1 00:00:02,420 --> 00:00:04,213 (江戸川えどがわコナン) 小五郎(こごろう)のおっちゃんに連れられ— 2 00:00:04,296 --> 00:00:08,259 おっちゃんの旧友の 結婚前夜祭へとやってきた 俺とらん 3 00:00:08,884 --> 00:00:10,594 華やぐ雰囲気の中— 4 00:00:10,678 --> 00:00:12,596 新婦 加門初音かもん はつねさんは— 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,265 結婚式の 準備のため— 6 00:00:14,348 --> 00:00:16,308 ネイルサロンへ 向かった 7 00:00:16,642 --> 00:00:18,060 しかし その2時間後— 8 00:00:18,561 --> 00:00:21,772 初音さんは “さよなら”という言葉を残し— 9 00:00:22,106 --> 00:00:23,941 駐車場の車の爆発と共に— 10 00:00:24,400 --> 00:00:26,652 焼死体となって 発見された 11 00:00:27,319 --> 00:00:29,530 当初 自殺と思われていたが— 12 00:00:29,989 --> 00:00:32,533 現場に落ちていた 初音さんのつけ爪から— 13 00:00:32,616 --> 00:00:34,660 新郎 伴場頼太ばんば らいたさんと— 14 00:00:34,994 --> 00:00:37,663 ほぼ同じDNAの皮膚片が 採取された 15 00:00:38,622 --> 00:00:41,751 しかし 伴場さんは犯行を否認 16 00:00:41,834 --> 00:00:45,588 初音さんと密会していた ウエイターが怪しいと訴えるが— 17 00:00:45,671 --> 00:00:48,507 彼は初音さんに 雇われた探偵で— 18 00:00:48,591 --> 00:00:50,009 伴場さんの 素行調査を— 19 00:00:50,092 --> 00:00:51,469 していたらしい 20 00:00:52,136 --> 00:00:54,472 彼の証言は 伴場さんが雇った— 21 00:00:54,555 --> 00:00:56,223 探偵によって 裏づけされ— 22 00:00:56,682 --> 00:01:01,228 伴場さんは 改めてDNAの鑑定に 応じることになった 23 00:01:06,358 --> 00:01:09,945 鮮やか色の夏の記憶が 季節を越えて謎を解く 24 00:01:10,321 --> 00:01:12,031 2人の過去が すべてを語る 25 00:01:12,114 --> 00:01:13,949 犯人じゃない 証拠とは? 26 00:01:14,033 --> 00:01:15,701 たった ひとつの 真実 見抜く 27 00:01:15,785 --> 00:01:17,787 見た目は子供 頭脳は大人 28 00:01:17,870 --> 00:01:20,331 その名は 名探偵コナン! 29 00:01:20,414 --> 00:01:26,420 ♪〜 30 00:02:41,996 --> 00:02:47,001 〜♪ 31 00:02:54,884 --> 00:02:57,011 (高木渉たかぎ わたる)目暮警部 (目暮十三めぐれ じゅうぞう)ん? 32 00:02:57,094 --> 00:02:59,680 この店から 駐車場に出るドアは— 33 00:02:59,763 --> 00:03:02,099 店の後方に1つ ついているんですが— 34 00:03:02,641 --> 00:03:04,518 事件当時は雨がひどく— 35 00:03:04,602 --> 00:03:08,355 外に出る客も いそうにないので 鍵をかけていたそうです 36 00:03:08,772 --> 00:03:13,319 店を出るには 正面の出入り口を 使うしかないということか… 37 00:03:13,402 --> 00:03:15,696 ええ でも それなら— 38 00:03:15,779 --> 00:03:18,324 客の誰かが 覚えていると思いますけど 39 00:03:18,824 --> 00:03:21,201 他に出入り口は ないのかね? 40 00:03:21,285 --> 00:03:24,079 一応 トイレの窓から 出られるようですが— 41 00:03:24,413 --> 00:03:29,043 窓の外は舗装されてない上 大きな水たまりがあって— 42 00:03:29,126 --> 00:03:32,254 そこを通ったのなら それによる足跡… 43 00:03:32,338 --> 00:03:34,465 ゲソ痕が残っているはずかと 44 00:03:34,882 --> 00:03:38,510 あと 事件当時は 風が吹いていたようです 45 00:03:38,802 --> 00:03:41,180 亡くなった初音さんが 持っていた傘が— 46 00:03:41,263 --> 00:03:43,766 駐車場の端まで 飛ばされていましたので 47 00:03:43,849 --> 00:03:45,309 (コナン)風? 48 00:03:45,392 --> 00:03:49,730 そういえば この店に来た時 結構 風 吹いてたな 49 00:03:50,356 --> 00:03:55,235 で? あんた方 探偵は 何か心当たりはないのかね? 