1 00:00:05,297 --> 00:00:06,924 (江戸川えどがわコナン) 友情 恋愛 ミステリー 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,759 その約束があるから 頑張れる 3 00:00:08,843 --> 00:00:10,845 コンビニでらんが遭遇 奇妙な事件 4 00:00:10,928 --> 00:00:12,388 友達 助ける ピュアな推理 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,140 たった ひとつの真実 見抜く 6 00:00:14,223 --> 00:00:16,016 見た目は子供 頭脳は大人 7 00:00:16,100 --> 00:00:18,269 その名は 名探偵コナン! 8 00:00:18,352 --> 00:00:23,274 ♪〜 9 00:01:39,016 --> 00:01:45,022 〜♪ 10 00:01:52,905 --> 00:01:54,615 (鈴木園子すずき そのこ)うーん… 11 00:01:56,075 --> 00:01:58,994 (毛利もうり蘭)うーん… 12 00:02:12,341 --> 00:02:13,884 (少女の英語) 13 00:02:27,398 --> 00:02:29,441 (蘭)先生 ジョディ先生 14 00:02:29,525 --> 00:02:30,776 (ジョディ・サンテミリオン) ん? あ… 15 00:02:31,235 --> 00:02:32,820 大丈夫? 先生 16 00:02:32,903 --> 00:02:34,488 何か思いつきましたか? 17 00:02:34,572 --> 00:02:36,699 ずいぶん 考え込んでたみたいですけど 18 00:02:37,283 --> 00:02:40,035 ノーアイデア さっぱりで〜す 19 00:02:40,119 --> 00:02:41,954 ん? どうしましたか? 20 00:02:42,037 --> 00:02:46,375 えっ? ああ メガネを取った 先生の顔 初めて見たんで 21 00:02:46,458 --> 00:02:47,793 (園子)ねえ (蘭)うん 22 00:02:48,502 --> 00:02:49,712 初めて? 23 00:02:50,379 --> 00:02:52,923 でも そのメガネ 古そうですね 24 00:02:53,215 --> 00:02:56,969 オウ イエース 私のとても大切な物 25 00:02:57,595 --> 00:03:03,017 とても とても大切な人の この世に残った唯一の痕跡 26 00:03:03,392 --> 00:03:04,768 …ですからね 27 00:03:05,603 --> 00:03:07,187 とても大切な人? 28 00:03:07,438 --> 00:03:10,941 も… もしかして 昔の恋人の形見とか 29 00:03:11,025 --> 00:03:12,192 ナッハハハハッ 30 00:03:12,568 --> 00:03:15,905 それより あなたたちは この事件 分かりましたか? 31 00:03:15,988 --> 00:03:18,532 ぜ… 全然 ん… 32 00:03:21,243 --> 00:03:22,244 (蘭・園子)ん? 33 00:03:22,995 --> 00:03:24,079 (蘭)止まった 34 00:03:24,413 --> 00:03:25,831 配達のトラック? 35 00:03:25,915 --> 00:03:28,542 そういえば あの店員さん 言ってたよね 36 00:03:29,251 --> 00:03:30,252 (園子)えっ? 37 00:03:31,962 --> 00:03:34,006 ほら あやが当番の日は— 38 00:03:34,089 --> 00:03:38,052 閉店間際に届いた商品の箱も ちゃんと整理されてるって 39 00:03:38,135 --> 00:03:40,846 そういえば そんなこと言ってたわね 40 00:03:40,930 --> 00:03:43,098 …で それが事件に どう関係するの? 41 00:03:43,182 --> 00:03:47,853 (蘭)えっ? ああ それは… どう関係するのかな? 42 00:03:48,312 --> 00:03:51,815 ハア… 何だ 期待したのに 43 00:03:51,899 --> 00:03:53,108 でも… 44 00:03:53,192 --> 00:03:54,610 (配達員)よしっ 45 00:03:57,154 --> 00:03:58,781 注文の商品 持ってきました 46 00:03:58,864 --> 00:04:00,115 (店員)あっ 早いですね 47 00:04:00,449 --> 00:04:01,784 じゃあ いつものように— 48 00:04:01,867 --> 00:04:04,119 トイレの前の通路に 積んでおきますから 49 00:04:04,203 --> 00:04:06,872 ああ いや まだ お客さんが使ってるんで 50 00:04:06,956 --> 00:04:07,957 困ったな 51 00:04:08,165 --> 00:04:11,877 そうですか じゃあ あとで また持ってきます 52 00:04:11,961 --> 00:04:13,837 他にも配達しなきゃいけない所が あるんで 53 00:04:13,921 --> 00:04:15,881 (配達員)そのあとに また来ます (店員)すみません 54 00:04:16,966 --> 00:04:21,887 (蘭)お客がトイレを使ってるから トイレの前に荷物を置けない 55 00:04:22,179 --> 00:04:26,392 