1
00:00:02,795 --> 00:00:04,463
(江戸川えどがわコナン)
大嫌いと大好きの
距離 埋める
2
00:00:04,547 --> 00:00:06,132
2人の推理と
サスペンス
3
00:00:06,215 --> 00:00:07,550
(工藤新一くどう しんいち)
蘭(らん)と過ごせたニューヨーク
4
00:00:07,633 --> 00:00:09,176
雨も事件も思い出に
5
00:00:09,260 --> 00:00:10,720
(コナン)
たった ひとつの真実 見抜く
6
00:00:10,803 --> 00:00:12,513
見た目は子供 頭脳は大人
7
00:00:12,596 --> 00:00:15,099
その名は 名探偵コナン!
8
00:00:16,392 --> 00:00:23,107
♪〜
9
00:01:36,472 --> 00:01:42,478
〜♪
10
00:01:43,813 --> 00:01:46,774
(コナン)蘭と俺は
俺の母さんに連れられて—
11
00:01:46,857 --> 00:01:48,359
ニューヨークへ
ミュージカルを見に行った
12
00:01:50,736 --> 00:01:52,404
(悲鳴)
13
00:01:52,488 --> 00:01:55,449
(コナン)だが そこで
楽屋見学の時に知り合った—
14
00:01:56,116 --> 00:01:59,912
ヒース・フロックハートという俳優が
射殺されてしまった
15
00:02:03,207 --> 00:02:04,375
(新一)羽根?
16
00:02:06,085 --> 00:02:08,712
なんで こんな物が
挟まってるんだ?
17
00:02:10,422 --> 00:02:12,967
そうか なるほどな
18
00:02:23,102 --> 00:02:25,688
(ラディッシュ・レッドウッド)
うーん… その体勢からすると—
19
00:02:25,771 --> 00:02:29,984
やはり 君たち4人が
彼を上から撃つのは無理のようだ
20
00:02:30,526 --> 00:02:33,529
(リラ・サンチェス)
じゃあ 私たち そろそろ
着替えてもいいでしょうか?
21
00:02:33,821 --> 00:02:37,241
ああ 硝煙反応も
出てこなかったしな
22
00:02:37,700 --> 00:02:41,120
(刑事)
となると犯人は外部犯の線で
23
00:02:41,203 --> 00:02:44,665
ああ そうとしか考えられんな
24
00:02:44,957 --> 00:02:45,958
んっ?
25
00:02:46,834 --> 00:02:48,752
誰だ? 明かりを消したのは
26
00:02:49,003 --> 00:02:51,255
(工藤有希子ゆきこ)私よ 私
27
00:02:52,172 --> 00:02:55,759
ある時は日本屈指の
伝説的美人女優
28
00:02:56,051 --> 00:03:00,264
また ある時は世界を股にかける
推理小説家の妻
29
00:03:00,890 --> 00:03:02,766
かくして その実態は—
30
00:03:03,475 --> 00:03:06,145
灰色の脳細胞を持つ女探偵
31
00:03:07,271 --> 00:03:08,856
ナイトバロニスよ
32
00:03:09,106 --> 00:03:10,232
(ラディッシュ・刑事)えっ?
33
00:03:10,691 --> 00:03:13,611
(有希子)
え… ちょっと 照明さん
こっちでしょ
34
00:03:15,237 --> 00:03:16,447
有希子
35
00:03:16,530 --> 00:03:17,656
そう
36
00:03:17,740 --> 00:03:20,618
さあ 霧は晴れたわよ 警部
37
00:03:20,993 --> 00:03:24,914
舞台と事件を覆い隠していた
謎めいた霧はね
38
00:03:25,247 --> 00:03:26,373
ん?
39
00:03:26,832 --> 00:03:29,793
おーい 母さん
調子に乗って推理 とちるなよ
40
00:03:30,169 --> 00:03:34,506
大丈夫 新しんちゃんが
教えてくれたとおりに話すから
41
00:03:34,590 --> 00:03:35,633
…ったく
42
00:03:35,716 --> 00:03:38,969
(毛利もうり蘭)ねえ その推理
ホントに合ってるの?
43
00:03:39,428 --> 00:03:42,389
間違ってたら
新一のお母さん 赤っ恥よ
44
00:03:42,473 --> 00:03:43,515
(新一)ああ
45
00:03:44,099 --> 00:03:45,976
おかしいと思わねえか?
