1 00:00:01,302 --> 00:00:02,837 (江戸川えどがわコナン)記念日 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,239 どんな時も 僕は君のパートナー 3 00:00:05,306 --> 00:00:06,841 こんなことは 今までなかった 4 00:00:06,907 --> 00:00:08,342 指輪を外した母親に— 5 00:00:08,409 --> 00:00:10,177 らんの怒りが爆発寸前 6 00:00:10,244 --> 00:00:11,645 たった ひとつの真実 見抜く 7 00:00:11,712 --> 00:00:13,114 見た目は子供 頭脳は大人 8 00:00:13,180 --> 00:00:15,349 その名は 名探偵コナン! 9 00:00:15,416 --> 00:00:21,422 ♪〜 10 00:01:36,464 --> 00:01:42,470 〜♪ 11 00:01:52,279 --> 00:01:54,715 (足音) 12 00:02:16,036 --> 00:02:18,472 (ドアチャイム) 13 00:02:20,774 --> 00:02:22,943 (妃英理きさき えり) 栗山くりやまさん 出てちょうだい 14 00:02:23,010 --> 00:02:25,546 (ドアチャイム) 15 00:02:33,120 --> 00:02:34,889 栗山さん 16 00:02:35,723 --> 00:02:36,891 栗山… 17 00:02:36,957 --> 00:02:38,459 あっ そっか 18 00:02:38,926 --> 00:02:41,529 彼女 お使いに 出してるんだったわね 19 00:02:49,803 --> 00:02:51,205 はーい 20 00:02:51,272 --> 00:02:54,475 でも 誰かしら? こんな朝 早くから 21 00:03:00,548 --> 00:03:01,549 え? 22 00:03:02,283 --> 00:03:04,451 (毛利もうり蘭)おめでとう お母さん 23 00:03:04,518 --> 00:03:07,254 ら… 蘭 それに— 24 00:03:07,621 --> 00:03:09,757 (英理)コナン君も (コナン)アハハハッ… 25 00:03:12,026 --> 00:03:14,662 (英理) …で おめでとうって何? 26 00:03:14,728 --> 00:03:17,131 (蘭)やだな 忘れちゃったの? 27 00:03:17,197 --> 00:03:18,832 大切な記念日なのに 28 00:03:19,133 --> 00:03:20,401 記念日? 29 00:03:21,235 --> 00:03:23,103 誕生日は 今日じゃなくてよ 30 00:03:23,370 --> 00:03:24,471 違うよ 31 00:03:24,538 --> 00:03:25,940 今日は なんと なんと— 32 00:03:26,640 --> 00:03:29,343 お父さんとお母さんが 初めて デートした— 33 00:03:29,410 --> 00:03:31,745 初デート記念日なのだ 34 00:03:34,815 --> 00:03:37,017 “なのだ”って… 35 00:03:37,084 --> 00:03:41,589 ゆうべ 本棚の整理してたら 古いアルバムが見つかってね 36 00:03:41,655 --> 00:03:45,659 その写真の端に お母さんの字で いろいろ書いてあったもん 37 00:03:45,726 --> 00:03:47,895 初手料理記念日とか 38 00:03:48,329 --> 00:03:50,631 初夫婦ゲンカ記念日とか 39 00:03:50,998 --> 00:03:53,567 お父さんの初手柄記念日とか 40 00:03:53,834 --> 00:03:55,703 ねえ コナン君 41 00:03:55,769 --> 00:03:57,571 あっ うん 42 00:03:57,638 --> 00:04:00,774 まあ 若気の至りってやつだな 43 00:04:01,342 --> 00:04:05,980 だから 娘として これは 祝ってあげねばと思って… 44 00:04:06,313 --> 00:04:07,781 悪いわね 45 00:04:08,248 --> 00:04:11,318 今日は そんなカビの生えた 昔話のざれ言に— 46 00:04:11,719 --> 00:04:14,054 つきあってあげられる 気分じゃないの 47 00:04:14,121 --> 00:04:15,289 あ… 48 00:04:25,065 --> 00:04:26,367 もう… 49 00:04:26,967 --> 00:04:28,369 (英理)ああ それと— 50 00:04:28,636 --> 00:04:31,271 