1
00:00:01,435 --> 00:00:03,003
(江戸川えどがわコナン)瞬き
2
00:00:04,238 --> 00:00:05,940
どんな時も
僕は君のパートナー
3
00:00:06,273 --> 00:00:08,442
ついに見つけた黒い糸口
切り札 手にして—
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,344
事件と組織と真っ向勝負
5
00:00:10,411 --> 00:00:11,746
たった ひとつの真実 見抜く
6
00:00:11,812 --> 00:00:13,247
見た目は子供 頭脳は大人
7
00:00:13,314 --> 00:00:15,349
その名は 名探偵コナン!
8
00:00:15,416 --> 00:00:21,422
♪〜
9
00:01:36,931 --> 00:01:42,937
〜♪
10
00:01:44,038 --> 00:01:48,375
(コナン)毛利(もうり)探偵事務所を訪れた
1組の親子の証言を元に—
11
00:01:48,442 --> 00:01:50,678
殺人事件を解決に導いた俺たち
12
00:01:51,979 --> 00:01:54,615
だが その時
同行していた本堂瑛祐ほんどう えいすけは—
13
00:01:55,082 --> 00:01:58,652
相手が偽称しているかどうかを
見分けるウソ発見法を—
14
00:01:58,719 --> 00:01:59,720
あの人…
15
00:02:00,321 --> 00:02:03,424
水無怜奈みずなし れなと
まったく同じしぐさでやっていた
16
00:02:05,226 --> 00:02:06,660
間違いない
17
00:02:06,994 --> 00:02:09,330
こいつが
得ようとしている情報は…
18
00:02:12,700 --> 00:02:14,168
水無怜奈の…
19
00:02:24,245 --> 00:02:30,251
(心電図の音)
20
00:03:02,249 --> 00:03:08,122
(笛の音)
21
00:03:18,299 --> 00:03:19,500
(キャンティ)キール
22
00:03:19,567 --> 00:03:23,237
組織が本腰 入れて捜してんのに
見つからないなんて
23
00:03:23,304 --> 00:03:25,339
さすが FBIってところかね
24
00:03:27,041 --> 00:03:28,842
(コルン)キール 死んだ
25
00:03:29,743 --> 00:03:31,211
間違いない
26
00:03:32,846 --> 00:03:35,649
フッ それなら まだマシさ
27
00:03:35,950 --> 00:03:39,086
もしも やつらに洗脳されて
寝返りでもされたら…
28
00:03:39,153 --> 00:03:40,454
(ジン)それはない
29
00:03:41,221 --> 00:03:43,591
撃ち抜かれた上に
自白剤を打たれ—
30
00:03:43,657 --> 00:03:47,461
あばらが折れるまで殴られても
何も吐かなかったタマだ
31
00:03:47,628 --> 00:03:50,197
心配するだけムダだぜ
キャンティ
32
00:03:50,264 --> 00:03:51,732
(ウォッカ)
そいつは ひょっとして—
33
00:03:51,966 --> 00:03:54,034
キールが あの方の
お眼鏡にかなった—
34
00:03:54,101 --> 00:03:55,436
あの事件のことですかい?
35
00:03:55,502 --> 00:03:56,503
ああ
36
00:03:56,570 --> 00:03:58,739
(キャンティ)その事件なら
あたいも聞いてるよ
37
00:03:58,806 --> 00:04:01,875
組織に紛れ込んだネズミに
キールが気づいて—
38
00:04:01,942 --> 00:04:06,180
追い詰めたまではイケてたけど
逆に とっ捕まって拷問され
39
00:04:06,246 --> 00:04:09,316
あんたらが駆けつけた時には
もう虫の息
40
00:04:09,950 --> 00:04:13,220
けど あたいには
どうも合点がいかないね
41
00:04:13,454 --> 00:04:16,056
なんで それで
あの方のお眼鏡にかなって—
42
00:04:16,123 --> 00:04:18,592
キールは あたいらと
組めるようになったか
43
00:04:18,659 --> 00:04:19,660
(ジン)歯だ
44
00:04:19,727 --> 00:04:20,728
歯?
45
00:04:24,231 --> 00:04:26,367
(ジン)
唯一 残ったその武器で—
46
00:04:26,433 --> 00:04:30,671
キールは ネズミの手首を
骨が見えるほど噛かみ砕いたのさ
47
00:04:33,140 --> 00:04:34,141
その上…
48
00:04:35,042 --> 00:04:39,680
戦意をなくしたネズミの銃を奪い
頭を吹っ飛ばした
49
00:04:39,747 --> 00:04:41,081
(銃声)
50
00:04:41,949 --> 00:04:44,785
キレた獣にしかできねえ芸当だ
51
00:04:45,019 --> 00:04:48,489
(キャンティ)けどさ ネズミは
それで逝っちまったんだろ?
52
00:04:48,555 --> 00:04:51,191
なんで キールが
何も吐いてないって…
53
00:04:51,258 --> 00:04:54,361
ネズミが懐に忍ばせていたんだよ
54
00:04:54,795 --> 00:04:58,365
キールを尋問するネズミの声が
録音されたMDをな
55
00:04:59,900 --> 00:05:01,201
MD?