46
00:03:46,060 --> 00:03:48,562
ヒースの身長は
6フィート3インチで—
47
00:03:48,646 --> 00:03:50,522
約190センチ
48
00:03:51,065 --> 00:03:54,276
ちょうど 蘭の身長に
パンフを足した高さなのに—
49
00:03:54,485 --> 00:03:58,280
さっき 計った時
パンフは鏡から はみ出てたんだぜ
50
00:03:58,864 --> 00:04:01,116
しかも ヒースが
背中に背負ってた—
51
00:04:01,200 --> 00:04:04,036
翼の仕掛けのせいで
かがめなかったなら—
52
00:04:04,119 --> 00:04:07,289
鏡の裏に隠れても
頭が はみ出ちまう
53
00:04:07,623 --> 00:04:11,919
だから 犯人は はみ出ないように
あれを利用させたんだよ
54
00:04:12,002 --> 00:04:14,964
役者が突然
舞台上に現れることも—
55
00:04:15,047 --> 00:04:18,592
消えることもできる
舞台特有の仕掛け
56
00:04:19,259 --> 00:04:20,678
奈落をな
57
00:04:23,222 --> 00:04:27,184
でも そんな穴
鏡の裏の床にはなかったじゃない
58
00:04:27,267 --> 00:04:31,605
ちょっと横に 床についてるだけの
変な鉄の蓋があったけど
59
00:04:31,855 --> 00:04:36,610
バーロー 蓋っていうのは
そこに穴があるから つけるんだよ
60
00:04:37,194 --> 00:04:41,615
その蓋にヒースの翼から
抜け落ちた羽根が挟まっていたこと
61
00:04:42,282 --> 00:04:46,120
蓋の下の床についていた血が
弧を描いていたこと
62
00:04:46,495 --> 00:04:49,623
そして 舞台に
ドーナツ状の溝があることと—
63
00:04:50,290 --> 00:04:53,252
溝のそばのカーテンが
よれていたことを踏まえると—
64
00:04:53,335 --> 00:04:54,795
想像はつく
65
00:04:54,878 --> 00:04:55,879
(指を鳴らす音)
66
00:04:57,631 --> 00:05:00,592
(新一)ああやって
ドーナツ状の床を動かせば—
67
00:05:01,051 --> 00:05:05,431
隠れていた奈落が
ぽっかり 口を開けるってな
68
00:05:09,059 --> 00:05:12,229
たぶん 調べれば
中から出てくるはずだぜ
69
00:05:12,896 --> 00:05:15,816
撃たれた衝撃で
抜け落ちた他の羽根も—
70
00:05:16,150 --> 00:05:18,777
その時 飛んだヒースの血痕も
71
00:05:19,194 --> 00:05:22,948
そして 拳銃から
射出された薬莢やっきょうもな
72
00:05:23,032 --> 00:05:25,951
えっ? 薬莢が
そこにあるってことは—
73
00:05:26,035 --> 00:05:28,078
すごく近くから撃ったってこと?
74
00:05:28,328 --> 00:05:31,290
ああ 鉄の蓋を鏡に立てかけ—
75
00:05:31,373 --> 00:05:35,461
奈落の中で身を潜めて待っていた
ヒースを上から撃ったんだ
76
00:05:36,420 --> 00:05:39,923
鏡の下の隙間と
鉄の蓋の格子の間に—
77
00:05:40,007 --> 00:05:42,593
拳銃を持った右手を突っ込んでな
78
00:05:43,010 --> 00:05:45,095
じゃあ まさか 犯人は…
79
00:05:45,554 --> 00:05:48,432
そう そんなことができるのは—
80
00:05:48,515 --> 00:05:51,351
あの場面 鏡の横で倒れていた—
81
00:05:51,935 --> 00:05:54,271
ローズ あなただけよね?
82
00:05:57,524 --> 00:05:58,525
ローズ?
83
00:05:58,609 --> 00:06:01,070
(アカネ・ニールセン)
ウソ? ウソよ そんなの
84
00:06:01,153 --> 00:06:02,321
だって 私たち スタッフから—
85
00:06:02,404 --> 00:06:04,948
奈落を使うなんて
聞いてなかったもの
86
00:06:05,574 --> 00:06:08,827
それは そうでしょうね
なぜなら…
87
00:06:08,911 --> 00:06:12,831
スタッフは言わなかったんじゃなく
言えなかったんだ
88
00:06:13,415 --> 00:06:18,504
みんなが守り神だと信じている
あの大鏡に傷がついたなんてな
89
00:06:19,588 --> 00:06:22,758
傷は恐らく
ローズが こっそりつけたもの
90
00:06:23,342 --> 00:06:25,302
その傷を見つけたスタッフは—
91
00:06:25,385 --> 00:06:27,846
とりあえず
鏡の割れた部分を切り—
92
00:06:28,097 --> 00:06:31,433
その長さに合わせて
枠を短く修復し—
93
00:06:31,517 --> 00:06:36,230
傷のことを隠して 役者たちが
不安がらないようにしたんだ
94
00:06:37,523 --> 00:06:41,485
しかし 短くなった分
ヒースの頭が出ちまうし—
95
00:06:41,568 --> 00:06:44,363
かと言って 鏡を台に載せれば—
96
00:06:44,446 --> 00:06:47,491
何かあったと
役者たちに気づかれてしまう
97
00:06:48,617 --> 00:06:51,578
だから 使う予定じゃなかった
奈落を利用して—
98
00:06:51,662 --> 00:06:54,540
ヒースの体を
隠すことにしたんだよ
99
00:06:55,958 --> 00:06:59,211
ヒースとローズ以外の役者には
内緒でな
100
00:06:59,837 --> 00:07:02,798
でも どうして スタッフは
ローズにも話したの?
