1
00:00:03,204 --> 00:00:04,638
(江戸川えどがわコナン)
立ちはだかる
巨大な壁も—
2
00:00:04,705 --> 00:00:06,407
見方を変えたら
大きな扉
3
00:00:06,474 --> 00:00:08,008
暗号みたいな携帯メール
4
00:00:08,075 --> 00:00:10,544
小五郎こごろうのおっちゃん
悩んでしまって 猫登場
5
00:00:10,611 --> 00:00:11,979
たった ひとつの真実 見抜く
6
00:00:12,046 --> 00:00:13,514
見た目は子供 頭脳は大人
7
00:00:13,581 --> 00:00:15,649
その名は 名探偵コナン!
8
00:00:15,950 --> 00:00:21,889
♪〜
9
00:01:37,031 --> 00:01:43,037
〜♪
10
00:01:43,971 --> 00:01:49,210
(毛利もうり小五郎)
朝9時に依頼人と会って
10時から昼の1時すぎまで—
11
00:01:49,276 --> 00:01:52,546
ポアロで昼飯を食いつつ
のんびり コーヒータイム
12
00:01:52,813 --> 00:01:53,848
ヘへヘッ
13
00:01:53,914 --> 00:01:57,618
そして 2時から お待ちかねの
沖野ヨーコちゃんの連ドラを—
14
00:01:57,685 --> 00:02:00,287
ビデオに録画しながら鑑賞して
15
00:02:00,354 --> 00:02:03,290
その後の話の展開を
じっくり推理
16
00:02:03,357 --> 00:02:04,825
いや 待てよ
17
00:02:04,892 --> 00:02:08,596
依頼人が来るまで
前回までの5話を ざっと見て—
18
00:02:08,662 --> 00:02:11,799
話を おさらいしておくのも
悪くないな
19
00:02:13,601 --> 00:02:18,272
いやあ 忙しいね
なんて充実した俺の人生
20
00:02:18,339 --> 00:02:20,274
ハッ …っておい
21
00:02:21,542 --> 00:02:24,945
お前ら 何やってんだ?
もう学校に行く時間だろうが
22
00:02:25,012 --> 00:02:26,013
ん?
23
00:02:26,247 --> 00:02:28,148
(毛利蘭らん)ああ… ちょっと
24
00:02:28,449 --> 00:02:32,086
ああ? 何だ?
何か隠してんのか?
25
00:02:32,286 --> 00:02:35,155
あの… 別に変なもんじゃないから
26
00:02:35,222 --> 00:02:37,424
(ゴロの鳴き声)
(蘭)あっ ああ…
27
00:02:37,491 --> 00:02:38,492
あ?
28
00:02:38,559 --> 00:02:41,262
なーんだ 猫かよ
29
00:02:43,964 --> 00:02:45,866
ん? えっ な…
30
00:02:45,933 --> 00:02:48,903
何? 猫?
31
00:02:51,305 --> 00:02:53,941
だあっ 猫!
32
00:02:54,008 --> 00:02:55,509
(鳴き声)
33
00:03:03,384 --> 00:03:04,718
(小五郎)おいおい
34
00:03:05,085 --> 00:03:06,854
まさか 拾ってきたんじゃ…
35
00:03:07,054 --> 00:03:08,656
ああ いや…
36
00:03:08,722 --> 00:03:10,257
英理えりおばさんの猫だよ
37
00:03:10,491 --> 00:03:12,092
英理だと?
38
00:03:12,159 --> 00:03:16,530
たしか あいつの飼ってる猫は
茶色と黒ぶちの猫だったはず
39
00:03:16,730 --> 00:03:20,000
こんな変な
ネズミ色のやつじゃなかったろ
40
00:03:20,200 --> 00:03:22,570
これは
ロシアンブルーっていう猫で—
41
00:03:22,636 --> 00:03:26,674
ブルーグレーの毛並みと
グリーンの瞳が特徴なのよ
42
00:03:27,608 --> 00:03:29,777
前の猫は先月 死んじゃって—
43
00:03:29,843 --> 00:03:32,479
この猫を知り合いに
もらったんだって
44
00:03:32,546 --> 00:03:33,981
結構 年だったから
45
00:03:34,415 --> 00:03:38,319
けど なんで その猫が
俺様の事務所にいやがんだよ
46
00:03:38,752 --> 00:03:41,789
だって お母さんが
ついさっき来て…
47
00:03:42,356 --> 00:03:43,591
(妃きさき英理)ごめん 蘭
48
00:03:43,991 --> 00:03:45,993
この子を3日 預かってくれる?
49
00:03:46,060 --> 00:03:47,194
(鳴き声)
50
00:03:47,595 --> 00:03:48,762
どうしたの?
