1
00:00:02,420 --> 00:00:04,046
(江戸川えどがわコナン)
「コナン」は
まもなく10周年
2
00:00:04,130 --> 00:00:05,798
一つ 超えたら
すぐ次 目指せ
3
00:00:05,881 --> 00:00:09,093
10年に一度 会いましょう
最初の約束 にじんだ はがき
4
00:00:09,176 --> 00:00:10,845
これが博士の恋物語
5
00:00:10,928 --> 00:00:12,304
たった ひとつの真実 見抜く
6
00:00:12,388 --> 00:00:14,014
見た目は子供 頭脳は大人
7
00:00:14,098 --> 00:00:16,559
その名は 名探偵コナン!
8
00:00:16,642 --> 00:00:22,648
♪〜
9
00:01:49,944 --> 00:01:55,950
〜♪
10
00:02:29,316 --> 00:02:30,985
(コナン)なあ 博士
11
00:02:31,068 --> 00:02:33,779
その手紙って どんなやつだ?
12
00:02:34,572 --> 00:02:37,783
(阿笠博士あがさ ひろし)はがきサイズの
封筒に入った手紙じゃよ
13
00:02:44,039 --> 00:02:46,834
しゃあねえな みんなで捜すか
14
00:02:46,917 --> 00:02:48,961
(吉田歩美よしだ あゆみ)
何の手紙だったの? 博士
15
00:02:49,295 --> 00:02:50,921
あ… 知り合いの博士の—
16
00:02:51,005 --> 00:02:54,049
息子さんの結婚式の招待状じゃ
17
00:02:54,133 --> 00:02:55,134
(歩美)ふーん
18
00:02:55,217 --> 00:02:57,052
たしか 今日中に
出さにゃならん—
19
00:02:57,136 --> 00:03:00,431
出欠の返事のはがきも
同封されておってのう
20
00:03:00,514 --> 00:03:03,851
(小嶋元太こじま げんた)そんな大事な物なら
ちゃんと しまっとけよな
21
00:03:03,934 --> 00:03:05,728
(円谷光彦つぶらや みつひこ)そうですよ
22
00:03:05,978 --> 00:03:07,730
(灰原哀はいばら あい)
文句 言わないでくれる?
23
00:03:07,938 --> 00:03:09,106
(3人)ん?
24
00:03:09,189 --> 00:03:10,941
手紙がなくなったのは—
25
00:03:11,025 --> 00:03:12,902
ゆうべ ゲームしに来て
散らかした—
26
00:03:12,985 --> 00:03:15,696
あなたたちにも
原因があるんだから
27
00:03:16,196 --> 00:03:18,866
えっ あ… ですよね
28
00:03:19,825 --> 00:03:22,369
けど おめえ いつも眠そうだな
29
00:03:24,163 --> 00:03:25,164
悪い?
30
00:03:25,581 --> 00:03:28,751
(コナン)まっ 早起きして
歩美ちゃんと2人で—
31
00:03:28,834 --> 00:03:31,211
学校のウサギの様子を
見に行ってりゃあ—
32
00:03:31,587 --> 00:03:33,505
眠くもなるだろうけど
33
00:03:34,048 --> 00:03:36,300
ど… どうして知ってるの?
34
00:03:36,759 --> 00:03:38,302
見てたのね
35
00:03:38,802 --> 00:03:41,805
(コナン)2人の髪にくっいてる
イチョウの葉っぱだよ
36
00:03:41,889 --> 00:03:43,098
えっ
37
00:03:47,728 --> 00:03:49,146
(コナン)あの飼育小屋は—
38
00:03:49,229 --> 00:03:52,191
学校の裏のイチョウ並木の
そばにあんだろ?
39
00:03:52,274 --> 00:03:54,652
この辺でイチョウの木は
あそこしかねえし—
40
00:03:55,027 --> 00:03:57,738
昨日 ウサギの
具合が悪そうって—
41
00:03:57,821 --> 00:03:59,657
女の子たちが騒いでたしな
42
00:04:00,199 --> 00:04:01,659
すごい
43
00:04:02,117 --> 00:04:05,621
じゃ 早く 手紙を
見つけてくれないかしら
44
00:04:05,704 --> 00:04:06,997
探偵さん
45
00:04:07,081 --> 00:04:08,666
そうだな…
46
00:04:08,749 --> 00:04:11,585
博士は いつも手紙や
はがきを読み終えたら—
47
00:04:11,669 --> 00:04:15,923
テレビの上に置く癖があるから
テレビの裏辺りが怪しいけど—
48
00:04:16,006 --> 00:04:17,341
たぶん そこは もう…
49
00:04:17,424 --> 00:04:19,843
あっ 何か いっぱい落ちてます
50
00:04:20,636 --> 00:04:22,179
ほら こんなに
51
00:04:22,262 --> 00:04:23,347
マジかよ
52
00:04:24,139 --> 00:04:26,809
(コナン)
んなとこ 最初に捜せよな
53
00:04:28,352 --> 00:04:31,021
しかし ずいぶん ため込んだな
54
00:04:31,313 --> 00:04:33,440
えっと 年賀状に—
55
00:04:33,524 --> 00:04:34,900
(コナン)暑中見舞いに…
(歩美)はい
56
00:04:34,984 --> 00:04:38,028
(コナン)免許の更新の
催促状なんてのもあるぜ
57
00:04:38,112 --> 00:04:39,738
おお どれも これも—
58
00:04:39,822 --> 00:04:42,366
なくしたと思っておった
物ばかりじゃ
59
00:04:42,658 --> 00:04:45,786
(コナン)ハハ…
(灰原)あら かわいい字
60
00:04:46,328 --> 00:04:48,330
(コナン)
子供が書いたはがきだな
61
00:04:48,956 --> 00:04:50,791
あっ これだな
62
00:04:50,874 --> 00:04:53,293
ホントだ あったよ 博士
63
00:04:54,795 --> 00:04:56,088
博士?
