1 00:00:03,104 --> 00:00:05,172 (毛利小五郎もうり こごろう)“我は時の番人” 2 00:00:05,406 --> 00:00:08,542 “時の流れを 冒涜ぼうとくする愚かな女よ” 3 00:00:08,909 --> 00:00:10,444 え〜 “その罰として—” 4 00:00:10,511 --> 00:00:13,514 “お前が この世に 生を受けた その時刻に—” 5 00:00:13,581 --> 00:00:17,051 “姿無き剣で お前の時間を止めてやろう” 6 00:00:17,718 --> 00:00:19,553 “時の番人より” 7 00:00:19,920 --> 00:00:23,758 …って こりゃ 殺人予告の 脅迫文じゃないですか 8 00:00:23,824 --> 00:00:25,126 (青梅岳道おうめ がくみち)は… はい 9 00:00:25,559 --> 00:00:27,228 2年前から毎年 10 00:00:27,294 --> 00:00:29,063 奥様の誕生日が 近づくと— 11 00:00:29,130 --> 00:00:30,798 送られてくるんです 12 00:00:30,865 --> 00:00:33,367 差出人不明の その手紙が 13 00:00:33,634 --> 00:00:36,237 (毛利らん) でも 2年前からってことは— 14 00:00:36,303 --> 00:00:39,440 去年も おととしも 奥様は ご無事だったんですね 15 00:00:39,774 --> 00:00:44,078 ええ 何事もなく 誕生会を終えることができました 16 00:00:44,612 --> 00:00:46,881 ですが その手紙のことを— 17 00:00:46,947 --> 00:00:50,451 奥様が お客様方に お話しされるものですから 18 00:00:50,518 --> 00:00:53,320 年々 誕生会に 来られる お客様の人数が— 19 00:00:53,387 --> 00:00:55,055 減っておりまして… 20 00:00:55,122 --> 00:00:58,793 んで この毛利小五郎に その手紙の送り主を— 21 00:00:58,859 --> 00:01:01,429 突き止めてほしいってわけですな 22 00:01:01,495 --> 00:01:02,596 あっ はい 23 00:01:03,197 --> 00:01:07,101 できましたら 奥様の50回目の 誕生会に来ていただいて— 24 00:01:07,168 --> 00:01:10,938 ボディーガードのようなことも お願いしたいのですが… 25 00:01:11,272 --> 00:01:13,407 (小五郎)50のおばさんかよ 26 00:01:13,474 --> 00:01:17,111 いやあ ボディーガードのほうは ちょっと… 27 00:01:17,578 --> 00:01:21,382 依頼料は これぐらいを 予定していたのですが… 28 00:01:23,284 --> 00:01:25,486 (小五郎)むほっ ヘヘヘヘヘッ 29 00:01:26,821 --> 00:01:28,522 お引き受けしましょう 30 00:01:28,589 --> 00:01:30,624 あ… ありがとうございます 31 00:01:31,058 --> 00:01:34,662 (江戸川えどがわコナン)ねえ 手紙の “時の流れを冒涜する”って— 32 00:01:34,728 --> 00:01:35,930 どういう意味? 33 00:01:36,330 --> 00:01:41,235 さあな 時間に背いて けがしてるってことじゃねえか? 34 00:01:41,302 --> 00:01:45,573 だったら その奥様って すっごく時間にルーズな人なの? 35 00:01:45,639 --> 00:01:47,308 (青梅)あっ いや… 36 00:01:48,075 --> 00:01:51,245 その… まったく逆でして… 37 00:01:51,512 --> 00:01:52,513 えっ… 38 00:01:54,482 --> 00:01:56,150 霧がサーッと 晴れるよに— 39 00:01:56,217 --> 00:01:57,885 恋も事件も見通そう 40 00:01:58,552 --> 00:02:02,289 時間を止める予告状 戦慄せんりつ 走るバースデーパーティー 41 00:02:02,356 --> 00:02:03,891 たった ひとつの真実 見抜く 42 00:02:03,958 --> 00:02:05,793 見た目は子供 頭脳は大人 43 00:02:05,860 --> 00:02:08,195 その名は 名探偵コナン! 44 00:02:08,262 --> 00:02:12,466 ♪〜 45 00:03:28,742 --> 00:03:34,748 〜♪ 46 00:03:45,292 --> 00:03:47,628 (保科瑠華子ほしな るかこ)2分17秒の遅刻 47 00:03:48,195 --> 00:03:52,032 14時30分に来られる 約束でしたよね 毛利探偵 48 00:03:52,099 --> 00:03:56,036 いやあ ガレージから ここまで かなりありましたし 49 00:03:56,770 --> 00:03:58,372 雨も降ってましたので… 50 00:03:58,939 --> 00:04:00,608 限りある人生 51 00:04:00,674 --> 00:04:02,042 わたくしは1秒たりとも— 52 00:04:02,109 --> 00:04:04,011 ムダには したくありませんの 53 00:04:04,678 --> 00:04:09,650 