1
00:00:06,774 --> 00:00:07,875
(佐藤美和子さとう みわこ)お疲れ
2
00:00:08,442 --> 00:00:11,011
意外に早く片づいたわね この事件
3
00:00:11,612 --> 00:00:13,080
(白鳥任三郎しらとり にんざぶろう)まあ 高木たかぎ君が—
4
00:00:13,147 --> 00:00:15,349
しつこく張り込んでくれた
おかげかな
5
00:00:15,716 --> 00:00:18,719
(高木渉わたる)ちょっと
粘り強くって言ってくださいよ
6
00:00:18,786 --> 00:00:20,020
(佐藤)はい
(高木)ん? アチッ
7
00:00:20,421 --> 00:00:21,756
ご褒美
8
00:00:21,822 --> 00:00:23,457
あっ ど… どうも
9
00:00:23,958 --> 00:00:25,025
あったかい
10
00:00:25,092 --> 00:00:26,093
(佐藤)はい
(白鳥)あっ
11
00:00:26,627 --> 00:00:29,663
(佐藤)白鳥君も ご苦労さま
(白鳥)ハッ…
12
00:00:33,834 --> 00:00:36,670
あれ 缶コーヒー 嫌いだった?
13
00:00:36,971 --> 00:00:39,039
あっ… いえ
14
00:00:39,907 --> 00:00:41,776
(佐藤)はい
(白鳥)いただきます
15
00:00:42,343 --> 00:00:45,646
じゃあ このあと 3人で
ごはんでも食べよっか
16
00:00:45,713 --> 00:00:47,181
いいっすね
17
00:00:47,248 --> 00:00:48,916
(白鳥)悪いけど…
(高木)あっ
18
00:00:49,216 --> 00:00:51,118
僕は遠慮しておくよ
19
00:00:51,185 --> 00:00:53,020
えっ どうして?
20
00:00:53,087 --> 00:00:54,588
明日は非番
21
00:00:54,655 --> 00:00:56,690
いろいろと予定があるんでね
22
00:00:56,757 --> 00:00:57,758
(佐藤)そう
23
00:00:58,292 --> 00:01:00,094
あっ そういえば—
24
00:01:00,161 --> 00:01:02,496
おいしいラーメン屋さん
見つけましたよ
25
00:01:02,563 --> 00:01:05,132
おっ でかしたぞ 巡査部長
26
00:01:05,199 --> 00:01:08,135
ハハッ… ギョーザが
最高にうまいんですよ
27
00:01:08,202 --> 00:01:09,770
(佐藤)へえ
28
00:01:10,037 --> 00:01:11,305
楽しみ
29
00:01:14,408 --> 00:01:16,310
(江戸川えどがわコナン)
ピアノのリズムで
花が舞う
30
00:01:16,377 --> 00:01:17,778
向き合う2人は
ミステリー
31
00:01:18,446 --> 00:01:22,450
桜の花に重なった
白鳥警部 初恋の思い出とは
32
00:01:22,516 --> 00:01:24,151
たった ひとつの真実 見抜く
33
00:01:24,218 --> 00:01:26,187
見た目は子供 頭脳は大人
34
00:01:26,253 --> 00:01:28,155
その名は 名探偵コナン!
35
00:01:28,222 --> 00:01:34,228
♪〜
36
00:02:51,372 --> 00:02:57,244
〜♪
37
00:03:10,491 --> 00:03:12,493
(白鳥)まあ 予定といっても—
38
00:03:13,260 --> 00:03:15,863
1人で映画を
見るだけなんだがね
39
00:03:24,738 --> 00:03:27,374
(コナン)あれ 白鳥警部?
(白鳥)えっ
40
00:03:28,375 --> 00:03:31,612
(円谷光彦つぶらや みつひこ)偶然ですね
こんな所で会うなんて
41
00:03:31,679 --> 00:03:33,514
(灰原哀はいばら あい)でも 何だか意外ね
42
00:03:33,581 --> 00:03:35,482
(吉田歩美よしだ あゆみ)
白鳥警部も好きなんだね
43
00:03:35,883 --> 00:03:37,585
え? “好き”って…
44
00:03:37,851 --> 00:03:39,954
(小嶋元太こじま げんた)
ゴメラに決まってんじゃんか
45
00:03:40,354 --> 00:03:41,488
ゴメラ?
46
00:03:41,555 --> 00:03:44,291
いや 僕が見るのは
「ホワイトクリフ」で…
47
00:03:44,358 --> 00:03:46,927
(コナン)あっ
でも 出てきたチケット…
48
00:03:46,994 --> 00:03:49,196
(白鳥)え? あっ…
49
00:03:51,832 --> 00:03:55,636
ネットで予約した時に
項目を1段 間違えたか
50
00:03:55,703 --> 00:03:59,073
(光彦)席につく前に
売店で何か買っておきましょうか
51
00:03:59,139 --> 00:04:00,941
(元太)おう
(歩美)行こ 行こ
52
00:04:01,241 --> 00:04:03,611
(白鳥)
しかし まあ たまの休日…
53
00:04:03,677 --> 00:04:06,680
(コナン)子供気分に
浸るのも悪くないか
54
00:04:07,247 --> 00:04:09,950
(灰原)なーんて顔してるわね
(白鳥)え?
