1
00:00:04,755 --> 00:00:06,465
(江戸川えどがわコナン)
友情 恋愛
ミステリー
2
00:00:06,549 --> 00:00:08,551
その約束があるから
頑張れる
3
00:00:08,634 --> 00:00:10,344
やつらと同じ ポルシェが4台
4
00:00:10,428 --> 00:00:12,471
事件は さらに予想を超える
5
00:00:12,555 --> 00:00:13,806
たった ひとつの真実 見抜く
6
00:00:14,056 --> 00:00:15,891
見た目は子供 頭脳は大人
7
00:00:15,975 --> 00:00:18,352
その名は 名探偵コナン!
8
00:00:18,436 --> 00:00:23,357
♪〜
9
00:01:39,099 --> 00:01:45,105
〜♪
10
00:01:57,326 --> 00:02:03,332
(灰原哀はいばら あいのせき込み)
11
00:02:04,333 --> 00:02:06,961
(阿笠博士あがさ ひろし)昨日
帰ってきてから熱が出てのう
12
00:02:07,044 --> 00:02:08,587
(せき込み)
13
00:02:12,091 --> 00:02:17,638
(せき込み)
14
00:02:17,721 --> 00:02:20,558
お… おい 大丈夫かよ
15
00:02:23,602 --> 00:02:24,812
ただの風邪よ
16
00:02:25,396 --> 00:02:28,649
わざわざ 見舞いに
来るほどのことでもないわ
17
00:02:28,732 --> 00:02:32,278
ここんところ いろいろあって
きっと気疲れしたんじゃろう
18
00:02:36,448 --> 00:02:39,618
それより あなたこそ
大丈夫なんでしょうね
19
00:02:39,702 --> 00:02:40,703
あ?
20
00:02:41,203 --> 00:02:45,124
ほら この間
私たちを尾行してた 彼ら
21
00:02:45,833 --> 00:02:50,004
あなたがつけられて
この家が知られたら 博士まで…
22
00:02:50,504 --> 00:02:52,131
心配すんなよ
23
00:02:52,214 --> 00:02:53,966
誰にもつけられてねえし
24
00:02:54,049 --> 00:02:56,260
誰もこの家を
見張っちゃいねえから
25
00:03:00,139 --> 00:03:03,350
本当は医者に
診せたほうがいいんじゃが
26
00:03:03,434 --> 00:03:08,147
今日は日曜だから この辺の
病院は ほとんどやってねえしな
27
00:03:09,148 --> 00:03:12,443
そうじゃ 新出あらいで先生に頼もうか
28
00:03:12,526 --> 00:03:15,779
ああ さっき電話したけど
留守だったよ
29
00:03:16,906 --> 00:03:20,701
きっと 例の事件の裁判が近いから
忙しいんだろ
30
00:03:21,243 --> 00:03:22,703
(阿笠)うーん…
31
00:03:23,078 --> 00:03:25,664
(コナン)そういや 杯戸町はいどちょうの
東都とうとデパートの中に—
32
00:03:25,748 --> 00:03:28,334
病院があったから
そこに行ってみっか
33
00:03:29,335 --> 00:03:31,962
たしか 休診日は木曜だったから
34
00:03:32,755 --> 00:03:35,674
いいわよ 無理に行かなくても
35
00:03:36,050 --> 00:03:39,553
まあ とにかく
早めに治すに越したことはない
36
00:03:40,262 --> 00:03:42,765
風邪は万病の元というしのう
37
00:03:46,352 --> 00:03:47,353
(2人)ん?
38
00:03:56,278 --> 00:04:00,157
(阿笠)え? す… すぐに
診察できないんですか?