56
00:05:01,568 --> 00:05:02,703
なる
57
00:05:03,103 --> 00:05:07,141
そのMDにキールの声は
一切 入ってなかったってわけかい
58
00:05:07,207 --> 00:05:08,208
(殴る音)
59
00:05:08,642 --> 00:05:09,943
(ウォッカ)しかし 兄貴
60
00:05:10,010 --> 00:05:13,881
そのネズミ どこの誰だか
まだ分かってないんでしたよね
61
00:05:13,947 --> 00:05:14,948
(ジン)ああ
62
00:05:15,849 --> 00:05:19,153
変装した顔写真入りの
偽造免許証やパスポートを—
63
00:05:19,219 --> 00:05:22,122
名前を変えて
たんまり持っていやがったから—
64
00:05:22,189 --> 00:05:24,825
ただのネズミじゃねえとは思うが
65
00:05:25,659 --> 00:05:28,762
ネズミの本当の呼び名だけは
分かった
66
00:05:28,829 --> 00:05:32,032
(ウォッカ)そういえば
俺と兄貴が駆けつけたあと—
67
00:05:32,099 --> 00:05:34,368
その現場に のこのこやってきた
ネズミの仲間が—
68
00:05:34,435 --> 00:05:35,903
ささやいてやしたね
69
00:05:35,969 --> 00:05:39,840
(ジン)ああ 返事をしねえ
そのネズミの死骸の耳元で—
70
00:05:40,107 --> 00:05:41,875
免許証やパスポート
71
00:05:41,942 --> 00:05:46,313
どこにもなかった その名前を
傷のついたレコードのように
72
00:05:46,380 --> 00:05:48,782
何度も… 何度もな
73
00:05:49,149 --> 00:05:52,319
(ウォッカ)結局 そいつは
俺たちの気配に気づいて—
74
00:05:52,386 --> 00:05:54,855
自分で
おっ死ちんじまいやしたけど
75
00:05:55,222 --> 00:05:57,658
その名前 何だったんですかい?
76
00:05:57,991 --> 00:06:00,427
俺の位置からは遠すぎて…
77
00:06:01,595 --> 00:06:03,163
いけねえな
78
00:06:03,230 --> 00:06:05,632
あっちに逝っちまったやつの
顔と名前は—
79
00:06:05,699 --> 00:06:07,801
どうにも忘れちまう
80
00:06:12,339 --> 00:06:13,340
(作業員)うわっ
81
00:06:15,709 --> 00:06:19,413
(ジン)まあ ネズミどもの
大体の正体は読めるが
82
00:06:19,780 --> 00:06:22,182
キールが帰ったら
聞いてみるとしよう
83
00:06:23,417 --> 00:06:27,254
あいつの耳にも
その名は届いていただろうし
84
00:06:27,421 --> 00:06:30,090
(ウォッカ)
早く見つかるといいですがね
85
00:06:30,157 --> 00:06:31,458
(ジン)見つかるさ
86
00:06:34,428 --> 00:06:38,632
もう目星をつけて
探りを入れてるところだからな
87
00:06:43,403 --> 00:06:45,706
(毛利小五郎こごろう)
…ったく 何 考えてんだ
88
00:06:45,773 --> 00:06:47,508
(あくび)
89
00:06:47,808 --> 00:06:50,811
(小五郎)たまの日曜日
気のめいることを忘れて—
90
00:06:50,878 --> 00:06:56,250
ポアロで あっちいコーシー飲んで
のんびり気分を味わおうって時に—
91
00:06:56,550 --> 00:06:58,285
なんで お前がいるんだ?
92
00:06:59,019 --> 00:07:00,921
本堂瑛祐
93
00:07:01,188 --> 00:07:04,291
(毛利蘭らん)まあ いいじゃない
そんなに邪険にしなくても
94
00:07:04,358 --> 00:07:08,028
いつでも遊びに来なさいって
言ったのは お父さんでしょ
95
00:07:08,862 --> 00:07:11,298
けどなあ まだ朝7時だぞ
96
00:07:11,632 --> 00:07:13,767
(小五郎)いくら何でも…
(本堂瑛祐)あっ
97
00:07:14,067 --> 00:07:17,137
今日は僕 面白そうな事件の話を
持ってきましたよ
98
00:07:17,204 --> 00:07:18,672
何? じ… 事件?
99
00:07:20,107 --> 00:07:22,309
ギャラは? 依頼人は金持ちか?
