1
00:00:03,104 --> 00:00:05,172
(毛利小五郎もうり こごろう)“我は時の番人”
2
00:00:05,406 --> 00:00:08,542
“時の流れを
冒涜ぼうとくする愚かな女よ”
3
00:00:08,909 --> 00:00:10,444
え〜 “その罰として—”
4
00:00:10,511 --> 00:00:13,514
“お前が この世に
生を受けた その時刻に—”
5
00:00:13,581 --> 00:00:17,051
“姿無き剣で
お前の時間を止めてやろう”
6
00:00:17,718 --> 00:00:19,553
“時の番人より”
7
00:00:19,920 --> 00:00:23,758
…って こりゃ 殺人予告の
脅迫文じゃないですか
8
00:00:23,824 --> 00:00:25,126
(青梅岳道おうめ がくみち)は… はい
9
00:00:25,559 --> 00:00:27,228
2年前から毎年
10
00:00:27,294 --> 00:00:29,063
奥様の誕生日が
近づくと—
11
00:00:29,130 --> 00:00:30,798
送られてくるんです
12
00:00:30,865 --> 00:00:33,367
差出人不明の
その手紙が
13
00:00:33,634 --> 00:00:36,237
(毛利蘭らん)
でも 2年前からってことは—
14
00:00:36,303 --> 00:00:39,440
去年も おととしも
奥様は ご無事だったんですね
15
00:00:39,774 --> 00:00:44,078
ええ 何事もなく
誕生会を終えることができました
16
00:00:44,612 --> 00:00:46,881
ですが その手紙のことを—
17
00:00:46,947 --> 00:00:50,451
奥様が お客様方に
お話しされるものですから
18
00:00:50,518 --> 00:00:53,320
年々 誕生会に
来られる お客様の人数が—
19
00:00:53,387 --> 00:00:55,055
減っておりまして…
20
00:00:55,122 --> 00:00:58,793
んで この毛利小五郎に
その手紙の送り主を—
21
00:00:58,859 --> 00:01:01,429
突き止めてほしいってわけですな
22
00:01:01,495 --> 00:01:02,596
あっ はい
23
00:01:03,197 --> 00:01:07,101
できましたら 奥様の50回目の
誕生会に来ていただいて—
24
00:01:07,168 --> 00:01:10,938
ボディーガードのようなことも
お願いしたいのですが…
25
00:01:11,272 --> 00:01:13,407
(小五郎)50のおばさんかよ
26
00:01:13,474 --> 00:01:17,111
いやあ ボディーガードのほうは
ちょっと…
27
00:01:17,578 --> 00:01:21,382
依頼料は これぐらいを
予定していたのですが…
28
00:01:23,284 --> 00:01:25,486
(小五郎)むほっ ヘヘヘヘヘッ
29
00:01:26,821 --> 00:01:28,522
お引き受けしましょう
30
00:01:28,589 --> 00:01:30,624
あ… ありがとうございます
31
00:01:31,058 --> 00:01:34,662
(江戸川えどがわコナン)ねえ 手紙の
“時の流れを冒涜する”って—
32
00:01:34,728 --> 00:01:35,930
どういう意味?
33
00:01:36,330 --> 00:01:41,235
さあな 時間に背いて
汚けがしてるってことじゃねえか?
34
00:01:41,302 --> 00:01:45,573
だったら その奥様って
すっごく時間にルーズな人なの?
35
00:01:45,639 --> 00:01:47,308
(青梅)あっ いや…
36
00:01:48,075 --> 00:01:51,245
その… まったく逆でして…
37
00:01:51,512 --> 00:01:52,513
えっ…
38
00:01:54,482 --> 00:01:56,150
霧がサーッと
晴れるよに—
39
00:01:56,217 --> 00:01:57,885
恋も事件も見通そう
40
00:01:58,552 --> 00:02:02,289
時間を止める予告状
戦慄せんりつ 走るバースデーパーティー
41
00:02:02,356 --> 00:02:03,891
たった ひとつの真実 見抜く
42
00:02:03,958 --> 00:02:05,793
見た目は子供 頭脳は大人
43
00:02:05,860 --> 00:02:08,195
その名は 名探偵コナン!