50 00:03:55,527 --> 00:03:59,865 (春岡参治はるおか さんじ)さあね 彼女が 男と密会してると教えた時は— 51 00:03:59,949 --> 00:04:01,867 かなり動揺してたが… 52 00:04:01,951 --> 00:04:05,663 最近は 彼女が誰かと コソコソ 電話をしてたほうが— 53 00:04:05,746 --> 00:04:07,373 気になってたようですよ 54 00:04:07,790 --> 00:04:11,877 まあ どうせ この男と 連絡を取ってたんでしょうけどね 55 00:04:11,961 --> 00:04:13,045 (安室透あむろ とおる)あ… いや… 56 00:04:13,128 --> 00:04:16,382 僕は彼女との連絡は メールでしてましたから 57 00:04:16,799 --> 00:04:20,302 外で会ったのも あなたが見た 一度きりでしたし 58 00:04:20,386 --> 00:04:24,515 ただ 彼女が顔を曇らせたことが 一度だけありました 59 00:04:24,890 --> 00:04:27,017 (目暮)顔を曇らせた? (安室)ええ 60 00:04:27,685 --> 00:04:29,144 自分 探偵なんで— 61 00:04:29,228 --> 00:04:32,398 伴場さんのことを いろいろ 詳しく調べていたんですけど— 62 00:04:32,481 --> 00:04:34,858 そしたら あることが分かったんです 63 00:04:34,942 --> 00:04:36,860 (目暮)ん? あること? 64 00:04:37,444 --> 00:04:41,365 彼は 初音さんと 同じホテル火災で助け出され— 65 00:04:41,448 --> 00:04:46,203 2人とも 身元不明のまま 同じ教会で育てられていたことが 66 00:04:47,579 --> 00:04:50,708 じゃあ 2人の両親は それぞれ その火事で… 67 00:04:51,041 --> 00:04:55,879 ええ かなり大きな火事で 死者も大勢 出たようですし— 68 00:04:55,963 --> 00:04:57,548 2人とも赤子だったので… 69 00:04:57,631 --> 00:05:00,968 ということは 2人は幼なじみだったのかね? 70 00:05:01,051 --> 00:05:05,639 いえ 彼のほうは すぐ里親に 引き取られたようですが— 71 00:05:05,723 --> 00:05:09,226 彼女のほうは しばらく 教会で育てられていたと 72 00:05:09,768 --> 00:05:12,563 だが なんで それで顔を曇らせたんだね? 73 00:05:12,646 --> 00:05:16,442 さあ… あとは自分で調べると 言ってましたけど 74 00:05:16,525 --> 00:05:17,651 (目暮)う〜む 75 00:05:18,068 --> 00:05:19,945 (コナン)ねえ 蘭姉ちゃん 76 00:05:20,612 --> 00:05:22,573 初音さんの背ってさ 77 00:05:23,365 --> 00:05:25,409 蘭姉ちゃんより低かったよね? 78 00:05:25,492 --> 00:05:26,785 (毛利もうり蘭)う… うん 79 00:05:27,119 --> 00:05:31,165 それに 彼女 かなり高いヒールの ブーツ 履いてたから— 80 00:05:31,248 --> 00:05:34,835 私より ずっと低くて 150そこそこだったかも 81 00:05:35,461 --> 00:05:38,297 でもさ なんで そんなこと聞くの? 82 00:05:38,756 --> 00:05:43,802 (コナン)日本人女性の平均身長は 159ぐらいだったよな… 83 00:05:45,262 --> 00:05:47,306 (千葉和伸ちば かずのぶ)目暮警部 (目暮)ん? 84 00:05:47,389 --> 00:05:49,767 DNA鑑定の結果が出たのかね? 85 00:05:50,350 --> 00:05:53,145 あっ いえ それは まだですが— 86 00:05:53,437 --> 00:05:55,064 検視官の報告によると— 87 00:05:55,147 --> 00:05:57,399 遺体のつけ爪が 1つ 足りないようです 88 00:05:57,483 --> 00:06:00,861 だから それは 車のそばで見つかって… 89 00:06:00,944 --> 00:06:03,238 いや それを含めて 足りないのは— 90 00:06:03,322 --> 00:06:05,157 (千葉)2つらしくて (目暮)えっ? 91 00:06:05,616 --> 00:06:09,161 じゃあ 残り1つは 車内で外れて燃え尽きたか… 92 00:06:09,620 --> 00:06:11,163 (コナン)もしくは… 93 00:06:11,622 --> 00:06:14,041 (一同)おっ? (蘭)コ… コナン君? 94 00:06:14,124 --> 00:06:15,292 (鑑識)えっ? 95 00:06:16,126 --> 00:06:20,172 傘を見つけた場所? そんなの聞いて どうするんだい? 96 00:06:20,255 --> 00:06:22,758 小五郎のおじさんが 聞いてこいって 97 00:06:22,841 --> 00:06:25,260 (鑑識)この端っこの車に… 98 00:06:26,887 --> 00:06:29,014 こんな感じで 引っかかっていたけど 99 00:06:30,099 --> 00:06:31,642 …って おい コラ 坊主 100 00:06:32,684 --> 00:06:36,855 (コナン)もしも 外れたつけ爪が 落とした傘の内側に入って— 101 00:06:36,939 --> 00:06:38,899 一緒に飛ばされていたとしたら… 102 00:06:42,486 --> 00:06:43,487 あった 103 00:06:44,071 --> 00:06:46,532 しかも タイヤと車体が 雨よけになって— 104 00:06:46,615 --> 00:06:48,408 ほとんど汚れてねえ 105 00:06:48,492 --> 00:06:51,787 爪の先についているのは 皮膚と血痕か 106 00:06:54,832 --> 00:06:59,211 ねえ この車の下に つけ爪が落ちてるよ 