100
00:07:22,376 --> 00:07:23,811
あ… いえ あの…
101
00:07:24,378 --> 00:07:26,413
インターネットの
あるホームページで—
102
00:07:26,480 --> 00:07:28,315
事件っぽいのを
見つけただけなんで
103
00:07:28,615 --> 00:07:29,082
(瑛祐)
依頼人はいませんですけど
104
00:07:29,082 --> 00:07:30,317
(瑛祐)
依頼人はいませんですけど
(榎本梓えのもと あずさ)
ありがとう
ございました
105
00:07:31,118 --> 00:07:32,152
(ドアが開く音とドアベル)
106
00:07:32,219 --> 00:07:33,520
(殴る音)
(梓)あっ…
107
00:07:33,787 --> 00:07:36,223
(瑛祐)イテテテ…
(蘭)もう お父さん
108
00:07:36,290 --> 00:07:37,591
バカか てめえ
109
00:07:37,658 --> 00:07:40,027
こちとら
慈善事業やってんじゃねえんだよ
110
00:07:40,093 --> 00:07:42,229
(蘭)話ぐらい
聞いてあげてもいいじゃない
111
00:07:42,296 --> 00:07:43,831
せっかく来たんだし
112
00:07:43,897 --> 00:07:47,334
(小五郎)だから んな暇は…
(コナン)ないもんね
113
00:07:47,668 --> 00:07:48,669
(小五郎)あ…
114
00:07:48,735 --> 00:07:49,736
(コナン)今日は おじさん
115
00:07:50,003 --> 00:07:54,474
撮りためた沖野おきのヨーコちゃんの
ビデオの整理する日だから ねっ
116
00:07:54,641 --> 00:07:56,143
おお そうだった
117
00:07:56,476 --> 00:07:58,879
あら コナン君 珍しいわね
118
00:07:58,946 --> 00:08:02,149
いつもなら 何の事件って
食いついてくるのに
119
00:08:02,549 --> 00:08:03,684
フフッ
120
00:08:03,750 --> 00:08:05,953
ああ そうしただろうよ
121
00:08:06,687 --> 00:08:09,056
こいつが
持ってきた事件じゃなきゃな
122
00:08:09,256 --> 00:08:10,858
ごめんね 瑛祐君
123
00:08:10,924 --> 00:08:12,960
いいですよ 別に
124
00:08:13,026 --> 00:08:16,029
面白いけど
大した事件じゃなさそうですし
125
00:08:16,496 --> 00:08:19,333
もしかしたら
小説の「赤毛連盟」を読んで—
126
00:08:19,399 --> 00:08:22,469
思いついた
ただの作り話かもしれませんしね
127
00:08:22,536 --> 00:08:24,004
(コナン)「赤毛連盟」?
128
00:08:24,071 --> 00:08:26,273
(梓)ああ 私 それ 知ってる
129
00:08:26,340 --> 00:08:29,743
シャーロック・ホームズの小説に
出てくる有名な事件でしょ
130
00:08:30,744 --> 00:08:32,713
たしか 赤毛の人が—
131
00:08:32,779 --> 00:08:35,349
高い給料で
ある部屋にこもって—
132
00:08:35,415 --> 00:08:38,252
百科事典を
写す仕事をさせられていて
133
00:08:38,318 --> 00:08:41,088
実は その間
その人の店の地下で—
134
00:08:41,154 --> 00:08:44,558
銀行につながるトンネルを
掘っていたっていう話
135
00:08:44,825 --> 00:08:45,826
ふーん
136
00:08:45,893 --> 00:08:48,395
ねえ 見つけた事件って
どんな事件?
137
00:08:48,462 --> 00:08:51,198
(瑛祐)えっ
(小五郎)言ってみろ 聞いてやる
138
00:08:51,265 --> 00:08:53,400
ああ でも ホントに
大した事件じゃ…
139
00:08:53,467 --> 00:08:54,902
(殴る音)
(梓)あっ…
140
00:08:55,602 --> 00:08:57,037
(小五郎)言えっての
141
00:08:57,104 --> 00:08:58,538
もう お父さん
142
00:09:00,107 --> 00:09:02,542
(瑛祐)僕が
それを見つけたのは 昨日の夜
143
00:09:03,110 --> 00:09:06,680
インターネットの とあるホームページの
日記コーナーでした
144
00:09:06,747 --> 00:09:08,048
(小五郎)日記?
145
00:09:08,248 --> 00:09:10,984
お前 他人の日記を
盗み見してんのか
146
00:09:11,218 --> 00:09:12,486
ああ いえ…
147
00:09:12,552 --> 00:09:14,454
そのホームページのオーナーが—
148
00:09:14,521 --> 00:09:16,890
みんなが見られるように
公開してるのよ
149
00:09:17,190 --> 00:09:19,927
あ? 変わった趣味だな
150
00:09:19,993 --> 00:09:24,564
…で そのホームページを
やってるやつが赤毛だったとか
151
00:09:24,631 --> 00:09:29,002
(瑛祐)いえ 赤毛連盟の話と
似ているのは 高い報酬のほうで
152
00:09:29,202 --> 00:09:31,305
日記には こう書いてありました
153
00:09:31,371 --> 00:09:33,507
“超高額バイト
キターッ!”
154
00:09:33,573 --> 00:09:34,574
“エコ万歳”
155
00:09:34,641 --> 00:09:37,344
“こいつは春から
縁起がいいぜ”って
156
00:09:37,544 --> 00:09:38,679
はあ?