64
00:05:01,176 --> 00:05:03,846
(元太)何だ?
何か いいもん見つけたのか?
65
00:05:03,929 --> 00:05:05,347
(阿笠)え?
(歩美)あっ
66
00:05:05,431 --> 00:05:07,016
さっきの子供のはがきだ
67
00:05:07,766 --> 00:05:09,935
もしかして ラブレターですか?
68
00:05:10,019 --> 00:05:14,023
ああ いや 昔 もらった
友人からのはがきじゃよ
69
00:05:14,565 --> 00:05:17,192
もう40年も前になるがな
70
00:05:17,276 --> 00:05:19,028
えっ 40年前?
71
00:05:19,445 --> 00:05:23,532
てことは 博士が
小学校6年生の時の?
72
00:05:23,782 --> 00:05:26,326
ああ あれは夏休み明けの—
73
00:05:26,410 --> 00:05:28,954
最初の登校日じゃったよ
74
00:05:30,372 --> 00:05:32,291
遅刻しそうじゃったから—
75
00:05:32,374 --> 00:05:35,044
いつもとは
違う近道を通ったら—
76
00:05:35,544 --> 00:05:38,088
下級生の女の子が
青い顔をして—
77
00:05:38,172 --> 00:05:40,257
立往生しておったんじゃ
78
00:05:40,632 --> 00:05:42,426
目深にかぶった帽子の下から—
79
00:05:42,509 --> 00:05:46,513
くりくりっとした瞳をのぞかせる
かわいい子でのう
80
00:05:47,139 --> 00:05:48,974
どうやら 犬がほえて怖いから—
81
00:05:49,058 --> 00:05:51,894
その道が通れない様子じゃったよ
82
00:05:52,478 --> 00:05:55,898
まあ そこは近所でも
有名な大型犬を飼ってる—
83
00:05:55,981 --> 00:05:59,068
野井のいさんという
うちじゃったから しかたないが
84
00:05:59,401 --> 00:06:02,654
わしの背中に隠れながら
通るその子が—
85
00:06:02,738 --> 00:06:06,075
あまりにも おびえていたんで
訳を聞いてみたら—
86
00:06:06,325 --> 00:06:09,661
小さい頃に
飼っていた犬に噛かまれて—
87
00:06:09,745 --> 00:06:13,082
それ以来 動物嫌いに
なってしまったと言っておったよ
88
00:06:13,332 --> 00:06:14,917
へえ
89
00:06:15,209 --> 00:06:18,545
それでな それは
かわいそうじゃと思って—
90
00:06:18,629 --> 00:06:20,464
ハムスターを飼ってる
知り合いの—
91
00:06:20,547 --> 00:06:23,425
蝶野ちょうのさんのうちに
連れていったんじゃが…
92
00:06:23,509 --> 00:06:26,220
最初は
びくついていたんじゃが—
93
00:06:26,303 --> 00:06:29,515
日を重ねるごとに
慣れてきたようで—
94
00:06:29,598 --> 00:06:33,519
2か月たったら すっかり
動物好きになっておったよ
95
00:06:33,811 --> 00:06:37,981
野井さんのうちの犬の前も
笑って通れるぐらいにな
96
00:06:38,398 --> 00:06:40,442
じゃあ 博士とその子—
97
00:06:40,526 --> 00:06:42,861
毎日 一緒に
学校に通ってたのね?
98
00:06:42,945 --> 00:06:45,531
あっ ああ まあ その…
99
00:06:45,614 --> 00:06:48,325
(阿笠)秋の間だけじゃったがな
(元太・光彦)ん?
100
00:06:48,992 --> 00:06:50,702
秋の間だけ?
101
00:06:50,786 --> 00:06:54,373
そう 11月末の雨の朝—
102
00:06:54,456 --> 00:06:57,209
いつものように
野井さんのうちのそばで—
103
00:06:57,292 --> 00:07:00,129
その子が来るのを
待ってたんじゃが…
104
00:07:00,212 --> 00:07:03,257
待てども待てども
来なくてのう
105
00:07:03,340 --> 00:07:05,801
風邪でも ひいたんじゃないかと
放課後に—
106
00:07:05,884 --> 00:07:08,637
その子のうちに
行ってみたんじゃが—
107
00:07:09,138 --> 00:07:13,642
その日の朝 引っ越ししたと
お隣さんに言われて…
108
00:07:13,851 --> 00:07:16,145
えっ 引っ越ししちゃったの?