51
00:03:48,829 --> 00:03:51,231
昼の飛行機で
依頼人が待ってる沖縄に—
52
00:03:51,298 --> 00:03:52,933
行かなきゃいけないんだけど—
53
00:03:53,334 --> 00:03:55,269
世話をしてくれるはずだった
栗山くりやまさんが—
54
00:03:55,336 --> 00:03:58,105
(英理)風邪で寝込んじゃって
(蘭)でも…
55
00:03:59,106 --> 00:04:03,010
今からじゃ 蘭しか
頼める人がいないのよ ねっ
56
00:04:03,911 --> 00:04:05,512
あ… ちょっと お母さん
57
00:04:06,580 --> 00:04:09,216
じゃあ ゴロちゃんを
よろしくね 蘭
58
00:04:10,484 --> 00:04:12,019
…って言うんだもん
59
00:04:12,286 --> 00:04:14,254
預かるって—
60
00:04:14,521 --> 00:04:18,425
おめえらが学校に行ってる間
面倒 見るのは俺じゃねえか
61
00:04:18,726 --> 00:04:20,661
(蘭)エヘッ…
(ドアが開く音)
62
00:04:20,728 --> 00:04:22,463
(鈴木園子すずき そのこ)おはよう 蘭
63
00:04:22,529 --> 00:04:23,831
あっ 園子
64
00:04:24,264 --> 00:04:25,866
遅れるよ 蘭
65
00:04:25,933 --> 00:04:28,869
ん? 私 空気 読めてなかった?
66
00:04:29,470 --> 00:04:31,472
ごめん 今 行く
67
00:04:32,406 --> 00:04:34,608
(蘭)いってきます
(小五郎)なっ… あっ おい
68
00:04:34,975 --> 00:04:37,878
じゃあ ゴロちゃん よろしくね
お父さん
69
00:04:42,850 --> 00:04:44,818
(園子)そっか でも 蘭
70
00:04:45,352 --> 00:04:48,222
たしか 前の猫も
ゴロって名前じゃなかった?
71
00:04:48,288 --> 00:04:51,458
うん お母さんが
その名前 気に入ってて—
72
00:04:51,525 --> 00:04:53,027
また つけたみたいなんだ
73
00:04:53,694 --> 00:04:57,297
いつもゴロゴロしてるからって
お母さんは言ってるけど
74
00:04:58,766 --> 00:05:00,467
たぶん ホントは…
75
00:05:01,068 --> 00:05:02,703
まったく
76
00:05:02,770 --> 00:05:06,707
なんで この名探偵が猫なんかの
世話しなきゃいけねえんだよ
77
00:05:06,774 --> 00:05:09,810
トイレも しつけてあるし
あとは外に出ないように—
78
00:05:09,877 --> 00:05:12,680
気をつけるだけでいいから
簡単だよ
79
00:05:12,746 --> 00:05:15,983
じゃあ おめえが面倒 見ろ
学校 サボっていいからよ
80
00:05:16,050 --> 00:05:18,419
(コナン)ええっ?
(小五郎)俺が許す
81
00:05:18,485 --> 00:05:21,255
(コナン)
えっ… 許すって あんた…
82
00:05:21,622 --> 00:05:23,090
ああ…
83
00:05:23,424 --> 00:05:25,025
(ノック)
今日一日 俺は忙しいんだよ
84
00:05:25,025 --> 00:05:26,226
今日一日 俺は忙しいんだよ
85
00:05:26,894 --> 00:05:30,764
(桐下きりした)ああ すいません
ゆうべ 電話した桐下ですけど
86
00:05:31,031 --> 00:05:33,901
あれ? たしか 電話じゃ朝9時…
87
00:05:33,967 --> 00:05:36,770
しかも 奥さんが来られると
聞いてましたが
88
00:05:37,271 --> 00:05:40,307
実は 妻が体調 崩してしまって
89
00:05:40,607 --> 00:05:43,777
会社に行く前に
私が代わりに持ってきたんです
90
00:05:43,844 --> 00:05:45,179
娘の暗号を
91
00:05:45,646 --> 00:05:46,714
(コナン)暗号?
92
00:05:48,148 --> 00:05:50,350
(小五郎)んん… 確かに…
93
00:05:50,651 --> 00:05:53,420
(小五郎)暗号っすな
(桐下)あ… はい
94
00:05:53,487 --> 00:05:56,523
これは 娘が間違えて
私の携帯に送ってきた—
95
00:05:56,590 --> 00:05:58,092
メールなんですが
96
00:05:58,659 --> 00:06:00,327
意味が分からない上に—
97
00:06:00,394 --> 00:06:03,630
娘から何度も
今すぐ消せと言われて
98
00:06:03,931 --> 00:06:04,965
もしかしたら—
99
00:06:05,032 --> 00:06:08,435
ただならぬ内容ではないかと
思って探偵さんに…
100
00:06:09,303 --> 00:06:10,938
な… 何か?