39
00:04:00,240 --> 00:04:04,203
(女性)はい 今日は
患者さんが立て込んでいまして…
40
00:04:04,286 --> 00:04:07,081
今からだと
2時間待ちになりますけど
41
00:04:07,748 --> 00:04:08,874
まあ しかたねえよ
42
00:04:09,416 --> 00:04:11,835
とりあえず
予約しておこうぜ 博士
43
00:04:12,211 --> 00:04:13,212
(阿笠)うん
44
00:04:13,587 --> 00:04:17,257
ああ すいません
じゃあ 予約を
45
00:04:17,341 --> 00:04:18,342
はい
46
00:04:18,592 --> 00:04:22,805
あとは時間まで
デパートの中で暇でも潰すか
47
00:04:23,389 --> 00:04:25,432
(阿笠)
はい よろしくお願いします
48
00:04:25,516 --> 00:04:26,517
(通話を切る音)
49
00:04:29,395 --> 00:04:33,315
(阿笠)そうじゃな
ちょうど腹も減ってきた頃だし
50
00:04:37,194 --> 00:04:42,533
あそこのレストラン街には
評判の卵がゆを出す店があってな
51
00:04:42,866 --> 00:04:48,497
それを食べれば哀君も
少しは元気になるかもしれんしな
52
00:04:49,164 --> 00:04:50,624
(灰原のせき込み)
53
00:04:59,800 --> 00:05:01,552
(コナン)いいよ 博士
54
00:05:03,053 --> 00:05:05,347
オーライ オーライ
55
00:05:08,100 --> 00:05:12,855
オーライ オーライ オーライ
ストップ
56
00:05:16,108 --> 00:05:18,736
ほーれ 着いたぞ 哀君
57
00:05:20,738 --> 00:05:22,781
え… ええ
58
00:05:24,366 --> 00:05:25,868
(せき込み)
59
00:05:25,951 --> 00:05:26,952
(ドアが開く音)
60
00:05:29,329 --> 00:05:31,540
ほら つかまれよ
61
00:05:32,833 --> 00:05:34,710
まだ フラフラするんだろ?
62
00:05:40,007 --> 00:05:42,342
ちょっと バカにしないでくれる
63
00:05:42,426 --> 00:05:43,469
えっ?
64
00:05:45,345 --> 00:05:46,889
(灰原)
いいから そこ どいてくれない?
65
00:05:46,972 --> 00:05:48,432
(コナン)あ… はい
66
00:05:49,141 --> 00:05:50,184
車ぐらい…
67
00:05:50,893 --> 00:05:52,186
(コナン)始まったよ
68
00:05:52,269 --> 00:05:53,812
1人で降りられる
69
00:06:02,863 --> 00:06:05,157
ポ… ポルシェ
70
00:06:06,325 --> 00:06:07,868
356A
71
00:06:15,584 --> 00:06:16,960
ジンの車
72
00:06:21,757 --> 00:06:24,093
(コナン)おい 灰原
73
00:06:27,596 --> 00:06:29,056
おい 灰原
74
00:06:30,724 --> 00:06:32,226
灰原
75
00:06:33,602 --> 00:06:37,231
確かに あれは
ジンのポルシェと同じ型だけど
76
00:06:37,439 --> 00:06:39,983
やつのは黒で これはグリーン
77
00:06:40,526 --> 00:06:42,361
色が違うじゃねえか
78
00:06:42,945 --> 00:06:45,697
まあ それに
こんな近くにポルシェが—
79
00:06:45,781 --> 00:06:48,117
3台も
止まってるところを見ると—
80
00:06:48,617 --> 00:06:51,203
きっと ポルシェ好きの仲間が
集まって—
81
00:06:51,286 --> 00:06:53,664
デパートで飯でも食べてんだよ
82
00:06:53,747 --> 00:06:55,082
(車の走行音)
(コナン)あっ
83
00:06:59,002 --> 00:07:00,504
(阿笠)またポルシェか
84
00:07:00,879 --> 00:07:02,923