101
00:07:03,340 --> 00:07:04,591
当たり前だろ
102
00:07:04,675 --> 00:07:07,719
ドーナツ状の床を動かして
穴を塞ぎ—
103
00:07:07,803 --> 00:07:10,472
奈落を使ったことを
隠すことはできるけど—
104
00:07:11,140 --> 00:07:13,892
奈落の蓋は鏡の下の隙間から—
105
00:07:13,976 --> 00:07:17,980
ローズが手を伸ばして閉めなきゃ
すぐにバレちまうじゃねえか
106
00:07:18,564 --> 00:07:20,357
じゃあ あの拳銃は?
107
00:07:20,983 --> 00:07:23,944
あの拳銃 ずいぶん上から
落ちてきたじゃない?
108
00:07:24,027 --> 00:07:27,364
倒れた体勢で あんなに高く
放り投げることなんて…
109
00:07:28,031 --> 00:07:29,408
できるさ
110
00:07:29,491 --> 00:07:33,412
天使に扮ふんしたヒースが
宙につられるのを利用すればな
111
00:07:33,871 --> 00:07:37,416
ほら ヒースの首元に
ヤケドの痕があっただろ?
112
00:07:37,875 --> 00:07:39,001
あれは恐らく—
113
00:07:39,084 --> 00:07:43,380
ローズが あそこに使用直後の拳銃を
載せた時についた痕
114
00:07:44,464 --> 00:07:46,550
あの衣装のたるみに
拳銃を載せれば—
115
00:07:46,633 --> 00:07:50,387
つられて上で止まった反動で
放り出されるって寸法だ
116
00:07:50,762 --> 00:07:53,473
まさか その時
ヒースに血まみれの手で—
117
00:07:53,557 --> 00:07:56,185
つかまれるとは
思ってなかっただろうけどな
118
00:07:56,268 --> 00:07:57,269
えっ?
119
00:07:57,352 --> 00:08:00,397
ヒースの手のひらについた
血が かすれていたのは—
120
00:08:00,480 --> 00:08:02,774
彼女の手をつかんだ証拠
121
00:08:03,734 --> 00:08:06,069
だから まだ残ってるはずだぜ
122
00:08:06,278 --> 00:08:09,198
彼女の右手や その手袋の裏に—
123
00:08:09,573 --> 00:08:13,035
恨みがこもった
ヒースの血の手型がな
124
00:08:13,368 --> 00:08:14,703
(ローズ・ヒューイット)あっ…
125
00:08:16,496 --> 00:08:21,293
恐らく 彼女は手袋を裏返しにして
舞台に立っていたんだろう
126
00:08:22,628 --> 00:08:27,049
そして 発砲後
急いで表にして はめ直し—
127
00:08:27,841 --> 00:08:29,760
事件のあとに調べられても—
128
00:08:29,843 --> 00:08:32,512
硝煙反応が
出ないようにしてたんだよ
129
00:08:32,846 --> 00:08:37,684
でも 新一 いつ気づいたのよ
手袋に血がついてるなんて
130
00:08:38,310 --> 00:08:41,939
ドレッシングルームで彼女が
缶ジュースの蓋を開けるのに—
131
00:08:42,022 --> 00:08:44,691
苦労してるのを
見た時に分かったんだ
132
00:08:45,150 --> 00:08:48,195
手袋を取れば開けやすいのに
そうしなかったのは—
133
00:08:48,612 --> 00:08:52,491
手袋の下の何かを
隠してるんじゃないかってな
134
00:08:53,242 --> 00:08:56,328
まあ その時 彼女が
ヒースを殺した動機にも—
135
00:08:56,411 --> 00:08:58,121
ピーンときちまったけど
136
00:08:58,205 --> 00:08:59,831
えっ 動機?
137
00:09:00,165 --> 00:09:03,418
ほら リラもアカネも
鏡に貼ってただろ?