101
00:06:11,605 --> 00:06:13,073
ああ いや…
102
00:06:13,140 --> 00:06:16,310
まるで「三毛猫ホームズ」みたいだと
思って…
103
00:06:16,376 --> 00:06:18,979
ほら 赤川次郎あかがわ じろうさんの
小説に出てくる
104
00:06:20,114 --> 00:06:21,715
ん? あっ
105
00:06:21,782 --> 00:06:22,916
(鳴き声)
106
00:06:22,983 --> 00:06:24,585
そうそう
107
00:06:24,651 --> 00:06:29,123
「三毛猫ホームズ」の最初の話で
ホームズが人の肩に乗ってたよ
108
00:06:29,523 --> 00:06:33,727
ロシアンブルーも訓練すれば
肩に乗るようになるって言うしね
109
00:06:34,161 --> 00:06:36,296
(小五郎)そ… そうか
(コナン)うん
110
00:06:36,563 --> 00:06:40,534
…って ガキは さっさと
学校に行きやがれってんだよ
111
00:06:40,601 --> 00:06:41,769
(コナン)はーい
112
00:06:42,770 --> 00:06:45,506
さっきは 行くなって
言ってたくせに
113
00:06:45,806 --> 00:06:46,206
まあ 危険な香りがする
メールであることは—
114
00:06:46,206 --> 00:06:48,542
まあ 危険な香りがする
メールであることは—
(ドアの開閉音)
115
00:06:48,609 --> 00:06:50,310
確かなようっすな
116
00:06:50,477 --> 00:06:52,412
(桐下)
毛利さんも そう思いますか
117
00:06:52,746 --> 00:06:53,881
ええ
118
00:06:54,248 --> 00:06:56,750
かろうじて読めるのは2行目の—
119
00:06:57,484 --> 00:07:00,754
この“カレ”と
3行目の最後の“つきあって”
120
00:07:01,221 --> 00:07:02,256
…ですからな
121
00:07:02,756 --> 00:07:06,693
そうなんですよ
娘は高校2年生なんですが—
122
00:07:07,494 --> 00:07:10,364
最近 隠れて
バイトしてるみたいで—
123
00:07:10,430 --> 00:07:13,267
もしかしたら
どこかの悪い男にだまされて—
124
00:07:13,333 --> 00:07:15,269
貢いでいるんじゃないかと
125
00:07:15,335 --> 00:07:18,272
実は 妻が寝込んだのも
そのせいで…
126
00:07:18,772 --> 00:07:22,376
なるほど 高校2年生ですか
127
00:07:22,442 --> 00:07:24,978
そいつは危険な年頃ですな
128
00:07:25,045 --> 00:07:26,079
え?
129
00:07:26,547 --> 00:07:29,449
かくいう私の娘も高2でね
130
00:07:29,516 --> 00:07:33,554
チャラチャラした探偵坊主のことが
気になっているようで
131
00:07:33,620 --> 00:07:36,390
おい さっさと行けって
言っただろうが
132
00:07:36,824 --> 00:07:38,592
ちょっと忘れ物
133
00:07:39,259 --> 00:07:40,894
まったく
134
00:07:42,830 --> 00:07:47,467
ひょっとしたら 若い子の間で
はやっている暗号かもしれませんな
135
00:07:47,534 --> 00:07:50,404
ああ 実は 私も そう思って…
136
00:07:51,405 --> 00:07:54,141
会社の同僚の娘さんに
聞いてみたんです
137
00:07:54,508 --> 00:07:56,043
…で 何て?
138
00:07:56,944 --> 00:07:59,112
そ… それが…
139
00:08:01,348 --> 00:08:04,518
そのメールを見るなり
クスッと笑って…
140
00:08:05,152 --> 00:08:07,788
(同僚の娘)
娘さんの好きにさせてあげれば?
141
00:08:07,855 --> 00:08:09,456
(桐下)…って言うんですよ
142
00:08:10,190 --> 00:08:11,992
いたずらっぽい笑顔で
143
00:08:12,359 --> 00:08:15,929
やっぱり いかがわしい内容の
メールなんじゃ…
144
00:08:16,230 --> 00:08:17,231
(コナン)フッ
145
00:08:18,131 --> 00:08:22,502
とりあえず このメールを
私の携帯に転送してください
146
00:08:23,503 --> 00:08:25,038
ああ はい
147
00:08:25,105 --> 00:08:27,608
(小五郎)
分かったら すぐに連絡しますよ
148
00:08:27,674 --> 00:08:30,310
では よろしくお願いします
149
00:08:35,282 --> 00:08:36,750
(コナン)じゃあな ゴロ
(ドアが閉まる音)
150
00:08:36,817 --> 00:08:38,352
おじさんをよろしくな
151
00:08:41,021 --> 00:08:42,456
(鳴き声)
152
00:08:43,457 --> 00:08:44,992
(小五郎)ハア…
153
00:08:45,492 --> 00:08:48,929
何度 見ても
さっぱり分かんねえな
154
00:08:49,162 --> 00:08:50,197
ハア…
155
00:08:51,098 --> 00:08:54,067
顔でも洗ってシャキッとするか
156
00:08:54,301 --> 00:08:55,302
おっ
157
00:08:55,602 --> 00:08:58,572
こいつ 洗面所に入ってたのか
158
00:09:01,575 --> 00:09:05,178
まったく えれえもん
引き受けちまったぜ
159
00:09:05,812 --> 00:09:09,983
まっ あの小説の三毛猫みてえに
頭が切れりゃ—
160
00:09:10,050 --> 00:09:12,386
話は別だがな… おっ?