55
00:04:10,017 --> 00:04:12,586
どうせ また
佐藤刑事がらみで—
56
00:04:12,653 --> 00:04:14,888
ショックなことでも
あったんでしょうけど
57
00:04:14,955 --> 00:04:17,191
諦めたほうが いいかもよ
58
00:04:18,993 --> 00:04:20,928
だって 佐藤刑事
59
00:04:20,995 --> 00:04:24,298
高木刑事と病室で
ごにょごにょ…
60
00:04:26,200 --> 00:04:29,169
そう 簡単には諦められないよ
61
00:04:29,236 --> 00:04:32,773
彼女は 僕の人生を変えた
運命の人なんだから
62
00:04:33,407 --> 00:04:34,575
運命の人?
63
00:04:35,042 --> 00:04:38,479
そう あれは
僕が小学生の頃—
64
00:04:39,146 --> 00:04:42,349
本屋さんで参考書を
選んでいた時のことだったよ
65
00:04:44,918 --> 00:04:46,320
(女の子)待ちなさいよ
66
00:04:47,021 --> 00:04:48,322
(高校生)ああ?
67
00:04:48,389 --> 00:04:49,890
(女の子)私 見たんだから
68
00:04:50,524 --> 00:04:53,293
あんたたちが 漫画本を
服の中に入れてるとこ
69
00:04:54,028 --> 00:04:55,663
あんだと このガキ
70
00:04:55,729 --> 00:04:57,364
(高校生)おい
(高校生)あ?
71
00:04:57,865 --> 00:05:00,267
ほっとけよ 行こうぜ
72
00:05:00,334 --> 00:05:01,368
そうだな
73
00:05:01,435 --> 00:05:03,771
あっ 待ちなさいよ
74
00:05:04,371 --> 00:05:05,773
泥棒!
75
00:05:05,839 --> 00:05:07,441
(高校生)うっせんだよ
(女の子)キャッ
76
00:05:08,542 --> 00:05:09,910
クソガキが
77
00:05:09,977 --> 00:05:12,246
(幼い白鳥)
僕も目撃しましたよ
78
00:05:12,813 --> 00:05:15,616
お兄さんたちが
万引きしている現場をね
79
00:05:15,983 --> 00:05:17,685
何だと コラ
80
00:05:17,751 --> 00:05:19,820
(幼い白鳥)刑法 第235条
81
00:05:20,821 --> 00:05:25,025
他人の財物を窃取した者は
窃盗の罪とし—
82
00:05:25,993 --> 00:05:28,262
10年以下の懲役に処する
83
00:05:28,629 --> 00:05:29,897
懲役?
84
00:05:30,264 --> 00:05:32,266
(高校生)お… おい
(高校生)あ?
85
00:05:34,168 --> 00:05:36,937
(書店店長)お客様
どうかなさいましたか?
86
00:05:37,004 --> 00:05:38,105
あっ いや…
87
00:05:38,172 --> 00:05:41,341
あのガキと
本の取り合いになっちまってよ
88
00:05:42,176 --> 00:05:44,244
このコミック 人気あっからよ
89
00:05:44,311 --> 00:05:46,580
(高校生たち)ヘヘヘッ…
(書店店長)はあ
90
00:05:49,450 --> 00:05:51,018
(鴨居五十吉)坊ちゃま
91
00:05:51,585 --> 00:05:53,353
どうかなさいましたか?
92
00:05:53,420 --> 00:05:55,656
ああ 別に
93
00:05:56,523 --> 00:05:58,292
何でもないよ
94
00:05:59,560 --> 00:06:01,562
誰か お捜しですか?
