1
00:00:02,420 --> 00:00:04,213
(江戸川えどがわコナン)
小五郎(こごろう)のおっちゃんに連れられ—
2
00:00:04,296 --> 00:00:08,259
おっちゃんの旧友の
結婚前夜祭へとやってきた 俺と蘭らん
3
00:00:08,884 --> 00:00:10,594
華やぐ雰囲気の中—
4
00:00:10,678 --> 00:00:12,596
新婦
加門初音かもん はつねさんは—
5
00:00:12,680 --> 00:00:14,265
結婚式の
準備のため—
6
00:00:14,348 --> 00:00:16,308
ネイルサロンへ
向かった
7
00:00:16,642 --> 00:00:18,060
しかし その2時間後—
8
00:00:18,561 --> 00:00:21,772
初音さんは
“さよなら”という言葉を残し—
9
00:00:22,106 --> 00:00:23,941
駐車場の車の爆発と共に—
10
00:00:24,400 --> 00:00:26,652
焼死体となって
発見された
11
00:00:27,319 --> 00:00:29,530
当初 自殺と思われていたが—
12
00:00:29,989 --> 00:00:32,533
現場に落ちていた
初音さんのつけ爪から—
13
00:00:32,616 --> 00:00:34,660
新郎 伴場頼太ばんば らいたさんと—
14
00:00:34,994 --> 00:00:37,663
ほぼ同じDNAの皮膚片が
採取された
15
00:00:38,622 --> 00:00:41,751
しかし 伴場さんは犯行を否認
16
00:00:41,834 --> 00:00:45,588
初音さんと密会していた
ウエイターが怪しいと訴えるが—
17
00:00:45,671 --> 00:00:48,507
彼は初音さんに
雇われた探偵で—
18
00:00:48,591 --> 00:00:50,009
伴場さんの
素行調査を—
19
00:00:50,092 --> 00:00:51,469
していたらしい
20
00:00:52,136 --> 00:00:54,472
彼の証言は
伴場さんが雇った—
21
00:00:54,555 --> 00:00:56,223
探偵によって
裏づけされ—
22
00:00:56,682 --> 00:01:01,228
伴場さんは 改めてDNAの鑑定に
応じることになった
23
00:01:06,358 --> 00:01:09,945
鮮やか色の夏の記憶が
季節を越えて謎を解く
24
00:01:10,321 --> 00:01:12,031
2人の過去が
すべてを語る
25
00:01:12,114 --> 00:01:13,949
犯人じゃない
証拠とは?
26
00:01:14,033 --> 00:01:15,701
たった ひとつの
真実 見抜く
27
00:01:15,785 --> 00:01:17,787
見た目は子供 頭脳は大人
28
00:01:17,870 --> 00:01:20,331
その名は 名探偵コナン!
29
00:01:20,414 --> 00:01:26,420
♪〜
30
00:02:41,996 --> 00:02:47,001
〜♪
31
00:02:54,884 --> 00:02:57,011
(高木渉たかぎ わたる)目暮警部
(目暮十三めぐれ じゅうぞう)ん?
32
00:02:57,094 --> 00:02:59,680
この店から
駐車場に出るドアは—
33
00:02:59,763 --> 00:03:02,099
店の後方に1つ
ついているんですが—
34
00:03:02,641 --> 00:03:04,518
事件当時は雨がひどく—
35
00:03:04,602 --> 00:03:08,355
外に出る客も いそうにないので
鍵をかけていたそうです
36
00:03:08,772 --> 00:03:13,319
店を出るには 正面の出入り口を
使うしかないということか…
37
00:03:13,402 --> 00:03:15,696
ええ でも それなら—
38
00:03:15,779 --> 00:03:18,324
客の誰かが
覚えていると思いますけど
39
00:03:18,824 --> 00:03:21,201
他に出入り口は ないのかね?
40
00:03:21,285 --> 00:03:24,079
一応 トイレの窓から
出られるようですが—
41
00:03:24,413 --> 00:03:29,043
窓の外は舗装されてない上
大きな水たまりがあって—
42
00:03:29,126 --> 00:03:32,254
そこを通ったのなら
それによる足跡…
43
00:03:32,338 --> 00:03:34,465
ゲソ痕が残っているはずかと
44
00:03:34,882 --> 00:03:38,510
あと 事件当時は
風が吹いていたようです
45
00:03:38,802 --> 00:03:41,180
亡くなった初音さんが
持っていた傘が—
46
00:03:41,263 --> 00:03:43,766
駐車場の端まで
飛ばされていましたので
47
00:03:43,849 --> 00:03:45,309
(コナン)風?
48
00:03:45,392 --> 00:03:49,730
そういえば この店に来た時
結構 風 吹いてたな
49
00:03:50,356 --> 00:03:55,235
で? あんた方 探偵は
何か心当たりはないのかね?