44
00:02:08,262 --> 00:02:12,466
♪〜
45
00:03:28,742 --> 00:03:34,748
〜♪
46
00:03:45,292 --> 00:03:47,628
(保科瑠華子ほしな るかこ)2分17秒の遅刻
47
00:03:48,195 --> 00:03:52,032
14時30分に来られる
約束でしたよね 毛利探偵
48
00:03:52,099 --> 00:03:56,036
いやあ ガレージから
ここまで かなりありましたし
49
00:03:56,770 --> 00:03:58,372
雨も降ってましたので…
50
00:03:58,939 --> 00:04:00,608
限りある人生
51
00:04:00,674 --> 00:04:02,042
私わたくしは1秒たりとも—
52
00:04:02,109 --> 00:04:04,011
ムダには
したくありませんの
53
00:04:04,678 --> 00:04:09,650
それと青梅さん 書斎の時計が
1秒近く遅れていたわよ
54
00:04:09,717 --> 00:04:12,353
は… はい すぐに直させます
55
00:04:14,355 --> 00:04:15,522
(コナン)なるほど
56
00:04:15,589 --> 00:04:18,892
まるで神様のように
時間を支配してるってわけね
57
00:04:18,959 --> 00:04:21,261
(軽辺定悟かるべ ていご)まあまあ 奥様
(コナン)あっ
58
00:04:22,463 --> 00:04:24,665
(軽辺)人には
休暇が必要なように—
59
00:04:25,132 --> 00:04:26,600
時計にも
たまには—
60
00:04:26,667 --> 00:04:28,535
息抜きさせて
やるぐらいの—
61
00:04:28,602 --> 00:04:30,437
心のゆとりが
あったほうが—
62
00:04:30,504 --> 00:04:31,672
いいんじゃないかな
63
00:04:31,939 --> 00:04:33,540
(周防知秋すおう ちあき)あら
時計には—
64
00:04:33,607 --> 00:04:35,342
血が
通ってないんだから
65
00:04:35,409 --> 00:04:37,211
人間のように
休む必要なんて—
66
00:04:37,277 --> 00:04:38,679
ないんじゃ
ありません?
67
00:04:39,013 --> 00:04:40,814
(古垣倫作ふるがき りんさく)
いや 人間と同じじゃよ
68
00:04:41,515 --> 00:04:43,150
人間ドックのように—
69
00:04:43,217 --> 00:04:45,986
たまに 検査して
油を差してやらんと—
70
00:04:46,053 --> 00:04:48,322
じきに錆びついて ガタがくる
71
00:04:48,756 --> 00:04:50,024
時計たちは—
72
00:04:50,090 --> 00:04:52,993
人間が寝ている間も
働き続け
73
00:04:53,060 --> 00:04:56,497
時を刻むたびに
歯車は摩耗し
74
00:04:56,563 --> 00:04:57,564
バネも徐々に—
75
00:04:57,631 --> 00:04:59,433
弱っているのじゃからな
76
00:04:59,800 --> 00:05:02,269
あの この方たちは?
77
00:05:02,336 --> 00:05:07,675
この館を設計された軽辺さんと
内装を お任せした周防さんと
78
00:05:08,342 --> 00:05:13,347
そして この館に付いている大時計を
造っていただいた古垣さん
79
00:05:13,414 --> 00:05:16,917
皆さん 今夜の誕生パーティーの
お客様ですわ
80
00:05:17,484 --> 00:05:20,921
わしは その大時計の具合を
見に来ただけじゃ
81
00:05:21,321 --> 00:05:24,591
あんたの誕生会は
そのついでじゃよ
82
00:05:25,292 --> 00:05:27,928
すまんが勝手に
上がらせてもらうぞ
83
00:05:27,995 --> 00:05:31,565
あの大時計の面倒は
一生 わしが見ると—
84
00:05:31,632 --> 00:05:34,268
古い友人と約束したんでな
85
00:05:34,968 --> 00:05:36,537
古い友人って?
86
00:05:37,171 --> 00:05:39,973
以前 雇っていた時計技師ですわ
87
00:05:40,040 --> 00:05:44,111
とても優秀な方で
4年前に事故で亡くなるまで—
88
00:05:44,178 --> 00:05:47,781
この館の時計は
ほぼ彼に お任せしてました
89
00:05:48,348 --> 00:05:51,018
たしか あなたの
お兄様だったかしら?
90
00:05:51,085 --> 00:05:55,923
はい ここの内装も
兄の口添えで任せていただいて
91
00:05:56,090 --> 00:05:58,392
そうそう 奥様
92
00:05:58,459 --> 00:06:01,261
とてもステキなじゅうたんを
見つけたんですが—
93
00:06:01,328 --> 00:06:03,497
サンプルを ご覧になります?
94
00:06:03,564 --> 00:06:05,365
(瑠華子)じゃあ あとで
(知秋)はい
95
00:06:05,866 --> 00:06:09,503
(瑠華子)まあ 皆さん
立ち話も何なので どうぞ 中に
96
00:06:09,570 --> 00:06:12,106
(青梅)では
傘を お預かりいたします
97
00:06:12,573 --> 00:06:15,375
(蘭)お願いします
(青梅)はい 確かに
98
00:06:15,442 --> 00:06:16,910
(小五郎)よろしく
(青梅)はい
99
00:06:17,344 --> 00:06:20,848
あっ 私は結構
折り畳みだから
100
00:06:20,914 --> 00:06:22,916
(青梅)さようですか
(知秋)はい
101
00:06:23,217 --> 00:06:25,185
(青梅)
確かに お預かりいたします
102
00:06:25,686 --> 00:06:29,123
(小五郎)しかし
すごい数の時計ですな
103
00:06:29,423 --> 00:06:31,058
(蘭)ホント
104
00:06:31,492 --> 00:06:34,428
これ 全部
奥様が買われたんですか?