(コナン)今度は911か
85
00:07:11,890 --> 00:07:13,475
(暮木義人くれこ よしひと)よーし 到着
86
00:07:14,309 --> 00:07:16,019
着いたよ 伴場ばんばさん
87
00:07:16,436 --> 00:07:17,896
伴場さん
88
00:07:18,397 --> 00:07:19,481
(伴場幸哉ゆきやのしゃっくり)
89
00:07:19,565 --> 00:07:22,818
クッソー またOBかよ
90
00:07:23,235 --> 00:07:24,278
…ったく
しょうがねえ
91
00:07:24,361 --> 00:07:25,529
(ドアが開く音)
92
00:07:25,988 --> 00:07:27,948
(布袋鋭司ほてい えいじ)
…ったく しょうがねえな
93
00:07:28,031 --> 00:07:30,617
(泰山薫たいやま かおる)
まっ いつものことだけど
94
00:07:30,701 --> 00:07:34,913
(暮木)では 例によって
伴場の酒が抜けるまで買い物でも
95
00:07:36,290 --> 00:07:39,293
待って
車から 財布 取ってくるから
96
00:07:39,376 --> 00:07:40,377
はいよ
97
00:07:40,460 --> 00:07:41,795
じゃあ 俺も
98
00:07:43,422 --> 00:07:45,048
(コナン)ねえ おじさん
(暮木)ん?
99
00:07:45,716 --> 00:07:50,179
ひょっとして ここに止めてある
4台のポルシェ おじさんたちの?
100
00:07:50,262 --> 00:07:51,305
あ? ああ
101
00:07:51,763 --> 00:07:54,057
その古そうな緑の車が—
102
00:07:54,141 --> 00:07:57,519
布袋さんの
ポルシェ356A
103
00:07:57,895 --> 00:08:00,814
(車のドアが開く音)
(暮木)右端の新しめの車が—
104
00:08:01,398 --> 00:08:04,234
泰山さんのポルシェ
ボクスター
105
00:08:05,611 --> 00:08:09,865
…で これが私の愛車
ポルシェ911
106
00:08:10,616 --> 00:08:13,785
そして この赤いやつが
私の車で寝ている—
107
00:08:13,869 --> 00:08:16,538
伴場さんのポルシェ928だよ
108
00:08:16,747 --> 00:08:19,708
でも なんで4人が
おじさんの車に乗ってたの?
109
00:08:20,292 --> 00:08:21,835
(暮木)ああ それはねえ…
(車のドアが閉まる音)
110
00:08:21,919 --> 00:08:26,798
(布袋)
俺たちはポルシェ仲間でもあり
ゴルフ仲間でもあるからな
111
00:08:28,133 --> 00:08:31,762
(泰山)4人でゴルフに行く時は
いったん ここに集まって
112
00:08:31,845 --> 00:08:33,722
暮木さんの車で一緒に行くのよ
113
00:08:34,348 --> 00:08:37,017
みんなで移動したほうが
わいわい 楽しいし
114
00:08:37,100 --> 00:08:39,645
高速代も1台で済むし
115
00:08:39,728 --> 00:08:43,732
ここの駐車代も このデパートで
ある程度 買い物をすれば—
116
00:08:44,024 --> 00:08:45,525
タダになるしな
117
00:08:46,068 --> 00:08:50,989
それに いつも ハーフ 回ったら
ビールをグビグビ 飲み始めて
118
00:08:51,073 --> 00:08:54,701
終わる頃には酔い潰れてる
誰かさんがいるから…
119
00:08:55,035 --> 00:08:59,164
(暮木)酔いが覚めるまで
買い物をせざるを得ないわけだよ
120
00:09:00,249 --> 00:09:03,377
まあ 日曜日は
この駐車場も混んでいて—
121
00:09:03,460 --> 00:09:08,548
空きスペースを探すのも大変だから
場所取りも兼ねてるんだけどね
122
00:09:08,632 --> 00:09:10,759
あっ そろそろ行こうぜ
123
00:09:10,842 --> 00:09:12,761
(布袋)ああ
(泰山)じゃあね
124
00:09:15,597 --> 00:09:16,890
場所取り?