157
00:09:38,745 --> 00:09:41,114
(瑛祐)
何でも そのバイトの依頼主が—
158
00:09:41,181 --> 00:09:43,984
ゴミの無害化の
研究をしている団体で
159
00:09:44,051 --> 00:09:46,219
ゴミを集めて
いろいろ調べたいそうで
160
00:09:47,054 --> 00:09:49,957
バイトの内容は
燃えるゴミの日に—
161
00:09:50,023 --> 00:09:53,727
あるゴミ置き場のゴミを
収集車が来る前に回収して—
162
00:09:53,794 --> 00:09:57,297
次の燃えるゴミの日に
出されたゴミと交換するだけ
163
00:09:59,733 --> 00:10:01,702
ゴミを回収する車は—
164
00:10:01,768 --> 00:10:04,805
そのゴミ置き場の近くの
駐車場に止めてあり—
165
00:10:04,871 --> 00:10:07,975
回収したあと
元の駐車場に戻せば—
166
00:10:08,041 --> 00:10:11,945
その日の午後に 口座に
振り込まれているんだそうです
167
00:10:12,746 --> 00:10:14,381
(瑛祐)5万円が
(コナン)えっ
168
00:10:14,681 --> 00:10:15,682
5万円?
169
00:10:15,916 --> 00:10:18,251
い… 1回5万って…
170
00:10:18,318 --> 00:10:22,990
燃えるゴミの日は週2回だから
月に えっと…
171
00:10:23,056 --> 00:10:25,192
月に45万円だね
172
00:10:25,258 --> 00:10:27,694
45万… 45万?
173
00:10:27,761 --> 00:10:29,730
もう お父さん
174
00:10:29,796 --> 00:10:32,599
大体 それって犯罪じゃないの?
175
00:10:33,900 --> 00:10:35,369
でも 確かに
176
00:10:35,435 --> 00:10:38,505
訳の分からない仕事で
報酬がいいってところは—
177
00:10:38,572 --> 00:10:41,408
(蘭)赤毛連盟と似てるね
(瑛祐)でしょ?
178
00:10:41,808 --> 00:10:45,012
その仕事は
ネットの求人広告で見つけ—
179
00:10:45,078 --> 00:10:46,646
依頼主とは
メールでやりとりし
180
00:10:47,247 --> 00:10:49,683
3日後に車の鍵が届いて
181
00:10:49,750 --> 00:10:52,386
依頼主が もういいと言うまで
続けるという条件で—
182
00:10:52,786 --> 00:10:55,122
2週間前から始めたらしいです
183
00:10:55,222 --> 00:10:57,224
(小五郎)ふ〜む 読めたぞ
184
00:10:57,457 --> 00:11:00,761
恐らく その近くに
有名人が住んでいて—
185
00:11:00,827 --> 00:11:03,363
そいつの出したゴミをあさって
喜んでる—
186
00:11:03,430 --> 00:11:06,233
ストーカーまがいの
金持ちの仕業だ
187
00:11:06,566 --> 00:11:09,803
あっ その人も そう思って
調べたそうですけど—
188
00:11:09,870 --> 00:11:12,739
有名人なんて住んでないと
日記に書いてありました
189
00:11:12,806 --> 00:11:14,741
あっ そう…
190
00:11:15,175 --> 00:11:16,543
ただ おかしいのが—
191
00:11:16,610 --> 00:11:20,847
依頼主が回収したゴミを
調べた様子がなかったってこと
192
00:11:21,615 --> 00:11:24,985
あまりにも おいしい話なので
その人も気になって—
193
00:11:25,052 --> 00:11:28,922
車のトランクに入った
回収し終えたゴミをデジカメで撮って
194
00:11:28,989 --> 00:11:32,159
次のゴミの回収の日に来た時
見比べてみたら—
195
00:11:32,225 --> 00:11:35,262
ゴミの位置が
まったく変わってなかったみたいで
196
00:11:35,796 --> 00:11:38,165
(蘭)じゃあ
何のために そんなことを?
197
00:11:38,231 --> 00:11:39,533
(瑛祐)さあ…
198
00:11:39,599 --> 00:11:41,635
こりゃあ 小説のとおり—
199
00:11:41,701 --> 00:11:45,806
そいつがゴミを回収している間
そいつの家のそばで—
200
00:11:45,872 --> 00:11:49,976
雇い主が よからぬことを
やっているとしか思えねえな
201
00:11:50,043 --> 00:11:52,746
…で そいつの住所は
分かってるのか?
202
00:11:53,080 --> 00:11:55,382
(瑛祐)いえ そこまでは
ホームページに—
203
00:11:55,449 --> 00:11:57,084
載ってませんでしたけど
204
00:11:57,150 --> 00:11:59,686
そのゴミ置き場の場所は
書いてありました
205
00:12:00,120 --> 00:12:04,357
たしか 鳥矢町とりやちょう3丁目の
公園のそばだったと
206
00:12:05,325 --> 00:12:07,194
(小五郎)鳥矢町か
207
00:12:08,128 --> 00:12:11,431
どうしたの? お父さん
何か 心当たりでも?
208
00:12:11,498 --> 00:12:13,100
実はな 蘭
209
00:12:15,869 --> 00:12:19,072
あそこに 新しくパチンコ屋が
オープンしたんだ
210
00:12:19,139 --> 00:12:21,875
ちょうど 行ってみようと
思ってたとこなんだよ
211
00:12:21,942 --> 00:12:23,477
(小五郎)ハハハハハハッ
(蘭)ハア…
212
00:12:23,543 --> 00:12:26,146
じゃあ 今から
そこに行ってみませんか?