それと青梅さん 書斎の時計が 1秒近く遅れていたわよ 54 00:04:09,717 --> 00:04:12,353 は… はい すぐに直させます 55 00:04:14,355 --> 00:04:15,522 (コナン)なるほど 56 00:04:15,589 --> 00:04:18,892 まるで神様のように 時間を支配してるってわけね 57 00:04:18,959 --> 00:04:21,261 (軽辺定悟かるべ ていご)まあまあ 奥様 (コナン)あっ 58 00:04:22,463 --> 00:04:24,665 (軽辺)人には 休暇が必要なように— 59 00:04:25,132 --> 00:04:26,600 時計にも たまには— 60 00:04:26,667 --> 00:04:28,535 息抜きさせて やるぐらいの— 61 00:04:28,602 --> 00:04:30,437 心のゆとりが あったほうが— 62 00:04:30,504 --> 00:04:31,672 いいんじゃないかな 63 00:04:31,939 --> 00:04:33,540 (周防知秋すおう ちあき)あら 時計には— 64 00:04:33,607 --> 00:04:35,342 血が 通ってないんだから 65 00:04:35,409 --> 00:04:37,211 人間のように 休む必要なんて— 66 00:04:37,277 --> 00:04:38,679 ないんじゃ ありません? 67 00:04:39,013 --> 00:04:40,814 (古垣倫作ふるがき りんさく) いや 人間と同じじゃよ 68 00:04:41,515 --> 00:04:43,150 人間ドックのように— 69 00:04:43,217 --> 00:04:45,986 たまに 検査して 油を差してやらんと— 70 00:04:46,053 --> 00:04:48,322 じきに錆びついて ガタがくる 71 00:04:48,756 --> 00:04:50,024 時計たちは— 72 00:04:50,090 --> 00:04:52,993 人間が寝ている間も 働き続け 73 00:04:53,060 --> 00:04:56,497 時を刻むたびに 歯車は摩耗し 74 00:04:56,563 --> 00:04:57,564 バネも徐々に— 75 00:04:57,631 --> 00:04:59,433 弱っているのじゃからな 76 00:04:59,800 --> 00:05:02,269 あの この方たちは? 77 00:05:02,336 --> 00:05:07,675 この館を設計された軽辺さんと 内装を お任せした周防さんと 78 00:05:08,342 --> 00:05:13,347 そして この館に付いている大時計を 造っていただいた古垣さん 79 00:05:13,414 --> 00:05:16,917 皆さん 今夜の誕生パーティーの お客様ですわ 80 00:05:17,484 --> 00:05:20,921 わしは その大時計の具合を 見に来ただけじゃ 81 00:05:21,321 --> 00:05:24,591 あんたの誕生会は そのついでじゃよ 82 00:05:25,292 --> 00:05:27,928 すまんが勝手に 上がらせてもらうぞ 83 00:05:27,995 --> 00:05:31,565 あの大時計の面倒は 一生 わしが見ると— 84 00:05:31,632 --> 00:05:34,268 古い友人と約束したんでな 85 00:05:34,968 --> 00:05:36,537 古い友人って? 86 00:05:37,171 --> 00:05:39,973 以前 雇っていた時計技師ですわ 87 00:05:40,040 --> 00:05:44,111 とても優秀な方で 4年前に事故で亡くなるまで— 88 00:05:44,178 --> 00:05:47,781 この館の時計は ほぼ彼に お任せしてました 89 00:05:48,348 --> 00:05:51,018 たしか あなたの お兄様だったかしら? 90 00:05:51,085 --> 00:05:55,923 はい ここの内装も 兄の口添えで任せていただいて 91 00:05:56,090 --> 00:05:58,392 そうそう 奥様 92 00:05:58,459 --> 00:06:01,261 とてもステキなじゅうたんを 見つけたんですが— 93 00:06:01,328 --> 00:06:03,497 サンプルを ご覧になります? 94 00:06:03,564 --> 00:06:05,365 (瑠華子)じゃあ あとで (知秋)はい 95 00:06:05,866 --> 00:06:09,503 (瑠華子)まあ 皆さん 立ち話も何なので どうぞ 中に 96 00:06:09,570 --> 00:06:12,106 (青梅)では 傘を お預かりいたします 97 00:06:12,573 --> 00:06:15,375 (蘭)お願いします (青梅)はい 確かに 98 00:06:15,442 --> 00:06:16,910 (小五郎)よろしく (青梅)はい 99 00:06:17,344 --> 00:06:20,848 あっ 私は結構 折り畳みだから 100 00:06:20,914 --> 00:06:22,916 (青梅)さようですか (知秋)はい 101 00:06:23,217 --> 00:06:25,185 (青梅) 確かに お預かりいたします 102 00:06:25,686 --> 00:06:29,123 (小五郎)しかし すごい数の時計ですな 103 00:06:29,423 --> 00:06:31,058 (蘭)ホント 104 00:06:31,492 --> 00:06:34,428 これ 全部 奥様が買われたんですか? 