今度からは 花は やめてちょうだいね 51 00:04:31,639 --> 00:04:33,607 この子 食べちゃうから 52 00:04:34,041 --> 00:04:37,478 種類によっては 毒になる花もあるみたいだしね 53 00:04:37,911 --> 00:04:39,480 あ… ごめん 54 00:04:40,147 --> 00:04:43,283 じゃあ ここのトイレにでも 飾っておこっかな 55 00:04:44,151 --> 00:04:47,888 えっと 花瓶… 56 00:04:48,355 --> 00:04:49,356 花瓶… 57 00:04:50,824 --> 00:04:54,261 あっ コナン君 そこの花瓶 取ってくれる? 58 00:04:54,328 --> 00:04:55,963 ん? あっ 59 00:04:56,196 --> 00:04:57,197 うん 60 00:04:59,566 --> 00:05:00,801 よいしょ… 61 00:05:01,268 --> 00:05:02,503 えっ あ… 62 00:05:02,770 --> 00:05:04,171 これは ダメ 63 00:05:05,372 --> 00:05:07,641 棚にある花瓶 使ってくれる? 64 00:05:07,708 --> 00:05:10,310 あ… うん 65 00:05:10,811 --> 00:05:11,812 ねえ 66 00:05:13,080 --> 00:05:15,549 (蘭)何か 怒ってない? (英理)えっ 67 00:05:16,316 --> 00:05:18,152 そ… そんなことないけど 68 00:05:18,419 --> 00:05:21,321 でも さっきから イライラしてるみたい 69 00:05:21,388 --> 00:05:23,157 (電話の着信音) 70 00:05:30,431 --> 00:05:33,967 はい もしもし 妃法律事務所 71 00:05:35,969 --> 00:05:37,638 えっ 今からですか? 72 00:05:37,705 --> 00:05:38,872 ええ 73 00:05:39,907 --> 00:05:41,642 構いませんけど 74 00:05:41,709 --> 00:05:43,744 ありがとうございます 75 00:05:43,811 --> 00:05:45,145 じゃあ すぐに 76 00:05:45,479 --> 00:05:47,314 はい はい 77 00:05:48,716 --> 00:05:50,217 ごめんね 蘭 78 00:05:50,584 --> 00:05:52,619 ちょっと 外に出てくるから 79 00:05:55,489 --> 00:05:56,957 (蘭)うん… 80 00:05:58,892 --> 00:06:01,061 (英理) ゴロちゃんの面倒をお願い 81 00:06:01,361 --> 00:06:03,464 そろそろ トイレの時間だから 82 00:06:07,167 --> 00:06:10,070 すぐに栗山さんが 帰ってくると思うけど 83 00:06:10,437 --> 00:06:12,873 あっ うん 84 00:06:15,843 --> 00:06:18,378 誰だろう? 電話の相手 85 00:06:18,946 --> 00:06:20,380 (コナン)さあ… 86 00:06:21,248 --> 00:06:24,451 お世話になった 弁護士の先生とかなんじゃない? 87 00:06:28,856 --> 00:06:30,023 (倒れる音) 88 00:06:30,090 --> 00:06:32,192 あっ コラ ダメでしょ 89 00:06:35,796 --> 00:06:38,232 ダメ そんなとこに入っちゃ 90 00:06:38,298 --> 00:06:40,467 (蘭)もう… (コナン)あれ? 写真 91 00:06:41,168 --> 00:06:43,837 この花瓶の中に入ってたんだ 92 00:06:44,505 --> 00:06:45,506 ん? 93 00:06:46,974 --> 00:06:51,378 誰だろう? お母さんと写ってる この男の人 94 00:06:52,880 --> 00:06:56,283 (コナン)その人 さっき 電話かけてきた人みたいだよ 95 00:06:56,583 --> 00:06:58,452 えっ どうして? 96 00:06:58,952 --> 00:07:01,822 写真の裏に 電話番号が書いてあるでしょ 97 00:07:04,324 --> 00:07:09,329 それと同じ番号が この電話の着信履歴に残ってるから 98 00:07:11,198 --> 00:07:13,367 でも この男の人 99 00:07:14,001 --> 00:07:17,871 世話になった弁護士の先生には とても見えないよね 100 00:07:19,807 --> 00:07:20,941 そうだね 101 00:07:22,142 --> 00:07:25,779 ま… まさか お母さん この写真 隠してたから— 102 00:07:26,079 --> 00:07:28,782 この花瓶 使わせたくなかったんじゃない? 