1
00:00:01,902 --> 00:00:05,506
(子供たちのはしゃぎ声)
2
00:00:08,175 --> 00:00:10,077
(男の子)命中
(男の子)ストライク
3
00:00:10,144 --> 00:00:11,812
(男の子)やったな
4
00:00:12,446 --> 00:00:13,948
(男の子たち)逃げろ
5
00:00:18,586 --> 00:00:21,389
(毛利小五郎もうり こごろう)依頼された仕事の
めども ついてないのに—
6
00:00:21,455 --> 00:00:24,425
依頼主の誕生日に
招待されるってのは—
7
00:00:24,492 --> 00:00:26,327
何か気まずいものがあるなあ
8
00:00:26,861 --> 00:00:28,396
(毛利蘭らん)何 言ってんのよ
9
00:00:28,462 --> 00:00:31,031
ストローベリーの
朝子あさこさんに招待されたって—
10
00:00:31,098 --> 00:00:32,133
はしゃいでたくせに
11
00:00:33,067 --> 00:00:34,702
そりゃあ 何たって—
12
00:00:34,769 --> 00:00:37,505
今 売り出し中の
お笑いコンビだからよ
13
00:00:38,139 --> 00:00:41,242
(今岡次郎いまおか じろう・藤森ふじもり朝子)
ストローベリーは恋の味
14
00:00:41,308 --> 00:00:43,577
(観客たちの拍手と歓声)
15
00:00:44,278 --> 00:00:45,613
(ドアチャイム)
(小五郎)ああ… うん…
16
00:00:46,647 --> 00:00:50,017
毛利です 今夜は
お招きに預かりまして…
17
00:00:50,084 --> 00:00:52,820
(走る足音)
(小五郎)ん?
18
00:00:53,454 --> 00:00:54,455
うわっと…
19
00:00:58,325 --> 00:01:00,227
ど… どうしたんですか 朝子さん
20
00:01:00,628 --> 00:01:04,598
お… 男が急に
ベランダから入ってきて 私…
21
00:01:04,665 --> 00:01:05,733
ううっ くっ…
22
00:01:06,434 --> 00:01:07,635
(小五郎)朝子さん
23
00:01:07,701 --> 00:01:08,903
コ… コラ
24
00:01:10,404 --> 00:01:11,405
(江戸川えどがわコナン)あっ…
25
00:01:19,346 --> 00:01:20,514
ゾンビ…
26
00:01:22,183 --> 00:01:23,984
(コナン)
ピアノのリズムで
花が舞う
27
00:01:24,051 --> 00:01:25,920
向き合う2人は
ミステリー
28
00:01:26,454 --> 00:01:30,324
人気の男女お笑いコンビに
イチゴが決め手の難事件
29
00:01:30,991 --> 00:01:32,493
たった ひとつの真実 見抜く
30
00:01:32,560 --> 00:01:34,428
見た目は子供 頭脳は大人
31
00:01:34,495 --> 00:01:36,297
その名は 名探偵コナン!
32
00:01:36,363 --> 00:01:42,369
♪〜
33
00:02:59,513 --> 00:03:05,352
〜♪
34
00:03:14,028 --> 00:03:16,597
(コナン)事の始まりは1週間前
35
00:03:16,830 --> 00:03:19,033
人気お笑いコンビ
ストローベリーの—
36
00:03:19,099 --> 00:03:22,870
藤森朝子さんが
毛利探偵事務所へ依頼に来た
37
00:03:23,804 --> 00:03:25,372
(小五郎)沼田啓介ぬまた けいすけ?
38
00:03:26,006 --> 00:03:29,577
15年程前
東京に出てきたばかりの頃—
39
00:03:29,643 --> 00:03:31,278
つきあっていた男です
40
00:03:31,946 --> 00:03:36,350
タチの悪い男だったので
すぐに別れましたけど
41
00:03:36,717 --> 00:03:37,885
(小五郎)うん…
42
00:03:38,185 --> 00:03:41,522
ストローベリーが
春の漫才グランプリで優勝して—
43
00:03:41,589 --> 00:03:43,190
人気が出始めた途端…
44
00:03:43,891 --> 00:03:46,927
金を貸してくれと何度も電話が
45
00:03:47,194 --> 00:03:49,763
断ったら いろいろと嫌がらせを
46
00:03:50,431 --> 00:03:51,498
嫌がらせ?
47
00:03:51,966 --> 00:03:54,301
郵便受けが荒らされていたり—
48
00:03:54,501 --> 00:03:57,938
夜道では誰かに
つけられているような気がして…
49
00:03:58,372 --> 00:04:02,242
先日は玄関の鍵を
こじあけようとした跡が
50
00:04:04,812 --> 00:04:07,448
そのペンダント かわいいですね
51
00:04:07,514 --> 00:04:10,250
ああ… これ 薬入れなの
52
00:04:10,517 --> 00:04:12,720
(蘭)薬入れ?