95
00:06:01,628 --> 00:06:02,629
いや
96
00:06:14,908 --> 00:06:16,410
参考書でしたら—
97
00:06:16,477 --> 00:06:19,813
私に言ってくだされば
買っておきましたものを
98
00:06:19,880 --> 00:06:22,249
ダメだよ 直接 見て—
99
00:06:22,316 --> 00:06:25,352
すぐれた本を選別できる目を
養わないと
100
00:06:26,220 --> 00:06:28,522
有能な法律家になるためにもね
101
00:06:29,056 --> 00:06:30,524
おっしゃるとおりで
102
00:06:36,363 --> 00:06:39,533
はい これ
さっき助けてくれた お礼
103
00:06:40,033 --> 00:06:42,469
そこのファーストフードで
コーラ 買って—
104
00:06:42,536 --> 00:06:45,139
ストローの包み紙で
慌てて作ったから—
105
00:06:45,205 --> 00:06:46,840
きれいに できなかったけど
106
00:06:47,407 --> 00:06:49,009
桜ですね
107
00:06:49,076 --> 00:06:50,177
(女の子)うん そう
108
00:06:50,677 --> 00:06:52,045
勇気の印よ
109
00:06:53,881 --> 00:06:57,050
でも 桜に そんな花言葉は
なかったかと…
110
00:06:57,551 --> 00:07:02,289
でもさ 桜は警察の人が
みんな つけてるマークだよ
111
00:07:02,689 --> 00:07:04,792
強くて 優しくて カッコいい—
112
00:07:05,325 --> 00:07:07,294
正義の花なんだから
113
00:07:15,936 --> 00:07:17,638
(コナン)なるほど
114
00:07:18,005 --> 00:07:20,340
それで刑事になったってわけね
115
00:07:20,407 --> 00:07:21,675
ああ
116
00:07:21,742 --> 00:07:25,479
だから 彼女と
捜査一課で再会した時は—
117
00:07:25,546 --> 00:07:28,248
結ばれる運命だと確信したよ
118
00:07:28,816 --> 00:07:31,385
高木君が現れるまではね
119
00:07:32,119 --> 00:07:35,589
でも その少女
本当に佐藤刑事だったの?
120
00:07:35,956 --> 00:07:37,090
ああ
121
00:07:37,157 --> 00:07:39,493
あの顔だちは間違いなく…
122
00:07:39,793 --> 00:07:42,629
(灰原)でも
あの男勝りの佐藤刑事が—
123
00:07:42,696 --> 00:07:45,032
そんな女の子っぽいこと
するかしら
124
00:07:45,098 --> 00:07:47,334
僕も そこだけが引っかかって…
125
00:07:47,634 --> 00:07:50,838
(元太)おいおい
そろそろ時間だから入ろうぜ
126
00:07:51,271 --> 00:07:53,473
コナン君たちも
飲み物を買うなら—
127
00:07:53,540 --> 00:07:54,975
早くしてください
128
00:07:55,042 --> 00:07:56,844
ポップコーンは買っといたから
129
00:07:56,910 --> 00:07:58,745
(売店店員)お待たせしました
130
00:08:01,481 --> 00:08:02,983
(売店店員)どうぞ
(コナン)あっ どうも
131
00:08:04,017 --> 00:08:07,821
まあ 佐藤刑事本人に
確かめてみるんだね
132
00:08:07,888 --> 00:08:11,892
もしかしたら 大逆転ってことも
あるかもしれないわよ
133
00:08:11,959 --> 00:08:13,694
(売店店員)次の方 どうぞ
(白鳥)あっ
134
00:08:14,194 --> 00:08:15,429
(売店店員)ご注文は?
135
00:08:15,495 --> 00:08:18,131
(白鳥)えっと じゃあ…
136
00:08:20,434 --> 00:08:21,435
コーラで
137
00:08:21,969 --> 00:08:23,704
(売店店員)お待ち遠さまでした
138
00:08:27,107 --> 00:08:28,742
(白鳥)大逆転か
139
00:08:29,543 --> 00:08:32,012
(歩美)ねえ
ストローの包み紙くれる?
140
00:08:32,079 --> 00:08:34,081
え? いいけどよ
141
00:08:34,147 --> 00:08:36,483
(光彦)何するんですか?
(歩美)ウフフッ…
142
00:08:36,984 --> 00:08:39,219
ひ・み・つ
143
00:08:43,891 --> 00:08:47,227
あった 僕たちの席 ここですよ
144
00:08:47,294 --> 00:08:51,465
(元太)すっげえ
スクリーンの真っ正面じゃんかよ
145
00:08:51,531 --> 00:08:53,700
ネットでチケットを
取ってくれた博士に—
146
00:08:53,767 --> 00:08:56,036
(歩美)感謝しなきゃね
(光彦)ええ
147
00:08:56,103 --> 00:08:58,739
この映画は混むのが
予想されてましたから
148
00:09:00,874 --> 00:09:03,577
(歩美)博士も来られれば
よかったのにね
149
00:09:03,644 --> 00:09:05,746
急用だから しかたないですよ
150
00:09:07,147 --> 00:09:09,983
(白鳥)ん? ここか
151
00:09:10,617 --> 00:09:13,220
僕の席は子供たちの真ん前か
152
00:09:14,221 --> 00:09:15,789
うおっ あっ…
153
00:09:16,924 --> 00:09:18,058
あ…
154
00:09:18,125 --> 00:09:20,060
(笠倉那海かさくら なみ)ご… ごめんなさい
155
00:09:20,127 --> 00:09:21,762
席を探していたもので
156
00:09:22,596 --> 00:09:24,965
(那海)コーラですか?