109
00:07:16,395 --> 00:07:18,105
博士に黙ってですか?
110
00:07:18,188 --> 00:07:20,649
さよならぐらい
言えばいいじゃんかな
111
00:07:20,732 --> 00:07:23,110
(阿笠)あっ いや…
(灰原)きっと…
112
00:07:23,819 --> 00:07:26,488
きっと言いたくても
言えなかったのね
113
00:07:27,239 --> 00:07:30,784
さよならは
お互いの気持ちに針を刺す—
114
00:07:31,201 --> 00:07:33,162
悲しい言葉だもの
115
00:07:33,370 --> 00:07:35,164
そっ そんな…
116
00:07:35,414 --> 00:07:36,790
でも それっきり?
117
00:07:36,874 --> 00:07:38,876
何も言わないで
去ってしまうなんて—
118
00:07:38,959 --> 00:07:41,128
(光彦)悲しすぎますよ
(阿笠)あ… いや
119
00:07:41,211 --> 00:07:43,505
お礼の言葉は
ちゃんと もらったよ
120
00:07:43,589 --> 00:07:48,051
その日 うちの郵便受けに
入っておった そのはがきでな
121
00:07:48,135 --> 00:07:49,511
(光彦・元太)え?
122
00:07:50,512 --> 00:07:54,099
でも そのはがき
切手が貼ってありませんね
123
00:07:54,183 --> 00:07:56,602
たぶん 引っ越す前に直接—
124
00:07:56,685 --> 00:07:58,979
博士んちの郵便受けに
入れたんだよ
125
00:07:59,062 --> 00:08:01,190
…で 何て書いてあんだ?
126
00:08:01,481 --> 00:08:02,482
ああ
127
00:08:02,566 --> 00:08:04,484
“三か月間 ありがとう”
128
00:08:04,568 --> 00:08:07,196
“阿笠君に会えて
とっても楽しかったよ”
129
00:08:07,571 --> 00:08:10,240
“バイバイはイヤだから
また会おうね”
130
00:08:10,324 --> 00:08:11,825
“10年後のこの日—”
131
00:08:11,909 --> 00:08:15,204
“お日様が沈む前に
思い出のあの場所で”
132
00:08:15,621 --> 00:08:18,081
“会えなかったら
そのまた10年後”
133
00:08:18,165 --> 00:08:20,459
“おばあちゃんになっても
待ってるから—”
134
00:08:20,542 --> 00:08:23,086
“もしもヒマだったら
会いに来てね”
135
00:08:23,170 --> 00:08:25,964
“大大大好きな阿笠君へ”
136
00:08:26,215 --> 00:08:29,968
“11月24日 4年A組”
137
00:08:30,052 --> 00:08:31,470
“木之下きのした…”
138
00:08:31,887 --> 00:08:33,931
字がにじんで読めねえな
139
00:08:34,723 --> 00:08:36,767
(阿笠)たぶん
郵便受けに入れる時に—
140
00:08:36,850 --> 00:08:38,894
雨に濡ぬれてしまったんじゃろう
141
00:08:38,977 --> 00:08:41,980
それで会えたの?
その木之下さんに
142
00:08:42,064 --> 00:08:45,943
い… いや その思い出の場所が
分からなくてのう
143
00:08:46,735 --> 00:08:47,819
(コナン)おいおい
144
00:08:47,903 --> 00:08:52,282
でも 11月24日っていったら
今日じゃねえのか?
145
00:08:52,366 --> 00:08:55,160
しかも ちょうど
40年前ってことは…
146
00:08:55,452 --> 00:08:57,204
もしかしたら その女の子…
147
00:08:57,913 --> 00:09:00,207
(3人)今日も
その場所で待ってるかも
148
00:09:00,290 --> 00:09:04,503
でも 肝心のその場所を
博士が思い出さないと
149
00:09:05,379 --> 00:09:07,714
す… すまんのう
150
00:09:07,798 --> 00:09:09,424
…ったく—
151
00:09:09,508 --> 00:09:13,720
昔から こういうことには
疎いからなあ 博士は
152
00:09:13,929 --> 00:09:15,472
おい もしかしたら—
153
00:09:15,555 --> 00:09:18,934
その怖い犬がいるっていう
家の前じゃねえか?
154
00:09:19,017 --> 00:09:21,728
そうか 2人が
出会った場所ですね
155
00:09:22,271 --> 00:09:25,148
わしも そう思って
その10年後に—
156
00:09:25,232 --> 00:09:28,485
1日中 待っておったが
誰も来なかったよ
157
00:09:28,694 --> 00:09:31,280
じゃあ ハムスター
飼ってる人のうちは?
158
00:09:31,363 --> 00:09:33,824
(阿笠)その人のうちは
20年後に—
159
00:09:33,907 --> 00:09:36,201
前の日から泊まり込んで
待っておったよ
160
00:09:36,785 --> 00:09:39,705
残念ながら
その子は来なかったがな
161
00:09:40,038 --> 00:09:43,250
きっと 違う所で
待ってたんですね
162
00:09:43,542 --> 00:09:46,253
そのあと その子から
手紙 来なかったの?