荷物を置いてしまったら お客がトイレから出られない 56 00:04:27,768 --> 00:04:29,395 じゃあ またあとで来ます 57 00:04:29,478 --> 00:04:31,397 (店員) すみません よろしく 58 00:04:32,398 --> 00:04:33,732 (蘭)絢が当番の日は— 59 00:04:33,816 --> 00:04:37,111 トイレの前の商品の箱が 整理整頓されていた 60 00:04:43,367 --> 00:04:46,412 ねえ 何だっけ ホームズの有名な あのセリフ 61 00:04:46,495 --> 00:04:47,788 えっ? 62 00:04:48,956 --> 00:04:51,709 新一がよく えっらそうな顔で言うんだよね 63 00:04:52,209 --> 00:04:55,254 無理なものを除いていったら どうとか こうとか… 64 00:04:55,587 --> 00:04:58,757 When you have eliminated the impossible. 65 00:04:59,008 --> 00:05:00,092 (蘭)えっ? 66 00:05:11,770 --> 00:05:14,732 不可能なものを除外していって 残ったものが— 67 00:05:14,815 --> 00:05:18,777 いかにありそうになくても それが真相で〜す 68 00:05:20,404 --> 00:05:23,323 (工藤くどう新一)不可能なものを 除外していって 残ったものが— 69 00:05:23,407 --> 00:05:27,369 たとえ どんなに信じられなくても それが真相なんだ 70 00:05:27,828 --> 00:05:29,329 このセリフですか? 71 00:05:29,413 --> 00:05:30,622 は… はい 72 00:05:30,706 --> 00:05:33,459 何 何? もしかして 蘭 何か分かったの? 73 00:05:33,542 --> 00:05:34,752 あ… ううん 74 00:05:34,835 --> 00:05:37,254 もう 何度も期待させないでよ 75 00:05:39,256 --> 00:05:43,135 (蘭)分かった… 分かったような気がするけど— 76 00:05:43,218 --> 00:05:46,221 ホントに この推理 合ってるの? 77 00:05:46,305 --> 00:05:48,766 (トイレの流水音) 78 00:05:53,395 --> 00:05:56,774 (園子)あっちゃ〜 もう9時 回ってるよ 79 00:05:56,857 --> 00:05:58,275 ママに電話しなきゃ 80 00:05:58,358 --> 00:05:58,817 (ジョディ)お店も すいてきましたね (蘭)ええ 81 00:05:58,817 --> 00:06:00,694 (ジョディ)お店も すいてきましたね (蘭)ええ (電話の 呼び出し音) 82 00:06:06,450 --> 00:06:08,577 (店長)絢君 (七川ななかわ絢)て… 店長 83 00:06:08,786 --> 00:06:12,247 さあ そろそろ 白状する気になったかね 84 00:06:12,331 --> 00:06:14,583 で… でも 私 ホントに何も… 85 00:06:14,917 --> 00:06:18,045 どうやら 警察に 来てもらうしかないようだね 86 00:06:18,128 --> 00:06:19,588 (絢)そ… そんな… 87 00:06:20,589 --> 00:06:24,051 (蘭)どうしよう 私の推理 話してもいいけど… 88 00:06:24,843 --> 00:06:29,056 もしも 間違ってたら 的外れだったとしたら… 89 00:06:29,807 --> 00:06:32,392 逆に絢に迷惑かけちゃうよ 90 00:06:32,476 --> 00:06:35,729 どうすれば… どうすれば… 91 00:06:35,813 --> 00:06:37,898 あいつなら こういう時… 92 00:06:38,398 --> 00:06:40,943 あいつなら… あいつなら… 93 00:06:41,026 --> 00:06:42,986 (携帯電話の着信音) (ジョディ)ん? 94 00:06:43,070 --> 00:06:44,988 (園子)あ? (蘭)えっ? 95 00:06:45,072 --> 00:06:51,995 (携帯電話の着信音) 96 00:06:55,833 --> 00:06:56,834 (蘭)非通知 97 00:06:59,670 --> 00:07:00,671 もしもし 98 00:07:01,797 --> 00:07:03,173 (コナン:新一の声で)よう 蘭 99 00:07:04,675 --> 00:07:05,843 元気か? 100 00:07:05,926 --> 00:07:09,096 (蘭)し… 新一 101 00:07:09,471 --> 00:07:10,806 (コナン:新一の声で) 悪いな 蘭 102 00:07:10,889 --> 00:07:13,100 別に大した用はねえんだけど 103 00:07:13,350 --> 00:07:15,602 おめえに ちょっと聞きたいことが… 104 00:07:15,686 --> 00:07:16,770 (蘭)新一… 105 00:07:16,854 --> 00:07:18,063 (新一の声で)えっ? 106 00:07:21,191 --> 00:07:23,110 新一… 107 00:07:23,443 --> 00:07:26,530 えっ 何? 電話 新一君から? 