(白鳥)え… ええ
157
00:09:25,032 --> 00:09:28,035
じゃあ すぐに新しいの
買ってきますから
158
00:09:28,101 --> 00:09:29,102
あっ…
159
00:09:34,908 --> 00:09:37,711
思い出も これじゃ台なしだな
160
00:09:40,514 --> 00:09:43,617
(那海)さっきは
すみませんでした はい
161
00:09:44,017 --> 00:09:45,152
(白鳥)あ…
162
00:09:47,788 --> 00:09:49,923
花… ですか
163
00:09:50,958 --> 00:09:52,225
ああ それは—
164
00:09:52,292 --> 00:09:54,328
子供の頃からの
癖で—
165
00:09:54,394 --> 00:09:56,229
ストローの包み紙を
もらうと—
166
00:09:56,296 --> 00:09:57,564
つい
作っちゃうんです
167
00:09:58,265 --> 00:10:00,334
おわびのつもり
だったんですけど…
168
00:10:00,400 --> 00:10:02,769
あっ 嫌でしたら
外しちゃってください
169
00:10:02,836 --> 00:10:04,204
ああ いや…
170
00:10:04,271 --> 00:10:06,340
あっ さっきのお姉さんだ
171
00:10:06,740 --> 00:10:08,508
私たち ここだよ
172
00:10:08,575 --> 00:10:09,843
(那海)ウフフッ
173
00:10:10,577 --> 00:10:14,715
さっき チケットの発券機の上に
財布を置き忘れているのを—
174
00:10:14,781 --> 00:10:17,150
あの子たちが
教えてくれたんです
175
00:10:17,217 --> 00:10:18,218
そうですか
176
00:10:18,819 --> 00:10:22,723
でも まさか あなたと
席が隣同士だったなんて
177
00:10:22,789 --> 00:10:23,957
ええ
178
00:10:24,291 --> 00:10:26,326
運命的なものを感じますね
179
00:10:27,995 --> 00:10:29,563
う… 運命ですか
180
00:10:30,097 --> 00:10:32,265
ちょっと 大げさすぎましたかね
181
00:10:32,332 --> 00:10:35,168
あっ いえ 少し驚きましたけど
182
00:10:35,635 --> 00:10:37,371
おや… あの2人…
183
00:10:37,971 --> 00:10:39,506
いい感じだね
184
00:10:39,940 --> 00:10:42,009
このポップコーン いい感じ
185
00:10:42,609 --> 00:10:45,612
(灰原)新たな恋の予感
(コナン)…ってか
186
00:11:04,664 --> 00:11:07,100
(エメラ)ゴメラ ゴメラ
187
00:11:07,734 --> 00:11:09,336
お願い ゴメラ
188
00:11:09,403 --> 00:11:12,706
あなたの最後の力を 私たちに…
189
00:11:13,607 --> 00:11:17,010
最後 最後って
よく引っ張るわね この映画
190
00:11:17,077 --> 00:11:20,280
ああ 前作が「さらば ゴメラ」
191
00:11:20,347 --> 00:11:23,483
その前が
「ゴメラよ 永遠とわに」だからな
192
00:11:23,550 --> 00:11:27,654
まあ 子供たちが夢中なら
オーケーなんじゃねえか?
193
00:11:29,890 --> 00:11:30,891
ん?
194
00:11:34,761 --> 00:11:36,630
携帯電話…
195
00:11:40,834 --> 00:11:42,536
や… ヤッベえ
196
00:11:42,602 --> 00:11:44,337
ゴメラの内臓が
197
00:11:44,404 --> 00:11:46,807
よくできたCGだな こりゃ
198
00:11:49,643 --> 00:11:51,945
おい 灰原 ありゃCG…
199
00:11:52,612 --> 00:11:56,216
え? えっ あっ おい…
200
00:11:59,086 --> 00:12:01,922
すごかったな
「ゴメラ ファイナル」
201
00:12:01,988 --> 00:12:04,458
ええ 感動しました
202
00:12:04,524 --> 00:12:05,826
(白鳥のあくび)
203
00:12:05,892 --> 00:12:07,360
大丈夫ですか?
204
00:12:07,427 --> 00:12:09,863
ええ 少々 寝不足なだけで
205
00:12:10,397 --> 00:12:13,934
しかたないよ 刑事さんは
ふだんは お仕事で—
206
00:12:14,000 --> 00:12:15,936
あんまり寝れないこと多いもんね
207
00:12:16,236 --> 00:12:19,306
えっ 警察の方なんですか
208
00:12:19,372 --> 00:12:21,942
ええ 今日は非番ですけど
209
00:12:23,810 --> 00:12:25,245
どうかされましたか?
210
00:12:25,312 --> 00:12:26,847
あっ いえ
211
00:12:26,913 --> 00:12:29,816
警察に相談に行こうと
思っていたんですけど—
212
00:12:30,484 --> 00:12:31,818
聞いていただけます?
213
00:12:36,089 --> 00:12:38,825
(白鳥)ほう ストーカーですか
214
00:12:38,892 --> 00:12:40,227
は… はい
215
00:12:40,293 --> 00:12:43,430
先日から 何か
そんな感じがして…
216
00:12:43,497 --> 00:12:46,967
(白鳥)知り合いや友人には
相談されなかったんですか?