163
00:09:46,336 --> 00:09:48,880
あ… ああ
その子が知っている—
164
00:09:48,964 --> 00:09:52,134
わしの実家も 田舎に
引っ越してしまったから
165
00:09:52,217 --> 00:09:55,429
じゃあ 博士から
手紙 出しゃいいじゃんか
166
00:09:55,512 --> 00:09:58,974
住所も名前も分からんのに
出せるわけなかろ?
167
00:09:59,349 --> 00:10:01,059
えっ 名前も知らないの?
168
00:10:01,143 --> 00:10:04,980
んなの すぐ小学校に聞けば
教えてくれたんじゃねえのか?
169
00:10:05,230 --> 00:10:07,190
もちろん聞こうと思ったが—
170
00:10:07,274 --> 00:10:10,986
どうせ10年後に会えると思って
聞かなかったんじゃ
171
00:10:11,320 --> 00:10:14,698
そうだ たしか 博士も
帝丹ていたん小だったよね?
172
00:10:14,990 --> 00:10:16,908
じゃあさ 電話してみっか
173
00:10:16,992 --> 00:10:20,037
あっ でも
今日は振り替え休日だから—
174
00:10:20,120 --> 00:10:22,456
公務員のおじさんしか
いませんよ
175
00:10:22,706 --> 00:10:26,251
それに仮に それで
住所と名前が分かり—
176
00:10:26,335 --> 00:10:29,421
運よく連絡が取れて
会うことができたとしても—
177
00:10:29,504 --> 00:10:31,965
彼女を傷つけるだけじゃ
ないかしら
178
00:10:32,591 --> 00:10:36,970
博士は 彼女が大切にしている
思い出の場所が分からずに—
179
00:10:37,054 --> 00:10:40,557
40年間 無意味に
待たせ続けていたってことが—
180
00:10:40,640 --> 00:10:42,309
バレてしまうんだから
181
00:10:42,392 --> 00:10:44,061
ハハハハハッ
182
00:10:44,144 --> 00:10:45,729
そこまで言わんでも…
183
00:10:46,188 --> 00:10:48,231
まあ 彼女が本当に—
184
00:10:48,315 --> 00:10:51,818
今日も そこで待っていたと
したらの話だけどね
185
00:10:51,902 --> 00:10:53,278
じゃあ やっぱり—
186
00:10:53,362 --> 00:10:55,530
その場所を博士に
思い出してもらって—
187
00:10:55,614 --> 00:10:57,240
会いに行くしかないね
188
00:10:57,324 --> 00:11:00,577
し… しかし
40年も前のことじゃから—
189
00:11:00,660 --> 00:11:02,621
思い出せと言われても…
190
00:11:02,913 --> 00:11:04,831
でも 手がかりなら あるぜ
191
00:11:04,915 --> 00:11:07,167
(歩美たち)え?
(光彦)手がかりって?
192
00:11:07,793 --> 00:11:11,671
ほら 宛て名の下の所に
数字が並んでんだろ?
193
00:11:12,005 --> 00:11:13,423
こいつは もしかしたら—
194
00:11:13,507 --> 00:11:16,718
その場所を示した
暗号かもしれねえぞ
195
00:11:16,802 --> 00:11:17,886
ホントだ
196
00:11:17,969 --> 00:11:19,930
けど これ どういう意味だ?
197
00:11:20,013 --> 00:11:24,976
“4163 33 6 0”って
198
00:11:25,060 --> 00:11:27,687
ヒントは動物って
書いてありますね
199
00:11:28,146 --> 00:11:30,565
ねえ 博士 これって何の意味?
200
00:11:30,649 --> 00:11:31,691
(阿笠)あ… いや
201
00:11:31,942 --> 00:11:34,736
分かるんなら
とっくに会ってるわよね
202
00:11:34,820 --> 00:11:36,196
め… 面目ない
203
00:11:36,446 --> 00:11:38,156
(歩美)でも コナン君なら…
204
00:11:38,240 --> 00:11:39,699
いや さっぱりだよ
205
00:11:39,908 --> 00:11:41,410
(歩美)そっか…
206
00:11:41,493 --> 00:11:43,537
(灰原)ねえ その彼女—
207
00:11:43,620 --> 00:11:45,705
日没までしか
待っていないんなら—
208
00:11:45,789 --> 00:11:48,542
残り時間は あと4時間ぐらいよ
209
00:11:49,084 --> 00:11:51,837
こうなったら
あの眠りの小五郎こごろうさんに—
210
00:11:51,920 --> 00:11:54,381
その暗号を
解いてもらうしかないですね
211
00:11:54,714 --> 00:11:56,633
ああ 小五郎のおっちゃんは—
212
00:11:56,716 --> 00:12:00,303
沖野おきのヨーコと中山未紗なかやま みさの
ジョイントライブに行ってっから—
213
00:12:00,387 --> 00:12:02,389
(コナン)今は いねえよ
(光彦)ええ…
214
00:12:02,472 --> 00:12:04,057
(阿笠)ミサ
(歩美)えっ
215
00:12:04,141 --> 00:12:05,434
何か思い出したの?