107 00:07:00,045 --> 00:07:02,881 たぶん 亡くなった 女の人のだから— 108 00:07:02,965 --> 00:07:04,550 気をつけて拾って 109 00:07:04,633 --> 00:07:07,094 爪の先についてる物を よく調べてね 110 00:07:07,177 --> 00:07:08,929 (鑑識)あ… ああ 111 00:07:12,224 --> 00:07:14,643 (コナン) 恐らく これで はっきりするはず 112 00:07:14,726 --> 00:07:17,563 誰が彼女の命を断ったかが 113 00:07:18,147 --> 00:07:20,566 そして 俺の推理どおりなら… 114 00:07:22,734 --> 00:07:25,070 白日のもとに さらされちまう 115 00:07:25,821 --> 00:07:29,783 知りたくなかった悲しい真実が… 116 00:07:35,581 --> 00:07:38,792 (伴場頼太)クソッ 一体 何が どうなってやがんだ 117 00:07:38,876 --> 00:07:41,420 クソッタレ イテテッ 118 00:07:41,503 --> 00:07:45,048 (毛利小五郎)おい いいかげん 気を静めろよ 伴場 119 00:07:45,132 --> 00:07:48,302 今 お前がヤバい立場だっていうのは 分かるよな? 120 00:07:48,927 --> 00:07:53,056 この店の駐車場の車の中で 初音さんが焼死し— 121 00:07:53,140 --> 00:07:55,642 その車のそばに落ちていた つけ爪には— 122 00:07:55,726 --> 00:07:58,562 犯人の物と思われる 皮膚がついていた 123 00:07:58,979 --> 00:08:01,315 そして その皮膚のDNAは— 124 00:08:01,398 --> 00:08:05,360 お前のヘアブラシについていた 髪の毛のDNAと ほぼ一致 125 00:08:06,278 --> 00:08:09,948 お前が犯人とされても しかたない状況にいるわけだ 126 00:08:10,741 --> 00:08:12,868 そこでだ そのヘアブラシ… 127 00:08:12,951 --> 00:08:15,120 誰かに使わせたことはないか? 128 00:08:15,204 --> 00:08:16,371 使わせた? 129 00:08:16,455 --> 00:08:20,000 (小五郎)ほら 友人が お前んちに 泊まりに来た時とか 130 00:08:20,083 --> 00:08:23,128 さあな そんな覚えはねえけど 131 00:08:23,795 --> 00:08:27,466 半年前から 俺と初音は 一緒に住んでたからよ 132 00:08:27,883 --> 00:08:30,219 俺の留守中に初音が連れ込んだ— 133 00:08:30,302 --> 00:08:33,222 どっかの探偵が 使ったかもしれねえけどな 134 00:08:33,305 --> 00:08:37,226 た… 確かに僕は 彼女に雇われた探偵ですけど— 135 00:08:37,601 --> 00:08:39,937 家に行ったことはありませんよ 136 00:08:40,020 --> 00:08:44,066 その探偵っていうのも 本当かどうか怪しいぜ 137 00:08:44,358 --> 00:08:45,776 初音が死んじまった今— 138 00:08:45,859 --> 00:08:48,612 それを証明するやつは いなくなったし 139 00:08:49,071 --> 00:08:51,823 俺が雇ったほうの 探偵さんをまいて— 140 00:08:51,907 --> 00:08:54,701 尾行させなかったぐれえの 切れ者なら— 141 00:08:54,785 --> 00:08:56,995 家に来た時に 俺のヘアブラシに— 142 00:08:57,371 --> 00:08:59,539 誰か別人の髪を仕込み— 143 00:08:59,623 --> 00:09:02,709 俺に罪を着せるつもりだったかも しれねえしよ 144 00:09:02,793 --> 00:09:04,253 ああっ いや… 145 00:09:04,586 --> 00:09:06,588 僕に そんな スパイのようなマネは… 146 00:09:06,672 --> 00:09:08,799 (通話を切る音) (目暮)まあ それはないよ 147 00:09:08,882 --> 00:09:10,926 (安室)えっ? (目暮)たった今— 148 00:09:11,009 --> 00:09:13,470 DNA鑑定の結果が出て— 149 00:09:13,553 --> 00:09:16,348 伴場さんのヘアブラシに ついていた髪は— 150 00:09:16,431 --> 00:09:18,976 伴場さんの髪だと 断定されたからな 151 00:09:19,309 --> 00:09:20,811 マ… マジかよ 152 00:09:20,894 --> 00:09:24,147 (目暮)ああ (安室)ということは やはり— 153 00:09:24,648 --> 00:09:27,317 彼女に探偵として 雇われていた僕を— 154 00:09:27,401 --> 00:09:29,820 愛人だと勘違いした あなたが— 155 00:09:29,903 --> 00:09:32,281 そこから来る 嫉妬心から殺意が芽生え— 156 00:09:32,781 --> 00:09:34,908 彼女が この店に車で 戻ってくるのを— 157 00:09:34,992 --> 00:09:37,995 駐車場で待ち伏せ 車に押し込んで— 158 00:09:38,078 --> 00:09:40,414 焼殺したと 考えざるを得ませんね 159 00:09:40,497 --> 00:09:42,874 (伴場)て… てめえ (高木)では— 160 00:09:43,208 --> 00:09:45,711 署まで 任意同行していただけますね? 