105
00:06:34,495 --> 00:06:39,600
(瑠華子)
ええ 去年 病死した主人に
よく愚痴を言われておりました
106
00:06:39,666 --> 00:06:42,436
自分は時計と
結婚したようだって
107
00:06:43,036 --> 00:06:47,174
まっ 私わたくしが時計に
魅せられているのは本当ですわ
108
00:06:47,708 --> 00:06:50,277
このチクタクする かわいい音と—
109
00:06:50,344 --> 00:06:54,481
長針が真上を向いた時に
奏でられる この音に
110
00:06:54,782 --> 00:07:01,121
(時報)
111
00:07:01,321 --> 00:07:05,359
(小五郎)確かに
一斉に鳴りだすと壮観ですな
112
00:07:05,425 --> 00:07:09,029
すごい にぎやかで
遊園地にいるみたい
113
00:07:09,096 --> 00:07:11,165
(瑠華子)青梅さん…
(青梅)は… はい
114
00:07:11,431 --> 00:07:14,401
時計が1つ
0.5秒 遅れてるじゃない
115
00:07:14,468 --> 00:07:15,469
どうなっているの?
116
00:07:16,370 --> 00:07:19,706
(青梅)も… 申し訳ありません
すぐ直させます
117
00:07:20,107 --> 00:07:24,144
だったら 念を押しておきなさい
私わたくしが生まれた時刻…
118
00:07:24,211 --> 00:07:25,412
午後6時ちょうどに—
119
00:07:25,479 --> 00:07:28,115
すべての時計が そろって
音を奏でなければ—
120
00:07:28,182 --> 00:07:29,616
クビにするってね
121
00:07:29,850 --> 00:07:31,852
(青梅)か… かしこまりました
122
00:07:34,621 --> 00:07:38,926
やはり時計の調整は
あなたの お兄様じゃないとダメね
123
00:07:40,360 --> 00:07:44,164
彼が亡くなった穴埋めに
3人も雇ったのに—
124
00:07:44,231 --> 00:07:48,135
遅れる時計が
週に1つや2つは出てくる…
125
00:07:48,735 --> 00:07:52,606
でも 館に付いている
あの大時計だけは別
126
00:07:52,806 --> 00:07:55,509
この10年間
遅れたのは数えるほど
127
00:07:56,143 --> 00:07:58,812
まっ 造った ご本人が
毎年 メンテナンスに—
128
00:07:58,879 --> 00:08:01,582
来ているのだから 当然ですけど
129
00:08:06,053 --> 00:08:08,755
うわあ… すごい
130
00:08:09,256 --> 00:08:12,659
(小五郎)ああ これは
なかなか迫力がありますな
131
00:08:13,694 --> 00:08:16,296
(蘭)あっ
何だろう? この扉
132
00:08:17,931 --> 00:08:20,968
うわあっ
この大時計の文字盤って—
133
00:08:21,301 --> 00:08:23,904
裏庭側にもあるんですね
134
00:08:24,938 --> 00:08:25,939
(コナン)ん?
135
00:08:26,540 --> 00:08:28,342
あれって さっきの…
136
00:08:28,976 --> 00:08:31,912
井戸に向かって
なんで拝んでるの?
137
00:08:31,979 --> 00:08:34,481
あそこに落ちて死んだからよ
138
00:08:35,315 --> 00:08:38,385
ここの時計技師だった私の兄が—
139
00:08:38,452 --> 00:08:42,289
この大時計の文字盤の修理中に
風に あおられて…
140
00:08:42,856 --> 00:08:45,859
ここを建て替える前から
あった井戸でね
141
00:08:46,426 --> 00:08:51,031
危ないので 来週には
業者の方が来て埋める予定ですの
142
00:08:51,098 --> 00:08:54,434
じゃあ 私も あとで
お参りしておこう
143
00:08:55,836 --> 00:08:59,339
亡くなった彼とは
幼なじみだったんでね
144
00:08:59,740 --> 00:09:02,576
じゃあ 私の分も
拝んでおいてください
145
00:09:02,643 --> 00:09:06,647
あなたは お参りしないんですか?
妹なのに…
146
00:09:08,115 --> 00:09:10,884
墓参りは今朝 済ませましたから
147
00:09:10,951 --> 00:09:13,287
今日は その兄の命日なので
148
00:09:13,754 --> 00:09:17,791
今日が命日って…
奥様の誕生日に事故に?
149
00:09:17,858 --> 00:09:18,859
ええ
150
00:09:18,926 --> 00:09:22,195
まっ 詳しい話は私わたくしの部屋で
151
00:09:22,896 --> 00:09:24,331
毛利探偵には—
152
00:09:24,398 --> 00:09:28,635
例の脅迫文の差出人を
見つけていただきたいし
153
00:09:29,069 --> 00:09:30,637
え… ええ
154
00:09:46,920 --> 00:09:49,423
(瑠華子)フフフフフッ
それほどでも
155
00:09:49,856 --> 00:09:53,360
結局 事故のことは
何も教えてくれなかったの?