108 00:07:26,613 --> 00:07:27,614 うん 109 00:07:28,031 --> 00:07:29,658 (新一の声で) おい どうしたんだよ 110 00:07:29,741 --> 00:07:32,578 (蘭)あのね ちょっと 友達がピンチになってて 111 00:07:33,078 --> 00:07:36,790 新一も知ってるでしょ? 中学で一緒だった絢ちゃん 112 00:07:36,874 --> 00:07:38,625 (コナン:新一の声で) ああ 七川か? 113 00:07:38,876 --> 00:07:40,961 (蘭)その絢が バイトしてるコンビニで— 114 00:07:41,044 --> 00:07:43,130 なぜか商品がなくなってるのよ 115 00:07:43,505 --> 00:07:48,093 それも 絢が掃除したあと 店を閉める当番の日に限って 116 00:07:48,177 --> 00:07:51,889 それで 店長さん 絢が 取ったんじゃないかって疑って… 117 00:07:51,972 --> 00:07:55,142 正直に白状しないと 警察を呼ぶって言ってるの 118 00:07:55,934 --> 00:07:59,146 防犯カメラにも 万引きする客は 映ってなかったし 119 00:07:59,771 --> 00:08:01,732 閉店後 店の前で見張ってたのに— 120 00:08:01,815 --> 00:08:05,861 やっぱり 商品がなくなったから 犯人は絢しかいないって… 121 00:08:06,361 --> 00:08:08,822 (新一の声で) …で そのなくなった商品って? 122 00:08:08,906 --> 00:08:11,074 (蘭) ゲームソフトやCDやDVD 123 00:08:11,158 --> 00:08:13,368 飲み物や お弁当や お菓子 124 00:08:13,452 --> 00:08:15,412 それでね 絢が言うには— 125 00:08:15,495 --> 00:08:18,624 お客さんの中で怪しい人が 3人いるらしいのよ 126 00:08:18,874 --> 00:08:21,585 (新一の声で) へえ どんなやつだよ その3人 127 00:08:21,960 --> 00:08:25,839 1人目は 閉店間際まで ゲーム雑誌を立ち読みしてる— 128 00:08:25,923 --> 00:08:27,382 大学生っぽい人で 129 00:08:27,466 --> 00:08:31,094 このお店で買ってたのは カップ麺やレトルト食品 130 00:08:31,511 --> 00:08:34,932 …で 2人目は レジやトイレの 順番を譲っちゃうような— 131 00:08:35,015 --> 00:08:38,143 気弱で遠慮深い サラリーマン風の人で 132 00:08:38,227 --> 00:08:42,105 買ってたのは 歯ブラシセットや ヒゲそり 乾電池やタオル 133 00:08:42,356 --> 00:08:43,565 それから3人目は— 134 00:08:43,649 --> 00:08:47,444 賞味期限ギリギリの弁当を値切る 頑固なおばあさん 135 00:08:47,527 --> 00:08:50,113 この店じゃ 何も買ってなかったみたい 136 00:08:50,447 --> 00:08:52,616 (新一の声で) うんうん それで? 137 00:08:52,991 --> 00:08:54,326 3人の共通点は— 138 00:08:54,409 --> 00:08:57,579 みんな この店のトイレを よく借りに来てたってこと 139 00:08:57,996 --> 00:09:02,209 そして 1か月前にトイレの前で 絢が店長さんに怒られたら— 140 00:09:02,292 --> 00:09:04,670 商品がなくなるのが ぴったり止まって 141 00:09:05,045 --> 00:09:09,049 1か月後のゆうべ また絢が 当番だった晩になくなったそうよ 142 00:09:09,132 --> 00:09:10,133 (新一の声で)なるほど 143 00:09:10,217 --> 00:09:12,928 七川が疑われるのも 無理ねえってわけか 144 00:09:13,136 --> 00:09:15,931 ちょ… ちょっと ひと事みたいに言わないでよ 145 00:09:16,306 --> 00:09:18,100 (新一の声で) それで 何かあんだろ? 146 00:09:18,183 --> 00:09:18,976 (蘭)えっ? 147 00:09:18,976 --> 00:09:19,184 (蘭)えっ? 当番の日に七川だけがやってた 他の店員はやらねえような何かが 148 00:09:19,184 --> 00:09:23,522 当番の日に七川だけがやってた 他の店員はやらねえような何かが 149 00:09:23,605 --> 00:09:25,274 あ… うん 150 00:09:25,357 --> 00:09:26,942 他の店員さんは— 151 00:09:27,025 --> 00:09:30,362 閉店間際 届く商品の箱を トイレの前の通路に— 152 00:09:30,445 --> 00:09:33,031 積み上げたままにして 帰ってたらしいけど— 153 00:09:33,115 --> 00:09:35,742 絢は ちゃんと整頓してから お店を閉めてたって 154 00:09:36,368 --> 00:09:39,454 ホントは その時もずっと 防犯カメラが動いてたら— 155 00:09:39,538 --> 00:09:41,581 絢の無実が証明できるのに 156 00:09:41,999 --> 00:09:46,253 営業時間が終わったら 店長さん カメラの電源 切ってたらしくって 157 00:09:46,336 --> 00:09:49,464 (新一の声で)なあ もしかして その 取られた弁当… 158 00:09:49,548 --> 00:09:51,842 みんな 賞味期限 ギリギリだったんじゃねえか? 