50
00:03:55,527 --> 00:03:59,865
(春岡参治はるおか さんじ)さあね 彼女が
男と密会してると教えた時は—
51
00:03:59,949 --> 00:04:01,867
かなり動揺してたが…
52
00:04:01,951 --> 00:04:05,663
最近は 彼女が誰かと
コソコソ 電話をしてたほうが—
53
00:04:05,746 --> 00:04:07,373
気になってたようですよ
54
00:04:07,790 --> 00:04:11,877
まあ どうせ この男と
連絡を取ってたんでしょうけどね
55
00:04:11,961 --> 00:04:13,045
(安室透あむろ とおる)あ… いや…
56
00:04:13,128 --> 00:04:16,382
僕は彼女との連絡は
メールでしてましたから
57
00:04:16,799 --> 00:04:20,302
外で会ったのも
あなたが見た 一度きりでしたし
58
00:04:20,386 --> 00:04:24,515
ただ 彼女が顔を曇らせたことが
一度だけありました
59
00:04:24,890 --> 00:04:27,017
(目暮)顔を曇らせた?
(安室)ええ
60
00:04:27,685 --> 00:04:29,144
自分 探偵なんで—
61
00:04:29,228 --> 00:04:32,398
伴場さんのことを いろいろ
詳しく調べていたんですけど—
62
00:04:32,481 --> 00:04:34,858
そしたら
あることが分かったんです
63
00:04:34,942 --> 00:04:36,860
(目暮)ん? あること?
64
00:04:37,444 --> 00:04:41,365
彼は 初音さんと
同じホテル火災で助け出され—
65
00:04:41,448 --> 00:04:46,203
2人とも 身元不明のまま
同じ教会で育てられていたことが
66
00:04:47,579 --> 00:04:50,708
じゃあ 2人の両親は
それぞれ その火事で…
67
00:04:51,041 --> 00:04:55,879
ええ かなり大きな火事で
死者も大勢 出たようですし—
68
00:04:55,963 --> 00:04:57,548
2人とも赤子だったので…
69
00:04:57,631 --> 00:05:00,968
ということは
2人は幼なじみだったのかね?
70
00:05:01,051 --> 00:05:05,639
いえ 彼のほうは すぐ里親に
引き取られたようですが—
71
00:05:05,723 --> 00:05:09,226
彼女のほうは しばらく
教会で育てられていたと
72
00:05:09,768 --> 00:05:12,563
だが なんで
それで顔を曇らせたんだね?
73
00:05:12,646 --> 00:05:16,442
さあ… あとは自分で調べると
言ってましたけど
74
00:05:16,525 --> 00:05:17,651
(目暮)う〜む
75
00:05:18,068 --> 00:05:19,945
(コナン)ねえ 蘭姉ちゃん
76
00:05:20,612 --> 00:05:22,573
初音さんの背ってさ
77
00:05:23,365 --> 00:05:25,409
蘭姉ちゃんより低かったよね?
78
00:05:25,492 --> 00:05:26,785
(毛利もうり蘭)う… うん
79
00:05:27,119 --> 00:05:31,165
それに 彼女 かなり高いヒールの
ブーツ 履いてたから—
80
00:05:31,248 --> 00:05:34,835
私より ずっと低くて
150そこそこだったかも
81
00:05:35,461 --> 00:05:38,297
でもさ なんで
そんなこと聞くの?
82
00:05:38,756 --> 00:05:43,802
(コナン)日本人女性の平均身長は
159ぐらいだったよな…
83
00:05:45,262 --> 00:05:47,306
(千葉和伸ちば かずのぶ)目暮警部
(目暮)ん?
84
00:05:47,389 --> 00:05:49,767
DNA鑑定の結果が出たのかね?
85
00:05:50,350 --> 00:05:53,145
あっ いえ それは まだですが—
86
00:05:53,437 --> 00:05:55,064
検視官の報告によると—
87
00:05:55,147 --> 00:05:57,399
遺体のつけ爪が
1つ 足りないようです
88
00:05:57,483 --> 00:06:00,861
だから それは
車のそばで見つかって…
89
00:06:00,944 --> 00:06:03,238
いや それを含めて
足りないのは—
90
00:06:03,322 --> 00:06:05,157
(千葉)2つらしくて
(目暮)えっ?
91
00:06:05,616 --> 00:06:09,161
じゃあ 残り1つは
車内で外れて燃え尽きたか…
92
00:06:09,620 --> 00:06:11,163
(コナン)もしくは…
93
00:06:11,622 --> 00:06:14,041
(一同)おっ?
(蘭)コ… コナン君?
94
00:06:14,124 --> 00:06:15,292
(鑑識)えっ?
95
00:06:16,126 --> 00:06:20,172
傘を見つけた場所?
そんなの聞いて どうするんだい?