125
00:09:17,474 --> 00:09:19,643
ポルシェとポルシェ間に
止めたがる—
126
00:09:19,726 --> 00:09:22,729
度胸のあるやつは
めったにいねえってことだろ
127
00:09:23,272 --> 00:09:25,440
ああ なるほど
128
00:09:25,941 --> 00:09:29,319
じゃあ 哀君
わしらも そろそろ行くと… え?
129
00:09:31,780 --> 00:09:33,782
ん? 灰原?
130
00:09:34,866 --> 00:09:36,118
私 パス
131
00:09:36,201 --> 00:09:37,244
えっ?
132
00:09:37,786 --> 00:09:43,292
(灰原)何か気分が悪いから
診察の時間まで車の中で待ってるわ
133
00:09:48,714 --> 00:09:50,674
お… おい 哀君
134
00:09:50,757 --> 00:09:52,175
(コナン)しかたねえよ
(阿笠)え?
135
00:09:52,843 --> 00:09:56,430
えたいの知れない連中に
あとをつけ回されたんだ
136
00:09:57,139 --> 00:09:59,266
萎縮するのも無理はない
137
00:09:59,558 --> 00:10:01,476
じゃ… じゃあ やっぱり…
138
00:10:02,561 --> 00:10:04,813
尾行していたのは黒ずくめの…
139
00:10:05,564 --> 00:10:08,775
かもしれねえが まだ確証はない
140
00:10:09,234 --> 00:10:14,489
せめて マークされてるのが
俺なのか灰原なのか分からねえと—
141
00:10:15,991 --> 00:10:17,909
動きようがねえぜ
142
00:10:25,000 --> 00:10:28,712
(アナウンサー)
昨夜 未明 東京都内で起きた
強盗事件の続報です
143
00:10:28,795 --> 00:10:33,508
犯人は依然 逃走中で
警察では目撃者からの情報を…
144
00:10:34,426 --> 00:10:37,346
(コナン)俺か灰原か…
145
00:10:48,690 --> 00:10:52,194
(阿笠)えーっと
たしか 10階じゃったかな
146
00:10:52,986 --> 00:10:55,489
しかし いいのかのう
147
00:10:55,906 --> 00:10:58,408
哀君を置いてきてしまって
148
00:10:58,492 --> 00:11:00,911
(コナン)しかたねえだろ
(阿笠)ん?
149
00:11:02,829 --> 00:11:05,791
(阿笠のおなかが鳴る音)
(コナン)ん? んっ
150
00:11:06,124 --> 00:11:08,210
(阿笠)ハハハハッ…
(エレベーターの到着音)
151
00:11:13,965 --> 00:11:16,093
(阿笠)京風のラーメン
152
00:11:16,510 --> 00:11:19,262
ほう ほう
153
00:11:19,888 --> 00:11:21,973
ここは洋食店
154
00:11:25,102 --> 00:11:27,854
イタ飯ってやつかな
155
00:11:28,563 --> 00:11:30,148
…で 中華
156
00:11:31,400 --> 00:11:33,193
いろいろあるじゃろ
157
00:11:33,985 --> 00:11:35,737
ん? 何じゃ?
158
00:11:36,780 --> 00:11:39,616
しっかし すごい列じゃな
159
00:11:40,784 --> 00:11:43,036
ん? “樽雅亭たるがてい”
160
00:11:43,120 --> 00:11:45,122
おお ここじゃ
161
00:11:48,291 --> 00:11:51,586
(コナン)
おいおい 冗談じゃねえよ
162
00:11:51,670 --> 00:11:54,589
すっげえ並んでんじゃねえか
博士
163
00:11:55,465 --> 00:11:59,261
さ… さすが
評判の卵がゆじゃのう
164
00:11:59,344 --> 00:12:04,057
(コナン)フフッ 待ってるだけで
暇が潰せるんじゃねえか?