156
00:09:53,427 --> 00:09:57,297
ああ 仕事上で
自分を恨んでるやつのことは—
157
00:09:57,364 --> 00:09:59,166
詳しく話してくれたがな
158
00:09:59,333 --> 00:10:02,202
ねえ あの手紙の
送り主の名前って—
159
00:10:02,269 --> 00:10:04,004
時の番人だったよね
160
00:10:04,071 --> 00:10:06,573
あ? それが どうした?
161
00:10:06,640 --> 00:10:10,877
だったらさ 時計技師も
時の番人だよね
162
00:10:10,944 --> 00:10:11,945
(蘭)あっ
(小五郎)えっ?
163
00:10:12,012 --> 00:10:15,449
じゃあ 今 雇ってるっていう
3人の時計技師が—
164
00:10:15,515 --> 00:10:17,317
手紙の主だって言うのか?
165
00:10:17,384 --> 00:10:19,753
た… 例えばの話だよ
166
00:10:19,820 --> 00:10:21,355
でも それを いうなら—
167
00:10:22,089 --> 00:10:26,259
時間に うるさい奥様自身が
時の番人っぽいけど
168
00:10:26,927 --> 00:10:30,230
(瑠華子)青梅さん そろそろ
(青梅)かしこまりました
169
00:10:32,733 --> 00:10:35,202
さっきから
気になっていたんだが—
170
00:10:35,268 --> 00:10:38,772
その金時計
拝見してもよろしいかな?
171
00:10:38,839 --> 00:10:40,574
ええ どうぞ
172
00:10:42,542 --> 00:10:44,211
ほう これは…
173
00:10:44,277 --> 00:10:48,815
まあ 以前の銀の懐中時計も
ステキでしたけど
174
00:10:48,882 --> 00:10:51,718
これも奥様に
似合ってらっしゃいます
175
00:10:51,952 --> 00:10:57,357
オホホホッ スイスの職人に
特別にオーダーした一品物ですわ
176
00:10:57,424 --> 00:10:58,725
(古垣)フンッ
(3人)ん?
177
00:11:00,193 --> 00:11:02,963
主人の気まぐれで
買い替えられて—
178
00:11:03,030 --> 00:11:07,134
引き出しの中で サビ付く
前の時計が かわいそうじゃわい
179
00:11:07,601 --> 00:11:10,337
その心配には及びませんわ
180
00:11:11,838 --> 00:11:15,442
その時計は もう
手元にはありませんので
181
00:11:15,509 --> 00:11:16,977
(古垣)ん?
(軽辺・知秋)えっ
182
00:11:17,611 --> 00:11:20,914
壊れたから捨てたんですのよ
フンッ…
183
00:11:22,049 --> 00:11:23,316
(知秋たち)あっ
184
00:11:23,383 --> 00:11:25,619
(蘭)ウソ?
(小五郎)て… 停電?
185
00:11:25,819 --> 00:11:26,820
(コナン)ヤベえ
186
00:11:26,887 --> 00:11:32,092
(客たちのどよめき)
187
00:11:32,159 --> 00:11:37,998
(歓声と拍手)
188
00:11:38,065 --> 00:11:41,568
(小五郎)何だ
誕生日ケーキのロウソク消しかよ
189
00:11:54,314 --> 00:11:56,917
(瑠華子)ハアッ フウ〜
(客たちの歓声)
190
00:11:57,551 --> 00:12:00,454
ちょっ… ちょっと…
どういうこと?
191
00:12:00,520 --> 00:12:02,856
何だ? どうかしたか?
192
00:12:03,190 --> 00:12:05,192
(瑠華子)うわあああっ!
193
00:12:06,159 --> 00:12:08,528
(時報)
194
00:12:08,829 --> 00:12:11,231
ま… 窓から誰かが逃げた?
195
00:12:11,298 --> 00:12:13,767
(コナン)な… 何だ 今の
196
00:12:14,201 --> 00:12:16,870
明かりだ
誰か明かりを つけろ
197
00:12:19,739 --> 00:12:22,342
(軽辺)おっ
(古垣・知秋)あっ
198
00:12:23,310 --> 00:12:27,380
(蘭)あ… あああああっ!
199
00:12:33,353 --> 00:12:34,788
(目暮十三めぐれ じゅうぞう)なるほど
200
00:12:34,855 --> 00:12:37,624
誕生ケーキのロウソクの火を
吹き消し—
201
00:12:37,691 --> 00:12:41,261
部屋が真っ暗になった直後
何者かが—
202
00:12:41,328 --> 00:12:44,798
この館の主人である
保科瑠華子さんの胸を—
203
00:12:44,865 --> 00:12:46,299
凶器で一突きにし
204
00:12:46,666 --> 00:12:51,037
再び明かりが つく数秒間で
その凶器を持ったまま—
205
00:12:51,471 --> 00:12:55,108
あの裏庭に面した窓から
逃げたというわけか
206
00:12:55,175 --> 00:12:57,677
(小五郎)ええ 見てください
(目暮)ん?