96
00:06:20,255 --> 00:06:22,758
小五郎のおじさんが
聞いてこいって
97
00:06:22,841 --> 00:06:25,260
(鑑識)この端っこの車に…
98
00:06:26,887 --> 00:06:29,014
こんな感じで
引っかかっていたけど
99
00:06:30,099 --> 00:06:31,642
…って おい コラ 坊主
100
00:06:32,684 --> 00:06:36,855
(コナン)もしも 外れたつけ爪が
落とした傘の内側に入って—
101
00:06:36,939 --> 00:06:38,899
一緒に飛ばされていたとしたら…
102
00:06:42,486 --> 00:06:43,487
あった
103
00:06:44,071 --> 00:06:46,532
しかも タイヤと車体が
雨よけになって—
104
00:06:46,615 --> 00:06:48,408
ほとんど汚れてねえ
105
00:06:48,492 --> 00:06:51,787
爪の先についているのは
皮膚と血痕か
106
00:06:54,832 --> 00:06:59,211
ねえ この車の下に
つけ爪が落ちてるよ
107
00:07:00,045 --> 00:07:02,881
たぶん 亡くなった
女の人のだから—
108
00:07:02,965 --> 00:07:04,550
気をつけて拾って
109
00:07:04,633 --> 00:07:07,094
爪の先についてる物を
よく調べてね
110
00:07:07,177 --> 00:07:08,929
(鑑識)あ… ああ
111
00:07:12,224 --> 00:07:14,643
(コナン)
恐らく これで はっきりするはず
112
00:07:14,726 --> 00:07:17,563
誰が彼女の命を断ったかが
113
00:07:18,147 --> 00:07:20,566
そして 俺の推理どおりなら…
114
00:07:22,734 --> 00:07:25,070
白日のもとに さらされちまう
115
00:07:25,821 --> 00:07:29,783
知りたくなかった悲しい真実が…
116
00:07:35,581 --> 00:07:38,792
(伴場頼太)クソッ
一体 何が どうなってやがんだ
117
00:07:38,876 --> 00:07:41,420
クソッタレ イテテッ
118
00:07:41,503 --> 00:07:45,048
(毛利小五郎)おい
いいかげん 気を静めろよ 伴場
119
00:07:45,132 --> 00:07:48,302
今 お前がヤバい立場だっていうのは
分かるよな?
120
00:07:48,927 --> 00:07:53,056
この店の駐車場の車の中で
初音さんが焼死し—
121
00:07:53,140 --> 00:07:55,642
その車のそばに落ちていた
つけ爪には—
122
00:07:55,726 --> 00:07:58,562
犯人の物と思われる
皮膚がついていた
123
00:07:58,979 --> 00:08:01,315
そして その皮膚のDNAは—
124
00:08:01,398 --> 00:08:05,360
お前のヘアブラシについていた
髪の毛のDNAと ほぼ一致
125
00:08:06,278 --> 00:08:09,948
お前が犯人とされても
しかたない状況にいるわけだ
126
00:08:10,741 --> 00:08:12,868
そこでだ そのヘアブラシ…
127
00:08:12,951 --> 00:08:15,120
誰かに使わせたことはないか?
128
00:08:15,204 --> 00:08:16,371
使わせた?
129
00:08:16,455 --> 00:08:20,000
(小五郎)ほら 友人が お前んちに
泊まりに来た時とか
130
00:08:20,083 --> 00:08:23,128
さあな そんな覚えはねえけど
131
00:08:23,795 --> 00:08:27,466
半年前から 俺と初音は
一緒に住んでたからよ
132
00:08:27,883 --> 00:08:30,219
俺の留守中に初音が連れ込んだ—
133
00:08:30,302 --> 00:08:33,222
どっかの探偵が
使ったかもしれねえけどな
134
00:08:33,305 --> 00:08:37,226
た… 確かに僕は
彼女に雇われた探偵ですけど—
135
00:08:37,601 --> 00:08:39,937
家に行ったことはありませんよ
136
00:08:40,020 --> 00:08:44,066
その探偵っていうのも
本当かどうか怪しいぜ
137
00:08:44,358 --> 00:08:45,776
初音が死んじまった今—
138
00:08:45,859 --> 00:08:48,612
それを証明するやつは
いなくなったし
139
00:08:49,071 --> 00:08:51,823
俺が雇ったほうの
探偵さんをまいて—
140
00:08:51,907 --> 00:08:54,701
尾行させなかったぐれえの
切れ者なら—
141
00:08:54,785 --> 00:08:56,995
家に来た時に
俺のヘアブラシに—
142
00:08:57,371 --> 00:08:59,539
誰か別人の髪を仕込み—
143
00:08:59,623 --> 00:09:02,709
俺に罪を着せるつもりだったかも
しれねえしよ
144
00:09:02,793 --> 00:09:04,253
ああっ いや…
145
00:09:04,586 --> 00:09:06,588
僕に そんな
スパイのようなマネは…
146
00:09:06,672 --> 00:09:08,799
(通話を切る音)
(目暮)まあ それはないよ
147
00:09:08,882 --> 00:09:10,926
(安室)えっ?
(目暮)たった今—
148
00:09:11,009 --> 00:09:13,470
DNA鑑定の結果が出て—
149
00:09:13,553 --> 00:09:16,348
伴場さんのヘアブラシに
ついていた髪は—
150
00:09:16,431 --> 00:09:18,976
伴場さんの髪だと
断定されたからな
151
00:09:19,309 --> 00:09:20,811
マ… マジかよ
152
00:09:20,894 --> 00:09:24,147
(目暮)ああ
(安室)ということは やはり—
153
00:09:24,648 --> 00:09:27,317
彼女に探偵として
雇われていた僕を—
154
00:09:27,401 --> 00:09:29,820
愛人だと勘違いした あなたが—
155
00:09:29,903 --> 00:09:32,281
そこから来る
嫉妬心から殺意が芽生え—
156
00:09:32,781 --> 00:09:34,908
彼女が この店に車で
戻ってくるのを—
157
00:09:34,992 --> 00:09:37,995
駐車場で待ち伏せ
車に押し込んで—
158
00:09:38,078 --> 00:09:40,414
焼殺したと
考えざるを得ませんね
159
00:09:40,497 --> 00:09:42,874
(伴場)て… てめえ
(高木)では—
160
00:09:43,208 --> 00:09:45,711
署まで
任意同行していただけますね?