161
00:09:15,055 --> 00:09:16,957
何だ こりゃ!
162
00:09:17,324 --> 00:09:20,861
さては あの猫
タオルの上で寝てたな
163
00:09:21,528 --> 00:09:22,529
…って
164
00:09:22,863 --> 00:09:26,199
オラ てめえ 何 やってんだ
165
00:09:26,566 --> 00:09:27,968
(ゴロの鳴き声)
(小五郎)こいつは—
166
00:09:28,035 --> 00:09:31,004
ヨーコちゃんの
連ドラのビデオなんだぞ
167
00:09:31,071 --> 00:09:33,707
傷でも つけやがったら
ただじゃおかねえ
168
00:09:33,774 --> 00:09:34,775
お?
169
00:09:35,575 --> 00:09:37,711
あっ 抜けてんじゃねえか
2話目が
170
00:09:38,578 --> 00:09:40,814
まさか てめえが どっかに
171
00:09:40,881 --> 00:09:42,950
あっ あれ? おっ?
172
00:09:46,920 --> 00:09:49,389
おいおい 今度は靴かよ
173
00:09:49,823 --> 00:09:51,058
んっ?
174
00:09:51,858 --> 00:09:54,127
こいつはコナンの靴じゃねえか
175
00:09:54,928 --> 00:09:56,897
どっから持ってきやがったんだ
176
00:09:57,097 --> 00:10:00,233
いいか? 靴ってのはな
2つで1つ
177
00:10:00,300 --> 00:10:03,170
バラバラにしたら
役に立たねえんだよ
178
00:10:03,370 --> 00:10:04,471
よーく覚えとけ
179
00:10:04,538 --> 00:10:06,106
(鳴き声)
180
00:10:07,207 --> 00:10:09,009
(小五郎)ハア まったく…
181
00:10:09,076 --> 00:10:11,979
こっそり忍び込んだり
勝手に取ってきたり…
182
00:10:12,045 --> 00:10:15,082
これじゃ ホームズじゃなく
ルパンじゃねえか
183
00:10:17,217 --> 00:10:18,986
なるほど なるほど
184
00:10:19,052 --> 00:10:22,990
このOに毛の生えた文字は
ギリシャ文字のσシグマで
185
00:10:24,024 --> 00:10:26,994
ゆがんだVみたいなのが
ギリシャ文字のνニュー
186
00:10:27,294 --> 00:10:31,865
ひらがなの“て”みたいなのが
ギリシャ文字のτタウか
187
00:10:32,599 --> 00:10:33,834
じゃあ このメールの—
188
00:10:33,900 --> 00:10:37,070
“つきあって”と
見える文字の読み方は…
189
00:10:39,573 --> 00:10:40,907
何じゃ こりゃ
190
00:10:41,375 --> 00:10:43,977
ギリシャ文字っつったら
星の名前
191
00:10:44,044 --> 00:10:46,747
星に関係があるかもしれねえな
192
00:10:47,147 --> 00:10:50,684
えーと たしか この辺に
星座の本が…
193
00:10:51,685 --> 00:10:52,686
うわっ
194
00:10:53,553 --> 00:10:54,855
(鳴き声)
195
00:10:55,288 --> 00:10:57,324
てめえ また いたずらを
196
00:10:57,391 --> 00:10:58,392
お?
197
00:10:58,692 --> 00:11:00,527
英和辞典か
198
00:11:01,595 --> 00:11:05,432
英和ってえのは
英語を日本語にするんだよな?
199
00:11:05,499 --> 00:11:07,134
このメールの中で—
200
00:11:07,701 --> 00:11:11,671
英語のアルファベットが
使われているのは“W”だけだが—
201
00:11:11,905 --> 00:11:15,776
この“W”を日本語に
無理やり直すと…
202
00:11:17,477 --> 00:11:20,280
ひらがなの“ん”か そうか
203
00:11:20,747 --> 00:11:23,517
ひらがなやカタカナに似た
外国の文字を—
204
00:11:23,583 --> 00:11:25,752
面白がって使ってるんだ
205
00:11:26,119 --> 00:11:29,656
だから“つきあって”の“て”が
τだったってわけか
206
00:11:29,723 --> 00:11:33,894
おお そう考えると
読めるような気がしてきやがった
207
00:11:34,728 --> 00:11:36,863
でかしたぞ ゴロ
208
00:11:36,930 --> 00:11:37,931
ん?