165
00:12:04,141 --> 00:12:06,184
ん? あれ?
166
00:12:06,726 --> 00:12:11,189
(暮木)あっ いかん
携帯電話 車の中だ
167
00:12:11,523 --> 00:12:12,899
ちょっと取ってくるよ
168
00:12:13,233 --> 00:12:16,278
先に入っててくれ
すぐに戻るから
169
00:12:17,696 --> 00:12:21,158
(コナン)あの人たち
さっき 駐車場で会った…
170
00:12:22,117 --> 00:12:24,286
(ジョディ・サンテミリオン)ヘイ
(コナン)うっ… えっ?
171
00:12:24,995 --> 00:12:28,790
(ジョディ)クールキッド
お久しぶりですね
172
00:12:29,332 --> 00:12:31,126
ジッ… ジョ…
173
00:12:32,377 --> 00:12:34,087
ジョディ先生?
174
00:12:34,546 --> 00:12:37,883
おお それに蘭らん君と園子そのこ君も
175
00:12:37,966 --> 00:12:39,092
(毛利もうり蘭・鈴木すずき園子)こんにちは
176
00:12:39,176 --> 00:12:42,345
ど… どうしたの?
どうして ここに?
177
00:12:42,762 --> 00:12:46,808
樽雅亭の卵がゆを食べに来たのよ
悪い?
178
00:12:46,892 --> 00:12:50,729
あ… わ… 悪くありません
アハハハ…
179
00:12:51,521 --> 00:12:53,857
園子に言ったんじゃねえよ
180
00:12:54,191 --> 00:12:56,776
とってもおいしいって
ジョディ先生に教えたら—
181
00:12:56,860 --> 00:12:58,111
連れてってって
182
00:12:58,320 --> 00:13:03,116
イエス 日本料理 ヘルシーで
ベリー ベリー グッドね
183
00:13:03,200 --> 00:13:05,327
な… なるほどな
184
00:13:05,785 --> 00:13:08,872
それより コナン君たちこそ
どうしたの?
185
00:13:08,955 --> 00:13:12,501
今日は 哀ちゃんの風邪の
お見舞いに行くって言ってたのに
186
00:13:12,584 --> 00:13:14,586
ああ… いや…
187
00:13:14,669 --> 00:13:17,130
哀… ちゃん?
188
00:13:17,214 --> 00:13:20,675
(阿笠)そ… そうなんじゃ
実は その哀君を…
189
00:13:20,967 --> 00:13:22,511
(コナン)ここに連れてきて—
190
00:13:22,969 --> 00:13:26,723
その卵がゆを一緒に
食べようと思ったんだけど—
191
00:13:27,057 --> 00:13:31,478
風邪がひどくて無理そうだから
誘わなかったんだ
192
00:13:31,561 --> 00:13:33,104
ハハハ… ハハ…
193
00:13:33,188 --> 00:13:34,314
ねえ 博士
194
00:13:34,397 --> 00:13:35,607
えっ?
