1 00:00:06,774 --> 00:00:07,875 (佐藤美和子さとう みわこ)お疲れ 2 00:00:08,442 --> 00:00:11,011 意外に早く片づいたわね この事件 3 00:00:11,612 --> 00:00:13,080 (白鳥任三郎しらとり にんざぶろう)まあ 高木たかぎ君が— 4 00:00:13,147 --> 00:00:15,349 しつこく張り込んでくれた おかげかな 5 00:00:15,716 --> 00:00:18,719 (高木わたる)ちょっと 粘り強くって言ってくださいよ 6 00:00:18,786 --> 00:00:20,020 (佐藤)はい (高木)ん? アチッ 7 00:00:20,421 --> 00:00:21,756 ご褒美 8 00:00:21,822 --> 00:00:23,457 あっ ど… どうも 9 00:00:23,958 --> 00:00:25,025 あったかい 10 00:00:25,092 --> 00:00:26,093 (佐藤)はい (白鳥)あっ 11 00:00:26,627 --> 00:00:29,663 (佐藤)白鳥君も ご苦労さま (白鳥)ハッ… 12 00:00:33,834 --> 00:00:36,670 あれ 缶コーヒー 嫌いだった? 13 00:00:36,971 --> 00:00:39,039 あっ… いえ 14 00:00:39,907 --> 00:00:41,776 (佐藤)はい (白鳥)いただきます 15 00:00:42,343 --> 00:00:45,646 じゃあ このあと 3人で ごはんでも食べよっか 16 00:00:45,713 --> 00:00:47,181 いいっすね 17 00:00:47,248 --> 00:00:48,916 (白鳥)悪いけど… (高木)あっ 18 00:00:49,216 --> 00:00:51,118 僕は遠慮しておくよ 19 00:00:51,185 --> 00:00:53,020 えっ どうして? 20 00:00:53,087 --> 00:00:54,588 明日は非番 21 00:00:54,655 --> 00:00:56,690 いろいろと予定があるんでね 22 00:00:56,757 --> 00:00:57,758 (佐藤)そう 23 00:00:58,292 --> 00:01:00,094 あっ そういえば— 24 00:01:00,161 --> 00:01:02,496 おいしいラーメン屋さん 見つけましたよ 25 00:01:02,563 --> 00:01:05,132 おっ でかしたぞ 巡査部長 26 00:01:05,199 --> 00:01:08,135 ハハッ… ギョーザが 最高にうまいんですよ 27 00:01:08,202 --> 00:01:09,770 (佐藤)へえ 28 00:01:10,037 --> 00:01:11,305 楽しみ 29 00:01:14,408 --> 00:01:16,310 (江戸川えどがわコナン) ピアノのリズムで 花が舞う 30 00:01:16,377 --> 00:01:17,778 向き合う2人は ミステリー 31 00:01:18,446 --> 00:01:22,450 桜の花に重なった 白鳥警部 初恋の思い出とは 32 00:01:22,516 --> 00:01:24,151 たった ひとつの真実 見抜く 33 00:01:24,218 --> 00:01:26,187 見た目は子供 頭脳は大人 34 00:01:26,253 --> 00:01:28,155 その名は 名探偵コナン! 35 00:01:28,222 --> 00:01:34,228 ♪〜 36 00:02:51,372 --> 00:02:57,244 〜♪ 37 00:03:10,491 --> 00:03:12,493 (白鳥)まあ 予定といっても— 38 00:03:13,260 --> 00:03:15,863 1人で映画を 見るだけなんだがね 39 00:03:24,738 --> 00:03:27,374 (コナン)あれ 白鳥警部? (白鳥)えっ 40 00:03:28,375 --> 00:03:31,612 (円谷光彦つぶらや みつひこ)偶然ですね こんな所で会うなんて 41 00:03:31,679 --> 00:03:33,514 (灰原哀はいばら あい)でも 何だか意外ね 42 00:03:33,581 --> 00:03:35,482 (吉田歩美よしだ あゆみ) 白鳥警部も好きなんだね 43 00:03:35,883 --> 00:03:37,585 え? “好き”って… 44 00:03:37,851 --> 00:03:39,954 (小嶋元太こじま げんた) ゴメラに決まってんじゃんか 45 00:03:40,354 --> 00:03:41,488 ゴメラ? 46 00:03:41,555 --> 00:03:44,291 いや 僕が見るのは 「ホワイトクリフ」で… 47 00:03:44,358 --> 00:03:46,927 (コナン)あっ でも 出てきたチケット… 48 00:03:46,994 --> 00:03:49,196 (白鳥)え? あっ… 49 00:03:51,832 --> 00:03:55,636 ネットで予約した時に 項目を1段 間違えたか 50 00:03:55,703 --> 00:03:59,073 (光彦)席につく前に 売店で何か買っておきましょうか 51 00:03:59,139 --> 00:04:00,941 (元太)おう (歩美)行こ 行こ 52 00:04:01,241 --> 00:04:03,611 (白鳥) しかし まあ たまの休日… 53 00:04:03,677 --> 00:04:06,680 (コナン)子供気分に 浸るのも悪くないか 54 00:04:07,247 --> 