217
00:12:47,033 --> 00:12:49,936
あっ 一応
つきあっている彼に言って—
218
00:12:50,003 --> 00:12:52,706
今 マンションの部屋に
いてもらっていますけど…
219
00:12:53,740 --> 00:12:55,675
彼… ですか
220
00:12:55,742 --> 00:12:56,977
残念だったわね
221
00:12:59,312 --> 00:13:01,748
ちょっと そっち もっと詰めろよ
222
00:13:01,815 --> 00:13:03,083
無理ですよ
223
00:13:03,150 --> 00:13:04,451
元太君 場所 取りすぎ
224
00:13:04,985 --> 00:13:07,287
車が ちっちぇんだよ
225
00:13:07,354 --> 00:13:10,891
(白鳥)君たち あんまり騒ぐと
降りてもらいますよ
226
00:13:10,957 --> 00:13:11,958
(歩美)あっ
(元太)えっ
227
00:13:12,926 --> 00:13:16,129
(白鳥)なるほど
誰かに つけられたり—
228
00:13:16,196 --> 00:13:20,033
出したゴミをあさられたり
無言電話ですか
229
00:13:20,100 --> 00:13:23,937
まあ 全部 私の
気のせいってこともありますけど
230
00:13:24,004 --> 00:13:25,205
(解錠音)
231
00:13:26,473 --> 00:13:27,574
ただいま
232
00:13:27,641 --> 00:13:29,843
今日ね 刑事さんと… ハッ
233
00:13:30,143 --> 00:13:31,545
(白鳥・コナン)あっ
234
00:13:35,949 --> 00:13:37,951
ハッ ああ…
235
00:13:38,018 --> 00:13:40,987
キャー!
236
00:13:49,062 --> 00:13:52,232
(目暮十三めぐれ じゅうぞう)ほう 映画館で
237
00:13:53,366 --> 00:13:54,534
じゃあ 白鳥君
238
00:13:55,268 --> 00:13:57,204
君は その笠倉さんと—
239
00:13:57,270 --> 00:14:00,574
映画館で偶然
席が隣同士になったと
240
00:14:00,640 --> 00:14:05,445
はい そして
私が刑事だと知った彼女から—
241
00:14:05,512 --> 00:14:08,515
ストーカー被害に遭っていると
相談され—
242
00:14:08,582 --> 00:14:11,051
この彼女のマンションの
部屋に来てみたら…
243
00:14:11,751 --> 00:14:15,288
殺害された男性の遺体を
発見したというわけです
244
00:14:15,989 --> 00:14:19,526
被害者の名前は
染井芳郎そめい よしろうさん 30歳
245
00:14:19,593 --> 00:14:22,529
近くの証券会社に勤務する
証券マンです
246
00:14:23,530 --> 00:14:25,165
そして 笠倉さん
247
00:14:25,232 --> 00:14:29,102
あなたと つきあっていた彼氏
…で よろしいですね?
248
00:14:29,469 --> 00:14:30,670
はい
249
00:14:30,737 --> 00:14:34,140
ストーカーに悩んでいることを
彼にも話して—
250
00:14:34,207 --> 00:14:36,843
2〜3日前から
部屋に来てもらっていました
251
00:14:37,510 --> 00:14:39,579
検視官の報告によると—
252
00:14:39,646 --> 00:14:42,549
死亡推定時刻は
今日の午後2時頃
253
00:14:43,216 --> 00:14:45,552
殺害方法は撲殺
254
00:14:45,619 --> 00:14:48,488
硬い棒状の物で
殴られているそうです
255
00:14:49,055 --> 00:14:51,358
帰ってきた時 玄関の鍵は?
256
00:14:51,891 --> 00:14:53,693
かかっていましたけど…
257
00:14:53,760 --> 00:14:57,797
彼が腰につけていた
合鍵がなくなってますので—
258
00:14:57,864 --> 00:14:58,865
もしかしたら…
259
00:14:59,332 --> 00:15:03,003
犯人が 犯行後
その合鍵で鍵をかけて—
260
00:15:03,069 --> 00:15:05,305
立ち去ったのかもしれませんね
261
00:15:05,372 --> 00:15:08,642
遺体発見を
少しでも遅らせるために
262
00:15:08,708 --> 00:15:12,112
となると怪しいのは
そのストーカー
263
00:15:12,178 --> 00:15:14,481
どうやって 部屋に入ったかは
分からんが—
264
00:15:15,382 --> 00:15:19,219
そのストーカーが あなたに
異常な好意を寄せていたのなら—
265
00:15:20,120 --> 00:15:22,489
あなたの部屋に
泊まり込んでいる彼に—
266
00:15:22,555 --> 00:15:24,791
殺意を持ったとしても
おかしくない
267
00:15:24,858 --> 00:15:26,226
そ… そんな…
268
00:15:27,327 --> 00:15:28,828
(目暮)もしくは…
269
00:15:28,895 --> 00:15:31,965
そう見せかけて
あなたが殺害したか
270
00:15:32,032 --> 00:15:33,099
えっ?