207
00:12:57,944 --> 00:13:01,314
奥様が刺されて
床に飛び散った この血を
208
00:13:01,381 --> 00:13:04,518
ちょうど この辺りだけ血が
途切れているでしょ
209
00:13:05,318 --> 00:13:07,988
これは刺した刃物を
抜いた時に—
210
00:13:08,054 --> 00:13:11,958
誰かが ここに立っていて
大量の返り血を浴びた証拠
211
00:13:12,225 --> 00:13:14,895
なのに この部屋に
いた人たちは—
212
00:13:14,961 --> 00:13:17,497
多少 血が付いた方が
いるものの—
213
00:13:17,564 --> 00:13:20,467
そんなに返り血を浴びた人は
一人もいません
214
00:13:20,734 --> 00:13:23,870
しかも 窓枠や
バルコニーの手すりには—
215
00:13:23,937 --> 00:13:26,606
こすれたような
血の跡が残っています
216
00:13:26,973 --> 00:13:28,675
返り血を浴びた犯人が—
217
00:13:28,742 --> 00:13:32,846
あの窓から逃げたのは
間違いありませんよ 警部殿
218
00:13:33,613 --> 00:13:38,518
だがねえ 毛利君 だとしたら
あるはずの物が ないんだよ
219
00:13:38,585 --> 00:13:39,586
え?
220
00:13:40,520 --> 00:13:41,955
(目暮)ここは 2階
221
00:13:42,923 --> 00:13:46,493
夕方まで雨が降って
地面が ぬかるんでいたのなら—
222
00:13:46,560 --> 00:13:48,228
くっきり残っているはずだろ
223
00:13:48,795 --> 00:13:51,531
このバルコニーから
飛び降りた時に付いた—
224
00:13:51,598 --> 00:13:53,233
犯人の足跡がな
225
00:13:53,433 --> 00:13:55,435
そ… そんなバカな
226
00:13:55,502 --> 00:13:57,804
ああ また降ってきたか
227
00:13:57,871 --> 00:13:59,272
(蘭)あ… あの…
228
00:13:59,639 --> 00:14:02,676
は… 犯人の足跡がないって
ホントですか?
229
00:14:02,742 --> 00:14:04,044
(目暮)あ? ああ…
230
00:14:04,110 --> 00:14:08,315
じゃあ もしかしたら
あの脅迫状を送ってきたのって…
231
00:14:08,381 --> 00:14:11,785
4年前に亡くなったっていう
時計技師さんだったんじゃ
232
00:14:12,118 --> 00:14:16,056
バーカ 死んだ人間が
手紙なんか送れっかよ
233
00:14:16,122 --> 00:14:17,624
で… でも…
234
00:14:18,158 --> 00:14:21,061
差出人は
時の番人だったじゃない
235
00:14:21,127 --> 00:14:23,863
時計技師も時の番人でしょ?
236
00:14:23,930 --> 00:14:27,267
何だね その脅迫状というのは
237
00:14:27,334 --> 00:14:31,238
2年前から被害者の奥さん宛てに
届いてたらしいです
238
00:14:31,871 --> 00:14:33,440
“お前が この世に
生を受けた—”
239
00:14:33,506 --> 00:14:34,841
“その時刻に—”
240
00:14:34,908 --> 00:14:36,576
“姿無き剣で—”
241
00:14:36,643 --> 00:14:38,478
“お前の時間を
止めてやろう”
242
00:14:38,545 --> 00:14:39,846
…っていう手紙が
243
00:14:40,213 --> 00:14:42,882
この世に生を受けた時刻って?
244
00:14:42,949 --> 00:14:47,387
(高木渉たかぎ わたる)
ちょうど今日の午後6時が
被害者の生まれた時刻らしくて
245
00:14:47,454 --> 00:14:51,458
毎年 ロウソクの火を消すのも
6時ジャストだったそうです
246
00:14:51,524 --> 00:14:52,759
う〜む
247
00:14:53,293 --> 00:14:56,796
それで 4年前に亡くなった
その時計技師は—
248
00:14:56,863 --> 00:14:58,865
被害者を恨んでいたのかね?
249
00:14:58,932 --> 00:15:01,635
く… 詳しくは知りませんけど
250
00:15:01,701 --> 00:15:05,839
ちょうど この日の奥様の誕生日に
事故で亡くなったみたいで
251
00:15:06,239 --> 00:15:10,577
(古垣)
フンッ 亡くなったんじゃない
殺されたんじゃよ
252
00:15:10,944 --> 00:15:16,216
神様気取りで時間を
支配していた冷血なその女にな
253
00:15:16,283 --> 00:15:17,284
(2人)えっ?