159 00:09:52,175 --> 00:09:54,261 えっ どうして分かるの? 160 00:09:54,344 --> 00:09:55,345 (コナン:新一の声で) やっぱりな 161 00:09:55,721 --> 00:09:58,849 その犯人 わりと いいやつかもしれねえぜ 162 00:09:58,932 --> 00:10:00,183 えっ 何? 163 00:10:00,267 --> 00:10:02,060 (蘭)犯人 分かったの? (ジョディ・園子)えっ? 164 00:10:02,144 --> 00:10:03,979 (コナン:新一の声で) ああ 恐らく 犯人は… 165 00:10:04,062 --> 00:10:05,814 あっ ちょ… ちょっと待って 新一 166 00:10:05,897 --> 00:10:06,982 (新一の声で)あ? 167 00:10:07,691 --> 00:10:10,736 わ… 私なりに 推理してみたんだけど— 168 00:10:11,153 --> 00:10:12,988 笑わないで聞いてくれる? 169 00:10:13,989 --> 00:10:14,990 (新一の声で)いいぜ 170 00:10:15,782 --> 00:10:16,992 蘭… 171 00:10:20,037 --> 00:10:23,874 聞かせてもらうぜ おめえの推理を 172 00:10:30,339 --> 00:10:32,007 (蘭)…っていうのが私の推理 173 00:10:32,632 --> 00:10:34,343 いろいろ考えたんだけど— 174 00:10:34,426 --> 00:10:38,221 万引きでも泥棒でも 絢でもないってことは— 175 00:10:38,305 --> 00:10:40,265 ちょっと信じられないけど これしか… 176 00:10:40,932 --> 00:10:42,726 どう? 合ってる? 177 00:10:42,809 --> 00:10:44,770 (新一の声で)フッ フフフフッ 178 00:10:44,853 --> 00:10:47,147 (新一の笑い声) (蘭)ちょ… ちょっと 179 00:10:47,230 --> 00:10:48,982 笑わないでって言ったでしょ 180 00:10:49,066 --> 00:10:51,026 (新一の声で)ああ 悪い 181 00:10:51,109 --> 00:10:54,946 蘭の推理を笑ったんじゃなく そこまで推理してんのに— 182 00:10:55,030 --> 00:10:58,825 手をこまねいてる おめえの顔を 想像したら おかしくなっちまって 183 00:10:59,117 --> 00:11:02,496 えっ じゃあ 合ってるの? 私の推理 184 00:11:02,871 --> 00:11:04,748 (新一の声で)さあ どうだかな 185 00:11:05,123 --> 00:11:08,502 何よ それ 意地悪しないで教えてよ 186 00:11:08,585 --> 00:11:10,587 私は どっかの誰かさんと 違って— 187 00:11:10,670 --> 00:11:14,007 いつも 自信満々の 名探偵さんじゃないんだから 188 00:11:14,091 --> 00:11:17,719 (コナン:新一の声で)バーロー 探偵っつったって ただの人間 189 00:11:17,803 --> 00:11:19,721 全知全能の神様じゃねえよ 190 00:11:20,097 --> 00:11:21,098 えっ? 191 00:11:21,807 --> 00:11:24,684 (新一の声で) 探偵は大概 自分の推理を話す時 192 00:11:24,768 --> 00:11:27,104 心のどこかに 不安を抱えてるもんさ 193 00:11:27,979 --> 00:11:29,439 もしかしたら どこかに見逃した— 194 00:11:29,523 --> 00:11:32,150 何かの可能性が 残っているんじゃないかって 195 00:11:32,818 --> 00:11:36,947 だから 自分の推理が 的中した時の快感は人一倍 196 00:11:37,030 --> 00:11:38,281 そんな おいしいところを— 197 00:11:38,365 --> 00:11:41,201 蘭から奪っちまうのは どうかと思っただけだよ 198 00:11:42,327 --> 00:11:43,662 新一… 199 00:11:44,496 --> 00:11:48,583 相変わらずキザなこと言うわね お宅の旦那 200 00:11:49,167 --> 00:11:52,421 (新一の声で)自分の推理が 正しいと思うんなら試してみろよ 201 00:11:52,504 --> 00:11:54,256 た… 試すって? 202 00:11:54,339 --> 00:11:55,674 ん… ん? 203 00:11:56,091 --> 00:11:57,801 (新一の声で)あるだろ 蘭 204 00:11:57,884 --> 00:12:01,304 みんなの目の前に犯人を 引きずり出す 簡単な方法が 205 00:12:02,389 --> 00:12:04,182 犯人を引きずり出す? 206 00:12:05,392 --> 00:12:09,688 (新一の声で)蘭が犯人なら どういう状況になったら困る? 