138
00:09:03,502 --> 00:09:06,004
ヒースと仲良く写ってる写真を
139
00:09:06,088 --> 00:09:07,965
でも ローズが貼ってたのは…
140
00:09:08,548 --> 00:09:09,841
(有希子)エンジェル
141
00:09:10,926 --> 00:09:14,471
ヒースがエンジェルを演じている
写真だけだったわ
142
00:09:15,097 --> 00:09:17,975
あなたが愛していたのは
彼じゃなく—
143
00:09:18,058 --> 00:09:20,644
彼が演じていた
エンジェルだったのね
144
00:09:20,727 --> 00:09:21,728
ハッ
145
00:09:22,896 --> 00:09:26,775
ええ だから ミカエルのまま
封印してあげたのよ
146
00:09:27,359 --> 00:09:30,237
彼以外の男が
あのミカエル役をやるなんて—
147
00:09:30,612 --> 00:09:33,490
私には とても
耐えられなかったから
148
00:09:34,116 --> 00:09:38,704
でも 彼が あの役を降りるのは
映画の話がきたからで…
149
00:09:39,121 --> 00:09:40,956
でも 決めたのは彼
150
00:09:41,039 --> 00:09:44,167
あのミカエルを殺したのは
彼自身よ
151
00:09:44,668 --> 00:09:50,215
私が狂おしいほど彼のミカエルを
愛していたと知っていながらね
152
00:09:51,842 --> 00:09:56,596
でも 神様は ちゃんと私のことを
見守ってくれてたみたいだわ
153
00:09:57,472 --> 00:10:00,183
鎧よろいを落とした時
偶然 クギが引っかかって—
154
00:10:00,267 --> 00:10:03,729
逃げられなかった私を
助けてくれたんだもん
155
00:10:05,230 --> 00:10:11,028
(ローズの英語)
156
00:10:13,155 --> 00:10:19,161
(ローズの笑い声)
157
00:10:24,249 --> 00:10:25,334
(有希子)じゃあ 新ちゃん
158
00:10:25,834 --> 00:10:30,047
私 これから警察で事情聴取に
つきあわなきゃいけないから—
159
00:10:30,130 --> 00:10:32,507
タクシー 拾って
先にホテルに行ってて
160
00:10:32,799 --> 00:10:34,634
(新一)ああ
(ドアが閉まる音)
161
00:10:34,926 --> 00:10:38,013
ああ それと
例の通り魔には気をつけてよ
162
00:10:38,597 --> 00:10:40,891
日系の男で長髪らしいから
163
00:10:40,974 --> 00:10:41,975
へーい
164
00:10:42,059 --> 00:10:43,810
(有希子)じゃあね 新ちゃん
165
00:10:44,644 --> 00:10:48,148
…ったく
いつまでたってもガキ扱いだ
166
00:10:48,231 --> 00:10:50,484
もう高校生だっつうの
167
00:10:53,070 --> 00:10:55,989
んでな その時 ホームズは
こう言ったんだよ
168
00:10:56,490 --> 00:10:59,493
“仮に地球が月の周りを
回っていたとしても—”
169
00:10:59,576 --> 00:11:03,455
“僕の仕事には まったく
影響しないのだよ”ってな
170
00:11:04,289 --> 00:11:06,375
あ… どうした? 蘭
171
00:11:06,458 --> 00:11:08,335
まさか さっき
ローズに言われたこと—
172
00:11:08,418 --> 00:11:10,170
気にしてんじゃねえだろうな?
173
00:11:10,462 --> 00:11:11,463
えっ?
174
00:11:11,755 --> 00:11:13,465
彼女 何て言ってたの?
175
00:11:13,548 --> 00:11:16,051
英語が ちょっと
よく聞き取れなかったんだけど
176
00:11:16,343 --> 00:11:20,138
ハッ なら いいんだ
別に大したことは言ってねえから
177
00:11:20,222 --> 00:11:22,974
それより 窓 閉めろよ
風邪ひくぞ
178
00:11:23,642 --> 00:11:26,436
おめえ 今朝から ちょっと
熱っぽいって言ってただろ
179
00:11:27,020 --> 00:11:29,022
そんなの もう治ったよ
180
00:11:29,106 --> 00:11:31,525
それに窓 閉めてたら
よく見えないんだもん
181
00:11:31,608 --> 00:11:33,402
ニューヨークの夜景
182
00:11:33,735 --> 00:11:36,738
(新一)でもよ 雨が入って
シートが濡ぬれたら—
183
00:11:36,822 --> 00:11:38,573
運転手が困るだろ
184
00:11:39,366 --> 00:11:42,994
大丈夫よ 濡れたとこ
ハンカチで拭いて降りるから
185
00:11:43,078 --> 00:11:44,079
…ったく
186
00:11:45,247 --> 00:11:46,790
(蘭)あっ
(新一)ん?