103 00:07:29,049 --> 00:07:31,151 それは 考すぎだよ 104 00:07:31,885 --> 00:07:34,121 (蘭) だって 中は ゴミばっかりよ 105 00:07:34,721 --> 00:07:37,057 何か 聞かれたら ゴミ箱代わりにしてるって— 106 00:07:37,124 --> 00:07:39,126 ごまかすつもりだったんだわ 107 00:07:41,862 --> 00:07:44,097 け… 結婚指輪 108 00:07:44,698 --> 00:07:48,368 あっ そういえば おばさん 指輪してなかったね 109 00:07:51,705 --> 00:07:54,942 …ってことは まさか 110 00:07:55,442 --> 00:07:57,678 ハッ 浮気? 111 00:07:59,646 --> 00:08:01,615 (蘭)追うよ コナン君 (コナン)えっ 112 00:08:03,083 --> 00:08:04,384 今なら まだ間に合う 113 00:08:04,651 --> 00:08:05,652 え? 114 00:08:10,057 --> 00:08:11,892 (栗山みどり)ただ今 戻りました 115 00:08:12,960 --> 00:08:13,994 あれ? 116 00:08:14,561 --> 00:08:17,564 妃先生? 妃先生 117 00:08:19,766 --> 00:08:22,970 転がった花瓶に 散乱したゴミ 118 00:08:23,704 --> 00:08:26,840 そして 謎の花束 119 00:08:28,275 --> 00:08:30,377 事件の予感 120 00:08:30,811 --> 00:08:32,279 (ゴロの鳴き声) 121 00:08:34,081 --> 00:08:36,016 なんちって ねっ 122 00:08:45,525 --> 00:08:46,526 (蘭)よし 123 00:08:46,994 --> 00:08:50,297 (蘭)コナン君 (コナン)あ… 今 行く 124 00:08:52,499 --> 00:08:54,001 (入店音) 125 00:08:57,004 --> 00:08:58,005 (蘭)いた 126 00:08:58,405 --> 00:09:01,008 間違いない あの男… 127 00:09:01,441 --> 00:09:02,442 あの男だ 128 00:09:02,509 --> 00:09:04,011 (コナン)蘭姉ちゃん 129 00:09:05,312 --> 00:09:06,747 あっ あ… 130 00:09:06,813 --> 00:09:09,483 (店員)いらっしゃいませ お二人様ですか? 131 00:09:09,549 --> 00:09:11,084 (蘭)は… はい 132 00:09:16,356 --> 00:09:17,824 でも なんで? 133 00:09:18,358 --> 00:09:20,127 どうして お母さん 134 00:09:22,362 --> 00:09:23,864 考えても しかたないわ 135 00:09:24,398 --> 00:09:26,533 直接 本人に聞いてみる 136 00:09:26,600 --> 00:09:28,769 もう少し 様子を見てみれば? 137 00:09:29,403 --> 00:09:32,005 悪い人だって 決まったわけじゃないし 138 00:09:33,173 --> 00:09:35,208 そ… そうだけど 139 00:09:38,478 --> 00:09:40,480 (戸部とべ)おっ メグちゃん 140 00:09:41,682 --> 00:09:43,884 相変わらず 美人でちゅね 141 00:09:45,252 --> 00:09:46,486 (女性)ありがとう 142 00:09:46,787 --> 00:09:48,388 (蘭)“でちゅね”? 