161 00:09:45,794 --> 00:09:49,214 ちょ… ちょっと待てって 毛利 何とかしてくれよ 162 00:09:49,298 --> 00:09:51,341 そ… そう言われてもな… 163 00:09:51,425 --> 00:09:53,468 (伴場)毛利… (高木)さあ 164 00:09:53,552 --> 00:09:55,762 わ… 分かったよ 165 00:09:56,805 --> 00:09:59,016 パトカー 少し遠くに止めたので— 166 00:09:59,099 --> 00:10:01,101 傘がないとぬれるかも 167 00:10:01,184 --> 00:10:02,728 また降ってきたのかよ 168 00:10:02,811 --> 00:10:04,855 (高木) ええ かなり強く降ってます 169 00:10:04,938 --> 00:10:07,649 (伴場)別に濡れるくらい 構わねえけどよ 170 00:10:07,941 --> 00:10:09,526 (麻酔針が刺さる音) (小五郎)ひえっ? 171 00:10:09,609 --> 00:10:11,862 はにゃあっ 172 00:10:12,529 --> 00:10:15,032 うわっ マジで ひでえ雨だな 173 00:10:15,115 --> 00:10:17,617 (コナン:小五郎の声で) いいのか? 伴場 本当に… 174 00:10:17,993 --> 00:10:19,119 (伴場)え? (高木)ん? 175 00:10:19,661 --> 00:10:23,040 (コナン:小五郎の声で)この店から 出ちまってもいいのかって聞いてんだ 176 00:10:23,457 --> 00:10:25,876 そんなこと言ったって しゃあねえだろ 177 00:10:26,418 --> 00:10:29,713 こうなったら 警察で 無実なのを分かってもらうしか… 178 00:10:29,796 --> 00:10:31,089 (コナン:小五郎の声で) そうか… 179 00:10:32,841 --> 00:10:34,343 だったら お前は— 180 00:10:35,218 --> 00:10:36,553 犯人じゃねえよ 181 00:10:50,108 --> 00:10:53,278 (蘭)お… お父さん? (目暮)おいおい 毛利君 182 00:10:53,779 --> 00:10:57,199 いくら彼が任意同行に 従ったと言っても 183 00:10:57,282 --> 00:11:00,369 犯人じゃないということには ならないんじゃないかね? 184 00:11:00,744 --> 00:11:02,162 取り調べを受けても— 185 00:11:02,245 --> 00:11:04,331 自白しなければ 捕まるわけがないと— 186 00:11:04,414 --> 00:11:06,458 高をくくっているかもしれんし 187 00:11:06,541 --> 00:11:08,210 そ… そんなこと… 188 00:11:08,543 --> 00:11:11,004 (コナン:小五郎の声で) では 思い出してください 189 00:11:11,088 --> 00:11:14,216 初音さんの車が 炎上した時の状況を 190 00:11:14,800 --> 00:11:17,135 この店から駐車場に出る扉は— 191 00:11:17,219 --> 00:11:20,263 雨が降っていたために 鍵がかけられていて— 192 00:11:20,347 --> 00:11:22,265 トイレの窓からの出入りも— 193 00:11:22,349 --> 00:11:25,185 その窓の下の 大きな水たまりの周りに— 194 00:11:25,268 --> 00:11:28,730 犯人の足跡がなかったことから ありえない 195 00:11:28,814 --> 00:11:32,567 となると 店の正面の扉から 出るしかないが— 196 00:11:32,651 --> 00:11:34,903 この結婚パーティーの 主役である彼が— 197 00:11:34,986 --> 00:11:36,988 店から出ていったのなら— 198 00:11:37,072 --> 00:11:39,366 誰かが見て 覚えているはずですよね? 199 00:11:39,449 --> 00:11:40,450 (安室)フッ 200 00:11:41,201 --> 00:11:44,913 誰も見ていないのではなく 気づかなかったと— 201 00:11:44,996 --> 00:11:46,873 僕なら推理しますけどね 202 00:11:46,957 --> 00:11:49,251 ど… どういうことかね? 203 00:11:49,584 --> 00:11:51,670 トイレで変装したんですよ 204 00:11:52,587 --> 00:11:56,007 あらかじめ それ用の服を トイレの中に隠しておいて 205 00:11:56,091 --> 00:11:57,968 例えば ニット帽をかぶり— 206 00:11:58,051 --> 00:12:00,387 丈の長い ウインドブレーカーでも着れば— 207 00:12:00,470 --> 00:12:02,848 誰も彼だとは気づきませんよ 208 00:12:03,181 --> 00:12:06,768 彼はパーティーの最初に 皆さんの前で挨拶し— 209 00:12:06,852 --> 00:12:10,313 変装前の自分の服装を 記憶させていますしね 210 00:12:10,397 --> 00:12:15,026 じゃ… じゃあ 初音の車が 燃える直前に俺が初音にかけた— 211 00:12:15,110 --> 00:12:16,695 あの電話はどうなんだよ 212 00:12:17,154 --> 00:12:20,240 電話口で初音は “さよなら”って泣いていたんだぞ 213 00:12:20,323 --> 00:12:23,034 本当に燃える直前に かけたんですか? 