271
00:15:36,236 --> 00:15:38,838
ちょ… ちょっと
待ってくださいよ 目暮警部
272
00:15:39,839 --> 00:15:41,941
2時頃なら 彼女は映画館で—
273
00:15:42,008 --> 00:15:45,345
私の隣に座って
映画を見ている最中
274
00:15:46,012 --> 00:15:47,714
彼女には無理ですよ
275
00:15:48,181 --> 00:15:52,052
だが ここから映画館まで
車で5分足らず
276
00:15:52,118 --> 00:15:55,188
トイレに行くフリをして
映画館を抜け出し—
277
00:15:55,255 --> 00:15:58,224
タクシーで往復すれば
犯行は可能だよ
278
00:15:59,292 --> 00:16:02,495
まあ ずっと
彼女が隣の席にいたと—
279
00:16:02,562 --> 00:16:05,231
君が証言できれば 問題はないが
280
00:16:05,298 --> 00:16:07,400
い… いや それは…
281
00:16:07,467 --> 00:16:09,669
途中で うとうとして
いましたので…
282
00:16:10,904 --> 00:16:12,539
(高木)目暮警部
(目暮)ん?
283
00:16:12,605 --> 00:16:16,176
(高木)どうやら 被害者は
犯行時刻の2時頃—
284
00:16:16,242 --> 00:16:18,278
誰かに電話しているみたいですよ
285
00:16:18,345 --> 00:16:19,412
何?
286
00:16:19,479 --> 00:16:21,581
あっ それ 私かもしれません
287
00:16:21,648 --> 00:16:22,649
え?
288
00:16:23,049 --> 00:16:25,685
映画を見ている最中に
かかってきて—
289
00:16:25,752 --> 00:16:27,821
慌てて切ったので
290
00:16:27,887 --> 00:16:30,390
上映前に電源を切るのを
忘れてて…
291
00:16:30,824 --> 00:16:33,493
そのことを 君は覚えているかね
292
00:16:33,560 --> 00:16:37,831
いや… それが ちょうど
その時 寝ていたようで
293
00:16:37,897 --> 00:16:39,099
(目暮)ふむ…
294
00:16:39,165 --> 00:16:40,867
それって 歩美 見たよ
295
00:16:41,167 --> 00:16:42,769
ん… どういうことかね?
296
00:16:43,236 --> 00:16:46,373
映画 見てたら
急にピカッて光ってさ
297
00:16:46,439 --> 00:16:49,042
その姉ちゃんの帽子が見えたぞ
298
00:16:49,109 --> 00:16:51,544
たぶん 電源を切ろうとして—
299
00:16:51,611 --> 00:16:54,381
開けた時の光が
漏れたんだと思いますけど
300
00:16:55,048 --> 00:16:59,285
その電話が 殺害された彼からの
電話だったなら—
301
00:16:59,352 --> 00:17:01,488
決定的なアリバイに
なるんじゃない?
302
00:17:01,554 --> 00:17:04,090
た… 確かに そうだが…
303
00:17:04,824 --> 00:17:07,427
なんで 君らまで
ここにいるんだね
304
00:17:07,494 --> 00:17:09,028
(コナン)
あのお姉さんが 僕たちに—
305
00:17:09,095 --> 00:17:11,564
ごちそうしてくれるって
言ったからだよ
306
00:17:11,865 --> 00:17:12,866
ごちそう?
307
00:17:13,199 --> 00:17:16,136
映画のチケットの
発券機の上に—
308
00:17:16,202 --> 00:17:19,205
お姉さんが財布を
置き忘れているのを—
309
00:17:19,272 --> 00:17:22,242
僕たちが見つけて
教えてあげたお礼にね
310
00:17:22,642 --> 00:17:24,544
でも 本当に驚いたのは—
311
00:17:24,611 --> 00:17:27,347
携帯が光った
ちょっとあとですよね
312
00:17:27,414 --> 00:17:29,649
ああ マジ ビビったぜ
313
00:17:30,183 --> 00:17:32,652
ん? 何かあったのかね?
314
00:17:32,719 --> 00:17:34,521
ああ たぶん それは—
315
00:17:35,054 --> 00:17:38,725
ゴメラがやられて
内臓が見えるシーンがあって—
316
00:17:38,792 --> 00:17:42,262
その映像が リアルで
グロテスクだったからなんじゃ…
317
00:17:42,562 --> 00:17:44,697
ゴ… ゴメラって怪獣の?
318
00:17:44,764 --> 00:17:45,799
あっ はい
319
00:17:45,865 --> 00:17:48,101
そんな映画を見ていたんですか
320
00:17:48,168 --> 00:17:50,770
特撮が好きで… いけませんか?