143 00:09:48,655 --> 00:09:50,791 (コナン)赤ちゃん言葉かよ 144 00:09:51,491 --> 00:09:54,661 でも 何か 浮気相手じゃないみたいだよ 145 00:09:54,962 --> 00:09:57,631 おばさんの好きなタイプじゃ なさそうだし 146 00:09:57,698 --> 00:10:01,201 で… でも お父さんも 酔っぱらったら… 147 00:10:01,435 --> 00:10:05,872 “蘭ちゅわん 僕ちん もう1本 欲しいにゃあ” 148 00:10:06,139 --> 00:10:08,108 …とか よく言ってるし 149 00:10:08,542 --> 00:10:11,945 お父さんの女好きは 周知の事実だし 150 00:10:12,980 --> 00:10:16,049 意外と お母さんの好みだったりして 151 00:10:18,285 --> 00:10:19,286 ハッ 152 00:10:19,686 --> 00:10:20,787 見て コナン君 153 00:10:20,854 --> 00:10:23,256 (コナン)え? (蘭)あの男の腕 154 00:10:24,524 --> 00:10:26,460 生傷だらけよ 155 00:10:27,627 --> 00:10:30,130 どうやら いい人じゃなさそうね 156 00:10:31,098 --> 00:10:32,099 あ… ちょちょ… 157 00:10:36,203 --> 00:10:37,604 (蘭)お母さん 158 00:10:38,038 --> 00:10:39,439 震えてる? 159 00:10:39,973 --> 00:10:41,341 (英理)どうにも… 160 00:10:42,009 --> 00:10:43,844 どうにも 震えが— 161 00:10:44,478 --> 00:10:46,046 止まらなくて 162 00:10:47,481 --> 00:10:49,583 (蘭)な… 泣いてる 163 00:10:49,983 --> 00:10:51,585 お母さんが… 164 00:10:51,651 --> 00:10:55,022 涙なんか めったに見せないお母さんが… 165 00:10:57,391 --> 00:10:59,092 なんで こんな… 166 00:10:59,659 --> 00:11:02,095 女たらしの赤ちゃん言葉野郎に— 167 00:11:02,162 --> 00:11:04,097 泣かされなきゃいけないのよ 168 00:11:05,432 --> 00:11:06,733 (コナン)待てよ 169 00:11:07,167 --> 00:11:10,771 花瓶に隠された写真とゴミと指輪 170 00:11:11,138 --> 00:11:13,774 思わず 口をつく赤ちゃん言葉 171 00:11:14,107 --> 00:11:16,510 腕についた無数の生傷 172 00:11:16,576 --> 00:11:20,047 そして 涙ながらに漏らした言葉 173 00:11:20,113 --> 00:11:21,782 “震えが止まらない” 174 00:11:23,083 --> 00:11:25,786 私 どうしたら… 175 00:11:26,453 --> 00:11:27,687 大丈夫 176 00:11:27,754 --> 00:11:29,389 そいつは きっと— 177 00:11:29,856 --> 00:11:31,024 夢さ 178 00:11:31,224 --> 00:11:33,026 夢を見ているだけだよ 179 00:11:33,326 --> 00:11:34,828 (蘭)はあ? 180 00:11:35,128 --> 00:11:39,099 さては お母さんを誘惑して 泣かせたあげく— 181 00:11:39,433 --> 00:11:41,902 夢で ごまかして 捨てる気ね 182 00:11:42,536 --> 00:11:44,204 許さない 183 00:11:44,638 --> 00:11:46,239 この男… 184 00:11:46,907 --> 00:11:49,943 絶対に許さないんだから 185 00:11:57,784 --> 00:12:00,253 (コナン) そうか そうだったんだ 186 00:12:01,154 --> 00:12:04,424 あの男の正体が 俺の推理どおりなら… 187 00:12:04,958 --> 00:12:06,893 赤ちゃん言葉を話し— 188 00:12:06,960 --> 00:12:09,930 腕に無数の生傷を 負った あの男と— 189 00:12:10,464 --> 00:12:12,933 こんな所で会ってる訳も… 190 00:12:13,500 --> 00:12:18,705 その男の前で 涙ながらに 震えが止まらないと漏らした訳も 191 00:12:19,339 --> 00:12:21,675 その答えとして 男が言った— 192 00:12:21,875 --> 00:12:23,176 “大丈夫” 193 00:12:23,243 --> 00:12:25,378 “そいつは きっと夢さ” 194 00:12:26,046 --> 00:12:27,948 “夢を見ているだけだよ” 195 00:12:28,215 --> 00:12:31,218 …って言葉も すべて 説明がつく 196 00:12:31,952 --> 00:12:35,522 そして 妃先生の 事務所の花瓶の中に— 197 00:12:35,822 --> 00:12:40,227 紙くずに紛れて 結婚指輪が 入っていた原因も 恐らく 198 00:12:41,027 --> 00:12:44,164 あっ 蘭姉ちゃん 誤解だよ 199 00:12:44,231 --> 00:12:48,135 あの人は おばさんの 浮気相手なんかじゃない …って 200 00:12:48,568 --> 00:12:50,403 (蘭)許さない 201 00:12:51,104 --> 00:12:52,639 この男 202 00:12:52,706 --> 00:12:54,207 絶対に 203 00:12:54,708 --> 00:12:55,876 えっ 204 00:13:06,186 --> 00:13:07,687 (蘭)はあっ… 205 00:13:08,955 --> 00:13:10,190 (コナン)ヤベえ 206 00:13:11,925 --> 00:13:13,293 ち… 違うよ 207 00:13:13,593 --> 00:13:14,961 ら… 蘭 208 00:13:15,362 --> 00:13:17,597 えいやあっ! 209 00:13:18,231 --> 00:13:19,232 その人は— 210 00:13:20,667 --> 00:13:22,068 ただの獣医さんだよ 211 00:13:24,337 --> 00:13:25,906 えっ 獣医さん? 212 00:13:27,908 --> 00:13:30,911 女たらしで 赤ちゃん言葉のこの男が? 213 00:13:31,745 --> 00:13:34,581 女たらしなんかじゃないと思うよ 214 00:13:34,915 --> 00:13:38,318 でも さっき 女の人に 声かけてたじゃない 215 00:13:38,618 --> 00:13:43,156 “おっ メグちゃん 相変わらず 美人でちゅね”って 216 00:13:43,390 --> 00:13:45,792 あれは 女の人じゃなくて— 217 00:13:45,859 --> 00:13:49,162 女の人が抱えてた犬に 声をかけてたんだよ 218 00:13:50,030 --> 00:13:51,865 動物を診察する時に— 219 00:13:51,932 --> 00:13:55,902 赤ちゃん言葉を使う獣医さんって よくいるっていうから 220 00:13:56,536 --> 00:13:58,405 思わず出ちゃったんじゃない? 221 00:13:59,005 --> 00:14:00,840 そうだよね おじさん 222 00:14:00,907 --> 00:14:02,576 あ… ああ 223 00:14:02,642 --> 00:14:06,646 (コナン)ちなみに その腕の傷は 動物に引っかかれた痕でしょ? 224 00:14:07,113 --> 00:14:11,051 診察する時に おとなしくしてる 動物ばかりじゃないからね 225 00:14:12,018 --> 00:14:15,488 それに さっき この人 犬の耳をめくってたし 226 00:14:15,555 --> 00:14:16,823 耳? 227 00:14:17,324 --> 00:14:18,425 そう 228 00:14:18,491 --> 00:14:20,827 耳の中の様子や においで— 229 00:14:20,894 --> 00:14:24,431 その犬が病気にかかっているかどうかを 確かめてたんだ 230 00:14:24,998 --> 00:14:26,499 だから 分かったんだよ 231 00:14:26,900 --> 00:14:29,703 あんなこと 獣医さんでなきゃやらない… 232 00:14:32,305 --> 00:14:35,942 …って テレビの 獣医さんの特番で言ってたから 233 00:14:36,743 --> 00:14:40,347 でも お母さん 泣いてたじゃない 234 00:14:40,413 --> 00:14:42,415 “震えが止まらない”って 235 00:14:42,482 --> 00:14:44,684 涙 流してたじゃない 236 00:14:44,751 --> 00:14:48,188 それを この人は 夢が どうのこうのって 237 00:14:48,255 --> 00:14:49,656 (英理)バカね 238 00:14:50,757 --> 00:14:54,194 あれは 私じゃなくて ゴロちゃんのことよ 239 00:14:54,527 --> 00:14:56,429 ゴ… ゴロ? 240 00:14:56,963 --> 00:15:02,135 ゴロちゃん ゆうべ 寝てる時 突然 ピクピク震え始めて 241 00:15:02,636 --> 00:15:04,571 しばらく それが止まらなくて 242 00:15:05,438 --> 00:15:08,308 前に飼ってた子は そんなことなかったから 243 00:15:08,742 --> 00:15:13,046 何かの病気なんじゃないかって 心配で 心配で 244 00:15:13,313 --> 00:15:16,049 こちらの戸部先生に 