207 00:12:10,272 --> 00:12:12,399 私が犯人だったら… 208 00:12:14,568 --> 00:12:15,569 あっ 209 00:12:17,404 --> 00:12:19,156 (園子)うあっ (ジョディ)ううっ あ… 210 00:12:19,781 --> 00:12:20,949 ら… 蘭? 211 00:12:22,033 --> 00:12:23,326 も… 毛利さん? 212 00:12:27,289 --> 00:12:28,623 (店員)いらっしゃいませ 213 00:12:34,546 --> 00:12:36,256 (蘭)すみません (絢・店長)ん? 214 00:12:36,631 --> 00:12:38,717 ちょっと トイレをお借りします 215 00:12:38,800 --> 00:12:39,843 (店長)あ… ああ 216 00:12:43,513 --> 00:12:44,848 ら… 蘭? 217 00:13:03,617 --> 00:13:04,951 (蘭)新一 218 00:13:07,454 --> 00:13:08,872 ら… 蘭は? 219 00:13:09,414 --> 00:13:10,624 ト… トイレに… 220 00:13:11,041 --> 00:13:13,502 えっ? ト… トイレ? 221 00:13:13,585 --> 00:13:16,796 (深呼吸) 222 00:13:17,214 --> 00:13:21,009 火事よ! みんな 早く逃げて! 223 00:13:21,092 --> 00:13:22,177 (一同)えっ? 早くしないと 焼け死んじゃうよ! 224 00:13:22,177 --> 00:13:22,260 早くしないと 焼け死んじゃうよ! 225 00:13:22,260 --> 00:13:23,678 早くしないと 焼け死んじゃうよ! (店長)おい 226 00:13:23,762 --> 00:13:26,056 (店長)コラ 君 いいかげんにしないと— 227 00:13:26,139 --> 00:13:28,558 (店長)営業妨害で… ん? (解錠音) 228 00:13:30,727 --> 00:13:34,814 (店長)あの 君ね ったく 一体どういうつもりで… 229 00:13:35,815 --> 00:13:37,067 シーッ 230 00:13:37,150 --> 00:13:39,611 (店長)ん? あ… ああ 231 00:13:39,694 --> 00:13:41,112 (物音) (店長)えっ? 232 00:13:42,405 --> 00:13:43,990 (物音) 233 00:13:47,035 --> 00:13:48,495 (落下音) (蘭)あっ 234 00:13:51,623 --> 00:13:52,832 (蘭)あっ… (店長)ああっ 235 00:13:52,916 --> 00:13:55,877 (サラリーマンの荒い息) 236 00:14:00,048 --> 00:14:02,259 (サラリーマン) おっ おおっ あ… 237 00:14:02,968 --> 00:14:04,386 ハーイ 238 00:14:05,512 --> 00:14:07,264 そっ… そんな… 239 00:14:11,393 --> 00:14:13,603 え… なんで… 240 00:14:13,979 --> 00:14:16,648 (男性)何だ? あいつ (女性)どうしたのかしら 241 00:14:16,731 --> 00:14:19,526 (蘭)やっぱり あなただったのね (サラリーマン)えっ 242 00:14:19,609 --> 00:14:22,404 遠慮深い サラリーマン風のお客さん 243 00:14:22,654 --> 00:14:24,739 じゃあ まさか この男が… 244 00:14:24,823 --> 00:14:26,241 ええ そうです 245 00:14:27,200 --> 00:14:29,578 夜な夜な この店の商品を盗んで— 246 00:14:29,661 --> 00:14:33,498 絢につらい思いをさせてた 犯人は この人よ 247 00:14:33,582 --> 00:14:34,791 (サラリーマン)あっ… (店長)夜な夜なって— 248 00:14:34,874 --> 00:14:37,377 私は昨夜も 店の前で見張っていたが— 249 00:14:37,794 --> 00:14:40,880 こんな男が忍び込むところなんて 見なかったが… 250 00:14:41,256 --> 00:14:43,008 見なくて当然です 251 00:14:43,258 --> 00:14:45,885 だって この人 このお店の天井裏に— 252 00:14:45,969 --> 00:14:47,887 ずっと隠れ住んでいたんだから 253 00:14:47,971 --> 00:14:49,306 (店員・絢)えっ? 254 00:14:50,140 --> 00:14:51,474 信じられん 255 00:14:51,975 --> 00:14:55,854 信じられないかもしれませんが これが真相なんです 256 00:14:56,146 --> 00:14:58,481 この人は 絢がお店を閉めたあとで— 257 00:14:58,940 --> 00:15:01,985 トイレの天井裏から抜け出して 店内に入り— 258 00:15:02,569 --> 00:15:05,488 飲み物や食べ物を ごっそり取って 食いつないでいたのよ 259 00:15:06,072 --> 00:15:10,493 (店長) あ… だが 絢君の当番の日は 週に2〜3日で 毎日じゃ… 260 00:15:10,827 --> 00:15:15,123 1度にある程度 盗んでおけば 2〜3日ぐらいは持つと思います 261 00:15:15,582 --> 00:15:19,878 でも どうして ゲームやCDも 取られていたんですか? 