214 00:12:23,118 --> 00:12:24,119 何? 215 00:12:24,536 --> 00:12:28,832 本当は変装をして 駐車場で彼女を待ち伏せ— 216 00:12:28,915 --> 00:12:33,378 彼女が車から降りた時に 電話をかけたんじゃないんですか? 217 00:12:34,337 --> 00:12:39,134 その電話に気を取られた隙に 彼女を気絶させるために… 218 00:12:39,509 --> 00:12:42,387 そして 少々 抵抗されはしたものの— 219 00:12:42,471 --> 00:12:45,265 何とか彼女を車の中に 押し込んだ あなたは— 220 00:12:46,933 --> 00:12:50,020 車に火をつけたあと 急いで店に戻り— 221 00:12:50,103 --> 00:12:52,481 トイレで元の服装に戻って— 222 00:12:52,564 --> 00:12:56,193 ウエイターである僕に わざと殴りかかってケガをし— 223 00:12:56,276 --> 00:12:59,237 彼女に引っかかれた傷を ごまかしたんだ 224 00:12:59,654 --> 00:13:03,116 あとは おもむろに 彼女に電話するフリをして— 225 00:13:03,200 --> 00:13:05,494 彼女が遺言めいた言葉を 言っているように— 226 00:13:05,577 --> 00:13:09,539 周囲の客に思わせ 窓の外に目をやって— 227 00:13:09,623 --> 00:13:12,918 炎上する車を 客たちに気づかせれば— 228 00:13:13,418 --> 00:13:16,296 目の前で 愛する女性に自殺された— 229 00:13:16,379 --> 00:13:19,424 悲劇の男の 出来上がりというわけですよ 230 00:13:20,300 --> 00:13:23,970 その時 ちょうど車の中の スプレー缶が破裂したのは— 231 00:13:24,054 --> 00:13:25,430 ラッキーでしたね 232 00:13:25,514 --> 00:13:27,140 デ… デタラメだ 233 00:13:27,224 --> 00:13:29,809 本当に初音は 俺に さよならって… 234 00:13:29,893 --> 00:13:34,189 初音の電話を調べてくれよ 車の中にあったはずだから 235 00:13:34,272 --> 00:13:36,900 黒こげの携帯は ありましたけど— 236 00:13:36,983 --> 00:13:41,154 たとえ データが復元できたとしても どんな会話をしてたかまでは… 237 00:13:41,488 --> 00:13:43,448 しかし その推理だと— 238 00:13:43,532 --> 00:13:47,035 変装に使った服などが トイレから見つかるはずだが? 239 00:13:47,118 --> 00:13:49,663 切り刻んで トイレに流したんでしょうね 240 00:13:50,247 --> 00:13:51,915 ニット帽なら もちろん— 241 00:13:51,998 --> 00:13:54,292 薄いナイロン製の ウインドブレーカーなら— 242 00:13:54,376 --> 00:13:56,211 細かく刻めますからね 243 00:13:56,294 --> 00:13:57,546 (コナン:小五郎の声で) 靴は どうした? 244 00:13:57,629 --> 00:13:58,672 え? 245 00:13:58,964 --> 00:14:01,925 (コナン:小五郎の声で) 靴は そう簡単に切り刻めねえぜ 246 00:14:02,259 --> 00:14:06,137 ハハハッ 靴なんて 履き替える必要ありませんよ 247 00:14:06,221 --> 00:14:08,306 歩き続けて止まらなければ— 248 00:14:08,390 --> 00:14:11,142 どんな靴かなんて 判別できませんし— 249 00:14:11,226 --> 00:14:14,312 実際 彼の靴は どこにでも売ってそうな— 250 00:14:14,396 --> 00:14:16,273 スニーカーですしね 251 00:14:16,731 --> 00:14:19,985 (コナン:小五郎の声で) じゃあ 伴場 脱いで見せてやれ 252 00:14:20,068 --> 00:14:21,861 お前のスニーカーの裏側を 253 00:14:21,945 --> 00:14:22,946 (伴場)え? 254 00:14:23,405 --> 00:14:26,783 (コナン:小五郎の声で) それは お前が 犯人ではないという… 255 00:14:27,576 --> 00:14:28,785 証拠だよ 256 00:14:31,454 --> 00:14:34,040 靴の裏の溝に クリームのようなものが 257 00:14:34,124 --> 00:14:36,126 (目暮)何? (蘭)あっ それ… 258 00:14:36,209 --> 00:14:38,044 チョコレートケーキだと思います 259 00:14:38,336 --> 00:14:41,548 伴場さん 床に落ちたケーキ 踏んでたから… 260 00:14:41,631 --> 00:14:43,550 それ いつ 踏んだんだね? 