161
00:09:45,794 --> 00:09:49,214
ちょ… ちょっと待てって
毛利 何とかしてくれよ
162
00:09:49,298 --> 00:09:51,341
そ… そう言われてもな…
163
00:09:51,425 --> 00:09:53,468
(伴場)毛利…
(高木)さあ
164
00:09:53,552 --> 00:09:55,762
わ… 分かったよ
165
00:09:56,805 --> 00:09:59,016
パトカー
少し遠くに止めたので—
166
00:09:59,099 --> 00:10:01,101
傘がないと濡ぬれるかも
167
00:10:01,184 --> 00:10:02,728
また降ってきたのかよ
168
00:10:02,811 --> 00:10:04,855
(高木)
ええ かなり強く降ってます
169
00:10:04,938 --> 00:10:07,649
(伴場)別に濡れるくらい
構わねえけどよ
170
00:10:07,941 --> 00:10:09,526
(麻酔針が刺さる音)
(小五郎)ひえっ?
171
00:10:09,609 --> 00:10:11,862
はにゃあっ
172
00:10:12,529 --> 00:10:15,032
うわっ マジで ひでえ雨だな
173
00:10:15,115 --> 00:10:17,617
(コナン:小五郎の声で)
いいのか? 伴場 本当に…
174
00:10:17,993 --> 00:10:19,119
(伴場)え?
(高木)ん?
175
00:10:19,661 --> 00:10:23,040
(コナン:小五郎の声で)この店から
出ちまってもいいのかって聞いてんだ
176
00:10:23,457 --> 00:10:25,876
そんなこと言ったって
しゃあねえだろ
177
00:10:26,418 --> 00:10:29,713
こうなったら 警察で
無実なのを分かってもらうしか…
178
00:10:29,796 --> 00:10:31,089
(コナン:小五郎の声で)
そうか…
179
00:10:32,841 --> 00:10:34,343
だったら お前は—
180
00:10:35,218 --> 00:10:36,553
犯人じゃねえよ
181
00:10:50,108 --> 00:10:53,278
(蘭)お… お父さん?
(目暮)おいおい 毛利君
182
00:10:53,779 --> 00:10:57,199
いくら彼が任意同行に
従ったと言っても
183
00:10:57,282 --> 00:11:00,369
犯人じゃないということには
ならないんじゃないかね?
184
00:11:00,744 --> 00:11:02,162
取り調べを受けても—
185
00:11:02,245 --> 00:11:04,331
自白しなければ
捕まるわけがないと—
186
00:11:04,414 --> 00:11:06,458
高をくくっているかもしれんし
187
00:11:06,541 --> 00:11:08,210
そ… そんなこと…
188
00:11:08,543 --> 00:11:11,004
(コナン:小五郎の声で)
では 思い出してください
189
00:11:11,088 --> 00:11:14,216
初音さんの車が
炎上した時の状況を
190
00:11:14,800 --> 00:11:17,135
この店から駐車場に出る扉は—
191
00:11:17,219 --> 00:11:20,263
雨が降っていたために
鍵がかけられていて—
192
00:11:20,347 --> 00:11:22,265
トイレの窓からの出入りも—
193
00:11:22,349 --> 00:11:25,185
その窓の下の
大きな水たまりの周りに—
194
00:11:25,268 --> 00:11:28,730
犯人の足跡がなかったことから
ありえない
195
00:11:28,814 --> 00:11:32,567
となると 店の正面の扉から
出るしかないが—
196
00:11:32,651 --> 00:11:34,903
この結婚パーティーの
主役である彼が—
197
00:11:34,986 --> 00:11:36,988
店から出ていったのなら—
198
00:11:37,072 --> 00:11:39,366
誰かが見て
覚えているはずですよね?
199
00:11:39,449 --> 00:11:40,450
(安室)フッ
200
00:11:41,201 --> 00:11:44,913
誰も見ていないのではなく
気づかなかったと—
201
00:11:44,996 --> 00:11:46,873
僕なら推理しますけどね
202
00:11:46,957 --> 00:11:49,251
ど… どういうことかね?
203
00:11:49,584 --> 00:11:51,670
トイレで変装したんですよ
204
00:11:52,587 --> 00:11:56,007
あらかじめ それ用の服を
トイレの中に隠しておいて
205
00:11:56,091 --> 00:11:57,968
例えば ニット帽をかぶり—
206
00:11:58,051 --> 00:12:00,387
丈の長い
ウインドブレーカーでも着れば—
207
00:12:00,470 --> 00:12:02,848
誰も彼だとは気づきませんよ
208
00:12:03,181 --> 00:12:06,768
彼はパーティーの最初に
皆さんの前で挨拶し—
209
00:12:06,852 --> 00:12:10,313
変装前の自分の服装を
記憶させていますしね
210
00:12:10,397 --> 00:12:15,026
じゃ… じゃあ 初音の車が
燃える直前に俺が初音にかけた—
211
00:12:15,110 --> 00:12:16,695
あの電話はどうなんだよ
212
00:12:17,154 --> 00:12:20,240
電話口で初音は
“さよなら”って泣いていたんだぞ
213
00:12:20,323 --> 00:12:23,034
本当に燃える直前に
かけたんですか?