262 00:15:19,961 --> 00:15:23,006 たぶん たまに こっそり 店から抜け出して— 263 00:15:23,089 --> 00:15:25,383 それを売って お金に換えていたんだと… 264 00:15:25,800 --> 00:15:28,678 たまには散髪したり 銭湯に行ったりしないと— 265 00:15:28,762 --> 00:15:31,097 髪が伸び放題で あかだらけになって— 266 00:15:31,181 --> 00:15:34,392 一生 天井裏から 出るに 出られなくなっちゃいますから 267 00:15:34,976 --> 00:15:38,396 でもさ お客さんや店員さんに 気づかれずに— 268 00:15:38,480 --> 00:15:41,316 あのトイレから 出はいりすることなんてできるの? 269 00:15:41,775 --> 00:15:45,487 トイレから急に出てきたり 入ったっきり出てこなかったら— 270 00:15:45,570 --> 00:15:47,072 すぐに怪しまれて… 271 00:15:47,364 --> 00:15:50,700 大丈夫だよ 遠慮がちで用心深い人なら 272 00:15:51,034 --> 00:15:52,452 (園子)えっ? (蘭)ほら 273 00:15:52,535 --> 00:15:55,121 トイレの順番を どんどん他の人に譲って— 274 00:15:55,205 --> 00:15:57,165 列の一番後ろにつけば— 275 00:15:57,457 --> 00:15:59,376 トイレに入ったところを 見られないから— 276 00:15:59,459 --> 00:16:01,836 出てこなくても平気じゃない 277 00:16:02,253 --> 00:16:03,713 あ… そっか 278 00:16:04,923 --> 00:16:09,427 ここのトイレが混み始める 少し前に天井裏からトイレに下りて 279 00:16:09,511 --> 00:16:12,097 混んできたらトイレから出て 店内に入り— 280 00:16:12,180 --> 00:16:14,974 お客さんに交ざれば 怪しまれなくって済むし 281 00:16:15,475 --> 00:16:19,979 ずっと天井裏に住んでいたのなら トイレが混む時間も分かるだろうしね 282 00:16:20,480 --> 00:16:23,441 それに トイレが混む時間なら お店も混んでいるから— 283 00:16:23,525 --> 00:16:26,027 誰が店に入って 誰が出ていったかなんて— 284 00:16:26,111 --> 00:16:27,737 店員さんは覚えてないでしょ? 285 00:16:28,071 --> 00:16:30,407 じゃあ この人がこの店で買ってた— 286 00:16:30,490 --> 00:16:32,951 歯ブラシセットや 乾電池やタオルは… 287 00:16:33,034 --> 00:16:35,537 乾電池は閉店後の暗闇の中で— 288 00:16:35,620 --> 00:16:39,207 店の中の物を物色するための 懐中電灯の電池 289 00:16:39,290 --> 00:16:43,253 その他の物は身なりを 整えるために必要な物ばっかりよ 290 00:16:43,503 --> 00:16:45,672 トイレには鏡も石鹸せっけんもあるしね 291 00:16:45,755 --> 00:16:46,756 (園子)うーん… 292 00:16:46,840 --> 00:16:49,467 て… 店長 その子の言うとおりです 293 00:16:50,009 --> 00:16:51,970 天井の板が外れています 294 00:16:52,303 --> 00:16:53,847 な… 何だって? 295 00:16:54,848 --> 00:16:57,225 じゃあ やっぱり 天井裏に隠れて… 296 00:16:57,308 --> 00:16:59,477 (店員)よっと うう… 297 00:16:59,561 --> 00:17:00,562 うわっ 298 00:17:01,062 --> 00:17:03,064 ゴミだらけですよ 店長 299 00:17:03,273 --> 00:17:04,274 こりゃひどい 300 00:17:04,357 --> 00:17:06,609 なんてことだ まったく 301 00:17:06,901 --> 00:17:10,530 それにしても なんで 絢君の当番の日に限って… 302 00:17:10,613 --> 00:17:13,742 (蘭)それは絢が仕事熱心だからです (店長)あ? 303 00:17:14,075 --> 00:17:16,953 この通路に置かれていた 商品の箱 304 00:17:17,036 --> 00:17:19,414 他の店員さんは 箱を山積みにして— 305 00:17:19,497 --> 00:17:22,250 通路を塞いだまま帰ってたから 通れなかったけど— 306 00:17:22,709 --> 00:17:25,920 絢は箱をきれいに整頓して 両端に寄せていた 307 00:17:26,171 --> 00:17:30,008 だから 犯人が夜中 トイレから 出てきた時に通れたのよ 308 00:17:30,091 --> 00:17:34,804 でも 蘭 箱ぐらい ちょっと動かせば通れるんじゃ… 309 00:17:35,263 --> 00:17:36,681 (蘭)だよね (園子)えっ? 310 00:17:37,098 --> 00:17:39,392 どうも そこがしっくりこなくて 311 00:17:39,476 --> 00:17:40,602 ちょ… ちょっと… 312 00:17:40,685 --> 00:17:44,189 (コナン:新一の声で) 確かに 箱を動かせば 通れるかもしれないが— 313 00:17:44,397 --> 