216
00:12:05,642 --> 00:12:08,311
あっ その
木之下さんの名前じゃよ
217
00:12:08,395 --> 00:12:11,398
たしか そんな名前
じゃったような…
218
00:12:11,606 --> 00:12:14,192
なあなあ
眠りの小五郎がダメなら—
219
00:12:14,276 --> 00:12:17,654
あのやかましい園子そのこ姉ちゃんに
聞けば 分かるんじゃねえか?
220
00:12:17,737 --> 00:12:18,905
そうですね
221
00:12:18,989 --> 00:12:22,159
この前も事件解決したって
自慢してましたし
222
00:12:22,617 --> 00:12:25,162
(コナン)園子姉ちゃんもいねえよ
(光彦)えっ
223
00:12:25,245 --> 00:12:28,290
今日限定発売の
ブランド品を買うために—
224
00:12:28,373 --> 00:12:30,667
蘭らん姉ちゃんと朝から並んでるから
225
00:12:31,626 --> 00:12:33,545
第一 俺に解けねえのに—
226
00:12:33,628 --> 00:12:36,173
あの2人に解けるわけねえだろ
227
00:12:36,256 --> 00:12:37,924
ああ それって—
228
00:12:38,008 --> 00:12:39,384
デザイナーの
フサエ・キャンベルが—
229
00:12:39,468 --> 00:12:42,012
来日した記念に
売っているやつね
230
00:12:42,637 --> 00:12:43,889
フサエ?
231
00:12:43,972 --> 00:12:47,434
はて そんな名前でも
あったような…
232
00:12:48,143 --> 00:12:52,272
待てよ ミサエ?
いや フサコだったかのう
233
00:12:52,898 --> 00:12:55,150
でも どこがいいんだろうな
234
00:12:55,233 --> 00:12:58,945
あんな葉っぱの模様のカバン
高たけえんだろ?
235
00:12:59,446 --> 00:13:01,781
葉っぱじゃなくて
イチョウですよ
236
00:13:01,865 --> 00:13:03,450
フサエブランドの柄は
237
00:13:03,825 --> 00:13:06,995
それに高い物ばかりとは
限らないのよ
238
00:13:07,078 --> 00:13:09,873
そのブランドは
リーズナブルな値段の物も—
239
00:13:09,956 --> 00:13:11,458
数多く出しているし
240
00:13:12,792 --> 00:13:13,960
数?
241
00:13:14,544 --> 00:13:15,879
ちょっと貸して コナン君
242
00:13:15,962 --> 00:13:17,964
あ… どうした? 歩美ちゃん
243
00:13:18,298 --> 00:13:20,509
ねえ ひょっとして この暗号—
244
00:13:20,592 --> 00:13:23,970
私たちの小学校の
動物の数のことじゃない?
245
00:13:24,262 --> 00:13:25,722
(コナン)え?
(歩美)ほら
246
00:13:25,805 --> 00:13:27,557
ウサギさんは6羽いるし—
247
00:13:27,641 --> 00:13:30,644
鶏さんやジュウシマツさんや
ハトさんを合わせると—
248
00:13:30,727 --> 00:13:33,396
鳥さんは全部で33羽でしょ?
249
00:13:33,480 --> 00:13:34,940
んじゃ 0は?
250
00:13:35,774 --> 00:13:38,985
夏休みに死んじゃった
亀さんの数だよ
251
00:13:39,069 --> 00:13:41,488
ハハハッ それは ありえんよ
252
00:13:42,322 --> 00:13:46,076
わしが小学校の頃 亀は
まだピンピンしておったし—
253
00:13:46,159 --> 00:13:48,537
亀以外で
学校で飼っておったのは—
254
00:13:48,620 --> 00:13:50,830
鶏ぐらいじゃったからのう
255
00:13:51,122 --> 00:13:55,168
それに最初の4163が
説明つかんじゃろ?
256
00:13:55,585 --> 00:13:57,170
あ… そっか
257
00:13:57,462 --> 00:13:59,881
なあなあ 亀って長生きだな
258
00:13:59,965 --> 00:14:01,675
40年も生きてたなんてな
259
00:14:01,883 --> 00:14:04,511
いえ 実は あれは3代目で—
260
00:14:04,594 --> 00:14:08,223
死ぬたびに動物園から
もらったってウワサですよ
261
00:14:08,598 --> 00:14:10,684
うん それはホントのことじゃよ
262
00:14:11,142 --> 00:14:15,897
帝丹小の卒業生で
東都とうと動物園の初代園長の—
263
00:14:15,981 --> 00:14:17,691
小畑与一郎こばた よいちろうさんが—
264
00:14:18,316 --> 00:14:21,403
子供たちに長生きしてほしい
という願いを込めて—
265
00:14:21,486 --> 00:14:24,072
贈った亀だそうじゃからな
266
00:14:24,155 --> 00:14:26,700
亀は万年 生きるというしのう
267
00:14:27,117 --> 00:14:30,370
あ… 博士 今 何て言った?