214
00:12:23,118 --> 00:12:24,119
何?
215
00:12:24,536 --> 00:12:28,832
本当は変装をして
駐車場で彼女を待ち伏せ—
216
00:12:28,915 --> 00:12:33,378
彼女が車から降りた時に
電話をかけたんじゃないんですか?
217
00:12:34,337 --> 00:12:39,134
その電話に気を取られた隙に
彼女を気絶させるために…
218
00:12:39,509 --> 00:12:42,387
そして 少々
抵抗されはしたものの—
219
00:12:42,471 --> 00:12:45,265
何とか彼女を車の中に
押し込んだ あなたは—
220
00:12:46,933 --> 00:12:50,020
車に火をつけたあと
急いで店に戻り—
221
00:12:50,103 --> 00:12:52,481
トイレで元の服装に戻って—
222
00:12:52,564 --> 00:12:56,193
ウエイターである僕に
わざと殴りかかってケガをし—
223
00:12:56,276 --> 00:12:59,237
彼女に引っかかれた傷を
ごまかしたんだ
224
00:12:59,654 --> 00:13:03,116
あとは おもむろに
彼女に電話するフリをして—
225
00:13:03,200 --> 00:13:05,494
彼女が遺言めいた言葉を
言っているように—
226
00:13:05,577 --> 00:13:09,539
周囲の客に思わせ
窓の外に目をやって—
227
00:13:09,623 --> 00:13:12,918
炎上する車を
客たちに気づかせれば—
228
00:13:13,418 --> 00:13:16,296
目の前で
愛する女性に自殺された—
229
00:13:16,379 --> 00:13:19,424
悲劇の男の
出来上がりというわけですよ
230
00:13:20,300 --> 00:13:23,970
その時 ちょうど車の中の
スプレー缶が破裂したのは—
231
00:13:24,054 --> 00:13:25,430
ラッキーでしたね
232
00:13:25,514 --> 00:13:27,140
デ… デタラメだ
233
00:13:27,224 --> 00:13:29,809
本当に初音は
俺に さよならって…
234
00:13:29,893 --> 00:13:34,189
初音の電話を調べてくれよ
車の中にあったはずだから
235
00:13:34,272 --> 00:13:36,900
黒こげの携帯は
ありましたけど—
236
00:13:36,983 --> 00:13:41,154
たとえ データが復元できたとしても
どんな会話をしてたかまでは…
237
00:13:41,488 --> 00:13:43,448
しかし その推理だと—
238
00:13:43,532 --> 00:13:47,035
変装に使った服などが
トイレから見つかるはずだが?
239
00:13:47,118 --> 00:13:49,663
切り刻んで
トイレに流したんでしょうね
240
00:13:50,247 --> 00:13:51,915
ニット帽なら もちろん—
241
00:13:51,998 --> 00:13:54,292
薄いナイロン製の
ウインドブレーカーなら—
242
00:13:54,376 --> 00:13:56,211
細かく刻めますからね
243
00:13:56,294 --> 00:13:57,546
(コナン:小五郎の声で)
靴は どうした?
244
00:13:57,629 --> 00:13:58,672
え?
245
00:13:58,964 --> 00:14:01,925
(コナン:小五郎の声で)
靴は そう簡単に切り刻めねえぜ
246
00:14:02,259 --> 00:14:06,137
ハハハッ 靴なんて
履き替える必要ありませんよ
247
00:14:06,221 --> 00:14:08,306
歩き続けて止まらなければ—
248
00:14:08,390 --> 00:14:11,142
どんな靴かなんて
判別できませんし—
249
00:14:11,226 --> 00:14:14,312
実際 彼の靴は
どこにでも売ってそうな—
250
00:14:14,396 --> 00:14:16,273
スニーカーですしね
251
00:14:16,731 --> 00:14:19,985
(コナン:小五郎の声で)
じゃあ 伴場 脱いで見せてやれ
252
00:14:20,068 --> 00:14:21,861
お前のスニーカーの裏側を
253
00:14:21,945 --> 00:14:22,946
(伴場)え?
254
00:14:23,405 --> 00:14:26,783
(コナン:小五郎の声で)
それは お前が
犯人ではないという…
255
00:14:27,576 --> 00:14:28,785
証拠だよ
256
00:14:31,454 --> 00:14:34,040
靴の裏の溝に
クリームのようなものが
257
00:14:34,124 --> 00:14:36,126
(目暮)何?
(蘭)あっ それ…
258
00:14:36,209 --> 00:14:38,044
チョコレートケーキだと思います
259
00:14:38,336 --> 00:14:41,548
伴場さん 床に落ちたケーキ
踏んでたから…
260
00:14:41,631 --> 00:14:43,550
それ いつ 踏んだんだね?