213
00:12:26,213 --> 00:12:27,681
まだ7時すぎですし
214
00:12:28,014 --> 00:12:29,850
もしかしたら
その人が来てるかも
215
00:12:29,916 --> 00:12:31,952
(小五郎)よし 行ってみようか
216
00:12:32,752 --> 00:12:34,454
(コナン)鳥矢町だと?
217
00:12:40,026 --> 00:12:42,429
(小五郎)
どういうことだ?
これは
218
00:12:42,662 --> 00:12:46,333
よく見ろ
今日は2月5日 日曜日
219
00:12:46,399 --> 00:12:47,968
この地区の燃えるゴミの日は—
220
00:12:48,034 --> 00:12:51,705
明日の月曜日と
4日後の木曜日じゃねえか
221
00:12:51,771 --> 00:12:52,939
みたいですね
222
00:12:53,006 --> 00:12:54,274
はあ?
223
00:12:54,541 --> 00:12:56,977
“みたい”って お前なあ…
224
00:12:57,043 --> 00:13:00,280
(蘭)普通 日曜日に
ゴミの回収はしないわよ
225
00:13:00,480 --> 00:13:02,616
(小五郎)あ?
(瑛祐)あっ そういえば—
226
00:13:02,983 --> 00:13:06,019
そのゴミの研究は
まだ認可されていないので—
227
00:13:06,086 --> 00:13:10,123
問題にならないよう 朝が早いうちに
こっそり回収してくれと—
228
00:13:10,190 --> 00:13:12,125
依頼主に念を押されたと日記に…
229
00:13:12,192 --> 00:13:14,127
バカたれ それ 早く言え
230
00:13:14,628 --> 00:13:16,630
ああ もう やめやめ
231
00:13:16,696 --> 00:13:19,833
俺は パチンコ屋が開くまで
この辺を ぶらついてるから—
232
00:13:19,900 --> 00:13:22,135
(小五郎)おめえら 電車で帰れ
(蘭)ええ?
233
00:13:22,202 --> 00:13:23,270
(小五郎)…ったく
234
00:13:23,336 --> 00:13:25,272
(高木渉たかぎ わたる)
あの ちょっとすいません
235
00:13:25,872 --> 00:13:28,108
おとといの夜 9時から10時頃
236
00:13:28,175 --> 00:13:30,510
この近辺で
長身の不審な人物を…
237
00:13:30,577 --> 00:13:31,978
(小五郎)高木じゃねえか
238
00:13:32,045 --> 00:13:33,213
え? あっ
239
00:13:33,547 --> 00:13:34,981
も… 毛利さん
240
00:13:35,048 --> 00:13:37,017
何やってんだ? お前
241
00:13:37,083 --> 00:13:38,218
(高木)毛利さんこそ…
242
00:13:38,285 --> 00:13:39,719
(目暮十三めぐれ じゅうぞう)おいおい 毛利君
243
00:13:39,786 --> 00:13:42,122
(目暮)また 君か
(小五郎)あっ 警部殿
244
00:13:42,589 --> 00:13:46,193
君もまさか このヤマに
からんでるんじゃないだろうな
245
00:13:46,259 --> 00:13:47,260
(小五郎)ヤマ?
246
00:13:47,694 --> 00:13:50,697
殺しだよ
ニュースを見とらんのかね
247
00:13:52,365 --> 00:13:53,433
殺人事件…
248
00:14:01,208 --> 00:14:02,209
この家だ
249
00:14:02,275 --> 00:14:04,444
はあ 立派な家っすな
250
00:14:04,511 --> 00:14:07,013
かなりの資産家のようです
251
00:14:07,080 --> 00:14:11,384
えっと ご主人は船本達仁ふねもと たつひとさん
252
00:14:11,451 --> 00:14:15,188
被害者は その奥さんで
兼世かねよさん 39歳
253
00:14:15,889 --> 00:14:19,092
昨日の朝 なかなか起きてこない
奥さんの部屋に—
254
00:14:19,159 --> 00:14:21,194
家政婦さんが
様子を見に行った時
255
00:14:21,795 --> 00:14:23,763
後頭部を拳銃で撃たれ—
256
00:14:23,830 --> 00:14:25,899
部屋のベランダの壁に
もたれかかって—
257
00:14:25,966 --> 00:14:28,735
亡くなっている奥さんを
発見したそうです
258
00:14:30,237 --> 00:14:32,272
弾の入射角度からすると—
259
00:14:32,339 --> 00:14:37,010
撃ったのは 恐らく
身長180センチ以上の長身の人物で
260
00:14:37,077 --> 00:14:41,381
死亡推定時刻を踏まえると
撃たれたのは おとといの…
261
00:14:41,548 --> 00:14:44,284
夜9時から 10時の間
262
00:14:44,517 --> 00:14:48,455
奥さんが 友人のホームパーティーから
帰った直後だそうです
263
00:14:49,389 --> 00:14:51,858
なるほど ホームパーティーね
264
00:14:51,925 --> 00:14:53,960
(高木)弾は頭部を貫通
265
00:14:54,027 --> 00:14:56,496
この辺一帯の民家に
協力を お願いして—
266
00:14:56,563 --> 00:15:01,067
現在も捜索を続けていますが
まだ発見されていません
267
00:15:01,501 --> 00:15:03,970
それで 犯行の動機は?
