
303
00:18:04,250 --> 00:18:06,920
やつが俺や こいつを
なじり始めたから—
304
00:18:07,003 --> 00:18:08,421
早めに切り上げたんだ
305
00:18:08,713 --> 00:18:10,757
出世したければ情を捨てて—
306
00:18:10,840 --> 00:18:12,634
(川上)上しか見るな
(しゃっくり)
307
00:18:12,717 --> 00:18:14,469
それが できない俺たちは—
308
00:18:14,552 --> 00:18:17,639
どんなに努力したって
上には上れないってな
309
00:18:17,722 --> 00:18:21,226
ほう 出世したければ
情を捨てろと
310
00:18:21,309 --> 00:18:24,562
ええ だから
下田さんに送ってもらったあと—
311
00:18:24,646 --> 00:18:27,106
課長の携帯に
メールを出したんです
312
00:18:27,524 --> 00:18:30,610
“もっと下の者にも
目を向けて下さい”って
313
00:18:30,693 --> 00:18:33,321
平屋ひらや先輩のこともありましたし
314
00:18:33,404 --> 00:18:35,281
(高木渉わたる)平屋先輩?
315
00:18:35,532 --> 00:18:38,117
先月 自殺した平屋純代すみよ
316
00:18:38,201 --> 00:18:40,245
うちの女子社員だよ
317
00:18:40,537 --> 00:18:42,497
(目暮)自殺?
(川上)ああ
318
00:18:42,580 --> 00:18:46,584
平屋君は この仲町と
中学が同窓で2年 先輩
319
00:18:46,668 --> 00:18:50,213
なおかつ 俺や高井の
大学の後輩でもあったから—
320
00:18:50,463 --> 00:18:51,965
平屋君と こいつには—
321
00:18:52,048 --> 00:18:55,552
自分を先輩と呼ばせて
かわいがっていたんだが—
322
00:18:55,635 --> 00:18:59,222
たしか 平屋君は
下田君と同期入社だったな?
323
00:18:59,305 --> 00:19:01,057
え… ええ
324
00:19:01,391 --> 00:19:04,769
なるほど …で なぜ自殺を?
325
00:19:05,103 --> 00:19:08,731
仕事のやりすぎによる
ノイローゼでした
326
00:19:08,815 --> 00:19:12,026
たぶん 以前 高井課長が
酒の席で言った—
327
00:19:12,110 --> 00:19:15,238
“ノルマをこなせなければ
クビを切られる”って—
328
00:19:15,321 --> 00:19:17,699
冗談を真に受けたんだと思います
329
00:19:17,991 --> 00:19:21,661
高井は そんなこと すっかり
忘れているみたいだったから—
330
00:19:21,744 --> 00:19:24,414
下田君に送ってもらって
帰宅したあと—
331
00:19:24,497 --> 00:19:26,666
電話で教えてやったんだよ
332
00:19:27,166 --> 00:19:30,211
“平屋純代が自殺したのは
お前のせいだ”
333
00:19:30,295 --> 00:19:34,883
“お前は そういう犠牲に支えられて
今の地位にいるんだ”とな
334
00:19:34,966 --> 00:19:37,093
さすがに高井も
ショックだったようで—
335
00:19:37,176 --> 00:19:38,720
絶句してたよ
336
00:19:38,803 --> 00:19:41,097
そのあと ぷっつり
電話が切れて—
337
00:19:41,180 --> 00:19:44,559
呼び出されて来てみれば
このありさまだ
338
00:19:44,642 --> 00:19:47,395
じゃあ 高井さんが
飛び降りたのは…
339
00:19:47,478 --> 00:19:49,689
ああ そうだな
340
00:19:49,772 --> 00:19:52,859
俺が殺しちまったようなもんかも
しれないな
341
00:19:53,318 --> 00:19:55,236
だが 刑事さんよ
342
00:19:55,528 --> 00:19:59,073
俺は高井に“今すぐ死ね”なんて
言っちゃいねえし—
343
00:19:59,157 --> 00:20:01,367
俺は本当のことを言ったまでだ
344
00:20:01,451 --> 00:20:04,078
これって
殺人罪にはならねえだろ?
345
00:20:04,162 --> 00:20:06,331
た… 確かに そうだが…
346
00:20:06,414 --> 00:20:09,626
じゃあ もういいだろ
帰してくれよ
347
00:20:09,709 --> 00:20:12,253
2度も同じことを
言わされたんだからな
348
00:20:12,337 --> 00:20:13,796
2度も?
349
00:20:13,880 --> 00:20:19,135
僕たち 刑事さんたちが来る前に
まったく同じ質問されたんです
350
00:20:19,218 --> 00:20:24,891
外国の女性と関西弁の少年と
メガネをかけた子供の3人から
351
00:20:24,974 --> 00:20:28,353
(目暮)ええっ?