261
00:14:43,925 --> 00:14:47,679
初音さんが この店から
ネイルサロンに出かける前です
262
00:14:47,762 --> 00:14:49,180
ああ そうか
263
00:14:49,889 --> 00:14:53,560
事件当時 雨が
かなり降っている中を歩いたんなら
264
00:14:53,643 --> 00:14:56,813
こんなクリーム
ほとんど取れちゃってますよ
265
00:14:56,896 --> 00:15:00,859
彼が犯行後 急いで店内に
戻ったんなら なおさらに
266
00:15:01,192 --> 00:15:05,113
なるほど つまり彼は
店から出ていないということか
267
00:15:05,196 --> 00:15:06,197
(コナン:小五郎の声で)ええ
268
00:15:06,656 --> 00:15:09,826
実は最初
私が それを目にした時—
269
00:15:09,909 --> 00:15:13,163
これは伴場の仕掛けた
フェイクかと思いました
270
00:15:14,247 --> 00:15:16,958
本当は何らかの方法で
靴を履き替え—
271
00:15:17,042 --> 00:15:19,502
私に靴の裏の
クリームを見せて—
272
00:15:19,586 --> 00:15:22,839
店から出てないことを
証明させる気だとね
273
00:15:23,381 --> 00:15:24,758
だが そのケーキは—
274
00:15:24,841 --> 00:15:29,054
そこの若い探偵が落とした故に
偶然 踏んだものだし—
275
00:15:29,137 --> 00:15:31,514
伴場は靴の裏にクリームが
ついていることを—
276
00:15:31,598 --> 00:15:33,850
まったく 私に言いださない
277
00:15:34,225 --> 00:15:37,354
しかも あろうことか
雨の中 店外へ出て—
278
00:15:37,437 --> 00:15:41,107
その大切な証拠を
台なしにしようとしている
279
00:15:41,483 --> 00:15:43,818
だから確信したんですよ
280
00:15:43,902 --> 00:15:45,737
そのクリームは
フェイクじゃなく—
281
00:15:46,071 --> 00:15:49,658
伴場の無実を証明する証拠だとね
282
00:15:50,075 --> 00:15:51,743
も… 毛利…
283
00:15:52,077 --> 00:15:54,537
(安室)で… でもDNAは…
284
00:15:54,621 --> 00:15:56,247
彼女のつけ爪の先に—
285
00:15:56,331 --> 00:15:59,834
彼のDNAと ほぼ一致した皮膚が
ついていたんですよ
286
00:15:59,918 --> 00:16:03,463
彼が その時 彼女のそばにいたって
証拠じゃないですか
287
00:16:03,546 --> 00:16:05,215
(コナン:小五郎の声で)
つけ爪についていたのが—
288
00:16:05,298 --> 00:16:08,760
彼女 本人の皮膚だったって場合は
考えねえのかよ
289
00:16:08,843 --> 00:16:11,137
な… 何 言ってんですか?
290
00:16:11,221 --> 00:16:13,848
さっきも言いましたが
血縁者でない限り—
291
00:16:13,932 --> 00:16:16,434
遺伝子情報の ほぼ一致は
まず ありえません
292
00:16:17,477 --> 00:16:21,189
現在 同じ型のDNAの別人が
現れる確率は—
293
00:16:21,272 --> 00:16:24,317
4兆7000億人に1人と
されていますし
294
00:16:24,401 --> 00:16:28,488
第一 女性には男性だけが持っている
Y染色体がないから—
295
00:16:28,571 --> 00:16:30,198
すぐに分かりますよ
296
00:16:30,532 --> 00:16:33,743
(コナン:小五郎の声で)
問題のその皮膚が
雨や泥で汚染され—
297
00:16:33,827 --> 00:16:35,704
性別の部分が不明だから—
298
00:16:35,787 --> 00:16:37,664
“ほぼ”って
言ってるかもしれねえだろ?
299
00:16:37,747 --> 00:16:39,332
だ… だとしても…
300
00:16:39,708 --> 00:16:41,543
そんな2人が偶然 出会い—
301
00:16:41,626 --> 00:16:44,838
たまたま 恋に落ちて
結婚しようとしたって言うんですか?
302
00:16:45,296 --> 00:16:48,174
(コナン:小五郎の声で)
出会ったのは偶然かもしれねえが—
303
00:16:48,258 --> 00:16:50,844
ひかれ合ったのは
必然だったと思うぜ
304
00:16:52,053 --> 00:16:54,347
2人は双子だったんだからな
305
00:16:55,265 --> 00:16:57,350
(高木)ふ…
(目暮)双子?
306
00:17:07,694 --> 00:17:10,280
(コナン:小五郎の声で)
伴場 お前ら 言ってたよな?
307
00:17:11,030 --> 00:17:13,992
2人は誕生日も血液型も同じで—
308
00:17:14,075 --> 00:17:16,119
黙っていても
お互いの考えてることが—
309
00:17:16,202 --> 00:17:17,996
分かることがあるって
310
00:17:18,621 --> 00:17:20,081
あ… ああ
311
00:17:20,165 --> 00:17:22,000
でも それだけで双子だとは…
312
00:17:22,083 --> 00:17:24,502
(コナン:小五郎の声で)
お前は知らなかっただろうけど—
313
00:17:24,586 --> 00:17:26,921
お前と初音さんは赤子の頃—
314
00:17:27,005 --> 00:17:30,759
同じホテル火災で助け出されて
身元不明のまま—
315
00:17:30,842 --> 00:17:33,136
教会で育てられた
2人だったんだよ
316
00:17:33,219 --> 00:17:36,681
えっ? ホ… ホテル火災?