相談しに来たのよ 245 00:15:16,916 --> 00:15:20,487 仕事が詰まっていて 診察時間中に行けそうにないから— 246 00:15:21,554 --> 00:15:24,691 何とか どこかで 時間を 取っていただけないかと— 247 00:15:24,758 --> 00:15:26,159 電話をしたら— 248 00:15:26,826 --> 00:15:29,496 折り返し 電話を くださったってわけ 249 00:15:30,297 --> 00:15:32,832 “毎朝 立ち寄る ドッグカフェがあるから—” 250 00:15:32,899 --> 00:15:35,535 “話だけでも 伺いましょう”ってね 251 00:15:35,902 --> 00:15:39,773 それって 僕たちがいた時に かかってきた あの電話? 252 00:15:40,040 --> 00:15:41,107 ええ 253 00:15:41,708 --> 00:15:45,945 ホントは ゴロちゃんを連れてきて 直接 診てもらいたかったんだけど 254 00:15:46,746 --> 00:15:48,882 ここは ドッグカフェだから 255 00:15:49,916 --> 00:15:51,951 じゃあ 夢っていうのは… 256 00:15:52,652 --> 00:15:54,788 その痙攣けいれんの原因さ 257 00:15:55,388 --> 00:15:56,790 たまにいるんだよ 258 00:15:57,524 --> 00:15:59,392 夢の中で遊んでいて 259 00:15:59,459 --> 00:16:02,796 神経が反応して ピクピクしてしまう猫がね 260 00:16:03,463 --> 00:16:07,600 (コナン)ほら よく小五郎こごろうのおじさんも 寝ながら 万歳するじゃない 261 00:16:07,667 --> 00:16:08,935 あれと同じだよ 262 00:16:09,002 --> 00:16:11,237 (毛利小五郎)来たあ 大穴だ 263 00:16:11,671 --> 00:16:14,407 へえ 猫にも そんなことあるんだ 264 00:16:14,474 --> 00:16:18,244 ああ その辺は 猫も人間も一緒さ 265 00:16:18,645 --> 00:16:20,113 寝言も言うしね 266 00:16:20,513 --> 00:16:21,748 (鳴き声) 267 00:16:21,815 --> 00:16:25,685 (戸部)だから 何も 問題はないと思うよ 毛利さん 268 00:16:25,752 --> 00:16:27,854 そう よかった 269 00:16:28,688 --> 00:16:29,923 本当に 270 00:16:29,989 --> 00:16:32,258 (蘭) でも ひどいよ お母さん 271 00:16:32,659 --> 00:16:35,929 結婚指輪を ゴミ箱の中に捨てちゃうなんて 272 00:16:36,262 --> 00:16:37,564 ゴミ箱? 273 00:16:37,630 --> 00:16:40,500 (蘭)ほら 今朝 私が花を生けようとしたら— 274 00:16:40,567 --> 00:16:42,569 ダメだって言われた 花瓶よ 275 00:16:43,136 --> 00:16:44,904 お母さんが出かけたあと— 276 00:16:44,971 --> 00:16:48,074 紙くずと一緒に捨ててあるのを 見つけたんだから 277 00:16:48,408 --> 00:16:51,911 あら どこかで なくしたと思ってたけど 278 00:16:51,978 --> 00:16:53,913 そんな所にあったのね 279 00:16:53,980 --> 00:16:57,183 …って お母さんが 入れたんじゃないの? 280 00:16:57,684 --> 00:17:00,253 あれは ゴロちゃんのおもちゃ箱 281 00:17:00,320 --> 00:17:02,889 紙くずはゴロちゃんの遊び道具よ 282 00:17:03,390 --> 00:17:05,525 よく あれでサッカーしてるもの 283 00:17:05,925 --> 00:17:07,794 ゴロちゃん お利口さんでね 284 00:17:07,861 --> 00:17:11,431 遊んだあと みんな あの花瓶の中にしまうんだけど 285 00:17:11,498 --> 00:17:14,267 一度 その指輪で 遊んでいたことがあったから— 286 00:17:14,567 --> 00:17:19,005 机の上か どこかで見つけて 一緒にしまっちゃったのね 287 00:17:19,339 --> 00:17:22,575 戸部先生の写真も あの中に入れてたし 288 00:17:22,842 --> 00:17:24,010 何だ 289 00:17:24,310 --> 00:17:27,480 