(朝子)ええ
53
00:04:13,153 --> 00:04:16,590
私 子供の頃から心臓が弱くて—
54
00:04:16,657 --> 00:04:19,893
いつも この中に
薬を入れて持ち歩いているの
55
00:04:20,828 --> 00:04:22,296
許せませんな
56
00:04:22,363 --> 00:04:25,966
そんな か弱き女性に
嫌がらせをするなど
57
00:04:27,501 --> 00:04:28,669
(目暮十三めぐれ じゅうぞう)なるほど
58
00:04:29,203 --> 00:04:30,270
それで 君は—
59
00:04:30,337 --> 00:04:33,273
その沼田を捜し出すよう
依頼を受けた
60
00:04:33,340 --> 00:04:37,177
はい いろいろ調べたんですが
やつの居所はつかめず…
61
00:04:37,811 --> 00:04:39,647
とりあえず この部屋の鍵を—
62
00:04:39,713 --> 00:04:42,683
ピッキングしずらい物に
交換させたのですが—
63
00:04:43,684 --> 00:04:48,188
恐らく 沼田は そのことを知り
強行手段に出たのだと
64
00:04:48,589 --> 00:04:49,923
(目暮)う〜ん…
65
00:04:51,725 --> 00:04:53,927
(蘭)朝子さん 腕にアザが
(朝子)えっ…
66
00:04:54,528 --> 00:04:56,530
あの男につかまれて…
67
00:05:00,267 --> 00:05:02,136
(久松実ひさまつ みのる)
あ… 朝子ちゃん
68
00:05:02,603 --> 00:05:03,837
びっくりしたよ
もう
69
00:05:03,904 --> 00:05:04,905
大丈夫かい?
70
00:05:04,972 --> 00:05:06,540
(朝子)久松さん
71
00:05:06,874 --> 00:05:09,443
(千葉和伸ちば かずのぶ)ストローベリーの
マネージャーの久松さんです
72
00:05:09,677 --> 00:05:11,311
一体 どうして…
73
00:05:11,378 --> 00:05:14,748
いきなり 男が入ってきて
ピストルを持って…
74
00:05:15,215 --> 00:05:16,684
私 夢中で…
75
00:05:18,652 --> 00:05:20,921
(目暮)マスクを取ってくれ
(高木渉たかぎ わたる)あ… はい
76
00:05:28,228 --> 00:05:30,631
(目暮・小五郎)あっ
(朝子)ウソ そんな…
77
00:05:31,098 --> 00:05:32,833
(朝子)次郎 次郎
78
00:05:33,434 --> 00:05:35,035
ああっ…
79
00:05:35,669 --> 00:05:39,106
どうして… どうして 次郎!
80
00:05:39,807 --> 00:05:40,808
次郎…
81
00:05:43,510 --> 00:05:45,279
モデルガンですね
82
00:05:45,579 --> 00:05:47,981
次郎さんが
入ってきた時の状況を—
83
00:05:48,048 --> 00:05:50,050
詳しく話していただけますか
84
00:05:50,317 --> 00:05:51,618
は… はい
85
00:05:52,219 --> 00:05:54,455
今日は 私の誕生日で—
86
00:05:54,521 --> 00:05:57,658
お世話になっている
毛利さんたちと食事しようと—
87
00:05:57,725 --> 00:05:59,793
7時に招待していました
88
00:05:59,860 --> 00:06:01,562
(千葉)ハンバーグですね
89
00:06:02,763 --> 00:06:03,797
これは?
90
00:06:04,031 --> 00:06:07,301
フルーツポンチです
デザートにと思って
91
00:06:07,935 --> 00:06:10,304
イチゴを切っている時でした
92
00:06:11,605 --> 00:06:12,706
(割れる音)
93
00:06:13,540 --> 00:06:15,709
(朝子)
ガラスの割れる音がしたんです
94
00:06:21,815 --> 00:06:23,350
(朝子)あっ
(窓が開く音)
95
00:06:25,919 --> 00:06:27,354
ヒイイッ…
96
00:06:27,421 --> 00:06:28,989
(次郎)ぶっ殺してやる
97
00:06:29,056 --> 00:06:30,524
嫌!
98
00:06:30,791 --> 00:06:33,193
(朝子)嫌…
(次郎)おとなしくしろ
99
00:06:33,827 --> 00:06:35,429
あんた 沼田ね?
100
00:06:35,496 --> 00:06:38,599
(次郎)うるせえ
(朝子)嫌!
101
00:06:39,800 --> 00:06:41,068
(次郎)ああっ…
102
00:06:46,373 --> 00:06:50,444
ああっ あっ あっ…
103
00:06:50,511 --> 00:06:51,945
(ドアチャイム)
104
00:06:53,514 --> 00:06:57,317
その時 毛利さんたちが
おみえになりました
105
00:06:57,718 --> 00:06:59,686
冷やしたほうがいいですよ
106
00:06:59,753 --> 00:07:00,821
ありがとう
107
00:07:00,888 --> 00:07:01,889
あ…
108
00:07:05,392 --> 00:07:07,661
警部 発信記録によると—
109
00:07:07,728 --> 00:07:08,929
被害者は この部屋へ—
110
00:07:08,996 --> 00:07:11,198
押し入る前の
6時45分に—
111
00:07:11,265 --> 00:07:12,833
どこかへ
電話しています
112
00:07:14,234 --> 00:07:15,502
“K”?