268
00:15:04,037 --> 00:15:06,172
(目暮)
たぶん 物取り目的だろう
269
00:15:06,873 --> 00:15:11,278
帰宅時に 奥さんが身に着けていた
真珠のネックレスとブレスレット
270
00:15:11,678 --> 00:15:14,080
そのが2つが
なくなっていたそうだ
271
00:15:14,147 --> 00:15:17,150
(小五郎)
ふむ …で 目撃者は?
272
00:15:17,217 --> 00:15:19,686
それが 現在のところ—
273
00:15:19,753 --> 00:15:24,491
それらしき 人物の目撃情報は
まだ一つも報告されていないんです
274
00:15:24,791 --> 00:15:26,660
(小五郎)ふ〜む なるほど
275
00:15:27,360 --> 00:15:30,163
その犯人
かなり手際がいいっすな
276
00:15:30,230 --> 00:15:32,866
となると プロの可能性も…
277
00:15:33,166 --> 00:15:35,502
わしも そう考えて… ん?
278
00:15:35,568 --> 00:15:37,304
どうしました? 警部
279
00:15:37,370 --> 00:15:38,672
バカもん
280
00:15:39,139 --> 00:15:42,008
なんで わしらが
事件に無関係なこの男に—
281
00:15:42,309 --> 00:15:45,345
いちいち事件の詳細を
教えにゃならんのだ
282
00:15:46,079 --> 00:15:48,014
(小五郎)
ハハッ まあまあ 警部殿
283
00:15:48,081 --> 00:15:51,051
(高木)ハハハッ
いつもの癖でつい すいません
284
00:15:51,117 --> 00:15:52,385
(コナン)鳥矢町…
285
00:15:53,520 --> 00:15:54,988
殺人事件…
286
00:15:57,357 --> 00:15:58,358
まさか…
287
00:15:59,292 --> 00:16:00,660
まさかな
288
00:16:02,262 --> 00:16:06,266
こいつが からんでなきゃ
ただの偶然で終わらせるんだが…
289
00:16:06,733 --> 00:16:08,568
(蘭)どうしたの? コナン君
290
00:16:09,602 --> 00:16:11,938
あっ もう何か 分かったの?
291
00:16:12,005 --> 00:16:13,206
ああ いや…
292
00:16:13,273 --> 00:16:17,177
(目暮)ダメだ ダメだ
関係のない君たちは帰りたまえ
293
00:16:17,243 --> 00:16:19,979
事件は我々 警察の手で
解決する
294
00:16:20,814 --> 00:16:23,616
(目暮)毛利君の手を借りなくても…
(小五郎)ああっ
295
00:16:24,217 --> 00:16:26,252
もう こんな時間じゃねえか
296
00:16:26,319 --> 00:16:27,754
(目暮)ん?
(高木)も… 毛利さん?
297
00:16:27,821 --> 00:16:30,824
(小五郎)では 警部殿
ご健闘を お祈りします
298
00:16:30,890 --> 00:16:32,292
私は これで…
299
00:16:32,359 --> 00:16:34,027
(目暮)何だ 帰るのか
300
00:16:34,094 --> 00:16:35,995
ちょっと お父さん
301
00:16:36,162 --> 00:16:38,732
どうしたんですか?
毛利さん 慌てて
302
00:16:38,798 --> 00:16:42,602
えっ その… 調査 出玉の…
303
00:16:42,669 --> 00:16:45,105
調査? 出玉の?
304
00:16:45,171 --> 00:16:47,273
(茂野孝美しげの たかみ)毛利さん
(小五郎)はい?
305
00:16:47,340 --> 00:16:52,212
(茂野)
ああ あなた 名探偵の毛利…
毛利小五郎さんですよね
306
00:16:52,278 --> 00:16:54,748
(小五郎)はい
毛利小五郎ですが…
307
00:16:54,814 --> 00:16:56,116
お願いします
308
00:16:56,182 --> 00:16:57,984
奥様の命を
奪った犯人を—
309
00:16:58,051 --> 00:16:59,919
早く
捕まえてください
310
00:17:00,487 --> 00:17:01,521
いや しかし
311
00:17:02,188 --> 00:17:04,657
ここは信頼できる警察に任せて…
312
00:17:04,724 --> 00:17:05,725
(目暮のせきばらい)
313
00:17:05,792 --> 00:17:08,294
(茂野)あの人たちじゃ
頼りになりません
314
00:17:08,762 --> 00:17:10,797
お願いします 毛利さん
315
00:17:10,864 --> 00:17:14,033
いや まあ お気持ちは
痛いほど分かりますが
316
00:17:14,100 --> 00:17:17,437
私には これから
とても大切な用事が…
317
00:17:17,504 --> 00:17:18,772
お礼はいたします
318
00:17:18,838 --> 00:17:20,440
えっ お礼
319
00:17:20,840 --> 00:17:22,108
お父さん
320
00:17:22,409 --> 00:17:23,777
(小五郎)分かりました
321
00:17:24,677 --> 00:17:26,546
お任せください
322
00:17:26,613 --> 00:17:31,017
亡くなられた奥様の無念
この毛利小五郎が晴らせてみせます
323
00:17:31,084 --> 00:17:32,419
(茂野)ありがとうございます
324
00:17:33,920 --> 00:17:37,957
(船本達仁)何だね 騒々しい
今夜は兼世の通夜ですよ
325
00:17:38,525 --> 00:17:39,926
(茂野)あっ 旦那様
326
00:17:40,226 --> 00:17:42,095
申し訳ありません
327
00:17:42,162 --> 00:17:44,931
こちら 名探偵の毛利さんです
328
00:17:46,433 --> 00:17:47,567
毛利?