195
00:13:36,149 --> 00:13:40,612
あ… ああ そ… そうなんじゃよ
196
00:13:46,618 --> 00:13:50,163
(加藤知美かとう ともみ)
「思いっきりサンデー」
ごらんの皆さん 見てください
197
00:13:54,584 --> 00:13:57,462
すごいですよね この大行列
198
00:13:57,546 --> 00:14:00,465
ここ 東都デパートにある
レストラン街なんですが—
199
00:14:00,549 --> 00:14:01,508
その中の
こちらのお店
200
00:14:01,508 --> 00:14:02,592
その中の
こちらのお店
ほら テレビでも大人気だから—
201
00:14:02,592 --> 00:14:02,676
ほら テレビでも大人気だから—
202
00:14:02,676 --> 00:14:03,802
ほら テレビでも大人気だから—
樽雅亭
203
00:14:03,802 --> 00:14:04,094
ほら テレビでも大人気だから—
204
00:14:04,177 --> 00:14:06,137
僕たちも
食べたくなっちゃってさ
205
00:14:06,513 --> 00:14:10,350
おお あの人 グルメコーナーの
加藤知美よ
206
00:14:10,433 --> 00:14:11,935
(蘭)ホントだ
207
00:14:12,018 --> 00:14:15,355
(コナン)
おいおい 人の話 聞けよ
208
00:14:15,605 --> 00:14:17,857
それでは 早速
インタビューしてみましょう
209
00:14:38,461 --> 00:14:40,880
(アナウンサー)連続放火犯は
いまだ 捕まっておらず—
210
00:14:40,964 --> 00:14:45,385
警視庁では 付近の住民に
厳重な警戒を呼びかけています
211
00:14:47,596 --> 00:14:50,515
(男性)…ってわけで
(男性)んなアホな
212
00:14:51,349 --> 00:14:52,350
(ボタンを押す音)
213
00:14:52,434 --> 00:14:54,394
(男性)ありがとうございました
さあ いよいよ—
214
00:14:54,477 --> 00:14:58,398
三枝夕夏 IN dbさえぐさ ゆうか イン デシベル
「君と約束した優しいあの場所まで」
215
00:15:03,570 --> 00:15:04,904
(加藤)…というわけで
216
00:15:05,155 --> 00:15:09,242
それでは また別の方に
お話を伺ってみましょうか
217
00:15:09,659 --> 00:15:11,911
坊や ちょっといいかな?
218
00:15:12,537 --> 00:15:15,915
坊やも卵がゆを食べに
東都デパートに来たのかな?
219
00:15:15,999 --> 00:15:19,461
(コナン)
えっ? えっ あ… ああ…
220
00:15:19,961 --> 00:15:21,004
うん
221
00:15:21,087 --> 00:15:25,216
で… でも いっぱい 人が並んでるから
やめにするよ
222
00:15:25,300 --> 00:15:27,052
(加藤)あら そうなの?
223
00:16:14,933 --> 00:16:17,352
(加藤)あなたも やっぱり
樽雅亭の卵がゆを—
224
00:16:17,435 --> 00:16:18,812
食べにいらっしゃったんですか?
225
00:16:18,895 --> 00:16:19,979
(女性)ええ
226
00:16:20,438 --> 00:16:23,441
…ってわけだから
僕たちは帰るね
227
00:16:23,525 --> 00:16:24,526
えっ?
228
00:16:24,734 --> 00:16:25,777
(蘭・園子)あ…
229
00:16:25,860 --> 00:16:27,570
(コナン)さっ 博士
(阿笠)ん?
230
00:16:27,904 --> 00:16:29,364
(コナン)行こう 早く
231
00:16:29,447 --> 00:16:30,824
(阿笠)おお… おい
232
00:16:31,074 --> 00:16:32,492
ちょ… ちょっと
233
00:16:32,575 --> 00:16:34,160
(阿笠)お… おい
234
00:16:34,244 --> 00:16:35,870
(蘭)コナン君?
235
00:16:36,746 --> 00:16:40,792
このお店 回転 早いから
すぐ食べられるわよ
236
00:16:40,875 --> 00:16:42,877
(園子)ほっときなさいよ 蘭
237
00:16:42,961 --> 00:16:44,129
うん でも…
238
00:16:44,212 --> 00:16:47,132
どうせ ガキには
分かんない味だから
239
00:16:51,094 --> 00:16:52,595
(阿笠)お… おい
240
00:16:52,679 --> 00:16:56,099
どうしたんじゃ 急に
241
00:16:56,182 --> 00:17:00,103
おい 新一しんいち 新一
242
00:17:01,229 --> 00:17:04,357
(足音)
243
00:17:45,857 --> 00:17:47,650
(灰原)さっきの人
244
00:17:51,237 --> 00:17:52,947
戻ってきたのね
245
00:17:54,699 --> 00:17:56,659
(灰原)あっ ハッ
(走る足音)
246
00:17:58,578 --> 00:18:02,499
(灰原)あっ 博士と工藤(くどう)君
247
00:18:03,583 --> 00:18:05,293
ど… どうしたの?