105 00:06:34,495 --> 00:06:39,600 (瑠華子) ええ 去年 病死した主人に よく愚痴を言われておりました 106 00:06:39,666 --> 00:06:42,436 自分は時計と 結婚したようだって 107 00:06:43,036 --> 00:06:47,174 まっ わたくしが時計に 魅せられているのは本当ですわ 108 00:06:47,708 --> 00:06:50,277 このチクタクする かわいい音と— 109 00:06:50,344 --> 00:06:54,481 長針が真上を向いた時に 奏でられる この音に 110 00:06:54,782 --> 00:07:01,121 (時報) 111 00:07:01,321 --> 00:07:05,359 (小五郎)確かに 一斉に鳴りだすと壮観ですな 112 00:07:05,425 --> 00:07:09,029 すごい にぎやかで 遊園地にいるみたい 113 00:07:09,096 --> 00:07:11,165 (瑠華子)青梅さん… (青梅)は… はい 114 00:07:11,431 --> 00:07:14,401 時計が1つ 0.5秒 遅れてるじゃない 115 00:07:14,468 --> 00:07:15,469 どうなっているの? 116 00:07:16,370 --> 00:07:19,706 (青梅)も… 申し訳ありません すぐ直させます 117 00:07:20,107 --> 00:07:24,144 だったら 念を押しておきなさい わたくしが生まれた時刻… 118 00:07:24,211 --> 00:07:25,412 午後6時ちょうどに— 119 00:07:25,479 --> 00:07:28,115 すべての時計が そろって 音を奏でなければ— 120 00:07:28,182 --> 00:07:29,616 クビにするってね 121 00:07:29,850 --> 00:07:31,852 (青梅)か… かしこまりました 122 00:07:34,621 --> 00:07:38,926 やはり時計の調整は あなたの お兄様じゃないとダメね 123 00:07:40,360 --> 00:07:44,164 彼が亡くなった穴埋めに 3人も雇ったのに— 124 00:07:44,231 --> 00:07:48,135 遅れる時計が 週に1つや2つは出てくる… 125 00:07:48,735 --> 00:07:52,606 でも 館に付いている あの大時計だけは別 126 00:07:52,806 --> 00:07:55,509 この10年間 遅れたのは数えるほど 127 00:07:56,143 --> 00:07:58,812 まっ 造った ご本人が 毎年 メンテナンスに— 128 00:07:58,879 --> 00:08:01,582 来ているのだから 当然ですけど 129 00:08:06,053 --> 00:08:08,755 うわあ… すごい 130 00:08:09,256 --> 00:08:12,659 (小五郎)ああ これは なかなか迫力がありますな 131 00:08:13,694 --> 00:08:16,296 (蘭)あっ 何だろう? この扉 132 00:08:17,931 --> 00:08:20,968 うわあっ この大時計の文字盤って— 133 00:08:21,301 --> 00:08:23,904 裏庭側にもあるんですね 134 00:08:24,938 --> 00:08:25,939 (コナン)ん? 135 00:08:26,540 --> 00:08:28,342 あれって さっきの… 136 00:08:28,976 --> 00:08:31,912 井戸に向かって なんで拝んでるの? 137 00:08:31,979 --> 00:08:34,481 あそこに落ちて死んだからよ 138 00:08:35,315 --> 00:08:38,385 ここの時計技師だった私の兄が— 139 00:08:38,452 --> 00:08:42,289 この大時計の文字盤の修理中に 風に あおられて… 140 00:08:42,856 --> 00:08:45,859 ここを建て替える前から あった井戸でね 141 00:08:46,426 --> 00:08:51,031 危ないので 来週には 業者の方が来て埋める予定ですの 142 00:08:51,098 --> 00:08:54,434 じゃあ 私も あとで お参りしておこう 143 00:08:55,836 --> 00:08:59,339 亡くなった彼とは 幼なじみだったんでね 144 00:08:59,740 --> 00:09:02,576 じゃあ 私の分も 拝んでおいてください 145 00:09:02,643 --> 00:09:06,647 あなたは お参りしないんですか? 妹なのに… 146 00:09:08,115 --> 00:09:10,884 墓参りは今朝 済ませましたから 147 00:09:10,951 --> 00:09:13,287 今日は その兄の命日なので 148 00:09:13,754 --> 00:09:17,791 今日が命日って… 奥様の誕生日に事故に? 149 00:09:17,858 --> 00:09:18,859 ええ 150 00:09:18,926 --> 00:09:22,195 まっ 詳しい話はわたくしの部屋で 151 00:09:22,896 --> 00:09:24,331 毛利探偵には— 152 00:09:24,398 --> 00:09:28,635 例の脅迫文の差出人を 見つけていただきたいし 153 00:09:29,069 --> 00:09:30,637 え… ええ 154 00:09:46,920 --> 00:09:49,423 (瑠華子)フフフフフッ それほどでも 155 00:09:49,856 --> 00:09:53,360 結局 事故のことは 何も教えてくれなかったの? 