329
00:17:47,634 --> 00:17:50,336
おお あなたが
あの有名な…
330
00:17:50,403 --> 00:17:52,338
(小五郎)はい
私が あの有名な—
331
00:17:52,405 --> 00:17:54,307
毛利小五郎です
332
00:17:54,574 --> 00:17:56,376
(船本)
でも どうして あなたが ここに
333
00:17:56,443 --> 00:17:59,179
ああ いや 偶然というか…
334
00:17:59,646 --> 00:18:00,947
成り行きというか…
335
00:18:01,014 --> 00:18:02,182
(目暮)おい 毛利君
336
00:18:02,449 --> 00:18:04,050
いや しかし ご主人
337
00:18:04,751 --> 00:18:06,820
私が来たからには ご安心を
338
00:18:07,120 --> 00:18:10,056
必ずや犯人を捕まえてみせます
339
00:18:10,590 --> 00:18:11,991
旦那様
340
00:18:12,058 --> 00:18:15,628
毛利さんが この事件を
引き受けてくださったんです
341
00:18:15,695 --> 00:18:17,497
お礼の話は 後ほど
342
00:18:17,931 --> 00:18:19,199
毛利…
343
00:18:19,265 --> 00:18:21,601
まあ いいじゃないですか 警部
344
00:18:21,668 --> 00:18:24,070
(目暮)ん?
(高木)毛利さんがいてくれれば—
345
00:18:24,137 --> 00:18:26,606
事件解決は
決まったようなもんだし
346
00:18:26,673 --> 00:18:27,974
高木
347
00:18:28,508 --> 00:18:30,543
もう お父さんったら…
348
00:18:30,610 --> 00:18:33,880
やれやれ
結局 こうなっちゃいましたね
349
00:18:33,947 --> 00:18:36,483
(蘭)ホント ごめんね 瑛祐君
350
00:18:36,549 --> 00:18:39,419
(瑛祐)気にしないでください
どうせ 暇だし
351
00:18:40,320 --> 00:18:42,622
(コナン)まっ 考えすぎだよな
352
00:18:43,857 --> 00:18:46,893
あいつらと関係があるとは
とても思えない
353
00:18:46,960 --> 00:18:48,561
(船本透司とうじ)名探偵のおじさん
354
00:18:50,163 --> 00:18:52,499
僕 知ってるよ 犯人
355
00:18:52,565 --> 00:18:53,867
コラ 透司
356
00:18:53,933 --> 00:18:55,768
何だ? このガキ
357
00:18:56,069 --> 00:18:57,437
(船本)息子の透司です
358
00:18:57,504 --> 00:18:59,272
えっ アッハハハハッ
359
00:18:59,739 --> 00:19:01,641
どうりで利発そうな
坊っちゃんだ
360
00:19:01,708 --> 00:19:02,775
ママを殺したのは—
361
00:19:02,842 --> 00:19:05,278
真っ黒な格好した
外国の女の人だよ
362
00:19:06,145 --> 00:19:07,780
(船本)
コラ いいかげんにしなさい
363
00:19:08,081 --> 00:19:09,382
(透司)どうして? パパ
364
00:19:09,449 --> 00:19:12,151
なんで 僕の言うこと
信じてくれないの?
365
00:19:12,218 --> 00:19:14,487
(茂野)ほら 坊ちゃん
あっちへ行きましょ
366
00:19:14,554 --> 00:19:16,923
(透司)嫌だ 放してよ
367
00:19:19,192 --> 00:19:22,562
(コナン)
真っ黒な格好をした 外国の女
368
00:19:24,831 --> 00:19:26,833
それに あの子…
369
00:19:28,067 --> 00:19:29,402
あっ 坊っちゃん
370
00:19:29,469 --> 00:19:31,404
(船本)透司
(透司)信じて
371
00:19:31,471 --> 00:19:33,873
ねえ 僕の言うこと 信じてよ
おじさん
372
00:19:34,207 --> 00:19:36,576
あの怪しい外国の女の人
373
00:19:36,643 --> 00:19:39,379
絶対 あの人が
ママを殺したんだよ
374
00:19:39,646 --> 00:19:40,980
(コナン)あの子 どこかで…
375
00:19:41,047 --> 00:19:43,283
(透司)
ホントなんだってば おじさん
376
00:19:43,349 --> 00:19:45,585
(透司)信じてよ ねえ おじさん
(瑛祐)ねえ 君
377
00:19:45,652 --> 00:19:49,389
その外国の女の人が
なんで怪しいと思うんだい?