261 00:14:43,925 --> 00:14:47,679 初音さんが この店から ネイルサロンに出かける前です 262 00:14:47,762 --> 00:14:49,180 ああ そうか 263 00:14:49,889 --> 00:14:53,560 事件当時 雨が かなり降っている中を歩いたんなら 264 00:14:53,643 --> 00:14:56,813 こんなクリーム ほとんど取れちゃってますよ 265 00:14:56,896 --> 00:15:00,859 彼が犯行後 急いで店内に 戻ったんなら なおさらに 266 00:15:01,192 --> 00:15:05,113 なるほど つまり彼は 店から出ていないということか 267 00:15:05,196 --> 00:15:06,197 (コナン:小五郎の声で)ええ 268 00:15:06,656 --> 00:15:09,826 実は最初 私が それを目にした時— 269 00:15:09,909 --> 00:15:13,163 これは伴場の仕掛けた フェイクかと思いました 270 00:15:14,247 --> 00:15:16,958 本当は何らかの方法で 靴を履き替え— 271 00:15:17,042 --> 00:15:19,502 私に靴の裏の クリームを見せて— 272 00:15:19,586 --> 00:15:22,839 店から出てないことを 証明させる気だとね 273 00:15:23,381 --> 00:15:24,758 だが そのケーキは— 274 00:15:24,841 --> 00:15:29,054 そこの若い探偵が落とした故に 偶然 踏んだものだし— 275 00:15:29,137 --> 00:15:31,514 伴場は靴の裏にクリームが ついていることを— 276 00:15:31,598 --> 00:15:33,850 まったく 私に言いださない 277 00:15:34,225 --> 00:15:37,354 しかも あろうことか 雨の中 店外へ出て— 278 00:15:37,437 --> 00:15:41,107 その大切な証拠を 台なしにしようとしている 279 00:15:41,483 --> 00:15:43,818 だから確信したんですよ 280 00:15:43,902 --> 00:15:45,737 そのクリームは フェイクじゃなく— 281 00:15:46,071 --> 00:15:49,658 伴場の無実を証明する証拠だとね 282 00:15:50,075 --> 00:15:51,743 も… 毛利… 283 00:15:52,077 --> 00:15:54,537 (安室)で… でもDNAは… 284 00:15:54,621 --> 00:15:56,247 彼女のつけ爪の先に— 285 00:15:56,331 --> 00:15:59,834 彼のDNAと ほぼ一致した皮膚が ついていたんですよ 286 00:15:59,918 --> 00:16:03,463 彼が その時 彼女のそばにいたって 証拠じゃないですか 287 00:16:03,546 --> 00:16:05,215 (コナン:小五郎の声で) つけ爪についていたのが— 288 00:16:05,298 --> 00:16:08,760 彼女 本人の皮膚だったって場合は 考えねえのかよ 289 00:16:08,843 --> 00:16:11,137 な… 何 言ってんですか? 290 00:16:11,221 --> 00:16:13,848 さっきも言いましたが 血縁者でない限り— 291 00:16:13,932 --> 00:16:16,434 遺伝子情報の ほぼ一致は まず ありえません 292 00:16:17,477 --> 00:16:21,189 現在 同じ型のDNAの別人が 現れる確率は— 293 00:16:21,272 --> 00:16:24,317 4兆7000億人に1人と されていますし 294 00:16:24,401 --> 00:16:28,488 第一 女性には男性だけが持っている Y染色体がないから— 295 00:16:28,571 --> 00:16:30,198 すぐに分かりますよ 296 00:16:30,532 --> 00:16:33,743 (コナン:小五郎の声で) 問題のその皮膚が 雨や泥で汚染され— 297 00:16:33,827 --> 00:16:35,704 性別の部分が不明だから— 298 00:16:35,787 --> 00:16:37,664 “ほぼ”って 言ってるかもしれねえだろ? 299 00:16:37,747 --> 00:16:39,332 だ… だとしても… 300 00:16:39,708 --> 00:16:41,543 そんな2人が偶然 出会い— 301 00:16:41,626 --> 00:16:44,838 たまたま 恋に落ちて 結婚しようとしたって言うんですか? 302 00:16:45,296 --> 00:16:48,174 (コナン:小五郎の声で) 出会ったのは偶然かもしれねえが— 303 00:16:48,258 --> 00:16:50,844 ひかれ合ったのは 必然だったと思うぜ 304 00:16:52,053 --> 00:16:54,347 2人は双子だったんだからな 305 00:16:55,265 --> 00:16:57,350 (高木)ふ… (目暮)双子? 306 00:17:07,694 --> 00:17:10,280 (コナン:小五郎の声で) 伴場 お前ら 言ってたよな? 307 00:17:11,030 --> 00:17:13,992 2人は誕生日も血液型も同じで— 308 00:17:14,075 --> 00:17:16,119 黙っていても お互いの考えてることが— 309 00:17:16,202 --> 00:17:17,996 分かることがあるって 310 00:17:18,621 --> 00:17:20,081 あ… ああ 311 00:17:20,165 --> 00:17:22,000 でも それだけで双子だとは… 312 00:17:22,083 --> 00:17:24,502 (コナン:小五郎の声で) お前は知らなかっただろうけど— 313 00:17:24,586 --> 00:17:26,921 お前と初音さんは赤子の頃— 314 00:17:27,005 --> 00:17:30,759 同じホテル火災で助け出されて 身元不明のまま— 315 00:17:30,842 --> 00:17:33,136 教会で育てられた 2人だったんだよ 316 00:17:33,219 --> 00:17:36,681 えっ? ホ… ホテル火災? 