187
00:11:47,082 --> 00:11:49,543
すいません 止めてください
ストップ プリーズ
188
00:11:53,547 --> 00:11:57,801
おかしいな この辺に
落ちてるはずなんだけど…
189
00:11:58,051 --> 00:12:00,387
風で舞い上がっちゃったのかな?
190
00:12:00,470 --> 00:12:03,890
ほっとけよ
たかが ハンカチ1枚だろ
191
00:12:04,141 --> 00:12:08,395
ただのハンカチじゃないよ
シャロンにもらった大切な…
192
00:12:08,645 --> 00:12:11,231
(シャロン・ヴィンヤード)
やっぱり 神様なんていないわね
193
00:12:11,648 --> 00:12:12,649
(蘭)え?
194
00:12:12,858 --> 00:12:14,693
(新一)ん? あれじゃねえか?
195
00:12:14,943 --> 00:12:18,989
ほら あの階段の手すりに
引っかかってる白いの
196
00:12:20,240 --> 00:12:22,868
誰も住んでねえ
廃ビルみたいだし—
197
00:12:23,577 --> 00:12:26,580
すぐ取ってきてやっから
蘭はタクシーに戻ってろ
198
00:12:28,457 --> 00:12:32,502
神様がいるなら
こんなむごい仕打ち しないもの
199
00:12:32,586 --> 00:12:37,924
(ローズの英語)
200
00:12:38,550 --> 00:12:41,928
(蘭)もしかしたら シャロン
分かってたの?
201
00:12:42,012 --> 00:12:42,762
(足音)
202
00:12:42,762 --> 00:12:45,223
(足音)
ローズが殺人を犯すことを
203
00:12:45,223 --> 00:12:45,515
(足音)
204
00:12:45,515 --> 00:12:48,018
(足音)
私が殺人犯を助けたことを
205
00:12:49,478 --> 00:12:50,020
(足音)
206
00:12:50,020 --> 00:12:52,856
(足音)
どうしよう? 私のせいだ
207
00:12:52,856 --> 00:12:53,231
(足音)
208
00:12:53,231 --> 00:12:55,484
(足音)
あの時 私が
彼女を助けたばっかりに—
209
00:12:55,484 --> 00:12:56,067
あの時 私が
彼女を助けたばっかりに—
210
00:12:56,151 --> 00:12:58,153
ヒースは あんなことに…
211
00:12:58,904 --> 00:13:00,614
私のせいだ
212
00:13:01,698 --> 00:13:03,074
私の…
213
00:13:04,826 --> 00:13:05,827
あっ
214
00:13:08,872 --> 00:13:10,999
ちょ… 長髪の…
215
00:13:11,875 --> 00:13:13,502
日本人
216
00:13:22,677 --> 00:13:23,762
あっ
217
00:13:27,265 --> 00:13:29,643
えっ 拳銃
218
00:13:30,644 --> 00:13:31,645
ダメ…
219
00:13:31,728 --> 00:13:34,731
か… 体が… 動かない…
220
00:13:35,315 --> 00:13:39,653
(タクシー運転手の
英語)
221
00:13:39,903 --> 00:13:40,904
(蘭)え… あっ…
222
00:13:43,031 --> 00:13:44,115
(タクシー運転手の
英語)
223
00:13:45,325 --> 00:13:46,326
(蘭)あっ ちょっ…
224
00:13:46,701 --> 00:13:48,161
(赤井秀一あかい しゅういち)日本人か?
225
00:13:50,038 --> 00:13:51,331
(蘭)えっ?
226
00:13:51,414 --> 00:13:53,583
日本人かと聞いているんだ
227
00:13:54,042 --> 00:13:55,544
あっ はい
228
00:13:55,919 --> 00:13:57,671
怪しい男を見なかったか?
229
00:13:57,754 --> 00:13:58,880
え… えっ?