156 00:09:53,427 --> 00:09:57,297 ああ 仕事上で 自分を恨んでるやつのことは— 157 00:09:57,364 --> 00:09:59,166 詳しく話してくれたがな 158 00:09:59,333 --> 00:10:02,202 ねえ あの手紙の 送り主の名前って— 159 00:10:02,269 --> 00:10:04,004 時の番人だったよね 160 00:10:04,071 --> 00:10:06,573 あ? それが どうした? 161 00:10:06,640 --> 00:10:10,877 だったらさ 時計技師も 時の番人だよね 162 00:10:10,944 --> 00:10:11,945 (蘭)あっ (小五郎)えっ? 163 00:10:12,012 --> 00:10:15,449 じゃあ 今 雇ってるっていう 3人の時計技師が— 164 00:10:15,515 --> 00:10:17,317 手紙の主だって言うのか? 165 00:10:17,384 --> 00:10:19,753 た… 例えばの話だよ 166 00:10:19,820 --> 00:10:21,355 でも それを いうなら— 167 00:10:22,089 --> 00:10:26,259 時間に うるさい奥様自身が 時の番人っぽいけど 168 00:10:26,927 --> 00:10:30,230 (瑠華子)青梅さん そろそろ (青梅)かしこまりました 169 00:10:32,733 --> 00:10:35,202 さっきから 気になっていたんだが— 170 00:10:35,268 --> 00:10:38,772 その金時計 拝見してもよろしいかな? 171 00:10:38,839 --> 00:10:40,574 ええ どうぞ 172 00:10:42,542 --> 00:10:44,211 ほう これは… 173 00:10:44,277 --> 00:10:48,815 まあ 以前の銀の懐中時計も ステキでしたけど 174 00:10:48,882 --> 00:10:51,718 これも奥様に 似合ってらっしゃいます 175 00:10:51,952 --> 00:10:57,357 オホホホッ スイスの職人に 特別にオーダーした一品物ですわ 176 00:10:57,424 --> 00:10:58,725 (古垣)フンッ (3人)ん? 177 00:11:00,193 --> 00:11:02,963 主人の気まぐれで 買い替えられて— 178 00:11:03,030 --> 00:11:07,134 引き出しの中で サビ付く 前の時計が かわいそうじゃわい 179 00:11:07,601 --> 00:11:10,337 その心配には及びませんわ 180 00:11:11,838 --> 00:11:15,442 その時計は もう 手元にはありませんので 181 00:11:15,509 --> 00:11:16,977 (古垣)ん? (軽辺・知秋)えっ 182 00:11:17,611 --> 00:11:20,914 壊れたから捨てたんですのよ フンッ… 183 00:11:22,049 --> 00:11:23,316 (知秋たち)あっ 184 00:11:23,383 --> 00:11:25,619 (蘭)ウソ? (小五郎)て… 停電? 185 00:11:25,819 --> 00:11:26,820 (コナン)ヤベえ 186 00:11:26,887 --> 00:11:32,092 (客たちのどよめき) 187 00:11:32,159 --> 00:11:37,998 (歓声と拍手) 188 00:11:38,065 --> 00:11:41,568 (小五郎)何だ 誕生日ケーキのロウソク消しかよ 189 00:11:54,314 --> 00:11:56,917 (瑠華子)ハアッ フウ〜 (客たちの歓声) 190 00:11:57,551 --> 00:12:00,454 ちょっ… ちょっと… どういうこと? 191 00:12:00,520 --> 00:12:02,856 何だ? どうかしたか? 192 00:12:03,190 --> 00:12:05,192 (瑠華子)うわあああっ! 193 00:12:06,159 --> 00:12:08,528 (時報) 194 00:12:08,829 --> 00:12:11,231 ま… 窓から誰かが逃げた? 195 00:12:11,298 --> 00:12:13,767 (コナン)な… 何だ 今の 196 00:12:14,201 --> 00:12:16,870 明かりだ 誰か明かりを つけろ 197 00:12:19,739 --> 00:12:22,342 (軽辺)おっ (古垣・知秋)あっ 198 00:12:23,310 --> 00:12:27,380 (蘭)あ… あああああっ! 199 00:12:33,353 --> 00:12:34,788 (目暮十三めぐれ じゅうぞう)なるほど 200 00:12:34,855 --> 00:12:37,624 誕生ケーキのロウソクの火を 吹き消し— 201 00:12:37,691 --> 00:12:41,261 部屋が真っ暗になった直後 何者かが— 202 00:12:41,328 --> 00:12:44,798 この館の主人である 保科瑠華子さんの胸を— 203 00:12:44,865 --> 00:12:46,299 凶器で一突きにし 204 00:12:46,666 --> 00:12:51,037 再び明かりが つく数秒間で その凶器を持ったまま— 205 00:12:51,471 --> 00:12:55,108 あの裏庭に面した窓から 逃げたというわけか 206 00:12:55,175 --> 00:12:57,677 (小五郎)ええ 見てください (目暮)ん? 207 00:12:57,944 --> 