317
00:17:36,765 --> 00:17:39,893
なるほど
その火事で両親が焼死し—
318
00:17:39,976 --> 00:17:42,020
双子だと
分からなかったんですね
319
00:17:42,103 --> 00:17:45,899
しかし 双子だと
DNAが同じになるのかね?
320
00:17:45,982 --> 00:17:48,860
一卵性双生児は
そうらしいですけど
321
00:17:48,943 --> 00:17:53,573
その場合は男同士か女同士の
双子になるはずだったような…
322
00:17:54,949 --> 00:17:56,493
まれに あるんですよ
323
00:17:57,035 --> 00:18:01,331
2つに分かれる前の
受精卵の染色体がXY
324
00:18:01,414 --> 00:18:04,417
男性の場合 それが
多胚化する際—
325
00:18:04,501 --> 00:18:05,919
一方のY染色体が—
326
00:18:06,002 --> 00:18:08,505
何らかの要因で
欠落し—
327
00:18:08,588 --> 00:18:10,715
XYとXO…
328
00:18:10,799 --> 00:18:12,884
つまり
男性と女性の—
329
00:18:12,967 --> 00:18:17,013
異性一卵性双生児として
誕生する場合がね
330
00:18:17,096 --> 00:18:21,392
お… おいおい 冗談だろ?
俺と初音が双子だなんて…
331
00:18:21,768 --> 00:18:24,562
彼女 身長 いくつだったか
分かりますか?
332
00:18:24,646 --> 00:18:27,482
140の後半だって言ってたよ
333
00:18:27,565 --> 00:18:29,943
背が低いの 気にしてたし…
334
00:18:30,401 --> 00:18:33,363
だとしたら
その可能性は高いですね
335
00:18:34,322 --> 00:18:37,283
異性一卵性双生児の
女性のほうは—
336
00:18:37,367 --> 00:18:40,954
ターナー症候群で
低身長になりやすいですから
337
00:18:41,287 --> 00:18:42,956
で… でもよ…
338
00:18:43,039 --> 00:18:44,749
なんで 初音のつけ爪に—
339
00:18:44,833 --> 00:18:46,960
初音 本人の皮膚が
ついていたんだよ
340
00:18:47,043 --> 00:18:48,795
(コナン:小五郎の声で)
分からねえのか? 伴場
341
00:18:48,878 --> 00:18:49,879
えっ…
342
00:18:50,338 --> 00:18:51,881
(コナン:小五郎の声で)
この若い探偵に—
343
00:18:51,965 --> 00:18:55,552
お前と自分が同じ火事で
助け出されたことを聞かされ—
344
00:18:55,635 --> 00:18:58,805
あとは自分で調べると
彼女が言ったんなら—
345
00:18:58,888 --> 00:19:03,393
その調べる内容は 自分たちが
双子かどうか明確になる—
346
00:19:03,476 --> 00:19:06,396
DNA鑑定以外 考えられねえ
347
00:19:06,479 --> 00:19:09,816
恐らく彼女は
ネイルサロンから ここへ戻り—
348
00:19:09,899 --> 00:19:11,609
車を降りた その時…
349
00:19:11,693 --> 00:19:14,404
鑑定を依頼していた
業者からの電話で—
350
00:19:14,487 --> 00:19:16,906
その結果を
聞かされちまったんだよ
351
00:19:17,699 --> 00:19:20,869
お前と初音さんは
結婚することを許されない—
352
00:19:21,870 --> 00:19:24,289
血のつながった
双子だってことをな
353
00:19:25,623 --> 00:19:28,668
そ… そんな…
354
00:19:29,043 --> 00:19:30,295
そんな…
355
00:19:34,132 --> 00:19:36,801
(小五郎の声で)つけ爪に
彼女の皮膚が付着していたのは—
356
00:19:36,885 --> 00:19:39,304
恐らく その結果に愕然がくぜんとし—
357
00:19:39,846 --> 00:19:42,473
つけ爪が外れるほど
顔をかきむしり—
358
00:19:42,557 --> 00:19:44,017
泣きじゃくったため
359
00:19:44,475 --> 00:19:48,104
その時 彼女が落とした
傘の内側に入って—
360
00:19:48,187 --> 00:19:50,857
風で飛ばされた
もう1つのつけ爪を—
361
00:19:50,940 --> 00:19:54,277
今 調べてもらっているから
その結果が出れば はっきりと…
362
00:19:54,277 --> 00:19:55,320
今 調べてもらっているから
その結果が出れば はっきりと…
(携帯電話の
着信音)
363
00:19:55,320 --> 00:19:55,403
(携帯電話の
着信音)
364
00:19:55,403 --> 00:19:56,404
(携帯電話の
着信音)
(目暮)ん?
365
00:19:56,404 --> 00:19:57,363
(携帯電話の
着信音)
366
00:19:57,447 --> 00:19:59,240
(応答音)
(目暮)はい 目暮
367
00:19:59,949 --> 00:20:03,703
うむ うむ そうか…
368
00:20:04,370 --> 00:20:05,371
分かった
369
00:20:05,455 --> 00:20:09,584
(高木)で… 出たんですか?