113
00:07:15,736 --> 00:07:19,039
よし これが誰なのか
至急 確認してくれ
114
00:07:19,106 --> 00:07:20,107
はい
115
00:07:21,308 --> 00:07:24,244
ねえ 次郎さんは
今日 呼ばなかったの?
116
00:07:25,012 --> 00:07:28,081
今日は誰かと会う約束があるって
117
00:07:28,582 --> 00:07:31,351
次郎さんは どうして
こんなマネを…
118
00:07:31,585 --> 00:07:33,153
何か心当たりは?
119
00:07:33,587 --> 00:07:34,588
いいえ
120
00:07:34,655 --> 00:07:36,623
(目暮)久松さん あなたは?
121
00:07:36,690 --> 00:07:39,159
あっ それが…
122
00:07:40,360 --> 00:07:42,563
実は 次郎は—
123
00:07:42,629 --> 00:07:45,499
朝子ちゃんとのコンビを
解消しようとしていたんです
124
00:07:45,732 --> 00:07:47,334
(小五郎・目暮)えっ?
(蘭)あっ…
125
00:07:47,935 --> 00:07:49,837
ウ… ウソ
126
00:07:50,370 --> 00:07:54,341
(久松)次郎は高校を出て すぐに
お笑いの世界に入ったんですが—
127
00:07:54,408 --> 00:07:58,846
顔はいいけど 舞台度胸がなく
うまく いかなかったんです
128
00:07:59,446 --> 00:08:02,816
だけど 朝子ちゃんは
次郎には才能があるって—
129
00:08:02,883 --> 00:08:06,086
強引にコンビを組んで
10年間 苦労して—
130
00:08:06,153 --> 00:08:09,089
やっと それが実って
売れてきたのに…
131
00:08:09,156 --> 00:08:12,793
忙しくなったら
朝子ちゃんの心臓が悪くなって—
132
00:08:13,060 --> 00:08:14,761
舞台やテレビを休んだり—
133
00:08:14,828 --> 00:08:17,397
漫才中のリアクションが
遅れたりして—
134
00:08:17,798 --> 00:08:21,235
次郎は それが
我慢ならなかったようで…
135
00:08:22,636 --> 00:08:26,139
そういえば 私も
朝子さんの警護をしていた時に…
136
00:08:26,206 --> 00:08:28,709
(女性客)次郎!
(女性客)キャーッ 次郎
137
00:08:29,042 --> 00:08:31,211
(小五郎)
いやあ 最高でした ハハッ
138
00:08:32,446 --> 00:08:34,047
(次郎)ダメだ ダメだ
139
00:08:34,114 --> 00:08:36,383
ツッコミのタイミングが
3度も遅れた
140
00:08:36,450 --> 00:08:37,784
何やってんだよ
141
00:08:37,851 --> 00:08:39,786
ご… ごめんなさい
142
00:08:39,853 --> 00:08:41,722
ちょっと 胸が苦しくなって…
143
00:08:42,122 --> 00:08:45,125
んなの 知るか 俺たちゃプロだろ
144
00:08:45,192 --> 00:08:46,493
(小五郎)あ… まあまあ
145
00:08:46,560 --> 00:08:49,296
朝子さんも いろいろあって
疲れているんですよ
146
00:08:49,363 --> 00:08:51,331
もう やってられっか
147
00:08:51,398 --> 00:08:52,966
とっとと辞めちまえ
148
00:08:54,301 --> 00:08:56,870
(ドアの開閉音)
149
00:08:57,237 --> 00:08:59,039
辞めちまえと言ったのかね?
150
00:08:59,106 --> 00:09:00,107
はい
151
00:09:00,741 --> 00:09:01,909
そういえば—
152
00:09:01,975 --> 00:09:05,112
最近 週刊誌とかで
よく見かけるんですが…
153
00:09:05,178 --> 00:09:06,546
(千葉)ああ これ
(小五郎・目暮)ん?
154
00:09:07,648 --> 00:09:09,583
(目暮)女子アナと合コン?
155
00:09:09,650 --> 00:09:11,285
(小五郎)アイドルとデート?
156
00:09:11,785 --> 00:09:14,621
女性関係は
結構 派手だったようで
157
00:09:15,689 --> 00:09:19,126
朝子ちゃんと次郎は
漫才コンビというだけでなく—
158
00:09:19,493 --> 00:09:21,528
恋人同士でもあったんです
159
00:09:21,595 --> 00:09:24,531
なのに 売れ始めた途端 次郎は…
160
00:09:25,065 --> 00:09:27,501
それで 私も我慢できず—
161
00:09:27,567 --> 00:09:30,137
先日 次郎に注意したんです
162
00:09:30,203 --> 00:09:31,204
そしたら…
163
00:09:32,773 --> 00:09:34,074
(久松)コンビを解消する?