00:13:01,314 奥様が刺されて 床に飛び散った この血を 208 00:13:01,381 --> 00:13:04,518 ちょうど この辺りだけ血が 途切れているでしょ 209 00:13:05,318 --> 00:13:07,988 これは刺した刃物を 抜いた時に— 210 00:13:08,054 --> 00:13:11,958 誰かが ここに立っていて 大量の返り血を浴びた証拠 211 00:13:12,225 --> 00:13:14,895 なのに この部屋に いた人たちは— 212 00:13:14,961 --> 00:13:17,497 多少 血が付いた方が いるものの— 213 00:13:17,564 --> 00:13:20,467 そんなに返り血を浴びた人は 一人もいません 214 00:13:20,734 --> 00:13:23,870 しかも 窓枠や バルコニーの手すりには— 215 00:13:23,937 --> 00:13:26,606 こすれたような 血の跡が残っています 216 00:13:26,973 --> 00:13:28,675 返り血を浴びた犯人が— 217 00:13:28,742 --> 00:13:32,846 あの窓から逃げたのは 間違いありませんよ 警部殿 218 00:13:33,613 --> 00:13:38,518 だがねえ 毛利君 だとしたら あるはずの物が ないんだよ 219 00:13:38,585 --> 00:13:39,586 え? 220 00:13:40,520 --> 00:13:41,955 (目暮)ここは 2階 221 00:13:42,923 --> 00:13:46,493 夕方まで雨が降って 地面が ぬかるんでいたのなら— 222 00:13:46,560 --> 00:13:48,228 くっきり残っているはずだろ 223 00:13:48,795 --> 00:13:51,531 このバルコニーから 飛び降りた時に付いた— 224 00:13:51,598 --> 00:13:53,233 犯人の足跡がな 225 00:13:53,433 --> 00:13:55,435 そ… そんなバカな 226 00:13:55,502 --> 00:13:57,804 ああ また降ってきたか 227 00:13:57,871 --> 00:13:59,272 (蘭)あ… あの… 228 00:13:59,639 --> 00:14:02,676 は… 犯人の足跡がないって ホントですか? 229 00:14:02,742 --> 00:14:04,044 (目暮)あ? ああ… 230 00:14:04,110 --> 00:14:08,315 じゃあ もしかしたら あの脅迫状を送ってきたのって… 231 00:14:08,381 --> 00:14:11,785 4年前に亡くなったっていう 時計技師さんだったんじゃ 232 00:14:12,118 --> 00:14:16,056 バーカ 死んだ人間が 手紙なんか送れっかよ 233 00:14:16,122 --> 00:14:17,624 で… でも… 234 00:14:18,158 --> 00:14:21,061 差出人は 時の番人だったじゃない 235 00:14:21,127 --> 00:14:23,863 時計技師も時の番人でしょ? 236 00:14:23,930 --> 00:14:27,267 何だね その脅迫状というのは 237 00:14:27,334 --> 00:14:31,238 2年前から被害者の奥さん宛てに 届いてたらしいです 238 00:14:31,871 --> 00:14:33,440 “お前が この世に 生を受けた—” 239 00:14:33,506 --> 00:14:34,841 “その時刻に—” 240 00:14:34,908 --> 00:14:36,576 “姿無き剣で—” 241 00:14:36,643 --> 00:14:38,478 “お前の時間を 止めてやろう” 242 00:14:38,545 --> 00:14:39,846 …っていう手紙が 243 00:14:40,213 --> 00:14:42,882 この世に生を受けた時刻って? 244 00:14:42,949 --> 00:14:47,387 (高木渉たかぎ わたる) ちょうど今日の午後6時が 被害者の生まれた時刻らしくて 245 00:14:47,454 --> 00:14:51,458 毎年 ロウソクの火を消すのも 6時ジャストだったそうです 246 00:14:51,524 --> 00:14:52,759 う〜む 247 00:14:53,293 --> 00:14:56,796 それで 4年前に亡くなった その時計技師は— 248 00:14:56,863 --> 00:14:58,865 被害者を恨んでいたのかね? 249 00:14:58,932 --> 00:15:01,635 く… 詳しくは知りませんけど 250 00:15:01,701 --> 00:15:05,839 ちょうど この日の奥様の誕生日に 事故で亡くなったみたいで 251 00:15:06,239 --> 00:15:10,577 (古垣) フンッ 亡くなったんじゃない 殺されたんじゃよ 252 00:15:10,944 --> 00:15:16,216 神様気取りで時間を 支配していた冷血なその女にな 253 00:15:16,283 --> 00:15:17,284 (2人)えっ? 254 00:15:17,517 --> 00:15:20,253 あの日は ひどい嵐じゃった 255 00:15:20,353 --> 00:15:24,324 命綱を付け 大時計の 文字盤の修復をしていた— 256 00:15:24,391 --> 00:15:27,394 その時計技師が 風に あおられて— 257 00:15:27,460 --> 00:15:31,231 大時計の下にある井戸に 落ちてしまうぐらいのな 258 00:15:31,298 --> 00:15:33,800 でも それって事故なんじゃ 259 00:15:33,867 --> 00:15:37,437 ああ ただのマヌケな 事故じゃったろう 260 00:15:37,871 --> 00:15:42,609 その女主人が誕生パーティーを 時間どおりに始めずに— 261 00:15:42,676 --> 00:15:45,445 時計技師を 捜してくれていたらのう 262 00:15:45,845 --> 00:15:49,049 じゃあ 人が1人いなくなったのに パーティーを? 