もう1つのつけ爪の調査結果が
370
00:20:09,667 --> 00:20:11,794
ああ そっちの爪には—
371
00:20:11,878 --> 00:20:15,381
血液も付着していた上に
ほとんど汚染されてなく…
372
00:20:16,716 --> 00:20:20,136
伴場さんのDNAと
ぴったり 一致したそうだ
373
00:20:20,470 --> 00:20:23,306
性別を示す部分以外はな
374
00:20:23,806 --> 00:20:27,852
彼女の遺体から かろうじて取れた
DNAとも一致したそうだから—
375
00:20:27,936 --> 00:20:32,607
つけ爪についていた皮膚は
彼女の物と断定されたよ
376
00:20:32,690 --> 00:20:35,610
(高木)
じゃあ やはり彼女は自殺を…
377
00:20:35,693 --> 00:20:37,153
(伴場)うう…
378
00:20:37,570 --> 00:20:40,615
うむ… そうとしか考えられんが—
379
00:20:40,698 --> 00:20:44,661
その業者も 間の悪い時に
電話をしたもんだな
380
00:20:44,994 --> 00:20:48,498
(高木)たぶん 2人が明日
結婚すると聞かされていて—
381
00:20:48,581 --> 00:20:53,211
早く知らせたかったんですよ
取り返しがつかなくなる前に…
382
00:20:54,337 --> 00:20:57,507
初音… 初音…
383
00:20:59,217 --> 00:21:01,260
初音!
384
00:21:04,180 --> 00:21:06,307
初音!
385
00:21:06,766 --> 00:21:09,310
う… うう…
386
00:21:11,187 --> 00:21:16,275
(コナン)伴場さんの絶叫が
雨音を切り裂き こだました
387
00:21:17,151 --> 00:21:21,197
彼女が なぜ焼身自殺を
選んだかは定かではないが—
388
00:21:22,448 --> 00:21:25,785
もしかしたら
彼女は やり直すために—
389
00:21:25,868 --> 00:21:28,287
戻りたかったのかもしれない
390
00:21:28,371 --> 00:21:33,084
2人をこんな運命に導いた
あの炎の中へ…
391
00:21:37,213 --> 00:21:42,301
♪〜
392
00:22:50,828 --> 00:22:56,834
〜♪
393
00:22:57,168 --> 00:23:00,004
(小五郎)
何? 弟子にしてくれだと?
394
00:23:00,421 --> 00:23:03,007
この名探偵 毛利小五郎のかよ
395
00:23:03,091 --> 00:23:04,675
はい もちろん
396
00:23:04,759 --> 00:23:08,888
先日の毛利さんの名推理に
自分の未熟さを痛感しまして
397
00:23:08,971 --> 00:23:10,515
一から出直しを
398
00:23:10,848 --> 00:23:13,851
ですから こうやって
毛利さんのおそばでバイトして—
399
00:23:13,935 --> 00:23:17,772
毛利さんが関わる事件に
同行させていただければと…
400
00:23:17,855 --> 00:23:21,943
だがな 俺は弟子なんて
取らねえ主義で…
401
00:23:22,527 --> 00:23:25,029
授業料として 事件1つにつき…
402
00:23:25,488 --> 00:23:28,574
…ほど
お支払いするつもりですけど
403
00:23:29,742 --> 00:23:31,828
マ… マジで?
404
00:23:33,079 --> 00:23:34,997
採用!
405
00:23:35,414 --> 00:23:38,709
これから私のことは
先生と呼びなさい 安室君
406
00:23:38,793 --> 00:23:41,003
(小五郎)ナハハハハッ
(安室)はい 毛利先生
407
00:23:41,629 --> 00:23:42,922
ナハハのハ
408
00:23:43,005 --> 00:23:45,883
(コナン)
また面倒くさいやつが…
409
00:23:48,302 --> 00:23:50,179
(円谷光彦つぶらや みつひこ)鏡堂きょうどうって たしか…
410
00:23:50,263 --> 00:23:53,015
(吉田歩美よしだ あゆみ)
あっ そういえば あのお姉さん
411
00:23:53,349 --> 00:23:55,351
鏡堂ナナミって言ってた
412
00:23:55,434 --> 00:23:58,813
(コナン)ああ 蘭姉ちゃんの
空手部の先輩だよ
413
00:23:59,105 --> 00:24:02,316
(鏡堂ナナミ)どうだい? 諸君
一発 冒険に乗り出すか?
414
00:24:02,400 --> 00:24:03,693
(3人)おーっ
415
00:24:06,028 --> 00:24:07,738
(歩美)哀あいちゃんがいない
416
00:24:07,822 --> 00:24:09,866
(灰原はいばら哀)ハッ
(歩美)今 行くよ
417
00:24:10,199 --> 00:24:12,034
ここに残ってるんだ 歩美
418
00:24:12,577 --> 00:24:13,953
ネクスト コナン…
419
00:24:18,875 --> 00:24:20,835
(安室)ネクスト
コナンズ ヒント
420
00:24:23,129 --> 00:24:24,630
(蘭)くらやみ塔って
何かゾクゾク
421
00:24:24,714 --> 00:24:26,007
(小五郎)
昔のミステリーってか?
422
00:24:26,090 --> 00:24:28,050
(コナン)
おっちゃんの推理 そのもの