164
00:09:34,374 --> 00:09:38,045
ああ 朝子が あんなじゃ
漫才にならないっしょ
165
00:09:38,812 --> 00:09:41,882
もう あいつに
足 引っ張られんのはご免だよ
166
00:09:41,949 --> 00:09:44,117
さんざん 朝子ちゃんに
世話になってて—
167
00:09:44,184 --> 00:09:45,919
よく そんなことが言えるな
168
00:09:46,653 --> 00:09:48,922
(次郎)それと これとは話が別
169
00:09:49,823 --> 00:09:53,026
…で コンビ解消して
どうするつもりなんだ
170
00:09:53,093 --> 00:09:56,163
俺のルックスなら
ピンでも やっていけるだろ?
171
00:09:56,863 --> 00:09:59,132
むしろ 年増が
くっついていないほうが—
172
00:09:59,199 --> 00:10:00,600
ありがたいぜ
173
00:10:00,667 --> 00:10:01,902
お前な…
174
00:10:03,070 --> 00:10:04,338
とにかく—
175
00:10:04,404 --> 00:10:07,007
俺は もう 朝子と
漫才やる気はない
176
00:10:07,074 --> 00:10:09,309
あいつは もう潮時なんだよ
177
00:10:09,376 --> 00:10:12,679
久松さんからも
引退するように言ってくれよ
178
00:10:12,746 --> 00:10:13,747
な?
179
00:10:14,648 --> 00:10:18,385
(久松)次郎を一人前に育てたのは
朝子ちゃんなのに
180
00:10:19,453 --> 00:10:20,654
次郎さん
181
00:10:20,721 --> 00:10:23,623
どうして そんなに いくつも
ゴムマスクを持ってたの?
182
00:10:23,957 --> 00:10:25,258
あ… ああ
183
00:10:25,325 --> 00:10:27,127
どうやら ゴムマスクを使った—
184
00:10:27,194 --> 00:10:29,463
1人コントを
考えていたようなんだ
185
00:10:30,263 --> 00:10:31,365
1人コント?
186
00:10:31,999 --> 00:10:34,134
マスクを
取っ替え引っ替えしながら—
187
00:10:34,201 --> 00:10:35,369
コントをするんです
188
00:10:35,936 --> 00:10:38,605
ちょっと見せてもらいましたが
お世辞にも—
189
00:10:39,006 --> 00:10:41,641
笑えるもんじゃ
ありませんでしたがね
190
00:10:41,708 --> 00:10:45,779
警部 被害者が
電話をかけた相手が分かりました
191
00:10:45,846 --> 00:10:46,847
錠前屋です
192
00:10:47,381 --> 00:10:49,182
錠前屋というと—
193
00:10:49,249 --> 00:10:52,652
鍵をなくした時なんかに
開けてもらう あれか?
194
00:10:52,719 --> 00:10:55,522
(高木)そうです
ただし 店主の話では—
195
00:10:55,589 --> 00:10:58,258
電話を取ったら
すぐに切れてしまったので—
196
00:10:58,325 --> 00:11:00,560
間違い電話だと思ったそうです
197
00:11:01,194 --> 00:11:05,098
それと このマンションの
2階の住人に聞いたんですが—
198
00:11:05,532 --> 00:11:09,870
ちょうど テレビの天気予報が
始まった6時50分頃に—
199
00:11:09,936 --> 00:11:13,573
足場の階段を上っていく
被害者を見たそうです
200
00:11:13,874 --> 00:11:15,175
間違いないのか?
201
00:11:15,242 --> 00:11:17,010
はい 被害者の顔は—
202
00:11:17,077 --> 00:11:19,679
朝子さんと近所の公園で
稽古しているのを—
203
00:11:19,746 --> 00:11:22,649
よく見ているので
間違いないそうです
204
00:11:23,116 --> 00:11:25,986
その時 ゾンビのマスクは
かぶってなかったの?
205
00:11:26,319 --> 00:11:27,721
あ? ああ
206
00:11:28,388 --> 00:11:31,658
マスクはベランダに着いてから
かぶったんですね
207
00:11:32,025 --> 00:11:33,193
ハッ…
208
00:11:36,430 --> 00:11:37,798
ガラスのかけら?
209
00:11:38,365 --> 00:11:40,300
あ… どうしたんだい?
210
00:11:47,340 --> 00:11:48,875
(コナン)あっ
(小五郎)コラ
211
00:11:49,276 --> 00:11:51,912
子供は隅っこで
おとなしくしてろ
212
00:11:51,978 --> 00:11:54,681
ああっ ちょっと
次郎さんのズボンの裾に—
213
00:11:54,748 --> 00:11:56,883
(コナン)何かくっついてるよ
(小五郎)ああ?
214
00:11:57,651 --> 00:11:59,386
(コナン)あれ オナモミだね
215
00:11:59,886 --> 00:12:02,689
あんなもん
どこででも くっつくだろ
216
00:12:02,756 --> 00:12:04,458
(コナン)うわっ… イテッ
217
00:12:05,892 --> 00:12:08,862
朝子さん 今日
どこかに出かけた?