254
00:15:17,517 --> 00:15:20,253
あの日は ひどい嵐じゃった
255
00:15:20,353 --> 00:15:24,324
命綱を付け 大時計の
文字盤の修復をしていた—
256
00:15:24,391 --> 00:15:27,394
その時計技師が
風に あおられて—
257
00:15:27,460 --> 00:15:31,231
大時計の下にある井戸に
落ちてしまうぐらいのな
258
00:15:31,298 --> 00:15:33,800
でも それって事故なんじゃ
259
00:15:33,867 --> 00:15:37,437
ああ ただのマヌケな
事故じゃったろう
260
00:15:37,871 --> 00:15:42,609
その女主人が誕生パーティーを
時間どおりに始めずに—
261
00:15:42,676 --> 00:15:45,445
時計技師を
捜してくれていたらのう
262
00:15:45,845 --> 00:15:49,049
じゃあ 人が1人いなくなったのに
パーティーを?
263
00:15:49,115 --> 00:15:53,186
ええ おかげで彼の遺体が
見つかったのは翌朝
264
00:15:53,420 --> 00:15:57,891
警察の話だと パーティーの最中に
溺死したらしいです
265
00:15:57,957 --> 00:15:59,793
井戸には水があったので
266
00:15:59,859 --> 00:16:03,163
まあ 他の誰かが
兄を捜してくれていたら—
267
00:16:03,229 --> 00:16:04,931
助かったかもしれないけど
268
00:16:04,998 --> 00:16:07,200
い… いったん
パーティーが始まると—
269
00:16:07,267 --> 00:16:11,037
とても忙しく
誰かを捜す余裕なんて…
270
00:16:11,304 --> 00:16:12,672
け… 警部
271
00:16:12,739 --> 00:16:15,575
ど… どうやら 被害者を
最も恨んでいるのは—
272
00:16:15,642 --> 00:16:19,279
その亡くなった
時計技師ってことになりますね
273
00:16:19,346 --> 00:16:21,581
(目暮)あのなあ…
(蘭)ハッ…
274
00:16:21,648 --> 00:16:23,283
(蘭)やっぱり…
(目暮・高木)ん?
275
00:16:23,917 --> 00:16:26,252
犯人は その人の幽霊なのよ
276
00:16:26,319 --> 00:16:28,888
だ… だから 足跡もないんだわ
277
00:16:28,955 --> 00:16:31,925
(コナン)だったら
すごく目が悪い幽霊さんだね
278
00:16:31,991 --> 00:16:34,027
(蘭たち)えっ?
279
00:16:34,094 --> 00:16:37,397
(コナン)だって 見てよ
この奥さんのネックレス
280
00:16:38,064 --> 00:16:39,699
暗くすると光る
281
00:16:39,766 --> 00:16:42,135
きっと蛍光塗料が
塗ってあるんだよ
282
00:16:42,469 --> 00:16:45,438
暗くなっても奥さんの場所が
分かるようにね
283
00:16:45,705 --> 00:16:48,775
おい ネックレスに
触ったやつは誰だ?
284
00:16:48,842 --> 00:16:50,276
パ… パーティー中に—
285
00:16:50,343 --> 00:16:52,912
いろいろな方に
触らせておられました
286
00:16:53,913 --> 00:16:55,215
この誕生パーティーは—
287
00:16:55,281 --> 00:16:57,917
奥様が新しく買われた
アクセサリーの—
288
00:16:57,984 --> 00:17:00,186
お披露目会でもありますので
289
00:17:00,253 --> 00:17:02,789
(小五郎)んん…
そういやあ 金の懐中時計も—
290
00:17:02,856 --> 00:17:04,691
自慢げに触らせていたな
291
00:17:04,758 --> 00:17:08,027
(高木)ああ じゃあ 指に
蛍光塗料を付けてる客が—
292
00:17:08,094 --> 00:17:09,529
犯人なのでは?
293
00:17:09,596 --> 00:17:11,598
まあ わしが犯人なら—
294
00:17:11,664 --> 00:17:14,067
もうトイレで
洗い流しているだろうがな
295
00:17:15,101 --> 00:17:20,073
せめて ネックレスに付いた指紋で
数人に特定できりゃいいが
296
00:17:20,140 --> 00:17:23,042
かなり大勢の方が
触っていたかと
297
00:17:23,109 --> 00:17:25,445
(コナン)バカだな おじさん
(小五郎たち)ん?
298
00:17:25,512 --> 00:17:29,282
(コナン)幽霊は何かに触っても
指紋なんか付かないよ
299
00:17:29,849 --> 00:17:33,319
だって 空気みたいに
誰にも見られずに—
300
00:17:33,386 --> 00:17:35,722
浮いて逃げちゃえるんだからさ
301
00:17:35,789 --> 00:17:37,624
バカは お前だ
302
00:17:37,690 --> 00:17:40,293
幽霊が わざわざ
蛍光塗料を付けて—
303
00:17:40,360 --> 00:17:43,062
暗闇で人を刺すわけねえっつうの
304
00:17:43,363 --> 00:17:47,567
でもさあ 逃げた足跡が
なかったんでしょ?