00:04:09,950 (灰原)なーんて顔してるわね (白鳥)え? 55 00:04:10,017 --> 00:04:12,586 どうせ また 佐藤刑事がらみで— 56 00:04:12,653 --> 00:04:14,888 ショックなことでも あったんでしょうけど 57 00:04:14,955 --> 00:04:17,191 諦めたほうが いいかもよ 58 00:04:18,993 --> 00:04:20,928 だって 佐藤刑事 59 00:04:20,995 --> 00:04:24,298 高木刑事と病室で ごにょごにょ… 60 00:04:26,200 --> 00:04:29,169 そう 簡単には諦められないよ 61 00:04:29,236 --> 00:04:32,773 彼女は 僕の人生を変えた 運命の人なんだから 62 00:04:33,407 --> 00:04:34,575 運命の人? 63 00:04:35,042 --> 00:04:38,479 そう あれは 僕が小学生の頃— 64 00:04:39,146 --> 00:04:42,349 本屋さんで参考書を 選んでいた時のことだったよ 65 00:04:44,918 --> 00:04:46,320 (女の子)待ちなさいよ 66 00:04:47,021 --> 00:04:48,322 (高校生)ああ? 67 00:04:48,389 --> 00:04:49,890 (女の子)私 見たんだから 68 00:04:50,524 --> 00:04:53,293 あんたたちが 漫画本を 服の中に入れてるとこ 69 00:04:54,028 --> 00:04:55,663 あんだと このガキ 70 00:04:55,729 --> 00:04:57,364 (高校生)おい (高校生)あ? 71 00:04:57,865 --> 00:05:00,267 ほっとけよ 行こうぜ 72 00:05:00,334 --> 00:05:01,368 そうだな 73 00:05:01,435 --> 00:05:03,771 あっ 待ちなさいよ 74 00:05:04,371 --> 00:05:05,773 泥棒! 75 00:05:05,839 --> 00:05:07,441 (高校生)うっせんだよ (女の子)キャッ 76 00:05:08,542 --> 00:05:09,910 クソガキが 77 00:05:09,977 --> 00:05:12,246 (幼い白鳥) 僕も目撃しましたよ 78 00:05:12,813 --> 00:05:15,616 お兄さんたちが 万引きしている現場をね 79 00:05:15,983 --> 00:05:17,685 何だと コラ 80 00:05:17,751 --> 00:05:19,820 (幼い白鳥)刑法 第235条 81 00:05:20,821 --> 00:05:25,025 他人の財物を窃取した者は 窃盗の罪とし— 82 00:05:25,993 --> 00:05:28,262 10年以下の懲役に処する 83 00:05:28,629 --> 00:05:29,897 懲役? 84 00:05:30,264 --> 00:05:32,266 (高校生)お… おい (高校生)あ? 85 00:05:34,168 --> 00:05:36,937 (書店店長)お客様 どうかなさいましたか? 86 00:05:37,004 --> 00:05:38,105 あっ いや… 87 00:05:38,172 --> 00:05:41,341 あのガキと 本の取り合いになっちまってよ 88 00:05:42,176 --> 00:05:44,244 このコミック 人気あっからよ 89 00:05:44,311 --> 00:05:46,580 (高校生たち)ヘヘヘッ… (書店店長)はあ 90 00:05:49,450 --> 00:05:51,018 (鴨居五十吉)坊ちゃま 91 00:05:51,585 --> 00:05:53,353 どうかなさいましたか? 92 00:05:53,420 --> 00:05:55,656 ああ 別に 93 00:05:56,523 --> 00:05:58,292 何でもないよ 94 00:05:59,560 --> 00:06:01,562 誰か お捜しですか? 95 00:06:01,628 --> 00:06:02,629 いや 96 00:06:14,908 --> 00:06:16,410 参考書でしたら— 97 00:06:16,477 --> 00:06:19,813 私に言ってくだされば 買っておきましたものを 98 00:06:19,880 --> 00:06:22,249 ダメだよ 直接 見て— 99 00:06:22,316 --> 00:06:25,352 すぐれた本を選別できる目を 養わないと 100 00:06:26,220 --> 00:06:28,522 有能な法律家になるためにもね 101 00:06:29,056 --> 00:06:30,524 おっしゃるとおりで 102 00:06:36,363 --> 00:06:39,533 はい これ さっき助けてくれた お礼 103 00:06:40,033 --> 00:06:42,469 そこのファーストフードで コーラ 買って— 104 00:06:42,536 --> 00:06:45,139 ストローの包み紙で 慌てて作ったから— 105 00:06:45,205 --> 00:06:46,840 きれいに できなかったけど 106 00:06:47,407 --> 00:06:49,009 桜ですね 107 00:06:49,076 --> 00:06:50,177 (女の子)うん そう 108 00:06:50,677 --> 00:06:52,045 勇気の印よ 109 00:06:53,881 --> 00:06:57,050 でも 桜に そんな花言葉は