お母さんが 隠してたんじゃなかったんだ 290 00:17:28,581 --> 00:17:29,582 なるほど 291 00:17:29,949 --> 00:17:35,321 指輪を隠して 見知らぬ男性と 会っているのを見て 思ったのね 292 00:17:36,222 --> 00:17:38,758 私が浮気してるって 293 00:17:40,160 --> 00:17:42,162 え… うん 294 00:17:42,862 --> 00:17:46,399 だって お母さん 出かける前 何か イラついてたし 295 00:17:46,900 --> 00:17:49,903 電話のあと うれしそうに出てったから 296 00:17:50,203 --> 00:17:51,971 しかたないでしょ 297 00:17:52,038 --> 00:17:54,541 ゴロちゃんのことが心配だったし 298 00:17:54,607 --> 00:17:59,012 あなたに話して 余計な心配を かけさせたくなかったし 299 00:18:01,014 --> 00:18:04,150 さあ 訳が分かったら 早く帰りなさい 300 00:18:04,717 --> 00:18:06,352 あなた 今日の午後から— 301 00:18:06,419 --> 00:18:08,822 空手部の合宿が 始まるんじゃなくって? 302 00:18:08,888 --> 00:18:10,557 あっ うん 303 00:18:11,724 --> 00:18:13,426 (コナン)こ… 怖 304 00:18:18,064 --> 00:18:21,134 ど… どうも 失礼しました 305 00:18:21,501 --> 00:18:23,369 (蘭)コナン君 (コナン)え… うわっ 306 00:18:23,436 --> 00:18:24,537 (蘭)帰るわよ 307 00:18:26,773 --> 00:18:28,508 (店員) ありがとうございました 308 00:18:30,143 --> 00:18:31,411 …ったく 309 00:18:31,478 --> 00:18:33,580 (戸部)でも 残念だったな 310 00:18:35,482 --> 00:18:39,085 僕としては 結構 期待していたんだけど 311 00:18:39,886 --> 00:18:42,722 浮気じゃないかってね 312 00:18:42,989 --> 00:18:43,990 え? 313 00:18:47,594 --> 00:18:49,195 うーん… 314 00:18:49,262 --> 00:18:50,430 (コナン)どうしたの? 315 00:18:50,497 --> 00:18:54,400 (蘭)何か 引っかかるのよね 今日のお母さん 316 00:18:55,368 --> 00:18:58,004 いつもと どこか違うような… 317 00:18:58,938 --> 00:19:02,141 だから それは ゴロを 心配してたからで… 318 00:19:02,208 --> 00:19:04,811 ううん そうじゃなくって 319 00:19:04,878 --> 00:19:07,013 …っぽくないっていうか 320 00:19:12,252 --> 00:19:16,389 そう 胸の大きく開いた その服 321 00:19:17,156 --> 00:19:20,627 そんな格好 いつもは されていなかったから 322 00:19:20,927 --> 00:19:23,696 ひょっとしたら 猫にかこつけて— 323 00:19:23,763 --> 00:19:27,267 僕に会いに来てくれたんじゃ ないかと思ってね 324 00:19:29,068 --> 00:19:33,706 去年 妻と別れて 傷心のこの僕に 325 00:19:35,475 --> 00:19:36,476 違うかな? 326 00:19:36,543 --> 00:19:40,747 あっ いや これは その… 327 00:19:41,214 --> 00:19:43,383 そうよ あの服よ 328 00:19:43,449 --> 00:19:47,787 あんな挑発的な格好 お母さん ふだん しないもん 329 00:19:48,254 --> 00:19:52,825 や… やっぱり お母さん ちょっと その気があったんだわ 330 00:19:52,892 --> 00:19:53,927 あ… ちょ… 331 00:19:54,394 --> 00:19:56,796 私 ちょっと さっきのお店に行ってくる 332 00:19:56,863 --> 00:19:58,665 (コナン)蘭姉ちゃん 333 00:19:58,731 --> 00:20:01,234 な… 何だっけ? 334 00:20:01,301 --> 00:20:02,302 えっ 335 00:20:02,902 --> 00:20:04,971 何だっけって? 