218
00:12:08,929 --> 00:12:11,731
え? いいえ
今日は ずっと部屋にいたわ
219
00:12:13,333 --> 00:12:14,501
(コナン)でも…
220
00:12:14,801 --> 00:12:16,736
おっ フフフフッ…
221
00:12:17,304 --> 00:12:20,107
警部殿 この事件の真相—
222
00:12:20,173 --> 00:12:23,276
この名探偵 毛利小五郎には
すべて分かりました
223
00:12:23,343 --> 00:12:24,578
(3人)えっ?
224
00:12:25,011 --> 00:12:28,315
フフフフッ…
225
00:12:32,352 --> 00:12:36,089
(小五郎)次郎は人気者になり
チヤホヤされるにつれて—
226
00:12:36,156 --> 00:12:37,824
朝子さんが邪魔になった
227
00:12:38,492 --> 00:12:42,896
さりとて 露骨に別れたのでは
自分の評判が悪くなる
228
00:12:43,563 --> 00:12:46,066
そこで一計を案じたのです
229
00:12:46,133 --> 00:12:47,134
一計?
230
00:12:47,801 --> 00:12:51,505
朝子さんは沼田というストーカーに
つきまとわれていた
231
00:12:51,771 --> 00:12:53,940
次郎は それを利用したんです
232
00:12:54,708 --> 00:12:57,210
沼田のフリをして
この部屋に押し入り—
233
00:12:57,277 --> 00:13:00,113
朝子さんに
大きなショックを与え—
234
00:13:00,180 --> 00:13:01,748
心臓を悪化させて—
235
00:13:01,815 --> 00:13:04,017
引退に追い込もうと
たくらんだのです
236
00:13:04,417 --> 00:13:05,652
何ですって?
237
00:13:05,719 --> 00:13:07,554
次郎が そんなことするわけが…
238
00:13:08,054 --> 00:13:11,925
しかし そう考えれば
すべて つじつまが合います
239
00:13:12,626 --> 00:13:14,494
次郎が ゾンビのマスクをかぶり—
240
00:13:14,561 --> 00:13:17,330
モデルガンを手に
ベランダから窓を破って—
241
00:13:17,397 --> 00:13:19,032
押し入ってきた理由が
242
00:13:19,432 --> 00:13:23,036
すべて あなたと手を切るための
計画だったんです
243
00:13:23,103 --> 00:13:24,104
そんな…
244
00:13:24,804 --> 00:13:29,009
ところが 抵抗した朝子さんは
ナイフで刺してしまった
245
00:13:29,075 --> 00:13:30,844
(小五郎)警部殿
(目暮)ん?
246
00:13:30,911 --> 00:13:34,481
正しくは “ナイフが
刺さってしまった”です
247
00:13:34,548 --> 00:13:38,185
朝子さんは 相手が
まさか次郎だとは思わなかった
248
00:13:38,251 --> 00:13:40,086
だから 抵抗した
249
00:13:40,153 --> 00:13:42,822
これは どう考えても
正当防衛ですよ
250
00:13:42,889 --> 00:13:43,957
なるほど
251
00:13:44,658 --> 00:13:48,495
(コナン)おっちゃんの推理は
一応 筋は通っている
252
00:13:49,162 --> 00:13:50,397
しかし…
253
00:13:55,669 --> 00:13:57,304
やっぱり そうだ
254
00:13:58,038 --> 00:14:01,308
錠前屋に電話したのが6時45分
255
00:14:01,374 --> 00:14:05,045
足場に上っていくのが
目撃されたのが6時50分
256
00:14:05,679 --> 00:14:10,183
時間的に判断すると
電話したのは この辺りのはずだ
257
00:14:10,250 --> 00:14:11,284
あった
258
00:14:11,685 --> 00:14:14,788
このオナモミが
次郎さんのズボンについたんだ
259
00:14:15,822 --> 00:14:18,191
草むらを こんなに踏み荒らして…
260
00:14:18,658 --> 00:14:21,027
草を分けて 何かを捜したのか
261
00:14:21,995 --> 00:14:25,765
そうか そうだったのか
262
00:14:26,666 --> 00:14:30,437
(目暮)朝子さん
不幸な事件で同情しますが—
263
00:14:30,503 --> 00:14:33,873
調書を取らねばなりませんので
署のほうに
264
00:14:33,940 --> 00:14:35,008
(朝子)はい
265
00:14:35,242 --> 00:14:37,944
あっ コナン君 どこ行ってたの?
266
00:14:38,011 --> 00:14:39,045
(コナン)うん ちょっと
267
00:14:47,687 --> 00:14:49,923
やっぱりな 思ったとおりだ
268
00:14:49,990 --> 00:14:51,057
(小五郎)何だ 何だ
269
00:14:51,324 --> 00:14:53,460
食い意地が張って もう…
270
00:14:55,362 --> 00:14:58,465
この歯に しみるような
冷たさが いいですなあ
271
00:14:59,499 --> 00:15:00,600
(麻酔針が刺さる音)
(小五郎)ぷへっ…
272
00:15:00,667 --> 00:15:04,471
はにゃほろ ほほ えへ…
273
00:15:05,472 --> 00:15:07,974
(目暮)では 行きますか
(朝子)はい
274
00:15:08,041 --> 00:15:09,643
(コナン:小五郎の声で)警部殿
(目暮)ん?