なかったかと… 110 00:06:57,551 --> 00:07:02,289 でもさ 桜は警察の人が みんな つけてるマークだよ 111 00:07:02,689 --> 00:07:04,792 強くて 優しくて カッコいい— 112 00:07:05,325 --> 00:07:07,294 正義の花なんだから 113 00:07:15,936 --> 00:07:17,638 (コナン)なるほど 114 00:07:18,005 --> 00:07:20,340 それで刑事になったってわけね 115 00:07:20,407 --> 00:07:21,675 ああ 116 00:07:21,742 --> 00:07:25,479 だから 彼女と 捜査一課で再会した時は— 117 00:07:25,546 --> 00:07:28,248 結ばれる運命だと確信したよ 118 00:07:28,816 --> 00:07:31,385 高木君が現れるまではね 119 00:07:32,119 --> 00:07:35,589 でも その少女 本当に佐藤刑事だったの? 120 00:07:35,956 --> 00:07:37,090 ああ 121 00:07:37,157 --> 00:07:39,493 あの顔だちは間違いなく… 122 00:07:39,793 --> 00:07:42,629 (灰原)でも あの男勝りの佐藤刑事が— 123 00:07:42,696 --> 00:07:45,032 そんな女の子っぽいこと するかしら 124 00:07:45,098 --> 00:07:47,334 僕も そこだけが引っかかって… 125 00:07:47,634 --> 00:07:50,838 (元太)おいおい そろそろ時間だから入ろうぜ 126 00:07:51,271 --> 00:07:53,473 コナン君たちも 飲み物を買うなら— 127 00:07:53,540 --> 00:07:54,975 早くしてください 128 00:07:55,042 --> 00:07:56,844 ポップコーンは買っといたから 129 00:07:56,910 --> 00:07:58,745 (売店店員)お待たせしました 130 00:08:01,481 --> 00:08:02,983 (売店店員)どうぞ (コナン)あっ どうも 131 00:08:04,017 --> 00:08:07,821 まあ 佐藤刑事本人に 確かめてみるんだね 132 00:08:07,888 --> 00:08:11,892 もしかしたら 大逆転ってことも あるかもしれないわよ 133 00:08:11,959 --> 00:08:13,694 (売店店員)次の方 どうぞ (白鳥)あっ 134 00:08:14,194 --> 00:08:15,429 (売店店員)ご注文は? 135 00:08:15,495 --> 00:08:18,131 (白鳥)えっと じゃあ… 136 00:08:20,434 --> 00:08:21,435 コーラで 137 00:08:21,969 --> 00:08:23,704 (売店店員)お待ち遠さまでした 138 00:08:27,107 --> 00:08:28,742 (白鳥)大逆転か 139 00:08:29,543 --> 00:08:32,012 (歩美)ねえ ストローの包み紙くれる? 140 00:08:32,079 --> 00:08:34,081 え? いいけどよ 141 00:08:34,147 --> 00:08:36,483 (光彦)何するんですか? (歩美)ウフフッ… 142 00:08:36,984 --> 00:08:39,219 ひ・み・つ 143 00:08:43,891 --> 00:08:47,227 あった 僕たちの席 ここですよ 144 00:08:47,294 --> 00:08:51,465 (元太)すっげえ スクリーンの真っ正面じゃんかよ 145 00:08:51,531 --> 00:08:53,700 ネットでチケットを 取ってくれた博士に— 146 00:08:53,767 --> 00:08:56,036 (歩美)感謝しなきゃね (光彦)ええ 147 00:08:56,103 --> 00:08:58,739 この映画は混むのが 予想されてましたから 148 00:09:00,874 --> 00:09:03,577 (歩美)博士も来られれば よかったのにね 149 00:09:03,644 --> 00:09:05,746 急用だから しかたないですよ 150 00:09:07,147 --> 00:09:09,983 (白鳥)ん? ここか 151 00:09:10,617 --> 00:09:13,220 僕の席は子供たちの真ん前か 152 00:09:14,221 --> 00:09:15,789 うおっ あっ… 153 00:09:16,924 --> 00:09:18,058 あ… 154 00:09:18,125 --> 00:09:20,060 (笠倉那海かさくら なみ)ご… ごめんなさい 155 00:09:20,127 --> 00:09:21,762 席を探していたもので 156 00:09:22,596 --> 00:09:24,965 (那海)コーラですか? (白鳥)え… ええ 157 00:09:25,032 --> 00:09:28,035 じゃあ すぐに新しいの 買ってきますから 158 00:09:28,101 --> 00:09:29,102 あっ… 159 00:09:34,908 --> 00:09:37,711 思い出も これじゃ台なしだな 160 00:09:40,514 --> 00:09:43,617 (那海)さっきは すみませんでした はい 161 00:09:44,017 --> 00:09:45,152 (白鳥)あ… 162 00:09:47,788 --> 00:09:49,923 花… ですか 