209
00:11:37,998 --> 00:11:39,032
…って
210
00:11:39,466 --> 00:11:43,937
まさか こいつ
俺に それを教えるために…
211
00:11:45,872 --> 00:11:47,674
(鳴き声)
212
00:11:53,013 --> 00:11:55,782
(小五郎)
まさか あの小説みてえに…
213
00:11:56,616 --> 00:11:58,718
(ゴロの鳴き声)
(小五郎)ああ コラ
214
00:11:58,785 --> 00:12:00,854
これは おもちゃじゃねえ
215
00:12:02,189 --> 00:12:04,357
フッ 所詮 猫は猫か
216
00:12:06,059 --> 00:12:07,594
(鳴き声)
217
00:12:08,462 --> 00:12:09,463
(小五郎)何はともあれ
218
00:12:09,529 --> 00:12:13,400
ひらがなやカタカナに似た
外国の文字やマークを使って—
219
00:12:13,633 --> 00:12:18,004
若い娘が面白がって
メールを書いていることは分かった
220
00:12:18,405 --> 00:12:23,043
それを踏まえて考えると
“W”は ひらがなの“ん”で
221
00:12:23,110 --> 00:12:24,945
“ν”はカタカナの“レ”
222
00:12:25,378 --> 00:12:27,948
“τ”は ひらがなの“て”だな
223
00:12:28,215 --> 00:12:31,418
となると
“=”はカタカナの“ニ”で—
224
00:12:31,485 --> 00:12:34,621
その後の郵便マークは
カタカナの“テ”
225
00:12:34,855 --> 00:12:36,189
…だろうけど
226
00:12:39,426 --> 00:12:41,128
…って どういう意味なんだ?
227
00:12:41,495 --> 00:12:45,031
どうやら “W”のあとと
ひらがなの“つ”の前の“σ”が—
228
00:12:45,098 --> 00:12:47,767
何なのかを解かねえと
読めねえようだな
229
00:12:48,268 --> 00:12:51,838
こんな字 ひらがなにも
カタカナにもねえし…
230
00:12:52,038 --> 00:12:55,942
まあ とにかく 分からねえ文字は
丸にして考えてみるか
231
00:13:00,147 --> 00:13:01,681
ええ…
232
00:13:02,682 --> 00:13:06,887
“よ・ん・言・延・レカ・レ”
233
00:13:06,953 --> 00:13:09,789
“ニ・テテく・つきあって”
234
00:13:10,690 --> 00:13:13,193
やっぱり 何かの暗号なのか?
235
00:13:13,260 --> 00:13:14,594
(鳴き声)
236
00:13:14,661 --> 00:13:15,662
お?
237
00:13:17,364 --> 00:13:18,565
(鳴き声)
238
00:13:18,999 --> 00:13:20,600
(小五郎)コラ!
(ゴロの鳴き声)
239
00:13:24,137 --> 00:13:26,039
(うなり声)
240
00:13:26,106 --> 00:13:27,507
(小五郎)んん…
241
00:13:27,774 --> 00:13:28,775
ハア…
242
00:13:29,543 --> 00:13:31,211
…ったく おっ
243
00:13:33,647 --> 00:13:35,315
ああっ また そこに
244
00:13:35,849 --> 00:13:37,184
(鳴き声)
245
00:13:37,417 --> 00:13:39,853
ここはダメだっつったろ
246
00:13:40,220 --> 00:13:41,221
ん?
247
00:13:43,023 --> 00:13:45,458
えっ もう12時 回ってる
248
00:13:45,525 --> 00:13:48,962
ヨーコちゃんのドラマまで
あと 2時間もねえぞ
249
00:13:49,563 --> 00:13:53,233
それまでに この謎めいた
メールの内容を解かねえと—
250
00:13:53,300 --> 00:13:56,836
落ち着いてヨーコちゃんのドラマが
見れねえじゃねえか
251
00:13:57,070 --> 00:13:59,005
(ゴロの鳴き声)
(小五郎)あっ
252
00:14:00,640 --> 00:14:03,176
待てよ
そういや さっきも こいつ
253
00:14:03,243 --> 00:14:06,146
このテープの所で
ゴソゴソやってたな
254
00:14:07,047 --> 00:14:10,150
やっぱり 何か
俺に伝えようとしてるんじゃ…
255
00:14:10,483 --> 00:14:11,851
ここで気になるのは—
256
00:14:11,918 --> 00:14:14,521
2話目のビデオが
なくなっていること
257
00:14:14,588 --> 00:14:17,490
なくなる… 足りない…
258
00:14:17,791 --> 00:14:19,926
いや 待て待て
その前に こいつ
259
00:14:19,993 --> 00:14:22,529
洗面所のタオルの上で寝ていて—
260
00:14:22,862 --> 00:14:25,198
その抜けた毛が俺の顔に
261
00:14:27,834 --> 00:14:30,604
そうだ 抜ける 足りないか
262
00:14:30,670 --> 00:14:32,038
ひょっとすると これは—
263
00:14:32,105 --> 00:14:34,941
ひらがなやカタカナに
似ているだけじゃなく—
264
00:14:35,242 --> 00:14:38,311
崩れたような文字やマークを
わざわざ使って—
265
00:14:38,378 --> 00:14:40,313
下手文字っぽくて
超 かわいくないって—
266
00:14:40,380 --> 00:14:42,515
やつじゃねえのか?