275
00:15:10,510 --> 00:15:13,913
(コナン:小五郎の声で)もう少し
私の話を聞いていただけますか
276
00:15:13,980 --> 00:15:15,882
まだ何かあるのかね
277
00:15:16,316 --> 00:15:19,486
(小五郎の声で)
先ほど話したのは 表のシナリオ
278
00:15:19,552 --> 00:15:23,290
真実のシナリオは
その裏に隠されているのです
279
00:15:23,690 --> 00:15:25,525
真実のシナリオ?
280
00:15:25,892 --> 00:15:29,663
(小五郎の声で)そう
朝子さんが正当防衛を装い—
281
00:15:29,729 --> 00:15:31,498
次郎さんを殺害するという—
282
00:15:32,532 --> 00:15:33,733
シナリオです
283
00:15:34,167 --> 00:15:35,235
何だって?
284
00:15:35,302 --> 00:15:37,470
な… 何を言いだすんですか
285
00:15:38,238 --> 00:15:41,608
(コナン:小五郎の声で)
朝子さん 沼田啓介なんて男—
286
00:15:41,941 --> 00:15:44,210
この世には
存在しないんじゃないですか?
287
00:15:44,577 --> 00:15:46,446
そんなこと ありません
288
00:15:46,513 --> 00:15:48,715
写真を見せたじゃないですか
289
00:15:48,982 --> 00:15:51,217
(小五郎の声で)
あんな物 古い写真を—
290
00:15:51,284 --> 00:15:54,087
適当に引っ張り出してくれば
事足ります
291
00:15:55,021 --> 00:15:56,589
そうして あなたは—
292
00:15:56,656 --> 00:15:59,793
沼田という
架空の人物を作り上げ—
293
00:15:59,859 --> 00:16:02,095
おびえている姿を 私に見せた
294
00:16:02,996 --> 00:16:06,099
ゾンビマスクの次郎さんを
沼田だと思い込み—
295
00:16:06,166 --> 00:16:09,969
抵抗した弾みで刺してしまった
正当防衛だと—
296
00:16:10,036 --> 00:16:12,105
私に推理させるためにです
297
00:16:12,605 --> 00:16:14,040
いいかげんにしてください
298
00:16:14,607 --> 00:16:17,310
そもそも 次郎が
ゾンビのマスクなんか かぶって—
299
00:16:17,377 --> 00:16:19,212
この部屋に押し入らなければ—
300
00:16:19,279 --> 00:16:21,715
こんなことには
ならなかったんですよ
301
00:16:21,781 --> 00:16:24,651
(コナン:小五郎の声で)それも
すべて あなたが仕組んだこと
302
00:16:25,151 --> 00:16:28,188
朝子さん 夕方の6時前後に—
303
00:16:28,254 --> 00:16:30,790
公園で 次郎さんと
会っていましたね?
304
00:16:31,091 --> 00:16:32,992
えっ… いえ
305
00:16:33,626 --> 00:16:35,295
ここで食事の支度を…
306
00:16:35,662 --> 00:16:38,431
(コナン:小五郎の声で)
フルーツポンチを作っていたと
307
00:16:38,898 --> 00:16:41,301
蘭 ひと口 食べてみてくれ
308
00:16:41,368 --> 00:16:42,535
えっ?
309
00:16:42,602 --> 00:16:44,204
(コナン:小五郎の声で)
お前 料理 得意だろ
310
00:16:44,504 --> 00:16:46,706
味の感想を聞かせてくれ
311
00:16:46,773 --> 00:16:47,907
うん
312
00:16:52,979 --> 00:16:54,013
(小五郎の声で)どうだ?
313
00:16:54,080 --> 00:16:55,448
(蘭)うーん…
314
00:16:55,515 --> 00:16:58,218
ちょっと甘すぎるし
冷やしすぎかな
315
00:16:59,252 --> 00:17:03,056
きっと シロップに漬けたまま
ずっと冷蔵庫に入れてたのね
316
00:17:03,123 --> 00:17:04,724
あっ でも これ…
317
00:17:04,991 --> 00:17:08,795
(小五郎の声で)そう 事件直前に
それを作っていたなら—
318
00:17:08,862 --> 00:17:11,965
そんなに甘くなることも
冷たくなることもない
319
00:17:13,066 --> 00:17:14,667
つまり 朝子さんは—
320
00:17:14,734 --> 00:17:17,470
それを途中まで作って
冷蔵庫に保存し—
321
00:17:18,071 --> 00:17:21,207
次郎さんに会いに
公園に行ったんです
322
00:17:21,875 --> 00:17:24,110
どうして そう
言いきれるんですか?