268
00:14:30,620 --> 00:14:32,789
えっ か… 亀は万年?
269
00:14:33,164 --> 00:14:34,165
違いますよ
270
00:14:34,249 --> 00:14:37,419
東都動物園の
初代園長の名前ですよ
271
00:14:37,502 --> 00:14:38,753
たしか 小畑…
272
00:14:39,379 --> 00:14:40,964
与一郎さん
273
00:14:41,047 --> 00:14:42,299
よ…
274
00:14:42,882 --> 00:14:44,968
(光彦)いちろう…
(歩美)さん
275
00:14:45,385 --> 00:14:46,469
(3人)それだ
276
00:14:47,053 --> 00:14:48,221
(コナン)おいおい
277
00:14:48,305 --> 00:14:49,598
(灰原)コラコラ
278
00:15:12,078 --> 00:15:14,581
おい よく捜せよ
279
00:15:14,831 --> 00:15:18,251
ええ この中に
必ず いるはずですから
280
00:15:18,710 --> 00:15:20,837
博士の初恋の人がね
281
00:15:20,920 --> 00:15:23,214
絶対 ゲットするぞ
282
00:15:23,298 --> 00:15:24,341
(3人)おおっ
283
00:15:24,591 --> 00:15:28,428
コ… コレ わしは何も
初恋の人と行ったわけじゃ…
284
00:15:28,803 --> 00:15:30,055
(灰原)バレバレよ
285
00:15:30,430 --> 00:15:31,556
(コナン)ハハハッ…
286
00:15:38,271 --> 00:15:42,484
でもよ 最初の4163は
百歩 譲って—
287
00:15:42,567 --> 00:15:44,444
与一郎さんとしても—
288
00:15:44,527 --> 00:15:48,573
その次の33と6と0の
関係が… あっ
289
00:15:48,657 --> 00:15:50,992
(元太)やっぱ
かわいいよな パンダ
290
00:15:51,076 --> 00:15:52,077
(光彦)ええ
291
00:15:52,327 --> 00:15:54,245
1匹 欲しいなあ
292
00:15:54,746 --> 00:15:56,164
おい コラ
293
00:15:56,247 --> 00:15:59,250
ねえ あの数字 何かしら
294
00:15:59,668 --> 00:16:03,463
ほら 動物の名前のプレートに
書いてある数字よ
295
00:16:04,339 --> 00:16:05,632
あ?
296
00:16:06,424 --> 00:16:09,511
動物を分類するために
つけてあるんだろうけど—
297
00:16:10,512 --> 00:16:13,098
かなりランダムについてるな
298
00:16:13,807 --> 00:16:14,933
(飼育員)あれはね…
299
00:16:15,016 --> 00:16:18,269
園長が この動物園に
動物を入れた順番だよ
300
00:16:18,853 --> 00:16:22,273
だから パンダは58番目に
入れた動物っていうわけさ
301
00:16:22,774 --> 00:16:25,985
じゃあ 33番って どんな動物?
302
00:16:26,069 --> 00:16:27,987
たしか ロバだったかな
303
00:16:28,071 --> 00:16:29,989
(元太)ロ… ロバ?
(光彦)そうか
304
00:16:30,365 --> 00:16:31,825
与一郎さんが…
305
00:16:32,242 --> 00:16:34,077
33番目に入れた…
306
00:16:34,452 --> 00:16:35,578
ロバ
307
00:16:36,162 --> 00:16:37,247
(コナン)ハハハ…
308
00:16:37,831 --> 00:16:39,374
(3人)それだ
309
00:16:39,833 --> 00:16:43,294
お… おい
まだ0が解けてねえんじゃ…
310
00:16:43,378 --> 00:16:45,588
(元太)急げ 急げ
(光彦)はい
311
00:16:46,005 --> 00:16:48,216
スイッチ入っちゃったみたいね
312
00:16:48,299 --> 00:16:49,300
ハア…
313
00:16:51,928 --> 00:16:55,181
33番 33番 33番…
314
00:16:55,598 --> 00:16:57,851
ロバ ロバ ロバ…
315
00:16:57,934 --> 00:17:00,895
女の人 女の人 女の人…
316
00:17:04,315 --> 00:17:05,525
(3人)あっ
317
00:17:05,775 --> 00:17:08,111
(元太)33番
(歩美)ロバ
318
00:17:08,194 --> 00:17:09,529
(光彦)女の人
319
00:17:09,612 --> 00:17:11,406
(3人)み… 見つけた
320
00:17:12,115 --> 00:17:13,491
(コナン)おい お前ら…
321
00:17:13,575 --> 00:17:15,243
(光彦)いました いましたよ
322
00:17:15,618 --> 00:17:17,370
マ… マジ?
323
00:17:21,332 --> 00:17:24,252
帽子かぶってるし
間違いないねえよな
324
00:17:24,335 --> 00:17:26,212
じゃあ 声かけてみよ
325
00:17:26,296 --> 00:17:27,672
コ… コレ
326
00:17:29,215 --> 00:17:30,633
(元太たち)あの…
327
00:17:37,432 --> 00:17:39,642
おっ あなたは もしや…
328
00:17:40,143 --> 00:17:41,144
(コナンたち)え?