267
00:14:43,383 --> 00:14:46,753
となると この“σ”も
ひらがなやカタカナから—
268
00:14:46,820 --> 00:14:49,923
パーツが抜けて崩れた
下手文字のはず
269
00:14:50,824 --> 00:14:53,493
…だとすると考えられるのは
270
00:14:53,860 --> 00:14:55,862
ひらがなの…
271
00:14:56,563 --> 00:14:57,631
“の”
272
00:14:57,864 --> 00:14:59,733
じゃあ この“±”は…
273
00:14:59,799 --> 00:15:02,869
ひらがなの“ち”だな
274
00:15:03,470 --> 00:15:06,873
つまり この“±・W・σ”は—
275
00:15:07,407 --> 00:15:10,810
ち… “ちんの”
何のこっちゃ?
276
00:15:11,044 --> 00:15:13,213
いや “±”の右に—
277
00:15:13,613 --> 00:15:16,449
パーツをつけると
ひらがなの“ち”だが—
278
00:15:16,516 --> 00:15:18,451
左だと… おっ
279
00:15:18,918 --> 00:15:20,553
“さ”になるじゃねえか
280
00:15:21,388 --> 00:15:23,156
これが“さ”なら—
281
00:15:23,223 --> 00:15:25,692
“±・W・σ”は…
282
00:15:28,228 --> 00:15:32,365
もしかすると こいつの前には
誰かの名前が入るんじゃないか?
283
00:15:32,432 --> 00:15:35,035
問題は“±”の前の
矢印だが—
284
00:15:35,101 --> 00:15:39,172
この矢印は
あの金持ち娘の年賀状で—
285
00:15:39,239 --> 00:15:40,774
見たことがある
286
00:15:42,175 --> 00:15:44,110
何だ? その矢印は
287
00:15:44,177 --> 00:15:45,545
ああ これはね
288
00:15:45,812 --> 00:15:48,515
(小五郎)
“あけましておめでとう”だ
289
00:15:48,782 --> 00:15:54,688
そうか この矢印は長音記号
音を伸ばす棒ってわけか
290
00:15:54,754 --> 00:15:57,957
となると“±”の
前に入るのは—
291
00:15:58,024 --> 00:16:01,928
佐藤さとうとか太郎たろうとか
最後の音を伸ばす名前
292
00:16:01,995 --> 00:16:05,398
よーし 一気に解いてやるぜ
293
00:16:10,170 --> 00:16:11,871
クソッ
294
00:16:12,572 --> 00:16:15,408
“よーさんの言延レカレ”
295
00:16:15,475 --> 00:16:17,911
“ニテテくのつきあって”
296
00:16:18,511 --> 00:16:21,514
うーん
何か 読めそうで読めねえな
297
00:16:21,581 --> 00:16:24,317
“よ”で始まって
伸ばしで終わる名前は—
298
00:16:24,384 --> 00:16:27,454
“ヨンジョウ”とか
“ヨウイチロウ”とかだが—
299
00:16:27,854 --> 00:16:31,024
どう見ても これが
そうには見えねえし…
300
00:16:35,161 --> 00:16:39,232
おい コラ
俺の靴にじゃれるんじゃねえ
301
00:16:40,033 --> 00:16:41,735
ん? 靴?
302
00:16:42,068 --> 00:16:46,506
そういや こいつ
コナンの靴とじゃれてたな
303
00:16:46,573 --> 00:16:48,675
しかも片方だけ
304
00:16:49,109 --> 00:16:51,311
たしか あの時 俺は…
305
00:16:51,378 --> 00:16:54,547
いいか? 靴ってのはな
2つで1つ
306
00:16:54,614 --> 00:16:57,550
バラバラにしたら
役に立たねえんだよ
307
00:16:58,952 --> 00:17:01,054
2つで1つ?
308
00:17:01,287 --> 00:17:04,958
2文字で1文字を
表していたってわけか
309
00:17:05,024 --> 00:17:08,328
つまり 1行目の
言葉の“言”と延長の“延”は—
310
00:17:08,395 --> 00:17:09,996
合わせて誕生の“誕”で
311
00:17:10,063 --> 00:17:14,067
3行目の2つの郵便マークは
“行”っていう漢字
312
00:17:14,234 --> 00:17:16,469
待てよ 待てよ
313
00:17:16,536 --> 00:17:19,739
だとすれば 最初の
ひらがなの“よ”は—
314
00:17:19,806 --> 00:17:21,508
足りないパーツをくっつけて—
315
00:17:21,574 --> 00:17:25,578
横にある 逆に折れたひらがなの
“く”の字を合わせると—
316
00:17:25,645 --> 00:17:27,714
ひらがなの“お”になる
317
00:17:27,914 --> 00:17:30,517
その次の上にずれた“L”と—
318
00:17:30,583 --> 00:17:33,353
ひらがなの“つ”を
左右 逆にしたようなマークを—
319
00:17:33,420 --> 00:17:36,089
合わせると ひらがなの“と”
320
00:17:36,156 --> 00:17:39,826
2行目の 頭の潰れた
カタカナの“フ”と小さい丸は—
321
00:17:39,893 --> 00:17:41,394
カタカナの“プ”
322
00:17:41,461 --> 00:17:45,231
その要領で2行目を読むと
“プレかいに”
323
00:17:45,298 --> 00:17:48,635
プレゼントを買いにって
ことだな
324
00:17:49,068 --> 00:17:51,237
よーし 続けて読むと…
325
00:17:51,304 --> 00:17:54,841
(園子)“お父さんの誕プレ
買いに行くのつきあって”
326
00:17:54,908 --> 00:17:55,909
(小五郎)あ?