323
00:17:24,177 --> 00:17:25,678
(コナン:小五郎の声で)
オナモミですよ
324
00:17:25,745 --> 00:17:28,214
次郎さんのズボンの裾に
付着しています
325
00:17:28,815 --> 00:17:31,050
オナモミは 最近の東京では—
326
00:17:31,117 --> 00:17:33,953
めったに見られなくなった
植物ですが—
327
00:17:34,721 --> 00:17:38,258
珍しく すぐそこの公園に
生えているんですよ
328
00:17:39,225 --> 00:17:42,796
そして 玄関にある
朝子さんのスニーカーにも—
329
00:17:43,496 --> 00:17:45,532
オナモミが付着しています
330
00:17:46,399 --> 00:17:47,967
公園で あなたは—
331
00:17:48,034 --> 00:17:51,271
“部屋の鍵を落とした”と
次郎さんにウソをついた
332
00:17:51,871 --> 00:17:55,175
オナモミは2人で
草むらの中を捜した時に—
333
00:17:55,241 --> 00:17:56,509
付着したのでしょう
334
00:17:57,177 --> 00:18:00,013
次郎さんが 錠前屋に
電話をかけたのは—
335
00:18:00,079 --> 00:18:02,949
この部屋の鍵を
開けてもらうためでした
336
00:18:03,883 --> 00:18:06,953
しかし 2人は
恋人同士だったから—
337
00:18:07,020 --> 00:18:09,289
次郎も ここの鍵を持ってましたよ
338
00:18:09,689 --> 00:18:11,524
(コナン:小五郎の声で)
先日 ストーカー対策で—
339
00:18:11,591 --> 00:18:13,760
鍵をつけ替えさせました
340
00:18:14,027 --> 00:18:17,096
それも 朝子さんの
計画の内だったのです
341
00:18:17,597 --> 00:18:21,301
スペアキーは次郎さんに
まだ渡していなかったのでしょう
342
00:18:22,035 --> 00:18:24,704
そして あなたは
計画の仕上げにかかった
343
00:18:24,771 --> 00:18:26,606
ううっ…
344
00:18:26,673 --> 00:18:29,409
どうした 発作か 薬は?
345
00:18:29,476 --> 00:18:31,411
(朝子)部屋に忘れたみたい
346
00:18:31,478 --> 00:18:32,479
(次郎)くっ…
347
00:18:32,545 --> 00:18:35,114
錠前屋を呼んでたんじゃ
間に合わない
348
00:18:35,281 --> 00:18:37,317
(朝子)次郎… お願い
349
00:18:37,917 --> 00:18:41,454
ベランダのガラス戸は
鍵 かけてないから—
350
00:18:42,055 --> 00:18:44,457
工事の足場を上って…
351
00:18:44,524 --> 00:18:46,793
(次郎)
…ったく 世話 焼かすなよ
352
00:18:48,995 --> 00:18:52,065
(コナン:小五郎の声で)
次郎さんが 工事用の足場を
上っていく間に—
353
00:18:52,398 --> 00:18:55,034
あなたは
エレベーターで先回りし—
354
00:18:55,301 --> 00:18:58,505
隠し持っていた鍵で
室内に入った
355
00:19:05,311 --> 00:19:09,115
ハッ… 朝子 どうして…
356
00:19:11,784 --> 00:19:15,054
(コナン:小五郎の声で)そうして
次郎さんを殺害した あなたは—
357
00:19:15,355 --> 00:19:18,224
作りかけのまま
冷蔵庫に入れておいた—
358
00:19:18,291 --> 00:19:20,426
ハンバーグと
フルーツポンチを出した
359
00:19:20,760 --> 00:19:22,061
う〜む…
360
00:19:22,128 --> 00:19:25,965
それが本当だとしても
証拠が足りんな
361
00:19:26,032 --> 00:19:28,468
(コナン:小五郎の声で)
朝子さんの左腕のアザ…
362
00:19:29,335 --> 00:19:32,672
向かい合った相手の左腕を
左手でつかむと—
363
00:19:33,072 --> 00:19:36,442
親指の痕は
腕の外側につくはずですが…
364
00:19:36,743 --> 00:19:39,312
あっ アザの向きが逆だ
365
00:19:40,346 --> 00:19:42,382
(小五郎の声で)
それは自分の右手で—
366
00:19:42,448 --> 00:19:44,751
強く つかんで つけた痕です
367
00:19:44,817 --> 00:19:47,554
そして もう1つは
ゾンビのマスク
368
00:19:48,187 --> 00:19:49,622
よく見てください
369
00:19:50,123 --> 00:19:53,326
内側に小さなガラスのかけらが
付着しています
370
00:19:53,393 --> 00:19:56,396
何? あっ… 本当だ
371
00:19:56,930 --> 00:20:00,600
(小五郎の声で)次郎さんが
マスクをかぶって侵入したのなら—
372
00:20:00,800 --> 00:20:04,637
マスクの内側にガラスのかけらが
つくことは ありません
373
00:20:04,704 --> 00:20:07,807
つまり 次郎さんを殺害後—
374
00:20:07,874 --> 00:20:09,776
自分でガラスを割り—
375
00:20:10,043 --> 00:20:12,812
そのあとで
ゾンビのマスクをかぶせた
376
00:20:12,979 --> 00:20:14,614
…ということです
377
00:20:15,415 --> 00:20:17,116
それが できたのは—
378
00:20:17,417 --> 00:20:20,653
朝子さん あなたしかいません
379
00:20:21,955 --> 00:20:23,590
朝子ちゃん…
380
00:20:24,457 --> 00:20:27,660
(朝子)次郎が… 許せなかった
(久松)えっ
381
00:20:28,328 --> 00:20:30,964
さっきの久松さんの話
382
00:20:31,331 --> 00:20:33,099
私も聞いてしまったんです
383
00:20:33,166 --> 00:20:34,167
えっ?