336 00:20:05,238 --> 00:20:10,610 ほら 英理おばさんの事務所に 僕たちが行った訳って 何だっけ? 337 00:20:11,010 --> 00:20:16,282 だから 本棚を整理してたら 昔のアルバムが見つかって 338 00:20:16,883 --> 00:20:19,652 その中に お父さんとお母さんの… 339 00:20:20,353 --> 00:20:22,121 初デート記念の… 340 00:20:24,857 --> 00:20:26,659 写真が… 341 00:20:27,026 --> 00:20:28,728 初デート記念? 342 00:20:30,897 --> 00:20:32,665 その時の格好を? 343 00:20:32,932 --> 00:20:35,501 ええ 年がいもなく 344 00:20:37,003 --> 00:20:39,872 実は 今日 仕事を終わらせて— 345 00:20:39,939 --> 00:20:42,909 ゴロちゃんを診てもらって 何ともなかったら— 346 00:20:43,376 --> 00:20:47,046 あの人を食事にでも 誘おうと思ってましたのよ 347 00:20:47,547 --> 00:20:52,218 この格好で会えば 笑って 仲直りできるんじゃないかって 348 00:20:53,219 --> 00:20:57,490 じゃあ とっとと ヨリを戻せば いいんじゃないっすか? 349 00:20:57,957 --> 00:21:00,627 そう簡単には いきませんの 350 00:21:00,693 --> 00:21:04,230 それに 今日が その日だって 娘にバレて 351 00:21:04,631 --> 00:21:07,467 思わず そっけない態度を 取ってしまったから 352 00:21:08,167 --> 00:21:11,204 この計画は ご破算にしなきゃなりませんね 353 00:21:12,438 --> 00:21:13,439 フッ 354 00:21:13,973 --> 00:21:15,642 羨ましいっすよ 355 00:21:16,476 --> 00:21:19,946 あなたにそんなに思われている ご主人が 356 00:21:20,279 --> 00:21:21,681 ありがとう 357 00:21:22,515 --> 00:21:26,686 まあ 当の本人は そんな化石のような思い出… 358 00:21:27,887 --> 00:21:31,591 きれいさっぱり 忘れてしまっているでしょうけどね 359 00:21:33,393 --> 00:21:39,399 ♪〜 360 00:22:51,971 --> 00:22:57,977 〜♪ 361 00:22:58,611 --> 00:23:00,980 (男性)おい 小五郎ちゃん 362 00:23:01,047 --> 00:23:05,985 (いびき) 363 00:23:06,285 --> 00:23:09,922 ダメだ こりゃ 完全に潰れちまってる 364 00:23:09,989 --> 00:23:11,124 (男性)変だな 365 00:23:11,190 --> 00:23:15,528 さっきまで ぶつぶつ言いながら 携帯電話と にらめっこしてたのに 366 00:23:16,429 --> 00:23:19,398 (男性)にしても 何なんだ? このカッコは 367 00:23:19,799 --> 00:23:22,702 まるで どっかに デートにでも 出かけるみてえだな 368 00:23:23,803 --> 00:23:27,140 相変わらずなのは この寝相の悪さ 369 00:23:27,206 --> 00:23:29,542 …ったく 誰に似たんだか 370 00:23:31,978 --> 00:23:33,212 (英理)ホント 371 00:23:33,279 --> 00:23:35,548 誰に似たんだか 372 00:23:41,687 --> 00:23:44,490 (蘭)こんな日に合宿だなんて… 373 00:23:48,928 --> 00:23:50,263 (衝突音) 374 00:23:52,465 --> 00:23:54,100 救急車 お願いします 375 00:23:55,001 --> 00:23:56,903 (コナン)この人 どこかで… 376 00:23:56,969 --> 00:24:01,474 その車 立松たてまつ君と小此木おこのぎさん どっちを狙ったんだ? 377 00:24:02,074 --> 00:24:03,576 (コナン)けど この事件… 378 00:24:03,643 --> 00:24:06,179 ホントに そんなに 単純なものなんだろうか 379 00:24:07,613 --> 00:24:11,317 だとすれば いるはずだ 犯人を見かけた人が きっと 380 00:24:12,051 --> 00:24:13,486 ネクスト コナン… 381 00:24:18,291 --> 00:24:20,593 (蘭)ネクスト コナンズ ヒント