(園子)うん
327
00:17:55,975 --> 00:17:58,411
わりと分かりやすい
ギャル文字だわね
328
00:17:58,478 --> 00:17:59,779
ギャ… ギャル文字?
329
00:18:00,180 --> 00:18:01,881
ちょっと お父さん
330
00:18:01,948 --> 00:18:04,684
まさか 若い子に ちょっかい
出してんじゃないでしょうね
331
00:18:05,285 --> 00:18:06,586
ああ いや…
332
00:18:06,653 --> 00:18:09,189
これは依頼者から
預かってるメールで…
333
00:18:09,722 --> 00:18:13,426
…ってか なんで
お前らが ここにいるんだよ
334
00:18:13,493 --> 00:18:14,561
学校は どうした?
335
00:18:15,261 --> 00:18:16,663
行ってきたけど?
336
00:18:16,729 --> 00:18:19,899
何 言ってんの? おじさん
もう夕方よ
337
00:18:19,966 --> 00:18:24,404
(小五郎)ぬう… だったら
さっさと夕飯の支度しやがれ
338
00:18:24,637 --> 00:18:26,005
はーい
339
00:18:26,072 --> 00:18:27,440
行こう 蘭
340
00:18:28,708 --> 00:18:30,877
(コナン)ただいま
(蘭)おかえり
341
00:18:30,944 --> 00:18:32,545
おう メガネのガキんちょ
342
00:18:32,779 --> 00:18:35,348
(ドアが閉まる音)
(小五郎)フッ まったく
343
00:18:35,515 --> 00:18:37,383
おいしいところを取りやがって
344
00:18:38,885 --> 00:18:39,886
フッ
345
00:18:43,423 --> 00:18:46,359
せっかく 2人で解いたのにな
346
00:18:46,626 --> 00:18:48,294
(鳴き声)
347
00:18:49,062 --> 00:18:52,098
早速 依頼人に電話してやっか
348
00:19:08,581 --> 00:19:10,350
(コナン)かつお節作戦 大成功
349
00:19:10,350 --> 00:19:10,850
(コナン)かつお節作戦 大成功
(プッシュ音)
350
00:19:10,850 --> 00:19:11,718
(プッシュ音)
351
00:19:11,718 --> 00:19:12,952
(プッシュ音)
ヒントになる場所や物に
かつお節を忍ばせて—
352
00:19:12,952 --> 00:19:15,154
ヒントになる場所や物に
かつお節を忍ばせて—
353
00:19:15,221 --> 00:19:16,689
猫に引っかき回させて—
354
00:19:16,756 --> 00:19:19,158
おっちゃんに
解かせる算段だったけど—
355
00:19:19,559 --> 00:19:21,661
どうやら うまくいったみてえだな
356
00:19:22,262 --> 00:19:24,330
ああ 桐下さんですか
357
00:19:24,397 --> 00:19:27,166
今朝 お会いした
探偵の毛利小五郎です
358
00:19:27,667 --> 00:19:29,235
ああ では まさか…
359
00:19:29,869 --> 00:19:32,572
娘のメールの内容が
分かったんですか?
360
00:19:32,639 --> 00:19:34,974
ええ 実は そのまさかで
361
00:19:35,041 --> 00:19:37,477
お… おい
362
00:19:38,611 --> 00:19:40,146
落ちたら危ねえぞ
363
00:19:40,213 --> 00:19:41,314
(桐下)えっ 危ない?
364
00:19:41,548 --> 00:19:44,050
あっ やっぱり
危ないメールだったんですね
365
00:19:44,417 --> 00:19:49,055
ああ いや… 危ないどころか
とても できた娘さんで
366
00:19:49,422 --> 00:19:50,890
で… “できた”って…
367
00:19:51,724 --> 00:19:53,560
おい バカ 引っ張るな
368
00:19:53,626 --> 00:19:56,563
(桐下)会話を引っ張ってるのは
あなたですよ 毛利さん
369
00:19:56,629 --> 00:19:58,031
ああ いや…
370
00:19:58,097 --> 00:20:01,134
(桐下)早く教えてください
どんなメールだったかを
371
00:20:01,501 --> 00:20:05,471
どんな内容でも驚きませんから
覚悟はできてますから
372
00:20:05,672 --> 00:20:07,974
その内容を娘に言って
問いただせば—
373
00:20:08,041 --> 00:20:12,011
娘も コソコソ何をやっているかを
白状してくれると思います
374
00:20:12,078 --> 00:20:13,880
さあ 言ってください
375
00:20:15,848 --> 00:20:18,051
毛利さん 毛利さん!