248
00:18:06,169 --> 00:18:07,796
どうして そんな—
249
00:18:08,505 --> 00:18:10,131
怖い顔してるの?
250
00:18:11,758 --> 00:18:12,801
(阿笠)新一
251
00:18:13,009 --> 00:18:14,052
あっ
252
00:18:18,723 --> 00:18:20,391
うわああっ!
253
00:18:20,683 --> 00:18:22,268
(阿笠)ん?
(コナン)えっ
254
00:18:22,352 --> 00:18:23,394
あっ
255
00:18:29,025 --> 00:18:31,611
ば… 伴場さん
256
00:18:36,115 --> 00:18:37,116
あっ
257
00:18:43,248 --> 00:18:44,457
これは…
258
00:18:45,083 --> 00:18:48,211
(阿笠)
どうしたんじゃ? 新一
259
00:18:49,712 --> 00:18:53,258
ダメだ 首を絞められてる
260
00:18:53,842 --> 00:18:56,469
(暮木)
も… もしもし 警察ですか?
261
00:18:56,553 --> 00:18:59,722
今 杯戸町の東都デパート
地下駐車場から—
262
00:18:59,806 --> 00:19:00,640
携帯で
かけてるんですが
263
00:19:00,640 --> 00:19:01,349
携帯で
かけてるんですが
とにかく 俺は残るから
264
00:19:01,349 --> 00:19:01,432
とにかく 俺は残るから
265
00:19:01,432 --> 00:19:02,600
とにかく 俺は残るから
はい はい
266
00:19:02,600 --> 00:19:02,684
はい はい
267
00:19:02,684 --> 00:19:03,101
はい はい
博士は車で灰原を連れて
ここから離れろ
268
00:19:03,101 --> 00:19:05,770
博士は車で灰原を連れて
ここから離れろ
269
00:19:05,854 --> 00:19:07,605
えっ どうしてじゃ?
270
00:19:08,314 --> 00:19:12,110
さっき 俺の姿が
テレビカメラに撮られちまった
271
00:19:13,069 --> 00:19:15,738
この前 俺たちを
つけ回していたやつらが—
272
00:19:15,822 --> 00:19:18,449
黒ずくめの男たちの
仲間だとしたら—
273
00:19:18,783 --> 00:19:21,953
その映像を見て
ここに来ねえとも限らねえだろ
274
00:19:22,328 --> 00:19:24,330
ハハ 大丈夫じゃよ
275
00:19:24,414 --> 00:19:27,166
さっきのテレビは
お昼のワイドショー
276
00:19:27,250 --> 00:19:29,794
視聴率も10%程度じゃ
277
00:19:30,545 --> 00:19:33,631
ゴールデンタイムの
生放送じゃあるまいし
278
00:19:34,090 --> 00:19:35,842
彼らが見てるとは…
279
00:19:36,134 --> 00:19:41,431
バーロー 関東地区の
テレビ所有人口は約4000万
280
00:19:41,514 --> 00:19:45,560
視聴率1%で
大体40万人が見ている計算だ
281
00:19:46,144 --> 00:19:48,354
10%で400万人
282
00:19:49,022 --> 00:19:52,609
その中に やつらがいない保証は
どこにもねえんだよ
283
00:19:54,193 --> 00:19:55,778
(阿笠)た… 確かに
284
00:19:55,862 --> 00:19:59,949
(コナン)さあ 分かったら 早く
灰原をこっから連れ出してくれ
285
00:20:01,451 --> 00:20:05,330
都内を探せば 日曜でも
やってる病院ぐらい見つかるよ
286
00:20:05,955 --> 00:20:09,542
灰原には悪いが それまで
我慢してもらうしかねえな
287
00:20:30,605 --> 00:20:34,108
ハア… 雨 よく降るわね
288
00:20:34,192 --> 00:20:36,611
(パトカーのサイレン)
(園子)ん?