384
00:20:35,101 --> 00:20:38,404
(朝子)久松さんが
部屋を出たあと 次郎は…
385
00:20:38,771 --> 00:20:42,308
長く続いた朝子との恋人時代も—
386
00:20:42,375 --> 00:20:43,876
これで終わりだ
387
00:20:43,943 --> 00:20:45,511
ヒヒヒヒッ…
388
00:20:45,578 --> 00:20:48,181
新しい人生の始まりだ
389
00:20:48,247 --> 00:20:52,452
ハハハハッ…
390
00:20:53,920 --> 00:20:56,556
2人で頑張ってきたのに…
391
00:20:56,856 --> 00:20:59,826
その苦労が
やっと実を結んだのに…
392
00:21:00,793 --> 00:21:03,930
次郎は1人で
その甘い実を摘んで—
393
00:21:03,997 --> 00:21:05,698
去っていってしまう
394
00:21:06,032 --> 00:21:08,201
それが許せなかった
395
00:21:08,835 --> 00:21:11,904
(朝子のすすり泣き)
396
00:21:12,839 --> 00:21:18,378
♪〜
397
00:22:26,412 --> 00:22:32,418
〜♪
398
00:22:36,522 --> 00:22:39,592
朝子さん たった今 届きました
399
00:22:39,826 --> 00:22:40,827
あなた宛てです
400
00:22:49,769 --> 00:22:52,371
(朝子)“誕生日は
盛り上がっているかい?”
401
00:22:52,438 --> 00:22:53,740
“おめでとう”
402
00:22:53,806 --> 00:22:56,342
(次郎)
プレゼントに指輪を贈ります
403
00:22:57,076 --> 00:22:59,579
漫才コンビと
恋人関係は解消して…
404
00:23:00,680 --> 00:23:02,582
“俺と結婚してくれ”
405
00:23:03,683 --> 00:23:06,586
(次郎)朝子に漫才をやめろって
言うのは つらいけど—
406
00:23:07,153 --> 00:23:11,357
体を大事にして
俺と新しい人生を歩んでくれ
407
00:23:12,325 --> 00:23:13,960
ストローベリーは—
408
00:23:14,026 --> 00:23:17,563
2人の心の中で永遠に不滅だ
409
00:23:21,100 --> 00:23:24,036
そ… そんな…
410
00:23:24,704 --> 00:23:27,006
次郎 ごめんなさい
411
00:23:27,073 --> 00:23:28,074
次郎…
412
00:23:28,441 --> 00:23:30,209
ああっ ああっ…
413
00:23:30,276 --> 00:23:32,478
次郎! 次郎…
414
00:23:32,545 --> 00:23:35,915
ごめんなさい ごめんなさい…
415
00:23:35,982 --> 00:23:39,418
(コナン)
人の心は 時に すれ違い—
416
00:23:39,485 --> 00:23:42,288
取り返しのつかない過ちを生む
417
00:23:43,790 --> 00:23:48,094
これも そんな
悲しい事件の一つだった
418
00:23:51,297 --> 00:23:54,267
(灰原哀はいばら あい)
ちゃんと告られたのかしら?
好きだって
419
00:23:54,567 --> 00:23:55,835
(小林澄子こばやし すみこ)ええ?
420
00:23:55,902 --> 00:23:57,570
なっ な… なんで?
421
00:23:58,204 --> 00:24:01,808
(吉田歩美よしだ あゆみ)
“ほっとけない”っていうのは
“好き”の仲間だと思うよ
422
00:24:03,009 --> 00:24:04,544
(倒れる音)
(小林)あっ…
423
00:24:05,211 --> 00:24:06,846
キャアアアッ…
424
00:24:07,446 --> 00:24:10,316
いたんだね さっきまで そこに
425
00:24:11,317 --> 00:24:14,287
この人を殺害した 犯人が
426
00:24:14,854 --> 00:24:16,289
(コナン)ネクスト コナン…
427
00:24:20,927 --> 00:24:23,095
(蘭)ネクスト
コナンズ ヒント
428
00:24:25,364 --> 00:24:26,732
(コナン)
蘭姉ちゃん 変な人影が…
429
00:24:26,799 --> 00:24:29,068
(蘭)来ないで!
(小五郎)痛い 痛い 俺だ 俺
430
00:24:29,135 --> 00:24:30,336
ぶはっ…