376
00:20:24,657 --> 00:20:27,493
いやあ 実は さっぱり解けなくて
377
00:20:27,827 --> 00:20:29,729
(桐下)
は? どういうことです?
378
00:20:30,096 --> 00:20:34,267
それに ついさっき 大きな仕事の
依頼が入ってしまって—
379
00:20:34,334 --> 00:20:37,370
しばらく それに
かかりっきりになりそうなんで
380
00:20:37,437 --> 00:20:40,006
この件は お断りしようと思い
お電話を
381
00:20:40,073 --> 00:20:41,240
(桐下)そんな…
382
00:20:41,774 --> 00:20:44,377
(小五郎)でも まあ
とても すばらしい娘さんなんで—
383
00:20:44,444 --> 00:20:46,179
心配せずに そっと—
384
00:20:46,245 --> 00:20:49,015
見守ってあげたほうが
いいと思いますよ
385
00:20:49,082 --> 00:20:51,117
どうして
そうだと言えるんですか?
386
00:20:51,184 --> 00:20:53,252
娘と会ったわけじゃないのに
387
00:20:56,055 --> 00:20:58,992
名探偵の勘ってやつですよ
388
00:20:59,225 --> 00:21:00,693
(桐下)はあ…
389
00:21:00,760 --> 00:21:02,929
では 娘さんによろしく
390
00:21:04,297 --> 00:21:08,568
やっぱ 誕生日プレゼントは
サプライズじゃなきゃな
391
00:21:09,068 --> 00:21:10,637
(鳴き声)
392
00:21:10,703 --> 00:21:12,238
(コナン)あの猫…
393
00:21:12,538 --> 00:21:16,709
ひょっとしたら 俺の手助けは
必要なかったのかもしれねえな
394
00:21:17,610 --> 00:21:23,616
♪〜
395
00:22:36,255 --> 00:22:42,261
〜♪
396
00:22:43,596 --> 00:22:44,764
(鳴き声)
397
00:22:44,964 --> 00:22:47,533
ああ? 腹が減ったのか
398
00:22:47,734 --> 00:22:51,237
じゃあ 蘭に言って
夕飯を作ってもらおうな
399
00:22:51,904 --> 00:22:54,207
夕飯… 夕方?
400
00:22:55,108 --> 00:22:59,378
ああっ ヨーコちゃんのドラマ
見逃した上に とってねえ!
401
00:23:00,680 --> 00:23:03,816
てめえが うろちょろするから
忘れちまったじゃねえか
402
00:23:03,883 --> 00:23:06,285
(小五郎)ビデオテープまで隠しやがって
(コナン)あ… ちょ…
403
00:23:06,352 --> 00:23:08,521
(英理)ちょっと
(小五郎)えっ?
404
00:23:08,721 --> 00:23:12,425
(英理)うちのゴロちゃんに
何やってんの? あなた
405
00:23:12,792 --> 00:23:13,893
え… 英理
406
00:23:13,960 --> 00:23:16,429
お… お前
沖縄に行ってるはずじゃ…
407
00:23:16,629 --> 00:23:18,097
この子が心配で—
408
00:23:18,164 --> 00:23:20,933
残りの仕事は電話とファックスで
済むようにして—
409
00:23:21,134 --> 00:23:22,935
飛んで帰ってきたのよ
410
00:23:23,236 --> 00:23:25,404
(小五郎)フンッ
(英理)さあ ゴロちゃん
411
00:23:25,471 --> 00:23:28,741
怖いおじさんの所から
バイバイしましょうね
412
00:23:28,808 --> 00:23:29,976
(鳴き声)
413
00:23:30,042 --> 00:23:32,345
同じゴロでも大違いね
414
00:23:32,712 --> 00:23:33,913
ああ?
415
00:23:34,147 --> 00:23:38,084
前の茶色と黒ぶちのゴロも
お前に懐いていたじゃねえか
416
00:23:38,885 --> 00:23:41,454
鈍いところも大違い
417
00:23:41,521 --> 00:23:42,522
(小五郎)は?
418
00:23:43,823 --> 00:23:47,393
(コナン)まさか ゴロって…
小五郎の“ゴロ”?
419
00:23:48,828 --> 00:23:50,029
(蘭)いわくつき?
420
00:23:50,763 --> 00:23:52,331
それって まさか…
421
00:23:52,398 --> 00:23:56,536
あの包帯男の殺人事件があった
あの別荘じゃないでしょうね?
422
00:24:07,780 --> 00:24:09,315
(コナン)完全に閉まってる
423
00:24:09,782 --> 00:24:11,617
クギを抜いた跡もない
424
00:24:12,518 --> 00:24:13,986
ネクスト コナン…
425
00:24:18,825 --> 00:24:20,993
(英理)ネクスト
コナンズ ヒント
426
00:24:23,596 --> 00:24:25,131
(蘭)
次回は園子の別荘
427
00:24:25,198 --> 00:24:27,867
(コナン)
やっ 久しぶりの
群馬県警