163 00:09:50,958 --> 00:09:52,225 ああ それは— 164 00:09:52,292 --> 00:09:54,328 子供の頃からの 癖で— 165 00:09:54,394 --> 00:09:56,229 ストローの包み紙を もらうと— 166 00:09:56,296 --> 00:09:57,564 つい 作っちゃうんです 167 00:09:58,265 --> 00:10:00,334 おわびのつもり だったんですけど… 168 00:10:00,400 --> 00:10:02,769 あっ 嫌でしたら 外しちゃってください 169 00:10:02,836 --> 00:10:04,204 ああ いや… 170 00:10:04,271 --> 00:10:06,340 あっ さっきのお姉さんだ 171 00:10:06,740 --> 00:10:08,508 私たち ここだよ 172 00:10:08,575 --> 00:10:09,843 (那海)ウフフッ 173 00:10:10,577 --> 00:10:14,715 さっき チケットの発券機の上に 財布を置き忘れているのを— 174 00:10:14,781 --> 00:10:17,150 あの子たちが 教えてくれたんです 175 00:10:17,217 --> 00:10:18,218 そうですか 176 00:10:18,819 --> 00:10:22,723 でも まさか あなたと 席が隣同士だったなんて 177 00:10:22,789 --> 00:10:23,957 ええ 178 00:10:24,291 --> 00:10:26,326 運命的なものを感じますね 179 00:10:27,995 --> 00:10:29,563 う… 運命ですか 180 00:10:30,097 --> 00:10:32,265 ちょっと 大げさすぎましたかね 181 00:10:32,332 --> 00:10:35,168 あっ いえ 少し驚きましたけど 182 00:10:35,635 --> 00:10:37,371 おや… あの2人… 183 00:10:37,971 --> 00:10:39,506 いい感じだね 184 00:10:39,940 --> 00:10:42,009 このポップコーン いい感じ 185 00:10:42,609 --> 00:10:45,612 (灰原)新たな恋の予感 (コナン)…ってか 186 00:11:04,664 --> 00:11:07,100 (エメラ)ゴメラ ゴメラ 187 00:11:07,734 --> 00:11:09,336 お願い ゴメラ 188 00:11:09,403 --> 00:11:12,706 あなたの最後の力を 私たちに… 189 00:11:13,607 --> 00:11:17,010 最後 最後って よく引っ張るわね この映画 190 00:11:17,077 --> 00:11:20,280 ああ 前作が「さらば ゴメラ」 191 00:11:20,347 --> 00:11:23,483 その前が 「ゴメラよ 永遠とわに」だからな 192 00:11:23,550 --> 00:11:27,654 まあ 子供たちが夢中なら オーケーなんじゃねえか? 193 00:11:29,890 --> 00:11:30,891 ん? 194 00:11:34,761 --> 00:11:36,630 携帯電話… 195 00:11:40,834 --> 00:11:42,536 や… ヤッベえ 196 00:11:42,602 --> 00:11:44,337 ゴメラの内臓が 197 00:11:44,404 --> 00:11:46,807 よくできたCGだな こりゃ 198 00:11:49,643 --> 00:11:51,945 おい 灰原 ありゃCG… 199 00:11:52,612 --> 00:11:56,216 え? えっ あっ おい… 200 00:11:59,086 --> 00:12:01,922 すごかったな 「ゴメラ ファイナル」 201 00:12:01,988 --> 00:12:04,458 ええ 感動しました 202 00:12:04,524 --> 00:12:05,826 (白鳥のあくび) 203 00:12:05,892 --> 00:12:07,360 大丈夫ですか? 204 00:12:07,427 --> 00:12:09,863 ええ 少々 寝不足なだけで 205 00:12:10,397 --> 00:12:13,934 しかたないよ 刑事さんは ふだんは お仕事で— 206 00:12:14,000 --> 00:12:15,936 あんまり寝れないこと多いもんね 207 00:12:16,236 --> 00:12:19,306 えっ 警察の方なんですか 208 00:12:19,372 --> 00:12:21,942 ええ 今日は非番ですけど 209 00:12:23,810 --> 00:12:25,245 どうかされましたか? 210 00:12:25,312 --> 00:12:26,847 あっ いえ 211 00:12:26,913 --> 00:12:29,816 警察に相談に行こうと 思っていたんですけど— 212 00:12:30,484 --> 00:12:31,818 聞いていただけます? 213 00:12:36,089 --> 00:12:38,825 (白鳥)ほう ストーカーですか 214 00:12:38,892 --> 00:12:40,227 は… はい 215 00:12:40,293 --> 00:12:43,430 先日から 何か そんな感じがして… 216 00:12:43,497 --> 00:12:46,967 (白鳥)知り合いや友人には 相談されなかったんですか? 