378
00:19:49,455 --> 00:19:51,925
(透司)だって 変なこと
いっぱい聞くんだもん
379
00:19:52,225 --> 00:19:54,527
(瑛祐)変なこと?
(透司)事故のことだよ
380
00:19:54,961 --> 00:19:56,763
事故を見たってホントとか
381
00:19:56,829 --> 00:19:59,532
事故に遭った人の顔
ちゃんと見たのとか
382
00:19:59,599 --> 00:20:02,535
そのことを
パパやママに話したとかさ
383
00:20:02,835 --> 00:20:04,037
(コナン)事故だと?
384
00:20:06,039 --> 00:20:07,040
まさか…
385
00:20:07,707 --> 00:20:10,143
それで 何て答えたんだい?
386
00:20:10,577 --> 00:20:12,879
ママには ちょっと話したって
言ったら—
387
00:20:13,346 --> 00:20:15,915
その人 ニヤニヤ笑ってたんだ
388
00:20:18,851 --> 00:20:22,622
だから 絶対 あの女の人が
ママを殺したんだよ
389
00:20:22,889 --> 00:20:24,591
(コナン)そうだ あの子
390
00:20:32,031 --> 00:20:33,266
あの時の
391
00:20:35,068 --> 00:20:36,369
あの事故…
392
00:20:38,237 --> 00:20:39,839
黒ずくめの仲間…
393
00:20:41,641 --> 00:20:44,277
キールと呼ばれていた水無怜奈
394
00:20:46,913 --> 00:20:50,950
彼女が意識不明で病院に運ばれた
あの事故
395
00:21:02,762 --> 00:21:03,763
(水無怜奈)ううっ…
396
00:21:09,402 --> 00:21:13,006
(コナン)あの事故現場にいた
あの時の少年
397
00:21:14,641 --> 00:21:15,708
間違いない
398
00:21:15,775 --> 00:21:20,380
…ってことは まさか こいつ
それを知ってて俺たちを ここに
399
00:21:23,850 --> 00:21:25,618
何をたくらんでいやがる?
400
00:21:26,252 --> 00:21:28,655
この少年のこと いや…
401
00:21:28,888 --> 00:21:31,057
そもそも事故のことを
知っていたのか?
402
00:21:31,791 --> 00:21:34,861
FBIが隠し通している
あの事故のことを
403
00:21:39,165 --> 00:21:41,801
どうやら
逃げるわけにはいかねえみてえだな
404
00:21:44,037 --> 00:21:45,371
あの事故
405
00:21:45,438 --> 00:21:48,074
そして… 水無怜奈
406
00:21:48,574 --> 00:21:52,478
恐らく 黒ずくめのやつらが
必死で捜しているんだ
407
00:21:52,779 --> 00:21:54,580
FBIに守られた—
408
00:21:54,647 --> 00:21:58,017
あの水無怜奈… いや キールを
409
00:21:59,686 --> 00:22:01,387
面白くなってきやがったぜ
410
00:22:02,155 --> 00:22:04,090
何が出てくるか分かんねえが—
411
00:22:04,657 --> 00:22:05,658
いいだろう
412
00:22:06,092 --> 00:22:07,427
受けて立ってやる
413
00:22:08,494 --> 00:22:09,662
この事件…
414
00:22:14,600 --> 00:22:18,538
とことん 最後まで
つきあってやろうじゃねえか
415
00:22:23,476 --> 00:22:29,482
♪〜
416
00:23:41,921 --> 00:23:47,927
〜♪
417
00:23:48,294 --> 00:23:49,428
それって この前の…
418
00:23:54,700 --> 00:23:56,435
(瑛祐)
もしかしたら ゴミなのかも
419
00:23:56,502 --> 00:23:58,504
(目暮)ん?
(高木)ゴ… ゴミ?
420
00:24:00,740 --> 00:24:02,141
(コナン)何か ついてる
421
00:24:02,475 --> 00:24:04,010
ハッ ネギ?
422
00:24:06,145 --> 00:24:07,513
(麻酔針が刺さる音)
(小五郎)あひゃあっ
423
00:24:07,914 --> 00:24:09,448
お… おい まさか…
424
00:24:10,216 --> 00:24:11,684
流れ星だ
425
00:24:12,451 --> 00:24:13,853
ネクスト コナン…
426
00:24:18,791 --> 00:24:20,626
(瑛祐)ネクスト
コナンズ ヒント
427
00:24:23,029 --> 00:24:24,163
(コナン)鬼は外
(高木)イテッ
428
00:24:24,230 --> 00:24:26,265
(コナン)
来週は 黒ずくめの
やつらと勝負だ
429
00:24:26,332 --> 00:24:28,034
(高木)
聞いてる?
コナン君