230
00:13:59,548 --> 00:14:03,176
長髪を銀色に染めた
ヒゲ面の日本人だ
231
00:14:03,802 --> 00:14:06,721
いえ 別に誰も…
232
00:14:09,349 --> 00:14:10,350
(ドアが開く音)
233
00:14:11,226 --> 00:14:13,061
(男性の英語)
234
00:14:13,144 --> 00:14:19,150
(赤井の英語)
235
00:14:27,909 --> 00:14:29,411
(赤井)
とにかく ここは危険だ
236
00:14:29,828 --> 00:14:32,789
あの角を右に曲がれば
表通りに出る
237
00:14:32,872 --> 00:14:34,833
そこでタクシーを拾うんだな
238
00:14:34,916 --> 00:14:39,963
(蘭)
えっ? ああ… でも 連れが…
連れを ここで待ってるんです
239
00:14:40,046 --> 00:14:42,340
私と同じ高1の男の子…
240
00:14:42,424 --> 00:14:45,927
(赤井)じゃあ 君と その連れに
もう一度だけ言う
241
00:14:46,303 --> 00:14:49,681
消えろ
このエリアから 今すぐに
242
00:14:50,056 --> 00:14:52,142
(男性の英語)
243
00:14:52,434 --> 00:14:57,647
(赤井の英語)
244
00:14:58,315 --> 00:15:01,985
(蘭)やっぱり いるんだ
例の通り魔が この近くに
245
00:15:02,861 --> 00:15:05,447
早く新一に知らせて逃げないと
246
00:15:06,906 --> 00:15:09,993
新一! ちょっと
247
00:15:11,202 --> 00:15:13,830
(雷鳴)
(蘭)あっ
248
00:15:14,539 --> 00:15:18,543
今 何か…
赤いのが この辺りに
249
00:15:18,918 --> 00:15:20,337
(雷鳴)
250
00:15:20,962 --> 00:15:23,757
(蘭)血? まさか 新一の
251
00:15:24,549 --> 00:15:26,092
何かあったんだ
252
00:15:26,635 --> 00:15:28,428
新一に何か…
253
00:15:30,221 --> 00:15:31,806
新一!
254
00:15:32,349 --> 00:15:36,686
あっ ヤバッ
風邪が ぶり返した
255
00:15:38,521 --> 00:15:42,025
コラ 蘭
しっかりしなきゃいけないでしょ
256
00:15:42,275 --> 00:15:45,278
新一は あなたが
ハンカチを飛ばしたせいで—
257
00:15:45,362 --> 00:15:46,738
ここに入ったんじゃない
258
00:15:47,405 --> 00:15:51,242
そう みんな… みんな 私のせい
259
00:15:51,326 --> 00:15:53,703
みんな 私の…
260
00:15:53,787 --> 00:15:54,037
(足音)
261
00:15:54,037 --> 00:15:55,038
(足音)
あっ
262
00:15:55,038 --> 00:15:56,122
(足音)
263
00:15:56,122 --> 00:15:57,499
(足音)
誰か下りてくる
264
00:15:58,333 --> 00:15:59,417
新一
265
00:16:02,796 --> 00:16:04,589
ぎ… 銀髪
266
00:16:04,673 --> 00:16:05,882
血…
267
00:16:06,299 --> 00:16:09,552
逃げろ 蘭!
そいつは例の通り魔だ
268
00:16:11,179 --> 00:16:14,057
(通り魔)ヒヒッ
そういうことだ お嬢ちゃん
269
00:16:14,140 --> 00:16:15,850
うまく ここへ潜り込んだが—
270
00:16:16,393 --> 00:16:18,520
あの坊主に見つかっちまってよ
271
00:16:18,937 --> 00:16:20,605
まあ 恨むんなら—
272
00:16:20,689 --> 00:16:25,360
こういう結末を用意していた
神様ってやつを恨むんだな
273
00:16:27,529 --> 00:16:28,613
(手すりが壊れる音)
274
00:16:28,697 --> 00:16:29,781
(通り魔)ううっ うっ…
275
00:16:35,495 --> 00:16:37,247
(蘭)うっ… くっ…
276
00:16:38,873 --> 00:16:42,877
何してるの
早く私の腕につかまって
277
00:16:42,961 --> 00:16:45,213
早くしなきゃ 雨で手が…
278
00:16:46,631 --> 00:16:47,632
(通り魔)あっ
279
00:16:49,175 --> 00:16:50,593
(蘭)新一
280
00:16:50,677 --> 00:16:53,054
クソッ 世話の焼ける野郎だぜ
281
00:16:57,434 --> 00:16:58,727
(通り魔)うぐっ
282
00:17:02,439 --> 00:17:05,567
なぜだ どうして俺を助けた?
283
00:17:06,401 --> 00:17:07,902
一体 どうして?
284
00:17:09,320 --> 00:17:11,906
(新一)
フッ 訳なんて要るのかよ
285
00:17:12,365 --> 00:17:13,366
えっ?
286
00:17:13,450 --> 00:17:16,161
人が人を殺す動機なんて
知ったこっちゃねえが—
287
00:17:16,828 --> 00:17:18,663
人が人を助ける理由に—
288
00:17:20,457 --> 00:17:23,001
論理的な思考は存在しねえだろ?