217 00:12:47,033 --> 00:12:49,936 あっ 一応 つきあっている彼に言って— 218 00:12:50,003 --> 00:12:52,706 今 マンションの部屋に いてもらっていますけど… 219 00:12:53,740 --> 00:12:55,675 彼… ですか 220 00:12:55,742 --> 00:12:56,977 残念だったわね 221 00:12:59,312 --> 00:13:01,748 ちょっと そっち もっと詰めろよ 222 00:13:01,815 --> 00:13:03,083 無理ですよ 223 00:13:03,150 --> 00:13:04,451 元太君 場所 取りすぎ 224 00:13:04,985 --> 00:13:07,287 車が ちっちぇんだよ 225 00:13:07,354 --> 00:13:10,891 (白鳥)君たち あんまり騒ぐと 降りてもらいますよ 226 00:13:10,957 --> 00:13:11,958 (歩美)あっ (元太)えっ 227 00:13:12,926 --> 00:13:16,129 (白鳥)なるほど 誰かに つけられたり— 228 00:13:16,196 --> 00:13:20,033 出したゴミをあさられたり 無言電話ですか 229 00:13:20,100 --> 00:13:23,937 まあ 全部 私の 気のせいってこともありますけど 230 00:13:24,004 --> 00:13:25,205 (解錠音) 231 00:13:26,473 --> 00:13:27,574 ただいま 232 00:13:27,641 --> 00:13:29,843 今日ね 刑事さんと… ハッ 233 00:13:30,143 --> 00:13:31,545 (白鳥・コナン)あっ 234 00:13:35,949 --> 00:13:37,951 ハッ ああ… 235 00:13:38,018 --> 00:13:40,987 キャー! 236 00:13:49,062 --> 00:13:52,232 (目暮十三めぐれ じゅうぞう)ほう 映画館で 237 00:13:53,366 --> 00:13:54,534 じゃあ 白鳥君 238 00:13:55,268 --> 00:13:57,204 君は その笠倉さんと— 239 00:13:57,270 --> 00:14:00,574 映画館で偶然 席が隣同士になったと 240 00:14:00,640 --> 00:14:05,445 はい そして 私が刑事だと知った彼女から— 241 00:14:05,512 --> 00:14:08,515 ストーカー被害に遭っていると 相談され— 242 00:14:08,582 --> 00:14:11,051 この彼女のマンションの 部屋に来てみたら… 243 00:14:11,751 --> 00:14:15,288 殺害された男性の遺体を 発見したというわけです 244 00:14:15,989 --> 00:14:19,526 被害者の名前は 染井芳郎そめい よしろうさん 30歳 245 00:14:19,593 --> 00:14:22,529 近くの証券会社に勤務する 証券マンです 246 00:14:23,530 --> 00:14:25,165 そして 笠倉さん 247 00:14:25,232 --> 00:14:29,102 あなたと つきあっていた彼氏 …で よろしいですね? 248 00:14:29,469 --> 00:14:30,670 はい 249 00:14:30,737 --> 00:14:34,140 ストーカーに悩んでいることを 彼にも話して— 250 00:14:34,207 --> 00:14:36,843 2〜3日前から 部屋に来てもらっていました 251 00:14:37,510 --> 00:14:39,579 検視官の報告によると— 252 00:14:39,646 --> 00:14:42,549 死亡推定時刻は 今日の午後2時頃 253 00:14:43,216 --> 00:14:45,552 殺害方法は撲殺 254 00:14:45,619 --> 00:14:48,488 硬い棒状の物で 殴られているそうです 255 00:14:49,055 --> 00:14:51,358 帰ってきた時 玄関の鍵は? 256 00:14:51,891 --> 00:14:53,693 かかっていましたけど… 257 00:14:53,760 --> 00:14:57,797 彼が腰につけていた 合鍵がなくなってますので— 258 00:14:57,864 --> 00:14:58,865 もしかしたら… 259 00:14:59,332 --> 00:15:03,003 犯人が 犯行後 その合鍵で鍵をかけて— 260 00:15:03,069 --> 00:15:05,305 立ち去ったのかもしれませんね 261 00:15:05,372 --> 00:15:08,642 遺体発見を 少しでも遅らせるために 262 00:15:08,708 --> 00:15:12,112 となると怪しいのは そのストーカー 263 00:15:12,178 --> 00:15:14,481 どうやって 部屋に入ったかは 分からんが— 264 00:15:15,382 --> 00:15:19,219 そのストーカーが あなたに 異常な好意を寄せていたのなら— 265 00:15:20,120 --> 00:15:22,489 あなたの部屋に 泊まり込んでいる彼に— 266 00:15:22,555 --> 00:15:24,791 殺意を持ったとしても おかしくない 267 00:15:24,858 --> 00:15:26,226 そ… そんな… 268 00:15:27,327 --> 00:15:28,828 (目暮)もしくは… 269 00:15:28,895 --> 00:15:31,965 そう見せかけて