329
00:17:41,644 --> 00:17:43,480
(女性)あら 阿笠君?
330
00:17:43,813 --> 00:17:45,023
(コナンたち)え?
331
00:17:45,106 --> 00:17:46,858
久しぶりですなあ
332
00:17:47,150 --> 00:17:49,819
ええ 40年前ぶりかしら
333
00:17:50,445 --> 00:17:53,364
まあ ずいぶん髪の毛が
さみしくなっちゃって
334
00:17:53,448 --> 00:17:54,866
あ… いやいや
335
00:17:55,158 --> 00:17:56,993
じゃっ じゃあ まさか…
336
00:17:57,869 --> 00:17:59,537
このおばあさんが—
337
00:17:59,788 --> 00:18:01,790
瞳のくりくりっとした…
338
00:18:01,873 --> 00:18:03,917
40年前の…
339
00:18:04,000 --> 00:18:06,544
博士の初恋の人ですか?
340
00:18:06,878 --> 00:18:09,464
まっ 時は思い出を
美化させるっていう—
341
00:18:09,547 --> 00:18:11,591
典型的なケースね
342
00:18:11,674 --> 00:18:14,511
でもな ちょっと
老けすぎてねえか?
343
00:18:14,969 --> 00:18:18,056
たしか 博士が
小学校6年生の時に—
344
00:18:18,139 --> 00:18:20,058
彼女は4年生だったんだよな
345
00:18:20,600 --> 00:18:24,479
だったら 彼女の年は
49か50のはずだぜ
346
00:18:25,522 --> 00:18:27,982
きっと いろいろ
苦労してきたんですよ
347
00:18:28,066 --> 00:18:29,067
だね
348
00:18:29,442 --> 00:18:31,110
それじゃ また
349
00:18:31,194 --> 00:18:33,530
ええ お体に気をつけて
350
00:18:34,405 --> 00:18:35,657
お… おい
351
00:18:35,740 --> 00:18:36,908
もう いいのかよ
352
00:18:36,991 --> 00:18:38,576
初恋の人なんでしょ?
353
00:18:38,660 --> 00:18:41,412
ああ いや
今のは野井さんじゃよ
354
00:18:41,746 --> 00:18:44,332
話したじゃろ?
学校の通り道にいた—
355
00:18:44,415 --> 00:18:47,377
よくほえる大型犬の飼い主じゃ
356
00:18:47,627 --> 00:18:50,338
その犬の孫が先月
死んでしまって—
357
00:18:50,421 --> 00:18:53,925
さみしくなって
この動物園に来たんだそうじゃ
358
00:18:54,175 --> 00:18:55,260
何だ
359
00:18:55,343 --> 00:18:56,845
人違いか
360
00:18:56,928 --> 00:18:59,931
どうりで おばあちゃんすぎると
思いました
361
00:19:00,348 --> 00:19:02,350
でも 変ですね
362
00:19:02,433 --> 00:19:05,436
はがきに書いてある
待ち合わせの場所の暗号の—
363
00:19:05,520 --> 00:19:07,021
4163が—
364
00:19:07,105 --> 00:19:11,150
この動物園の園長だった
小畑与一郎さんのことで…
365
00:19:11,693 --> 00:19:15,196
33が33番目に入れた動物で—
366
00:19:15,280 --> 00:19:17,323
6がロバのことなら—
367
00:19:17,407 --> 00:19:19,826
ここで待ってるはずなんですけど
368
00:19:20,451 --> 00:19:21,744
だから言っただろ?
369
00:19:21,828 --> 00:19:24,497
まだ最後の0が解けてねえって
370
00:19:24,581 --> 00:19:26,416
それで 他に何か—
371
00:19:26,499 --> 00:19:29,419
手がかりになるようなことは
思い出せないの?
372
00:19:29,502 --> 00:19:31,337
そうじゃのう…
373
00:19:31,421 --> 00:19:33,381
瞳が大きかったことと—
374
00:19:33,464 --> 00:19:36,843
名字が木之下じゃと
いうこと以外は…
375
00:19:36,926 --> 00:19:41,055
小学校の鶏の世話が
大好きになったことと—
376
00:19:42,265 --> 00:19:44,183
ほっぺにそばかすがあって—
377
00:19:44,267 --> 00:19:48,313
なぜか いつも帽子を目深に
かぶっていたことぐらいかのう
378
00:19:48,396 --> 00:19:50,315
えっ いつも?
379
00:19:50,773 --> 00:19:53,610
ああ 登下校の時は必ず
380
00:19:53,693 --> 00:19:56,821
もちろん 授業中は
脱いでいたと思うがな
381
00:19:57,196 --> 00:19:59,073
何かあるのかな? その帽子
382
00:19:59,157 --> 00:20:00,783
ハゲてるわけねえし
383
00:20:00,909 --> 00:20:03,703
きっと シャイな
女の子だったんですよ
384
00:20:03,786 --> 00:20:06,414
(灰原)じゃ やっぱり
その暗号を解いて—
385
00:20:06,497 --> 00:20:08,625
場所を捜し出すしかないわね
386
00:20:09,500 --> 00:20:13,588
4163が この動物園の
ことだとしても—
387
00:20:13,671 --> 00:20:17,508
問題は次の
33と6と0ですね
388
00:20:17,759 --> 00:20:20,803
ミミムレ ミミロク…
389
00:20:21,054 --> 00:20:25,099
あっ おい もしかして
ミミズクのことじゃねえのか?