321
00:17:51,104 --> 00:17:54,174
ああ…
そのシーンもエグかったけど…
322
00:17:54,240 --> 00:17:56,576
ホントに びっくりしたのはさ…
323
00:17:56,643 --> 00:17:58,077
そのシーンのあとの…
324
00:17:58,344 --> 00:18:00,380
ハッ… ああ
325
00:18:00,447 --> 00:18:04,217
ゴメラが相手の怪獣の首を
噛かみ砕いたシーンね
326
00:18:04,284 --> 00:18:06,586
飛び散る血の量が
すごかったから
327
00:18:06,920 --> 00:18:08,087
え?
328
00:18:08,521 --> 00:18:10,890
白鳥君も そんな映画を?
329
00:18:10,957 --> 00:18:12,859
え… ええ まあ
330
00:18:12,926 --> 00:18:15,795
それで 映画を見ていた時間は—
331
00:18:15,862 --> 00:18:18,565
午後1時から3時で
間違いないんだね?
332
00:18:18,631 --> 00:18:19,632
ええ
333
00:18:19,699 --> 00:18:23,203
正確には午後1時5分から…
334
00:18:25,338 --> 00:18:26,339
(コナン)ん?
335
00:18:27,140 --> 00:18:29,042
これって たしか…
336
00:18:29,642 --> 00:18:31,978
笠倉さんが
白鳥警部に買ってきた—
337
00:18:32,045 --> 00:18:34,314
コーラのカップにくっつけてた…
338
00:18:34,981 --> 00:18:38,685
(白鳥)午後1時5分から
午後2時50分までの—
339
00:18:38,751 --> 00:18:40,253
1時間45分です
340
00:18:44,858 --> 00:18:46,292
まあ 念のため—
341
00:18:46,359 --> 00:18:49,462
高木君に映画館に行って
確かめてもらいましょう
342
00:18:50,029 --> 00:18:53,566
彼女が上映中に
外に出ていないことを
343
00:18:53,633 --> 00:18:55,835
少々 気になることもありますし
344
00:18:56,236 --> 00:18:58,338
(目暮)では 高木君 頼んだぞ
345
00:18:58,404 --> 00:18:59,405
(高木)はい
346
00:19:00,273 --> 00:19:02,408
では その間—
347
00:19:02,475 --> 00:19:05,778
我々は部屋の中を
調べさせてもらいますが…
348
00:19:05,845 --> 00:19:07,080
よろしいですね?
349
00:19:07,146 --> 00:19:08,448
え… ええ
350
00:19:08,915 --> 00:19:11,584
ストーカーに
つけ回されていたのなら—
351
00:19:11,651 --> 00:19:13,953
部屋のどこかに盗聴器とか—
352
00:19:14,020 --> 00:19:16,456
隠しカメラが仕掛けられて
いるかもしれんでしょ
353
00:19:16,890 --> 00:19:18,791
あ… そうですね
354
00:19:18,858 --> 00:19:20,693
よろしくお願いします
355
00:19:26,699 --> 00:19:27,700
(目暮)ふむ…
356
00:19:33,840 --> 00:19:34,841
ハッ…
357
00:19:36,643 --> 00:19:37,710
(目暮)ん?
358
00:19:39,879 --> 00:19:41,180
(目暮)コナン君
(コナン)え?
359
00:19:41,247 --> 00:19:43,616
君は調べなくていいんだよ
360
00:19:43,683 --> 00:19:46,185
部屋の隅で
おとなしくしといてくれんか
361
00:19:46,252 --> 00:19:47,787
あっ ごめんなさい
362
00:19:49,789 --> 00:19:52,125
白鳥君 何か見つかったかね?
363
00:19:53,026 --> 00:19:54,661
いえ 別に
364
00:19:55,461 --> 00:19:58,565
見覚えのない物とかが
この部屋にあったことは?
365
00:19:58,965 --> 00:20:01,234
(那海)あっ いえ 特には
366
00:20:08,408 --> 00:20:10,143
(元太)なあ 歩美
(歩美)ん?
367
00:20:10,710 --> 00:20:12,712
(光彦)さっきから
何してるんですか?
368
00:20:12,779 --> 00:20:13,780
お花だよ
369
00:20:13,846 --> 00:20:15,014
(2人)お花?
370
00:20:15,448 --> 00:20:17,750
そう まず 最初に—
371
00:20:18,451 --> 00:20:22,956
ストローの包み紙の点線のとこを
丁寧に ちぎって…
372
00:20:25,692 --> 00:20:30,663
開いて細長い紙にしたら
それを段々に折っていくの
373
00:20:31,297 --> 00:20:32,498
こんなふうに
374
00:20:33,066 --> 00:20:35,501
そして 折った紙をまとめて—
375
00:20:35,935 --> 00:20:38,004
こんな形に ちぎると…
376
00:20:38,304 --> 00:20:39,572
(2人)ちぎると?