あなたが殺害したか 270 00:15:32,032 --> 00:15:33,099 えっ? 271 00:15:36,236 --> 00:15:38,838 ちょ… ちょっと 待ってくださいよ 目暮警部 272 00:15:39,839 --> 00:15:41,941 2時頃なら 彼女は映画館で— 273 00:15:42,008 --> 00:15:45,345 私の隣に座って 映画を見ている最中 274 00:15:46,012 --> 00:15:47,714 彼女には無理ですよ 275 00:15:48,181 --> 00:15:52,052 だが ここから映画館まで 車で5分足らず 276 00:15:52,118 --> 00:15:55,188 トイレに行くフリをして 映画館を抜け出し— 277 00:15:55,255 --> 00:15:58,224 タクシーで往復すれば 犯行は可能だよ 278 00:15:59,292 --> 00:16:02,495 まあ ずっと 彼女が隣の席にいたと— 279 00:16:02,562 --> 00:16:05,231 君が証言できれば 問題はないが 280 00:16:05,298 --> 00:16:07,400 い… いや それは… 281 00:16:07,467 --> 00:16:09,669 途中で うとうとして いましたので… 282 00:16:10,904 --> 00:16:12,539 (高木)目暮警部 (目暮)ん? 283 00:16:12,605 --> 00:16:16,176 (高木)どうやら 被害者は 犯行時刻の2時頃— 284 00:16:16,242 --> 00:16:18,278 誰かに電話しているみたいですよ 285 00:16:18,345 --> 00:16:19,412 何? 286 00:16:19,479 --> 00:16:21,581 あっ それ 私かもしれません 287 00:16:21,648 --> 00:16:22,649 え? 288 00:16:23,049 --> 00:16:25,685 映画を見ている最中に かかってきて— 289 00:16:25,752 --> 00:16:27,821 慌てて切ったので 290 00:16:27,887 --> 00:16:30,390 上映前に電源を切るのを 忘れてて… 291 00:16:30,824 --> 00:16:33,493 そのことを 君は覚えているかね 292 00:16:33,560 --> 00:16:37,831 いや… それが ちょうど その時 寝ていたようで 293 00:16:37,897 --> 00:16:39,099 (目暮)ふむ… 294 00:16:39,165 --> 00:16:40,867 それって 歩美 見たよ 295 00:16:41,167 --> 00:16:42,769 ん… どういうことかね? 296 00:16:43,236 --> 00:16:46,373 映画 見てたら 急にピカッて光ってさ 297 00:16:46,439 --> 00:16:49,042 その姉ちゃんの帽子が見えたぞ 298 00:16:49,109 --> 00:16:51,544 たぶん 電源を切ろうとして— 299 00:16:51,611 --> 00:16:54,381 開けた時の光が 漏れたんだと思いますけど 300 00:16:55,048 --> 00:16:59,285 その電話が 殺害された彼からの 電話だったなら— 301 00:16:59,352 --> 00:17:01,488 決定的なアリバイに なるんじゃない? 302 00:17:01,554 --> 00:17:04,090 た… 確かに そうだが… 303 00:17:04,824 --> 00:17:07,427 なんで 君らまで ここにいるんだね 304 00:17:07,494 --> 00:17:09,028 (コナン) あのお姉さんが 僕たちに— 305 00:17:09,095 --> 00:17:11,564 ごちそうしてくれるって 言ったからだよ 306 00:17:11,865 --> 00:17:12,866 ごちそう? 307 00:17:13,199 --> 00:17:16,136 映画のチケットの 発券機の上に— 308 00:17:16,202 --> 00:17:19,205 お姉さんが財布を 置き忘れているのを— 309 00:17:19,272 --> 00:17:22,242 僕たちが見つけて 教えてあげたお礼にね 310 00:17:22,642 --> 00:17:24,544 でも 本当に驚いたのは— 311 00:17:24,611 --> 00:17:27,347 携帯が光った ちょっとあとですよね 312 00:17:27,414 --> 00:17:29,649 ああ マジ ビビったぜ 313 00:17:30,183 --> 00:17:32,652 ん? 何かあったのかね? 314 00:17:32,719 --> 00:17:34,521 ああ たぶん それは— 315 00:17:35,054 --> 00:17:38,725 ゴメラがやられて 内臓が見えるシーンがあって— 316 00:17:38,792 --> 00:17:42,262 その映像が リアルで グロテスクだったからなんじゃ… 317 00:17:42,562 --> 00:17:44,697 ゴ… ゴメラって怪獣の? 318 00:17:44,764 --> 00:17:45,799 あっ はい 319 00:17:45,865 --> 00:17:48,101 そんな映画を見ていたんですか 320 00:17:48,168 --> 00:17:50,770 特撮が好きで… いけませんか? 