(高木)ま… まさか その3人って…
352
00:20:28,686 --> 00:20:30,396
その3人は今 どこに?
353
00:20:30,480 --> 00:20:31,731
あっ はい
354
00:20:31,814 --> 00:20:36,152
私が持っている高井さんの部屋の
鍵を持って21階に
355
00:20:36,235 --> 00:20:38,154
(目暮)21階?
356
00:20:41,407 --> 00:20:43,576
(服部)う〜ん…
357
00:20:43,826 --> 00:20:45,286
(コナン)う〜ん…
358
00:20:46,454 --> 00:20:48,498
(ジョディ)う〜ん…
359
00:20:48,831 --> 00:20:50,875
(3人)う〜ん…
360
00:20:51,542 --> 00:20:53,461
(コナン)あっ
(ジョディ)ん?
361
00:20:54,087 --> 00:20:56,923
(目暮)
おお やっぱり 君たちだったか
362
00:20:57,173 --> 00:21:00,426
ハア よ… よくぞ
部屋に入るのを我慢した
363
00:21:00,510 --> 00:21:03,346
さあ あとは
我々に任せて君たちは…
364
00:21:03,429 --> 00:21:04,889
何を言うてんねん?
365
00:21:05,431 --> 00:21:07,225
もう すっかり調べてしもたで
366
00:21:07,308 --> 00:21:09,852
写真も いっぱい撮りました
367
00:21:09,936 --> 00:21:11,771
あ… そう
368
00:21:13,523 --> 00:21:17,110
…で この玄関の鍵は
かかっていたのかね?
369
00:21:17,193 --> 00:21:19,737
(コナン)
うん ちゃんと かかってたよ
370
00:21:19,821 --> 00:21:22,323
(目暮)じゃあ この部屋は密室
(ドアが閉まる音)
371
00:21:22,740 --> 00:21:25,284
ほぼ 自殺の線で決まりだな
372
00:21:25,368 --> 00:21:28,162
(服部)
ああ 俺らも初めは そう思たんや
373
00:21:28,246 --> 00:21:29,247
(目暮)え?
374
00:21:30,123 --> 00:21:35,461
高井さんが飛び降りた この寝室の
あの窓のカーテンを見るまではな
375
00:21:36,879 --> 00:21:38,297
(目暮)ん?
376
00:21:41,009 --> 00:21:44,929
確かに 落ちたのは
この窓のようだが—
377
00:21:45,638 --> 00:21:48,850
カーテンは風で外へ
はみ出ただけじゃないのか?
378
00:21:48,933 --> 00:21:50,852
よう見てみい
379
00:21:51,352 --> 00:21:54,480
カーテンが引っ張られて
レールがゆがんで—
380
00:21:54,564 --> 00:21:56,232
フックが2〜3個 外れてるやろ
381
00:21:56,315 --> 00:21:57,442
(目暮)うん
382
00:21:57,525 --> 00:22:01,988
こら 落ちそうになって思わず
カーテンをつかんでしもた跡や
383
00:22:02,071 --> 00:22:05,658
自殺しよ思てたやつが
そんなマネすると思うか?
384
00:22:05,742 --> 00:22:08,995
だ… だとしたら
これは自殺じゃなく…
385
00:22:09,287 --> 00:22:10,663
Murder
386
00:22:13,082 --> 00:22:15,501
殺人事件ですね
387
00:22:23,009 --> 00:22:29,015
♪〜
388
00:23:41,462 --> 00:23:47,468
〜♪
389
00:23:47,844 --> 00:23:49,470
しかし 分からんな
390
00:23:49,554 --> 00:23:50,638
ああ
391
00:23:50,888 --> 00:23:54,934
高井さんが窓から身を投げるように
しむけた方法だろ?
392
00:23:55,518 --> 00:23:56,519
メモ?
393
00:23:57,854 --> 00:23:58,896
あっ
394
00:24:00,231 --> 00:24:01,816
そうか
395
00:24:01,899 --> 00:24:03,860
(服部)そうやったんか
396
00:24:04,402 --> 00:24:06,070
間違いねえな
397
00:24:06,154 --> 00:24:09,323
ああ 犯人は あの人や
398
00:24:11,951 --> 00:24:13,536
(コナン)ネクスト コナン…
399
00:24:18,040 --> 00:24:20,585
(高木)
来週のコナンは
何だろう? アハッ
400
00:24:20,835 --> 00:24:22,211
(コナン)電波
401
00:24:22,295 --> 00:24:24,672
(コナン)次回は…
(ジョディ)この事件 難しいですね
402
00:24:24,755 --> 00:24:27,508
(服部)大阪弁は立派な日本語や
(コナン)お前ら…