377
00:20:40,073 --> 00:20:44,310
あーら 不思議
お花の帯の出来上がり
378
00:20:44,377 --> 00:20:45,745
(2人)わあっ…
379
00:20:45,812 --> 00:20:47,347
すっげえ
380
00:20:47,413 --> 00:20:49,082
見事です
381
00:20:49,148 --> 00:20:51,918
あいつら 殺人現場で
何やってんだ
382
00:20:51,985 --> 00:20:53,586
(灰原)それで?
(コナン)ん?
383
00:20:54,087 --> 00:20:55,321
どうなの?
384
00:20:55,388 --> 00:20:57,757
犯人は やっぱり
あの笠倉さんなの?
385
00:20:57,824 --> 00:20:58,825
え?
386
00:20:59,392 --> 00:21:02,629
さっき そんな顔で
彼女のこと見てたでしょ
387
00:21:02,695 --> 00:21:04,063
ん… ああ
388
00:21:04,664 --> 00:21:07,667
彼女 特撮ファンって
言うわりには—
389
00:21:07,734 --> 00:21:10,870
怪獣のフィギュアとか
それ関係の本とか—
390
00:21:10,937 --> 00:21:12,839
全然ねえなって思ってよ
391
00:21:13,439 --> 00:21:17,844
それだけじゃないんでしょ
アリバイのある彼女を疑う理由
392
00:21:18,311 --> 00:21:20,813
しかも 証人は私たちだし
393
00:21:20,880 --> 00:21:23,750
(コナン)映画館の席だよ
(灰原)席?
394
00:21:23,816 --> 00:21:25,351
妙だと思わなかったか?
395
00:21:25,685 --> 00:21:28,021
席っていうと たしか…
396
00:21:28,221 --> 00:21:31,758
私たち5人が
中央の最前列の席で—
397
00:21:31,824 --> 00:21:33,993
白鳥警部と彼女の席が—
398
00:21:34,060 --> 00:21:37,096
通路を挟んだ
私たちの真ん前だったわよね
399
00:21:37,664 --> 00:21:39,832
それのどこが妙なのよ
400
00:21:39,899 --> 00:21:42,702
俺たちが見た回は日曜日のお昼
401
00:21:43,436 --> 00:21:47,106
当然 親子連れで
超満員だったのに—
402
00:21:47,340 --> 00:21:50,943
なぜか 彼女と白鳥警部の
両脇の席が空いていた
403
00:21:51,477 --> 00:21:53,246
たまたまなんじゃない?
404
00:21:53,312 --> 00:21:54,447
それに…
405
00:21:55,181 --> 00:21:58,084
今日 偶然 彼女と
知り合った俺たちが—
406
00:21:58,151 --> 00:22:01,054
彼女のアリバイの証人になったのも
引っかかる
407
00:22:01,654 --> 00:22:04,157
でも あなたも見たでしょ
408
00:22:04,223 --> 00:22:07,160
犯行時刻に
彼女が館内にいたのを
409
00:22:07,226 --> 00:22:08,494
ああ 見たよ
410
00:22:09,328 --> 00:22:10,997
彼女の帽子はな
411
00:22:11,431 --> 00:22:13,733
ちょっと それって まさか…
412
00:22:14,167 --> 00:22:16,335
まあ 大丈夫だよ
413
00:22:16,402 --> 00:22:20,073
たぶん 白鳥警部も
それに気づいて—
414
00:22:20,139 --> 00:22:23,209
高木刑事を映画館に
行かせたみたいだから
415
00:22:23,910 --> 00:22:27,780
その証拠を懐に忍ばせてな
416
00:22:31,718 --> 00:22:37,190
♪〜
417
00:23:45,158 --> 00:23:51,164
〜♪
418
00:23:51,697 --> 00:23:53,900
捜査に私情は禁物…
419
00:23:54,700 --> 00:23:57,403
だったよね? 白鳥警部
420
00:23:58,337 --> 00:23:59,806
分かったわよ
421
00:23:59,872 --> 00:24:03,342
白鳥警部が躊躇ちゅうちょした
ホントの理由
422
00:24:04,010 --> 00:24:05,178
ハッ…
423
00:24:05,244 --> 00:24:08,181
(女の子)
強くて 優しくて カッコいい—
424
00:24:08,247 --> 00:24:10,283
正義の花なんだから
425
00:24:11,984 --> 00:24:15,188
(白鳥)それは
この花のこと… ですか?
426
00:24:15,822 --> 00:24:17,190
(コナン)ネクスト コナン…
427
00:24:22,195 --> 00:24:24,497
(光彦たち)
ネクスト
コナンズ ヒント
428
00:24:26,265 --> 00:24:28,501
(コナン)
次回 白鳥警部と
あの人が急接近
429
00:24:28,568 --> 00:24:29,869
(光彦)意外ですね
(歩美)うん うん
430
00:24:29,936 --> 00:24:31,170
(目暮)
フフフフッ…