321 00:17:51,104 --> 00:17:54,174 ああ… そのシーンもエグかったけど… 322 00:17:54,240 --> 00:17:56,576 ホントに びっくりしたのはさ… 323 00:17:56,643 --> 00:17:58,077 そのシーンのあとの… 324 00:17:58,344 --> 00:18:00,380 ハッ… ああ 325 00:18:00,447 --> 00:18:04,217 ゴメラが相手の怪獣の首を かみ砕いたシーンね 326 00:18:04,284 --> 00:18:06,586 飛び散る血の量が すごかったから 327 00:18:06,920 --> 00:18:08,087 え? 328 00:18:08,521 --> 00:18:10,890 白鳥君も そんな映画を? 329 00:18:10,957 --> 00:18:12,859 え… ええ まあ 330 00:18:12,926 --> 00:18:15,795 それで 映画を見ていた時間は— 331 00:18:15,862 --> 00:18:18,565 午後1時から3時で 間違いないんだね? 332 00:18:18,631 --> 00:18:19,632 ええ 333 00:18:19,699 --> 00:18:23,203 正確には午後1時5分から… 334 00:18:25,338 --> 00:18:26,339 (コナン)ん? 335 00:18:27,140 --> 00:18:29,042 これって たしか… 336 00:18:29,642 --> 00:18:31,978 笠倉さんが 白鳥警部に買ってきた— 337 00:18:32,045 --> 00:18:34,314 コーラのカップにくっつけてた… 338 00:18:34,981 --> 00:18:38,685 (白鳥)午後1時5分から 午後2時50分までの— 339 00:18:38,751 --> 00:18:40,253 1時間45分です 340 00:18:44,858 --> 00:18:46,292 まあ 念のため— 341 00:18:46,359 --> 00:18:49,462 高木君に映画館に行って 確かめてもらいましょう 342 00:18:50,029 --> 00:18:53,566 彼女が上映中に 外に出ていないことを 343 00:18:53,633 --> 00:18:55,835 少々 気になることもありますし 344 00:18:56,236 --> 00:18:58,338 (目暮)では 高木君 頼んだぞ 345 00:18:58,404 --> 00:18:59,405 (高木)はい 346 00:19:00,273 --> 00:19:02,408 では その間— 347 00:19:02,475 --> 00:19:05,778 我々は部屋の中を 調べさせてもらいますが… 348 00:19:05,845 --> 00:19:07,080 よろしいですね? 349 00:19:07,146 --> 00:19:08,448 え… ええ 350 00:19:08,915 --> 00:19:11,584 ストーカーに つけ回されていたのなら— 351 00:19:11,651 --> 00:19:13,953 部屋のどこかに盗聴器とか— 352 00:19:14,020 --> 00:19:16,456 隠しカメラが仕掛けられて いるかもしれんでしょ 353 00:19:16,890 --> 00:19:18,791 あ… そうですね 354 00:19:18,858 --> 00:19:20,693 よろしくお願いします 355 00:19:26,699 --> 00:19:27,700 (目暮)ふむ… 356 00:19:33,840 --> 00:19:34,841 ハッ… 357 00:19:36,643 --> 00:19:37,710 (目暮)ん? 358 00:19:39,879 --> 00:19:41,180 (目暮)コナン君 (コナン)え? 359 00:19:41,247 --> 00:19:43,616 君は調べなくていいんだよ 360 00:19:43,683 --> 00:19:46,185 部屋の隅で おとなしくしといてくれんか 361 00:19:46,252 --> 00:19:47,787 あっ ごめんなさい 362 00:19:49,789 --> 00:19:52,125 白鳥君 何か見つかったかね? 363 00:19:53,026 --> 00:19:54,661 いえ 別に 364 00:19:55,461 --> 00:19:58,565 見覚えのない物とかが この部屋にあったことは? 365 00:19:58,965 --> 00:20:01,234 (那海)あっ いえ 特には 366 00:20:08,408 --> 00:20:10,143 (元太)なあ 歩美 (歩美)ん? 367 00:20:10,710 --> 00:20:12,712 (光彦)さっきから 何してるんですか? 368 00:20:12,779 --> 00:20:13,780 お花だよ 369 00:20:13,846 --> 00:20:15,014 (2人)お花? 370 00:20:15,448 --> 00:20:17,750 そう まず 最初に— 371 00:20:18,451 --> 00:20:22,956 ストローの包み紙の点線のとこを 丁寧に ちぎって… 372 00:20:25,692 --> 00:20:30,663 開いて細長い紙にしたら それを段々に折っていくの 373 00:20:31,297 --> 00:20:32,498 こんなふうに 374 00:20:33,066 --> 00:20:35,501 そして 折った紙をまとめて— 375 00:20:35,935 --> 00:20:38,004 こんな形に ちぎると… 376 00:20:38,304 --> 00:20:39,572 (2人)ちぎると? 377 00:20:40,073 --> 00:20:44,310 あーら 不思議 お花の帯の出来上がり 378 00:20:44,377 --> 00:20:45,745 (2人)わあっ… 379 00:20:45,812 --> 00:20:47,347 すっげえ 380 00:20:47,413 --> 00:20:49,082 見事です 381 00:20:49,148 --> 00:20:51,918 あいつら 殺人現場で 何やってんだ 382 00:20:51,985 --> 00:20:53,586 (灰原)それで? (コナン)ん? 383 00:20:54,087 --> 00:20:55,321 どうなの? 384 00:20:55,388 --> 00:20:57,757 犯人は やっぱり あの笠倉さんなの? 