00:17:48,067 その箱が少しでも動いたことが あとで店員に気づかれたら— 314 00:17:48,151 --> 00:17:50,987 犯人は通路を 通ったかもしれないと怪しまれ— 315 00:17:51,070 --> 00:17:52,906 疑いの目はトイレにいき— 316 00:17:52,989 --> 00:17:56,409 トイレの天井裏に隠れていることが バレる恐れがある 317 00:17:56,743 --> 00:18:00,371 その心理が働いて 通るに通れなかったってわけさ 318 00:18:00,955 --> 00:18:02,665 (蘭)…ってわけです (園子)そうよ 319 00:18:02,999 --> 00:18:04,542 な… なるほど 320 00:18:05,210 --> 00:18:07,003 しかし まだ分からんな 321 00:18:07,086 --> 00:18:08,087 (蘭)えっ? 322 00:18:08,713 --> 00:18:11,674 (店長)なんで 1か月間 取るのをやめたんだね 323 00:18:11,758 --> 00:18:13,843 まあ その間 ゲームとかを売ったお金で— 324 00:18:13,927 --> 00:18:15,637 食いつないでいたんだろうが 325 00:18:15,720 --> 00:18:17,430 あんたが あのタイミングでやめなきゃ— 326 00:18:17,514 --> 00:18:20,767 私は絢君を ここまで疑ったりは… 327 00:18:21,392 --> 00:18:24,521 その犯人 わりと いいやつかもしれねえぜ 328 00:18:24,604 --> 00:18:27,649 そ… それは その人が わりと いい人だから 329 00:18:27,732 --> 00:18:28,733 (店長)あ? 330 00:18:28,817 --> 00:18:31,444 (蘭)だから 自分のせいで 絢が怒られているのを— 331 00:18:31,528 --> 00:18:34,948 天井裏で聞いていて 取るのをやめたんだと思います 332 00:18:35,323 --> 00:18:37,992 なるほど そういうわけでしたか 333 00:18:38,284 --> 00:18:41,287 (蘭)賞味期限ギリギリの 弁当ばかりを取っていたのは— 334 00:18:41,371 --> 00:18:44,457 少しでも お店の損害に ならないようにするため 335 00:18:45,041 --> 00:18:47,460 でも 泥棒は泥棒です 336 00:18:47,544 --> 00:18:48,545 ああっ 337 00:18:49,337 --> 00:18:50,922 (蘭)絢をこんな目に… 338 00:18:51,005 --> 00:18:52,465 ら… 蘭 ちょっと… 339 00:18:52,757 --> 00:18:54,759 (蘭) こんな目に遭わせた人なんて… 340 00:18:54,843 --> 00:18:58,012 私… 私 絶対に許せないんだから 341 00:18:58,096 --> 00:19:00,473 あ… うう… 342 00:19:00,557 --> 00:19:02,725 申し訳ございませんでした 343 00:19:02,809 --> 00:19:03,810 えっ? 344 00:19:04,811 --> 00:19:08,773 3か月前 会社をクビになり アパートも追い出され 345 00:19:08,857 --> 00:19:11,484 空腹でフラフラになって この店に入ったんです 346 00:19:12,277 --> 00:19:14,821 でも 何かを買う金もなく— 347 00:19:14,904 --> 00:19:17,866 トイレの中で途方に暮れてたら 明かりを消されちゃって 348 00:19:18,408 --> 00:19:21,661 外に出ようにも 鍵をかけられて出られなくて 349 00:19:21,911 --> 00:19:25,623 そして 暗闇に慣れてきた 私の目に飛び込んできたんです 350 00:19:25,915 --> 00:19:28,084 山のように置いてある食べ物が 351 00:19:28,418 --> 00:19:30,211 それでうちの商品を… 352 00:19:30,295 --> 00:19:33,631 はい こんなにあるなら 少しぐらい いいかと 353 00:19:34,132 --> 00:19:35,425 冗談じゃない 354 00:19:35,508 --> 00:19:37,969 あんたがとった商品の 売り上げを取り戻すのに— 355 00:19:38,469 --> 00:19:40,555 一体 いくら 売ればいいと思ってるんだ 356 00:19:40,638 --> 00:19:42,557 あ… すみません 357 00:19:43,141 --> 00:19:46,644 とにかく この損害は きっちり返してもらうからね 358 00:19:47,353 --> 00:19:50,273 か… 返すっていっても 僕は1銭も… 359 00:19:51,107 --> 00:19:53,318 ここで働いてもらうんだよ 360 00:19:53,401 --> 00:19:56,529 まあ 最初は ただ働きも同然だと思うがね 361 00:19:56,988 --> 00:19:59,574 やっ… 雇ってくださるんですか? 