305
00:17:47,634 --> 00:17:49,669
幽霊じゃないなら犯人は—
306
00:17:49,736 --> 00:17:54,908
逃げたフリして まだ この中に
いるかもってことになっちゃうよね
307
00:17:55,308 --> 00:17:56,943
そ… そうか
308
00:17:57,010 --> 00:18:00,880
前もって バルコニーの手すりや
窓枠に血を付けておき…
309
00:18:00,947 --> 00:18:04,284
窓を開けて
外に逃げたように見せかけた
310
00:18:04,350 --> 00:18:08,888
うん しかも 犯人が
外に出ていないということは—
311
00:18:08,955 --> 00:18:11,057
被害者の心臓を突き刺した—
312
00:18:11,124 --> 00:18:14,194
アイスピックのような
長くて とがった凶器を—
313
00:18:14,260 --> 00:18:16,463
まだ隠し持っている可能性が高い
314
00:18:16,896 --> 00:18:19,265
では 1人ずつ別室で—
315
00:18:19,332 --> 00:18:22,035
事情聴取と
身体検査をさせてもらいましょうか
316
00:18:22,101 --> 00:18:23,770
(客たちのどよめき)
317
00:18:23,837 --> 00:18:25,738
(古垣)ちょっと待て
(目暮)えっ
318
00:18:26,339 --> 00:18:29,242
返り血の問題は
どうなったんじゃ?
319
00:18:29,309 --> 00:18:31,110
お前さんの話では—
320
00:18:31,177 --> 00:18:33,880
犯人は かなり血を
浴びてるはずなんじゃろ?
321
00:18:34,113 --> 00:18:37,383
そうね その疑問が解けないと—
322
00:18:37,450 --> 00:18:41,054
事情聴取も身体検査も
受ける気になれないわ
323
00:18:41,421 --> 00:18:42,789
(男性)だ… だよな…
324
00:18:42,856 --> 00:18:45,625
(女性)怪しくないのに
調べられるなんて
325
00:18:45,692 --> 00:18:46,960
(男性)失礼じゃないかね
326
00:18:47,026 --> 00:18:49,796
(高木)ま… まあ
一応 念のためですので
327
00:18:50,063 --> 00:18:53,867
(古垣)すまんが 用があるから
わしは帰らせてもらうぞ
328
00:18:53,933 --> 00:18:55,735
(知秋)じゃあ 私も
(男性)俺も
329
00:18:55,802 --> 00:18:57,370
(高木)ああ ちょちょ…
ちょっと ちょっと
330
00:18:57,637 --> 00:18:59,873
皆さん 待ってください
331
00:18:59,939 --> 00:19:03,776
分かっていますか?
人が1人 亡くなったんですよ
332
00:19:04,444 --> 00:19:09,349
今日は皆さん奥様の誕生日を
祝うために来られたわけですし
333
00:19:09,415 --> 00:19:11,451
その奥様を あやめた犯人が—
334
00:19:11,518 --> 00:19:13,953
この中に
いるかもしれないのなら—
335
00:19:14,020 --> 00:19:17,023
警察の方に
協力するのが道理でしょう
336
00:19:17,090 --> 00:19:19,392
(客たちのざわめき)
337
00:19:19,659 --> 00:19:24,364
このままじゃ 私の幼なじみである
時計技師の幽霊が—
338
00:19:24,430 --> 00:19:26,499
犯人にされかねませんしね
339
00:19:31,337 --> 00:19:34,007
(目暮)え〜
あなたは建築家の…
340
00:19:34,607 --> 00:19:37,510
(軽辺)軽辺です
この館を設計した
341
00:19:38,278 --> 00:19:42,515
(目暮)あなたの手や袖口に
血が付着していますな
342
00:19:42,682 --> 00:19:46,653
倒れた奥様に駆け寄った時に
付いてしまったんでしょう
343
00:19:47,186 --> 00:19:50,757
でも それ以外の所には
血は付いてないですよね
344
00:19:50,823 --> 00:19:53,192
(高木)ええ
(目暮)それで—
345
00:19:53,259 --> 00:19:56,162
犯行時に 何か
気づいたことはありませんか?
346
00:19:56,529 --> 00:19:59,566
そういえば
布が こすれるような音が—
347
00:19:59,632 --> 00:20:01,901
近づいてきた気がしましたから
348
00:20:01,968 --> 00:20:05,171
犯人は もしかしたら
ドレスを着た女性かも
349
00:20:05,572 --> 00:20:09,609
ところで あなたの持っている
パイプの吸い口も—
350
00:20:09,676 --> 00:20:12,011
長くて とがっているようですが
351
00:20:12,078 --> 00:20:14,314
調べさせてもらってよろしいかな?
352
00:20:15,448 --> 00:20:16,783
もちろん
353
00:20:18,084 --> 00:20:20,353
ちょっと いいかげんにしてよ!
354
00:20:21,154 --> 00:20:24,357
確かに 4年前 死んだ
時計技師は私の兄で—
355
00:20:24,424 --> 00:20:27,093
一番 動機がありそうなのは
私でしょうけど
356
00:20:27,460 --> 00:20:29,762
あれは不運な事故
357
00:20:29,829 --> 00:20:32,365
奥様のことは
恨んじゃいないわよ
358
00:20:32,765 --> 00:20:37,370
だがねえ この館の内装を
任されていた周防さん
359
00:20:37,437 --> 00:20:40,373
あなたなら
いろいろな細工ができるんじゃ?