289
00:17:23,418 --> 00:17:26,755
(蘭)そっか そうだよね
290
00:17:27,672 --> 00:17:31,301
こんなことに気づかないなんて
ホント…
291
00:17:31,384 --> 00:17:33,011
私って…
292
00:17:33,094 --> 00:17:34,137
(倒れる音)
(新一)あっ
293
00:17:34,471 --> 00:17:36,055
お… おい 蘭
294
00:17:38,349 --> 00:17:39,476
やめときな
295
00:17:41,436 --> 00:17:44,898
手負いってことは追っ手が
近くに うろついてるってこと
296
00:17:45,690 --> 00:17:49,402
サイレンサーもなしに
銃を ぶっ放せば すっ飛んでくるぜ
297
00:17:49,736 --> 00:17:54,407
かと言って 俺も あんたを
捕まえられる状況じゃない
298
00:17:55,617 --> 00:17:57,869
この場は見逃してやるけどよ
299
00:17:58,578 --> 00:18:00,914
また会うことがあったら
容赦はしねえ
300
00:18:03,291 --> 00:18:08,087
あんたが積み重ねた罪状や証拠を
閻魔えんまのように並び立てて—
301
00:18:08,421 --> 00:18:11,341
必ず監獄に ぶち込んでやっから
そう思え
302
00:18:16,513 --> 00:18:19,766
(有希子)
そうよ テレビのニュースで
やってたでしょ?
303
00:18:19,849 --> 00:18:21,935
通り魔が見つかったって
304
00:18:22,018 --> 00:18:24,771
あれって新ちゃんが通報したのよ
305
00:18:25,104 --> 00:18:27,774
でも 警察が駆けつけた時には—
306
00:18:27,857 --> 00:18:31,319
もう 通り魔は拳銃で
自殺してたらしいけどね
307
00:18:31,861 --> 00:18:34,030
ああ 蘭ちゃんは元気よ
308
00:18:34,489 --> 00:18:36,574
ゆうべ 熱が出て寝込んでたけど—
309
00:18:36,658 --> 00:18:39,327
ひと晩 休んだら
すっかりよくなったみたい
310
00:18:39,410 --> 00:18:41,955
その代わり 昨日 起きた
いろんなこと—
311
00:18:42,038 --> 00:18:44,666
すっかり
忘れちゃってるみたいだけど
312
00:18:45,041 --> 00:18:46,459
ねえ シャロン
313
00:18:46,835 --> 00:18:48,920
もしかして
気づいていたんじゃないの?
314
00:18:49,170 --> 00:18:52,215
ローズが あのあと
何かしでかすって
315
00:18:52,298 --> 00:18:55,468
(シャロン)ええ
そういう勘は昔から働くのよ
316
00:18:55,969 --> 00:18:59,347
まさか 人殺しをするなんて
思わなかったけど
317
00:18:59,681 --> 00:19:02,350
それより 蘭ちゃんに
伝えといてくれる?
318
00:19:02,433 --> 00:19:03,434
(有希子)ん?
319
00:19:03,852 --> 00:19:08,481
あなたの言うとおり 私にも
エンジェルがいたみたいって
320
00:19:08,773 --> 00:19:10,859
(有希子)
あら いいことでもあったの?
321
00:19:10,942 --> 00:19:12,986
(シャロン)ええ まあね
322
00:19:13,403 --> 00:19:16,030
(新一)おい
まだ風邪 治ってないんじゃ…
323
00:19:16,114 --> 00:19:17,323
平気 平気
324
00:19:18,575 --> 00:19:20,869
ちょっと熱 測るから じっとしてろ
325
00:19:20,952 --> 00:19:22,996
平気だってば
326
00:19:26,040 --> 00:19:27,041
えっ?
327
00:19:28,209 --> 00:19:29,460
ホントだ
328
00:19:29,544 --> 00:19:32,797
お医者さんの言ってたとおり
熱 下がったみたいだよ
329
00:19:32,881 --> 00:19:34,340
えっ… えっ?
330
00:19:34,632 --> 00:19:36,676
(毛利小五郎こごろう)
おお 気がついたか 蘭
331
00:19:37,135 --> 00:19:39,429
過労からくる発熱だそうだ
332
00:19:39,888 --> 00:19:43,558
まあ 勉強も部活も
ほどほどにしてけってこった
333
00:19:44,058 --> 00:19:48,229
そういや 熱にうなされて
妙な寝言 言ってたぞ
334
00:19:48,313 --> 00:19:49,314
えっ?
335
00:19:49,731 --> 00:19:53,484
“人助け”とか 論理的思考が
どうのこうのって
336
00:19:53,902 --> 00:19:54,903
(コナン)ゲゲッ
337
00:19:54,986 --> 00:19:57,196
あっ ダメ それは私だけの…
338
00:19:57,488 --> 00:19:58,489
あ?