317 00:17:36,765 --> 00:17:39,893 なるほど その火事で両親が焼死し— 318 00:17:39,976 --> 00:17:42,020 双子だと 分からなかったんですね 319 00:17:42,103 --> 00:17:45,899 しかし 双子だと DNAが同じになるのかね? 320 00:17:45,982 --> 00:17:48,860 一卵性双生児は そうらしいですけど 321 00:17:48,943 --> 00:17:53,573 その場合は男同士か女同士の 双子になるはずだったような… 322 00:17:54,949 --> 00:17:56,493 まれに あるんですよ 323 00:17:57,035 --> 00:18:01,331 2つに分かれる前の 受精卵の染色体がXY 324 00:18:01,414 --> 00:18:04,417 男性の場合 それが 多胚化する際— 325 00:18:04,501 --> 00:18:05,919 一方のY染色体が— 326 00:18:06,002 --> 00:18:08,505 何らかの要因で 欠落し— 327 00:18:08,588 --> 00:18:10,715 XYとXO… 328 00:18:10,799 --> 00:18:12,884 つまり 男性と女性の— 329 00:18:12,967 --> 00:18:17,013 異性一卵性双生児として 誕生する場合がね 330 00:18:17,096 --> 00:18:21,392 お… おいおい 冗談だろ? 俺と初音が双子だなんて… 331 00:18:21,768 --> 00:18:24,562 彼女 身長 いくつだったか 分かりますか? 332 00:18:24,646 --> 00:18:27,482 140の後半だって言ってたよ 333 00:18:27,565 --> 00:18:29,943 背が低いの 気にしてたし… 334 00:18:30,401 --> 00:18:33,363 だとしたら その可能性は高いですね 335 00:18:34,322 --> 00:18:37,283 異性一卵性双生児の 女性のほうは— 336 00:18:37,367 --> 00:18:40,954 ターナー症候群で 低身長になりやすいですから 337 00:18:41,287 --> 00:18:42,956 で… でもよ… 338 00:18:43,039 --> 00:18:44,749 なんで 初音のつけ爪に— 339 00:18:44,833 --> 00:18:46,960 初音 本人の皮膚が ついていたんだよ 340 00:18:47,043 --> 00:18:48,795 (コナン:小五郎の声で) 分からねえのか? 伴場 341 00:18:48,878 --> 00:18:49,879 えっ… 342 00:18:50,338 --> 00:18:51,881 (コナン:小五郎の声で) この若い探偵に— 343 00:18:51,965 --> 00:18:55,552 お前と自分が同じ火事で 助け出されたことを聞かされ— 344 00:18:55,635 --> 00:18:58,805 あとは自分で調べると 彼女が言ったんなら— 345 00:18:58,888 --> 00:19:03,393 その調べる内容は 自分たちが 双子かどうか明確になる— 346 00:19:03,476 --> 00:19:06,396 DNA鑑定以外 考えられねえ 347 00:19:06,479 --> 00:19:09,816 恐らく彼女は ネイルサロンから ここへ戻り— 348 00:19:09,899 --> 00:19:11,609 車を降りた その時… 349 00:19:11,693 --> 00:19:14,404 鑑定を依頼していた 業者からの電話で— 350 00:19:14,487 --> 00:19:16,906 その結果を 聞かされちまったんだよ 351 00:19:17,699 --> 00:19:20,869 お前と初音さんは 結婚することを許されない— 352 00:19:21,870 --> 00:19:24,289 血のつながった 双子だってことをな 353 00:19:25,623 --> 00:19:28,668 そ… そんな… 354 00:19:29,043 --> 00:19:30,295 そんな… 355 00:19:34,132 --> 00:19:36,801 (小五郎の声で)つけ爪に 彼女の皮膚が付着していたのは— 356 00:19:36,885 --> 00:19:39,304 恐らく その結果に愕然がくぜんとし— 357 00:19:39,846 --> 00:19:42,473 つけ爪が外れるほど 顔をかきむしり— 358 00:19:42,557 --> 00:19:44,017 泣きじゃくったため 359 00:19:44,475 --> 00:19:48,104 その時 彼女が落とした 傘の内側に入って— 360 00:19:48,187 --> 00:19:50,857 風で飛ばされた もう1つのつけ爪を— 361 00:19:50,940 --> 00:19:54,277 今 調べてもらっているから その結果が出れば はっきりと… 362 00:19:54,277 --> 00:19:55,320 今 調べてもらっているから その結果が出れば はっきりと… (携帯電話の 着信音) 363 00:19:55,320 --> 00:19:55,403 (携帯電話の 着信音) 364 00:19:55,403 --> 00:19:56,404 (携帯電話の 着信音) (目暮)ん? 365 00:19:56,404 --> 00:19:57,363 (携帯電話の 着信音) 366 00:19:57,447 --> 00:19:59,240 (応答音) (目暮)はい 目暮 367 00:19:59,949 --> 00:20:03,703 うむ うむ そうか… 368 00:20:04,370 --> 00:20:05,371 分かった 369 00:20:05,455 --> 00:20:09,584 (高木)で… 