360
00:20:40,640 --> 00:20:43,743
それを言うなら
建築家の軽辺さんや—
361
00:20:43,810 --> 00:20:47,213
あの大時計を
作った古垣さんも おんなじ
362
00:20:47,280 --> 00:20:50,783
でもまあ 年を取った
古垣さんは違うかな…
363
00:20:50,984 --> 00:20:52,785
えっ どうして?
364
00:20:53,286 --> 00:20:57,357
犯人は奥様を刺したあと
かなり素早い動きで—
365
00:20:57,423 --> 00:21:00,126
私の左脇を
すり抜けていったのよ
366
00:21:00,193 --> 00:21:04,631
だから ほら こすれた血の跡が
左腕に付いてるでしょ?
367
00:21:05,064 --> 00:21:08,601
(高木)ちなみに あなたが
髪に挿しているのは…
368
00:21:08,868 --> 00:21:12,872
あ… ああ… 昔
兄に買ってもらった かんざしよ
369
00:21:13,072 --> 00:21:15,541
調べさせていただいても
よろしいでしょうか?
370
00:21:15,608 --> 00:21:17,744
(知秋)好きなだけ調べなさいよ
(高木)いいっ…
371
00:21:18,978 --> 00:21:20,680
(知秋)でも あとで
ちゃんと返してよ
372
00:21:20,747 --> 00:21:22,248
(高木)あ… はい
373
00:21:23,016 --> 00:21:24,784
(目暮)う〜ん…
374
00:21:25,184 --> 00:21:29,188
時代劇じゃあるまいし
刃物なんぞ仕込んじゃおらんよ
375
00:21:29,555 --> 00:21:32,425
ん? …のようですな
376
00:21:32,492 --> 00:21:34,160
あなたでしたよね?
377
00:21:34,227 --> 00:21:37,497
あの大時計を作った
時計職人というのは
378
00:21:37,563 --> 00:21:39,432
(古垣)ああ 古垣じゃ
379
00:21:39,499 --> 00:21:43,436
あなたの右肩
少々 血が飛んでるようですが
380
00:21:43,670 --> 00:21:49,175
(古垣)
ん? あの女は わしの右側で
刺されたようじゃからな
381
00:21:49,742 --> 00:21:54,414
ずいぶん年季の入った杖つえですけど
ずっと使われてるんですか?
382
00:21:54,480 --> 00:21:57,583
(古垣)ああ
さっき話した時計技師が—
383
00:21:57,650 --> 00:22:00,753
10年前に贈ってくれた
杖じゃからのう
384
00:22:01,421 --> 00:22:05,658
どうでもいいが 犯人は
かなり太った輩やからじゃと思うぞ
385
00:22:05,725 --> 00:22:06,793
(小五郎・目暮)え?
386
00:22:07,193 --> 00:22:11,264
あの女が悲鳴を上げる直前に
押されたんじゃよ
387
00:22:11,330 --> 00:22:14,033
弾力のある柔らかい体でな
388
00:22:16,836 --> 00:22:21,007
(コナン)
犯人は あの時 大広間に
いた人の中にいるはずだ
389
00:22:21,874 --> 00:22:24,310
時の番人を名乗る犯人は—
390
00:22:24,944 --> 00:22:26,979
一体 誰なんだ
391
00:22:28,848 --> 00:22:34,854
♪〜
392
00:23:42,555 --> 00:23:48,060
〜♪
393
00:23:50,363 --> 00:23:52,265
(コナン)そうか 分かったぞ
394
00:23:52,799 --> 00:23:54,901
犯行時 本当に
ここを通ったんだ
395
00:23:55,368 --> 00:23:56,869
時の番人が
396
00:23:56,936 --> 00:23:59,572
(小五郎)は〜
(蘭)えっ お父さん?
397
00:23:59,772 --> 00:24:01,808
グルグル回る〜
398
00:24:02,208 --> 00:24:04,043
(コナン:小五郎の声で)
危うく落ちるところだったよ
399
00:24:04,110 --> 00:24:05,144
えっ?
400
00:24:05,211 --> 00:24:06,846
(コナン:小五郎の声で)
この部屋の中にいる—
401
00:24:07,446 --> 00:24:09,582
犯人が仕掛けた策略にな
402
00:24:09,882 --> 00:24:12,084
(古垣・軽辺)あっ
(知秋)えっ?
403
00:24:12,685 --> 00:24:14,287
(コナン)ネクスト コナン…
404
00:24:18,858 --> 00:24:21,527
(小五郎・蘭)
ネクスト
コナンズ ヒント
405
00:24:23,162 --> 00:24:24,163
(小五郎)
蘭 分かったぞ
406
00:24:24,230 --> 00:24:25,631
犯人は
タイムストッパーだ
407
00:24:25,698 --> 00:24:26,999
(蘭)
その推理を止めて
408
00:24:27,066 --> 00:24:28,067
(コナン)ハハッ…