339
00:19:58,698 --> 00:20:02,619
そう 私だけの
大切な言葉なんだから
340
00:20:03,161 --> 00:20:05,413
お父さんのしゃがれ声で
言わないで
341
00:20:05,496 --> 00:20:07,123
何じゃ そりゃ
342
00:20:10,168 --> 00:20:14,339
んじゃ 明日 迎えに来るから
ゆっくり休むんだぞ
343
00:20:14,422 --> 00:20:17,050
(コナン)おやすみ 蘭姉ちゃん
(ドアが閉まる音)
344
00:20:17,884 --> 00:20:19,469
(蘭)そっか
345
00:20:19,928 --> 00:20:21,804
すっかり忘れてた
346
00:20:22,639 --> 00:20:24,265
あの時からだ
347
00:20:24,849 --> 00:20:27,018
あの時から私 ホントに—
348
00:20:27,518 --> 00:20:29,354
新一のこと…
349
00:20:30,897 --> 00:20:35,276
どうかしてるわね
こんな大切なこと 忘れてたなんて
350
00:20:35,985 --> 00:20:39,405
きっと嫌な思い出が
いい思い出を封印してたんだ
351
00:20:39,864 --> 00:20:43,034
いろんな人に出会って
いろんなことが起こったから
352
00:20:44,577 --> 00:20:49,123
そう 黒いニット帽のあの人は
誰だろう?
353
00:20:51,793 --> 00:20:53,670
“FBI”?
354
00:20:55,421 --> 00:21:01,427
♪〜
355
00:22:14,000 --> 00:22:20,006
〜♪
356
00:22:20,089 --> 00:22:23,009
(新一)
何だ 熱 出して寝てたのか
357
00:22:23,259 --> 00:22:26,512
どうりで携帯にメール出しても
返事が来ねえわけだ
358
00:22:26,596 --> 00:22:29,599
(蘭)へえ〜
新一 心配してくれてたの?
359
00:22:29,682 --> 00:22:32,518
(コナン:新一の声で)ああ 電話
止められたんじゃないかってな
360
00:22:32,769 --> 00:22:34,771
何の心配してんのよ
361
00:22:35,021 --> 00:22:37,148
(新一の声で)
…で 体調は戻ったのかよ
362
00:22:37,440 --> 00:22:39,942
(蘭)うん もうすっかり元気よ
363
00:22:40,193 --> 00:22:43,654
風邪のおかげで ニューヨークで
あったこと思い出したしね
364
00:22:43,738 --> 00:22:47,158
(新一の声で)
ああ あの嫌な事件か
365
00:22:47,241 --> 00:22:50,369
大丈夫かよ おめえ あの時
かなり へこんでたろ
366
00:22:50,453 --> 00:22:54,165
平気よ いいことも
いろいろ思い出したから
367
00:22:54,248 --> 00:22:56,876
そういえば
シャロンのハンカチ どうしたの?
368
00:22:56,959 --> 00:22:58,002
(新一の声で)え?
369
00:22:58,086 --> 00:22:59,378
(蘭)ほら 新一
370
00:22:59,462 --> 00:23:02,256
“取ってきてやる”って
廃ビルの中に入ったでしょ?
371
00:23:02,799 --> 00:23:05,885
(新一の声で)ああ あれね
一応 俺が預かってるよ
372
00:23:05,968 --> 00:23:08,262
(コナン)
ヤベッ どこにしまったっけ?
373
00:23:08,346 --> 00:23:11,516
(新一)あの日 殺人事件が
2つもあったから—
374
00:23:11,599 --> 00:23:13,768
思い出させないほうがいいと
思ってよ
375
00:23:13,851 --> 00:23:17,772
(蘭)“2つも”って…
あの通り魔は自殺したんでしょ?
376
00:23:18,147 --> 00:23:21,609
(新一の声で)
ああ 警察の発表じゃ
そうなってたけど—
377
00:23:22,485 --> 00:23:24,987
落ちていた血や
ついてるはずの指紋が—
378
00:23:25,071 --> 00:23:27,115
きれいに拭き取られていた
379
00:23:27,490 --> 00:23:29,534
これから
自殺しようっていう人間が—
380
00:23:29,617 --> 00:23:31,369
そんなことすると思うか?
381
00:23:32,370 --> 00:23:35,039
あれは たぶん
あいつが自分の痕跡を消して—
382
00:23:35,123 --> 00:23:37,375
逃げようとした やさきに
殺されたんだ
383
00:23:39,127 --> 00:23:42,964
警察が駆けつける前に
やってきた誰かにな