289
00:20:37,070 --> 00:20:39,113
わっ ちょ… ちょっと
290
00:20:39,197 --> 00:20:42,158
パトカー
このデパート前に止まったわよ
291
00:20:42,241 --> 00:20:43,910
事件でもあったのかな?
292
00:20:43,993 --> 00:20:44,994
(ジョディ)ん?
293
00:20:46,287 --> 00:20:49,958
ひょっとして
また あのメガネのガキんちょ
294
00:20:50,041 --> 00:20:53,711
事件に巻き込まれていたりして
アハハハッ
295
00:20:54,545 --> 00:20:56,464
ま… まさか
296
00:20:56,839 --> 00:20:59,092
Seeing is beliving.
297
00:20:59,342 --> 00:21:03,763
見ることは信じることです
行ってみましょうか
298
00:21:04,681 --> 00:21:05,890
(園子・蘭)えっ?
299
00:21:09,102 --> 00:21:11,771
(運転手)おい
なんで 出ちゃいけないんだよ
300
00:21:12,021 --> 00:21:13,648
(係員)ああ はい
301
00:21:13,731 --> 00:21:16,651
先ほど 警察から
連絡がありまして
302
00:21:17,068 --> 00:21:20,196
この駐車場内で
重要事件があったので—
303
00:21:20,279 --> 00:21:23,408
誰も駐車場から
出庫できないんです
304
00:21:23,908 --> 00:21:25,743
…というわけじゃ
305
00:21:25,827 --> 00:21:29,747
こりゃ 犯人が捕まらんと
出られんぞ 新一
306
00:21:30,039 --> 00:21:31,207
(コナン)しかたねえ
307
00:21:31,290 --> 00:21:34,252
空いたスペース 見つけて
おとなしく待ってろよ
308
00:21:34,585 --> 00:21:37,797
じゃ… じゃが
もし やつらが来たら…
309
00:21:39,090 --> 00:21:42,552
大丈夫
すぐに解決してやっからよ
310
00:21:42,927 --> 00:21:44,762
それまで
絶対に動くんじゃねえぞ
311
00:21:44,846 --> 00:21:45,847
(通話が切れる音)
312
00:21:45,930 --> 00:21:49,559
お… おい 新一 新一
313
00:22:03,072 --> 00:22:06,576
ハア ハア ハア…
314
00:22:08,244 --> 00:22:09,787
(コナン)大丈夫
315
00:22:11,748 --> 00:22:14,375
すぐに解決してやっからよ
316
00:22:25,678 --> 00:22:31,809
♪〜
317
00:23:44,090 --> 00:23:50,096
〜♪
318
00:23:50,388 --> 00:23:51,973
(ジョディ)赤みがかった…
319
00:23:52,515 --> 00:23:53,766
茶髪
320
00:23:55,351 --> 00:23:56,727
(コナン)分からねえ
321
00:23:57,061 --> 00:24:00,022
犯人は どうやって
伴場さんの首を絞め
322
00:24:00,439 --> 00:24:03,401
どうやって その凶器を
回収したっていうんだ?
323
00:24:05,236 --> 00:24:06,362
これだ
324
00:24:06,946 --> 00:24:11,117
早く博士に連絡して
灰原をここから脱出させねえと
325
00:24:11,367 --> 00:24:14,495
い… いねえ 博士も灰原も
326
00:24:15,204 --> 00:24:16,706
ネクスト コナン…
327
00:24:20,918 --> 00:24:23,296
ネクスト
コナンズ ヒント
328
00:24:25,548 --> 00:24:28,384
(ジョディ)Repeat after me.
Power window.
329
00:24:28,467 --> 00:24:30,094
(蘭・園子)Power window.
(ジョディ)イエイ