390
00:20:25,183 --> 00:20:28,811
ミミズクなら
3329って書くはずですよ
391
00:20:29,145 --> 00:20:32,482
ササロクワ ササロクレ…
392
00:20:32,565 --> 00:20:33,566
ササム…
393
00:20:33,650 --> 00:20:36,069
(3人)あっ ムササビだ
394
00:20:36,361 --> 00:20:39,238
バカね それじゃあ さっきと一緒
395
00:20:39,322 --> 00:20:41,491
0の意味が
解けていないでしょ?
396
00:20:41,574 --> 00:20:44,577
いや そうとも限らねえぜ
397
00:20:44,953 --> 00:20:46,746
はがきに書いてあるだろ
398
00:20:46,829 --> 00:20:48,247
日が沈む前に—
399
00:20:48,331 --> 00:20:50,583
思い出のあの場所で
会いましょうって
400
00:20:51,459 --> 00:20:55,129
ムササビは夜しか活動しない
夜行性の動物
401
00:20:55,213 --> 00:20:59,008
つまり 日が沈む前は
巣の中で眠っていて—
402
00:20:59,092 --> 00:21:02,095
外の客の目に触れる
ムササビの数は…
403
00:21:02,178 --> 00:21:04,180
あっ 0
404
00:21:04,263 --> 00:21:06,099
0匹ってわけですね
405
00:21:06,307 --> 00:21:08,893
でも 夜しか見れねえ
動物なんか—
406
00:21:08,977 --> 00:21:11,104
動物園にいるのかよ
407
00:21:11,187 --> 00:21:14,190
(コナン)バーロー
大概 動物園には—
408
00:21:14,273 --> 00:21:18,695
夜行性の動物も見られるように
屋内に檻おりが作ってあるんだよ
409
00:21:19,070 --> 00:21:21,781
へえ じゃあ 行ってみようぜ
410
00:21:21,864 --> 00:21:22,865
(3人)おおっ
411
00:21:23,992 --> 00:21:26,369
(歩美)うわ ホントだ
412
00:21:26,452 --> 00:21:28,871
夜の動物が いっぱい
413
00:21:29,455 --> 00:21:31,874
でも コウモリや蛇ばっかりで—
414
00:21:31,958 --> 00:21:33,710
(光彦)不気味ですね
(歩美)そうだね
415
00:21:33,793 --> 00:21:36,546
えっと ムササビ ムササビ…
416
00:21:42,260 --> 00:21:43,344
あった
417
00:21:43,678 --> 00:21:45,346
ムササビだ
418
00:21:46,556 --> 00:21:49,017
(歩美)博士 誰かいるよ
419
00:21:50,601 --> 00:21:53,187
誰かを待ってるみたいですね
420
00:21:53,855 --> 00:21:57,859
帽子は かぶってねえけど
たぶん 彼女に間違いねえな
421
00:21:57,942 --> 00:22:00,695
ほら 40年ぶりに会うんだから—
422
00:22:00,778 --> 00:22:02,864
(灰原)しっかりしなさいよ
(博士)あ… ああ
423
00:22:05,116 --> 00:22:06,617
(唾を飲み込む音)
424
00:22:16,461 --> 00:22:17,837
(3人)わあ…
425
00:22:27,847 --> 00:22:29,140
あ…
426
00:22:36,689 --> 00:22:42,695
♪〜
427
00:23:55,393 --> 00:24:01,399
〜♪
428
00:24:01,774 --> 00:24:02,900
(コナン)じゃあ まさか…
429
00:24:03,276 --> 00:24:04,318
まさか…
430
00:24:04,527 --> 00:24:05,528
金髪
431
00:24:05,778 --> 00:24:08,614
彼女との思い出は
このまま触れず—
432
00:24:08,698 --> 00:24:11,742
きれいなまま
わしの心にしまっておくよ
433
00:24:12,702 --> 00:24:13,786
ん?
434
00:24:17,623 --> 00:24:19,709
(コナン)なるほど そうか
435
00:24:20,209 --> 00:24:21,919
分かったぜ 博士
436
00:24:22,420 --> 00:24:25,173
彼女が待っている
思い出の場所が
437
00:24:26,007 --> 00:24:27,592
ネクスト コナン…
438
00:24:32,263 --> 00:24:34,473
(灰原)ネクスト
コナンズ ヒント
439
00:24:36,809 --> 00:24:38,519
(コナン)灰原の初恋って?
(灰原)博士
440
00:24:38,603 --> 00:24:39,687
(コナン)えっ?
(灰原)ウソよ
441
00:24:39,770 --> 00:24:41,439
(コナン)えっ あっ お?