263 00:15:49,115 --> 00:15:53,186 ええ おかげで彼の遺体が 見つかったのは翌朝 264 00:15:53,420 --> 00:15:57,891 警察の話だと パーティーの最中に 溺死したらしいです 265 00:15:57,957 --> 00:15:59,793 井戸には水があったので 266 00:15:59,859 --> 00:16:03,163 まあ 他の誰かが 兄を捜してくれていたら— 267 00:16:03,229 --> 00:16:04,931 助かったかもしれないけど 268 00:16:04,998 --> 00:16:07,200 い… いったん パーティーが始まると— 269 00:16:07,267 --> 00:16:11,037 とても忙しく 誰かを捜す余裕なんて… 270 00:16:11,304 --> 00:16:12,672 け… 警部 271 00:16:12,739 --> 00:16:15,575 ど… どうやら 被害者を 最も恨んでいるのは— 272 00:16:15,642 --> 00:16:19,279 その亡くなった 時計技師ってことになりますね 273 00:16:19,346 --> 00:16:21,581 (目暮)あのなあ… (蘭)ハッ… 274 00:16:21,648 --> 00:16:23,283 (蘭)やっぱり… (目暮・高木)ん? 275 00:16:23,917 --> 00:16:26,252 犯人は その人の幽霊なのよ 276 00:16:26,319 --> 00:16:28,888 だ… だから 足跡もないんだわ 277 00:16:28,955 --> 00:16:31,925 (コナン)だったら すごく目が悪い幽霊さんだね 278 00:16:31,991 --> 00:16:34,027 (蘭たち)えっ? 279 00:16:34,094 --> 00:16:37,397 (コナン)だって 見てよ この奥さんのネックレス 280 00:16:38,064 --> 00:16:39,699 暗くすると光る 281 00:16:39,766 --> 00:16:42,135 きっと蛍光塗料が 塗ってあるんだよ 282 00:16:42,469 --> 00:16:45,438 暗くなっても奥さんの場所が 分かるようにね 283 00:16:45,705 --> 00:16:48,775 おい ネックレスに 触ったやつは誰だ? 284 00:16:48,842 --> 00:16:50,276 パ… パーティー中に— 285 00:16:50,343 --> 00:16:52,912 いろいろな方に 触らせておられました 286 00:16:53,913 --> 00:16:55,215 この誕生パーティーは— 287 00:16:55,281 --> 00:16:57,917 奥様が新しく買われた アクセサリーの— 288 00:16:57,984 --> 00:17:00,186 お披露目会でもありますので 289 00:17:00,253 --> 00:17:02,789 (小五郎)んん… そういやあ 金の懐中時計も— 290 00:17:02,856 --> 00:17:04,691 自慢げに触らせていたな 291 00:17:04,758 --> 00:17:08,027 (高木)ああ じゃあ 指に 蛍光塗料を付けてる客が— 292 00:17:08,094 --> 00:17:09,529 犯人なのでは? 293 00:17:09,596 --> 00:17:11,598 まあ わしが犯人なら— 294 00:17:11,664 --> 00:17:14,067 もうトイレで 洗い流しているだろうがな 295 00:17:15,101 --> 00:17:20,073 せめて ネックレスに付いた指紋で 数人に特定できりゃいいが 296 00:17:20,140 --> 00:17:23,042 かなり大勢の方が 触っていたかと 297 00:17:23,109 --> 00:17:25,445 (コナン)バカだな おじさん (小五郎たち)ん? 298 00:17:25,512 --> 00:17:29,282 (コナン)幽霊は何かに触っても 指紋なんか付かないよ 299 00:17:29,849 --> 00:17:33,319 だって 空気みたいに 誰にも見られずに— 300 00:17:33,386 --> 00:17:35,722 浮いて逃げちゃえるんだからさ 301 00:17:35,789 --> 00:17:37,624 バカは お前だ 302 00:17:37,690 --> 00:17:40,293 幽霊が わざわざ 蛍光塗料を付けて— 303 00:17:40,360 --> 00:17:43,062 暗闇で人を刺すわけねえっつうの 304 00:17:43,363 --> 00:17:47,567 でもさあ 逃げた足跡が なかったんでしょ? 