385 00:20:57,824 --> 00:20:58,825 え? 386 00:20:59,392 --> 00:21:02,629 さっき そんな顔で 彼女のこと見てたでしょ 387 00:21:02,695 --> 00:21:04,063 ん… ああ 388 00:21:04,664 --> 00:21:07,667 彼女 特撮ファンって 言うわりには— 389 00:21:07,734 --> 00:21:10,870 怪獣のフィギュアとか それ関係の本とか— 390 00:21:10,937 --> 00:21:12,839 全然ねえなって思ってよ 391 00:21:13,439 --> 00:21:17,844 それだけじゃないんでしょ アリバイのある彼女を疑う理由 392 00:21:18,311 --> 00:21:20,813 しかも 証人は私たちだし 393 00:21:20,880 --> 00:21:23,750 (コナン)映画館の席だよ (灰原)席? 394 00:21:23,816 --> 00:21:25,351 妙だと思わなかったか? 395 00:21:25,685 --> 00:21:28,021 席っていうと たしか… 396 00:21:28,221 --> 00:21:31,758 私たち5人が 中央の最前列の席で— 397 00:21:31,824 --> 00:21:33,993 白鳥警部と彼女の席が— 398 00:21:34,060 --> 00:21:37,096 通路を挟んだ 私たちの真ん前だったわよね 399 00:21:37,664 --> 00:21:39,832 それのどこが妙なのよ 400 00:21:39,899 --> 00:21:42,702 俺たちが見た回は日曜日のお昼 401 00:21:43,436 --> 00:21:47,106 当然 親子連れで 超満員だったのに— 402 00:21:47,340 --> 00:21:50,943 なぜか 彼女と白鳥警部の 両脇の席が空いていた 403 00:21:51,477 --> 00:21:53,246 たまたまなんじゃない? 404 00:21:53,312 --> 00:21:54,447 それに… 405 00:21:55,181 --> 00:21:58,084 今日 偶然 彼女と 知り合った俺たちが— 406 00:21:58,151 --> 00:22:01,054 彼女のアリバイの証人になったのも 引っかかる 407 00:22:01,654 --> 00:22:04,157 でも あなたも見たでしょ 408 00:22:04,223 --> 00:22:07,160 犯行時刻に 彼女が館内にいたのを 409 00:22:07,226 --> 00:22:08,494 ああ 見たよ 410 00:22:09,328 --> 00:22:10,997 彼女の帽子はな 411 00:22:11,431 --> 00:22:13,733 ちょっと それって まさか… 412 00:22:14,167 --> 00:22:16,335 まあ 大丈夫だよ 413 00:22:16,402 --> 00:22:20,073 たぶん 白鳥警部も それに気づいて— 414 00:22:20,139 --> 00:22:23,209 高木刑事を映画館に 行かせたみたいだから 415 00:22:23,910 --> 00:22:27,780 その証拠を懐に忍ばせてな 416 00:22:31,718 --> 00:22:37,190 ♪〜 417 00:23:45,158 --> 00:23:51,164 〜♪ 418 00:23:51,697 --> 00:23:53,900 捜査に私情は禁物… 419 00:23:54,700 --> 00:23:57,403 だったよね? 白鳥警部 420 00:23:58,337 --> 00:23:59,806 分かったわよ 421 00:23:59,872 --> 00:24:03,342 白鳥警部が躊躇ちゅうちょした ホントの理由 422 00:24:04,010 --> 00:24:05,178 ハッ… 423 00:24:05,244 --> 00:24:08,181 (女の子) 強くて 優しくて カッコいい— 424 00:24:08,247 --> 00:24:10,283 正義の花なんだから 425 00:24:11,984 --> 00:24:15,188 (白鳥)それは この花のこと… ですか? 426 00:24:15,822 --> 00:24:17,190 (コナン)ネクスト コナン… 427 00:24:22,195 --> 00:24:24,497 (光彦たち) ネクスト コナンズ ヒント 428 00:24:26,265 --> 00:24:28,501 (コナン) 次回 白鳥警部と あの人が急接近 429 00:24:28,568 --> 00:24:29,869 (光彦)意外ですね (歩美)うん うん 430 00:24:29,936 --> 00:24:31,170 (目暮) フフフフッ…