出たんですか? もう1つのつけ爪の調査結果が 370 00:20:09,667 --> 00:20:11,794 ああ そっちの爪には— 371 00:20:11,878 --> 00:20:15,381 血液も付着していた上に ほとんど汚染されてなく… 372 00:20:16,716 --> 00:20:20,136 伴場さんのDNAと ぴったり 一致したそうだ 373 00:20:20,470 --> 00:20:23,306 性別を示す部分以外はな 374 00:20:23,806 --> 00:20:27,852 彼女の遺体から かろうじて取れた DNAとも一致したそうだから— 375 00:20:27,936 --> 00:20:32,607 つけ爪についていた皮膚は 彼女の物と断定されたよ 376 00:20:32,690 --> 00:20:35,610 (高木) じゃあ やはり彼女は自殺を… 377 00:20:35,693 --> 00:20:37,153 (伴場)うう… 378 00:20:37,570 --> 00:20:40,615 うむ… そうとしか考えられんが— 379 00:20:40,698 --> 00:20:44,661 その業者も 間の悪い時に 電話をしたもんだな 380 00:20:44,994 --> 00:20:48,498 (高木)たぶん 2人が明日 結婚すると聞かされていて— 381 00:20:48,581 --> 00:20:53,211 早く知らせたかったんですよ 取り返しがつかなくなる前に… 382 00:20:54,337 --> 00:20:57,507 初音… 初音… 383 00:20:59,217 --> 00:21:01,260 初音! 384 00:21:04,180 --> 00:21:06,307 初音! 385 00:21:06,766 --> 00:21:09,310 う… うう… 386 00:21:11,187 --> 00:21:16,275 (コナン)伴場さんの絶叫が 雨音を切り裂き こだました 387 00:21:17,151 --> 00:21:21,197 彼女が なぜ焼身自殺を 選んだかは定かではないが— 388 00:21:22,448 --> 00:21:25,785 もしかしたら 彼女は やり直すために— 389 00:21:25,868 --> 00:21:28,287 戻りたかったのかもしれない 390 00:21:28,371 --> 00:21:33,084 2人をこんな運命に導いた あの炎の中へ… 391 00:21:37,213 --> 00:21:42,301 ♪〜 392 00:22:50,828 --> 00:22:56,834 〜♪ 393 00:22:57,168 --> 00:23:00,004 (小五郎) 何? 弟子にしてくれだと? 394 00:23:00,421 --> 00:23:03,007 この名探偵 毛利小五郎のかよ 395 00:23:03,091 --> 00:23:04,675 はい もちろん 396 00:23:04,759 --> 00:23:08,888 先日の毛利さんの名推理に 自分の未熟さを痛感しまして 397 00:23:08,971 --> 00:23:10,515 一から出直しを 398 00:23:10,848 --> 00:23:13,851 ですから こうやって 毛利さんのおそばでバイトして— 399 00:23:13,935 --> 00:23:17,772 毛利さんが関わる事件に 同行させていただければと… 400 00:23:17,855 --> 00:23:21,943 だがな 俺は弟子なんて 取らねえ主義で… 401 00:23:22,527 --> 00:23:25,029 授業料として 事件1つにつき… 402 00:23:25,488 --> 00:23:28,574 …ほど お支払いするつもりですけど 403 00:23:29,742 --> 00:23:31,828 マ… マジで? 404 00:23:33,079 --> 00:23:34,997 採用! 405 00:23:35,414 --> 00:23:38,709 これから私のことは 先生と呼びなさい 安室君 406 00:23:38,793 --> 00:23:41,003 (小五郎)ナハハハハッ (安室)はい 毛利先生 407 00:23:41,629 --> 00:23:42,922 ナハハのハ 408 00:23:43,005 --> 00:23:45,883 (コナン) また面倒くさいやつが… 409 00:23:48,302 --> 00:23:50,179 (円谷光彦つぶらや みつひこ)鏡堂きょうどうって たしか… 410 00:23:50,263 --> 00:23:53,015 (吉田歩美よしだ あゆみ) あっ そういえば あのお姉さん 411 00:23:53,349 --> 00:23:55,351 鏡堂ナナミって言ってた 412 00:23:55,434 --> 00:23:58,813 (コナン)ああ 蘭姉ちゃんの 空手部の先輩だよ 413 00:23:59,105 --> 00:24:02,316 (鏡堂ナナミ)どうだい? 諸君 一発 冒険に乗り出すか? 414 00:24:02,400 --> 00:24:03,693 (3人)おーっ 415 00:24:06,028 --> 00:24:07,738 (歩美)あいちゃんがいない 416 00:24:07,822 --> 00:24:09,866 (灰原はいばら哀)ハッ (歩美)今 行くよ 417 00:24:10,199 --> 00:24:12,034 ここに残ってるんだ 歩美 418 00:24:12,577 --> 00:24:13,953 ネクスト コナン… 419 00:24:18,875 --> 00:24:20,835 (安室)ネクスト コナンズ ヒント 420 00:24:23,129 --> 00:24:24,630 (蘭)くらやみ塔って 何かゾクゾク 421 00:24:24,714 --> 00:24:26,007 (小五郎) 昔のミステリーってか? 422 00:24:26,090 --> 00:24:28,050 (コナン) おっちゃんの推理 そのもの