305 00:17:47,634 --> 00:17:49,669 幽霊じゃないなら犯人は— 306 00:17:49,736 --> 00:17:54,908 逃げたフリして まだ この中に いるかもってことになっちゃうよね 307 00:17:55,308 --> 00:17:56,943 そ… そうか 308 00:17:57,010 --> 00:18:00,880 前もって バルコニーの手すりや 窓枠に血を付けておき… 309 00:18:00,947 --> 00:18:04,284 窓を開けて 外に逃げたように見せかけた 310 00:18:04,350 --> 00:18:08,888 うん しかも 犯人が 外に出ていないということは— 311 00:18:08,955 --> 00:18:11,057 被害者の心臓を突き刺した— 312 00:18:11,124 --> 00:18:14,194 アイスピックのような 長くて とがった凶器を— 313 00:18:14,260 --> 00:18:16,463 まだ隠し持っている可能性が高い 314 00:18:16,896 --> 00:18:19,265 では 1人ずつ別室で— 315 00:18:19,332 --> 00:18:22,035 事情聴取と 身体検査をさせてもらいましょうか 316 00:18:22,101 --> 00:18:23,770 (客たちのどよめき) 317 00:18:23,837 --> 00:18:25,738 (古垣)ちょっと待て (目暮)えっ 318 00:18:26,339 --> 00:18:29,242 返り血の問題は どうなったんじゃ? 319 00:18:29,309 --> 00:18:31,110 お前さんの話では— 320 00:18:31,177 --> 00:18:33,880 犯人は かなり血を 浴びてるはずなんじゃろ? 321 00:18:34,113 --> 00:18:37,383 そうね その疑問が解けないと— 322 00:18:37,450 --> 00:18:41,054 事情聴取も身体検査も 受ける気になれないわ 323 00:18:41,421 --> 00:18:42,789 (男性)だ… だよな… 324 00:18:42,856 --> 00:18:45,625 (女性)怪しくないのに 調べられるなんて 325 00:18:45,692 --> 00:18:46,960 (男性)失礼じゃないかね 326 00:18:47,026 --> 00:18:49,796 (高木)ま… まあ 一応 念のためですので 327 00:18:50,063 --> 00:18:53,867 (古垣)すまんが 用があるから わしは帰らせてもらうぞ 328 00:18:53,933 --> 00:18:55,735 (知秋)じゃあ 私も (男性)俺も 329 00:18:55,802 --> 00:18:57,370 (高木)ああ ちょちょ… ちょっと ちょっと 330 00:18:57,637 --> 00:18:59,873 皆さん 待ってください 331 00:18:59,939 --> 00:19:03,776 分かっていますか? 人が1人 亡くなったんですよ 332 00:19:04,444 --> 00:19:09,349 今日は皆さん奥様の誕生日を 祝うために来られたわけですし 333 00:19:09,415 --> 00:19:11,451 その奥様を あやめた犯人が— 334 00:19:11,518 --> 00:19:13,953 この中に いるかもしれないのなら— 335 00:19:14,020 --> 00:19:17,023 警察の方に 協力するのが道理でしょう 336 00:19:17,090 --> 00:19:19,392 (客たちのざわめき) 337 00:19:19,659 --> 00:19:24,364 このままじゃ 私の幼なじみである 時計技師の幽霊が— 338 00:19:24,430 --> 00:19:26,499 犯人にされかねませんしね 339 00:19:31,337 --> 00:19:34,007 (目暮)え〜 あなたは建築家の… 340 00:19:34,607 --> 00:19:37,510 (軽辺)軽辺です この館を設計した 341 00:19:38,278 --> 00:19:42,515 (目暮)あなたの手や袖口に 血が付着していますな 342 00:19:42,682 --> 00:19:46,653 倒れた奥様に駆け寄った時に 付いてしまったんでしょう 343 00:19:47,186 --> 00:19:50,757 でも それ以外の所には 血は付いてないですよね 344 00:19:50,823 --> 00:19:53,192 (高木)ええ (目暮)それで— 345 00:19:53,259 --> 00:19:56,162 犯行時に 何か 気づいたことはありませんか? 346 00:19:56,529 --> 00:19:59,566 そういえば 布が こすれるような音が— 347 00:19:59,632 --> 00:20:01,901 近づいてきた気がしましたから 348 00:20:01,968 --> 00:20:05,171 犯人は もしかしたら ドレスを着た女性かも 349 00:20:05,572 --> 00:20:09,609 ところで あなたの持っている パイプの吸い口も— 350 00:20:09,676 --> 00:20:12,011 長くて とがっているようですが 351 00:20:12,078 --> 00:20:14,314 調べさせてもらってよろしいかな? 352 00:20:15,448 --> 00:20:16,783 もちろん 353 00:20:18,084 --> 00:20:20,353 ちょっと いいかげんにしてよ! 354 00:20:21,154 --> 00:20:24,357 確かに 4年前 死んだ 時計技師は私の兄で— 355 00:20:24,424 --> 00:20:27,093 一番 動機がありそうなのは 私でしょうけど 356 00:20:27,460 --> 00:20:29,762 あれは不運な事故 357 00:20:29,829 --> 00:20:32,365 奥様のことは 恨んじゃいないわよ 358 00:20:32,765 --> 00:20:37,370 だがねえ この館の内装を 任されていた周防さん 359 00:20:37,437 --> 00:20:40,373 あなたなら いろいろな細工ができるんじゃ? 