362 00:19:59,657 --> 00:20:01,534 こんな迷惑をかけた僕を 363 00:20:02,702 --> 00:20:05,371 私も脱サラして ここを始めた口だから— 364 00:20:05,455 --> 00:20:07,415 気持ちは分からんでもないよ 365 00:20:07,790 --> 00:20:09,584 て… 店長さん 366 00:20:09,667 --> 00:20:12,128 うう… ありがとうございます 367 00:20:12,545 --> 00:20:14,172 頑張って働いてくれよ 368 00:20:14,255 --> 00:20:15,423 (サラリーマン)は… はい 369 00:20:15,506 --> 00:20:18,551 (蘭)あの 盛り上がってるとこ 大変 悪いんですけど… 370 00:20:18,635 --> 00:20:19,636 (サラリーマン・店長)えっ? 371 00:20:19,886 --> 00:20:22,513 ちゃんと 絢に謝ってくれません? 372 00:20:22,847 --> 00:20:23,848 2人ともよ 373 00:20:24,182 --> 00:20:25,266 (2人)あ… 374 00:20:25,850 --> 00:20:27,060 あ… 375 00:20:28,645 --> 00:20:30,271 すまなかった 376 00:20:30,355 --> 00:20:34,150 ごめんなさい 本当に ごめんなさい 377 00:20:35,693 --> 00:20:36,861 よかったね 絢 378 00:20:36,945 --> 00:20:38,279 よかった よかった 379 00:20:38,947 --> 00:20:41,115 蘭 園子 380 00:20:43,201 --> 00:20:44,786 ありがとう 蘭 園子 381 00:20:45,078 --> 00:20:46,579 (園子)なーんのこれしき 382 00:20:46,663 --> 00:20:49,457 わたくし 園子様に任せれば 383 00:20:49,540 --> 00:20:50,541 (3人の笑い声) 384 00:20:50,625 --> 00:20:52,543 (コナン:新一の声で) おーい 女探偵 385 00:20:52,794 --> 00:20:53,795 あっ 386 00:20:54,128 --> 00:20:56,881 ごめん 新一 何だっけ 話って 387 00:20:56,965 --> 00:20:59,300 (コナン:新一の声で) まあ 大したことねえんだけど 388 00:20:59,717 --> 00:21:02,095 おめえ 最近 俺んちに来たか? 389 00:21:02,178 --> 00:21:04,639 えっ 行ってないけど どうして? 390 00:21:04,973 --> 00:21:07,225 (新一の声で) いや だったらいいんだ 391 00:21:07,308 --> 00:21:08,309 じゃあ またな 392 00:21:08,393 --> 00:21:10,186 (蘭)あっ ちょっと 新一… 393 00:21:10,895 --> 00:21:13,606 (コナン)蘭じゃない… か… 394 00:21:18,987 --> 00:21:25,118 ♪〜 395 00:22:37,398 --> 00:22:43,404 〜♪ 396 00:22:43,696 --> 00:22:47,950 (蘭)うん そういうわけだから 今夜は先生のとこに泊まるよ 397 00:22:48,284 --> 00:22:50,745 夕飯はポアロで食べてね お父さん 398 00:22:50,828 --> 00:22:52,038 じゃあね 399 00:22:52,955 --> 00:22:56,834 …ったく せっかく先生の お別れプチパーティーなのに 400 00:22:57,418 --> 00:22:59,378 酔っぱらって 寝ちゃうんだもんな 401 00:22:59,796 --> 00:23:03,883 (蘭)きっと先生 久しぶりに 故郷に帰れるからホッとしたのよ 402 00:23:05,051 --> 00:23:06,803 あれ? どこ行くの? 403 00:23:06,886 --> 00:23:08,221 ちょっとトイレ 404 00:23:10,765 --> 00:23:14,560 まただ また あいつに助けられちゃった 405 00:23:15,478 --> 00:23:18,815 悔しいな ホント悔しい 406 00:23:19,190 --> 00:23:20,191 ん? 407 00:23:21,317 --> 00:23:23,361 何? 何だろ これ 408 00:23:27,365 --> 00:23:29,826 写真? あ… あっ 409 00:23:30,952 --> 00:23:32,453 何? これ 410 00:23:39,418 --> 00:23:42,004 せ… 先生… 411 00:23:42,839 --> 00:23:45,466 どうして? どうして? 412 00:23:50,429 --> 00:23:55,518 (蘭)“来たる満月の夜 貴公を このおぞましき夜会に招待しよう” 413 00:23:55,601 --> 00:23:57,395 “血塗られた船上パーティーに” 414 00:23:59,272 --> 00:24:01,774 “無論 貴公の出欠にかかわらず—” 415 00:24:01,858 --> 00:24:05,319 “死に逝く哀れな小羊は 自らの運命を呪い—” 416 00:24:05,862 --> 00:24:07,572 “罪人は その断末魔に—” 417 00:24:07,655 --> 00:24:10,032 “酔いしれることに なるであろうが…” 418 00:24:10,283 --> 00:24:12,285 バ… バームース? 419 00:24:14,829 --> 00:24:16,873 (コナン) ネクスト コナンスペシャル 420 00:24:21,002 --> 00:24:23,421 (蘭・園子) ネクスト コナンズ ヒント