360 00:20:40,640 --> 00:20:43,743 それを言うなら 建築家の軽辺さんや— 361 00:20:43,810 --> 00:20:47,213 あの大時計を 作った古垣さんも おんなじ 362 00:20:47,280 --> 00:20:50,783 でもまあ 年を取った 古垣さんは違うかな… 363 00:20:50,984 --> 00:20:52,785 えっ どうして? 364 00:20:53,286 --> 00:20:57,357 犯人は奥様を刺したあと かなり素早い動きで— 365 00:20:57,423 --> 00:21:00,126 私の左脇を すり抜けていったのよ 366 00:21:00,193 --> 00:21:04,631 だから ほら こすれた血の跡が 左腕に付いてるでしょ? 367 00:21:05,064 --> 00:21:08,601 (高木)ちなみに あなたが 髪に挿しているのは… 368 00:21:08,868 --> 00:21:12,872 あ… ああ… 昔 兄に買ってもらった かんざしよ 369 00:21:13,072 --> 00:21:15,541 調べさせていただいても よろしいでしょうか? 370 00:21:15,608 --> 00:21:17,744 (知秋)好きなだけ調べなさいよ (高木)いいっ… 371 00:21:18,978 --> 00:21:20,680 (知秋)でも あとで ちゃんと返してよ 372 00:21:20,747 --> 00:21:22,248 (高木)あ… はい 373 00:21:23,016 --> 00:21:24,784 (目暮)う〜ん… 374 00:21:25,184 --> 00:21:29,188 時代劇じゃあるまいし 刃物なんぞ仕込んじゃおらんよ 375 00:21:29,555 --> 00:21:32,425 ん? …のようですな 376 00:21:32,492 --> 00:21:34,160 あなたでしたよね? 377 00:21:34,227 --> 00:21:37,497 あの大時計を作った 時計職人というのは 378 00:21:37,563 --> 00:21:39,432 (古垣)ああ 古垣じゃ 379 00:21:39,499 --> 00:21:43,436 あなたの右肩 少々 血が飛んでるようですが 380 00:21:43,670 --> 00:21:49,175 (古垣) ん? あの女は わしの右側で 刺されたようじゃからな 381 00:21:49,742 --> 00:21:54,414 ずいぶん年季の入ったつえですけど ずっと使われてるんですか? 382 00:21:54,480 --> 00:21:57,583 (古垣)ああ さっき話した時計技師が— 383 00:21:57,650 --> 00:22:00,753 10年前に贈ってくれた 杖じゃからのう 384 00:22:01,421 --> 00:22:05,658 どうでもいいが 犯人は かなり太ったやからじゃと思うぞ 385 00:22:05,725 --> 00:22:06,793 (小五郎・目暮)え? 386 00:22:07,193 --> 00:22:11,264 あの女が悲鳴を上げる直前に 押されたんじゃよ 387 00:22:11,330 --> 00:22:14,033 弾力のある柔らかい体でな 388 00:22:16,836 --> 00:22:21,007 (コナン) 犯人は あの時 大広間に いた人の中にいるはずだ 389 00:22:21,874 --> 00:22:24,310 時の番人を名乗る犯人は— 390 00:22:24,944 --> 00:22:26,979 一体 誰なんだ 391 00:22:28,848 --> 00:22:34,854 ♪〜 392 00:23:42,555 --> 00:23:48,060 〜♪ 393 00:23:50,363 --> 00:23:52,265 (コナン)そうか 分かったぞ 394 00:23:52,799 --> 00:23:54,901 犯行時 本当に ここを通ったんだ 395 00:23:55,368 --> 00:23:56,869 時の番人が 396 00:23:56,936 --> 00:23:59,572 (小五郎)は〜 (蘭)えっ お父さん? 397 00:23:59,772 --> 00:24:01,808 グルグル回る〜 398 00:24:02,208 --> 00:24:04,043 (コナン:小五郎の声で) 危うく落ちるところだったよ 399 00:24:04,110 --> 00:24:05,144 えっ? 400 00:24:05,211 --> 00:24:06,846 (コナン:小五郎の声で) この部屋の中にいる— 401 00:24:07,446 --> 00:24:09,582 犯人が仕掛けた策略にな 402 00:24:09,882 --> 00:24:12,084 (古垣・軽辺)あっ (知秋)えっ? 403 00:24:12,685 --> 00:24:14,287 (コナン)ネクスト コナン… 404 00:24:18,858 --> 00:24:21,527 (小五郎・蘭) ネクスト コナンズ ヒント 405 00:24:23,162 --> 00:24:24,163 (小五郎) 蘭 分かったぞ 406 00:24:24,230 --> 00:24:25,631 犯人は タイムストッパーだ 407 00:24:25,698 --> 00:24:26,999 (蘭) その推理を止めて 408 00:24:27,066 --> 00:24:28,067 (コナン)ハハッ…