1
00:00:02,378 --> 00:00:05,464
(江戸川えどがわコナン)新設した
探偵事務所のホームページに—
2
00:00:05,548 --> 00:00:08,008
一見 簡単そうな依頼が
寄せられた
3
00:00:08,551 --> 00:00:12,638
しかし 依頼人から 会う場所を
変えたいとメールが来たため—
4
00:00:12,722 --> 00:00:17,143
おっちゃんは 俺 蘭らん そして
弟子の安室あむろの3人を引き連れ—
5
00:00:17,226 --> 00:00:20,980
その場所へ向かったが
依頼人は現れなかった
6
00:00:21,772 --> 00:00:25,568
その後 事務所へ戻ったが
再度 依頼人から連絡が入り—
7
00:00:26,193 --> 00:00:28,696
事務所を
あとにしようとしたが…
8
00:00:30,322 --> 00:00:32,658
(安室透とおる)皆さん お静かに
(毛利小五郎もうり こごろう・毛利蘭)ん?
9
00:00:33,033 --> 00:00:34,869
恐らく こういうことですよ
10
00:00:35,453 --> 00:00:39,165
依頼人を毛利先生に
会わせたくない人物がいて—
11
00:00:39,248 --> 00:00:42,251
場所変更の偽メールで
先生を追い払い—
12
00:00:42,334 --> 00:00:46,547
空からになった探偵事務所で
その人物が事務所の人間として—
13
00:00:46,630 --> 00:00:48,132
依頼人と落ち合ったんです
14
00:00:48,799 --> 00:00:50,801
で… でも なんで
そんなことを?
15
00:00:51,218 --> 00:00:54,388
コインロッカーを
探してもらいに来ただけなのに
16
00:00:54,472 --> 00:00:57,224
そのロッカーに とんでもねえもんが
入ってるんじゃ…
17
00:00:57,558 --> 00:00:59,477
さあ それは…
18
00:01:01,604 --> 00:01:03,481
本人に聞いてみましょうか
19
00:01:03,856 --> 00:01:07,026
(蘭)ほ… 本人って…
(小五郎)まさか
20
00:01:07,109 --> 00:01:11,238
先生が トイレに入ろうとした時に
ちょうど返信が来ましたよね?
21
00:01:11,739 --> 00:01:14,950
そして コナン君が
トイレに入ろうとした時も
22
00:01:15,034 --> 00:01:17,536
それに トイレの前の床にさ
23
00:01:18,078 --> 00:01:20,664
何かを ひきずったような跡が
ついてたよ
24
00:01:20,748 --> 00:01:23,250
(小五郎・蘭)えっ?
(安室)そう
25
00:01:24,168 --> 00:01:28,506
恐らく その誰かは
何らかの理由で依頼人を連れ込み—
26
00:01:28,589 --> 00:01:33,093
まだ隠れているんですよ
あのトイレの中にね
27
00:01:33,886 --> 00:01:35,763
(銃声)
(一同)ハッ
28
00:01:36,430 --> 00:01:37,389
(コナン)まさか…
29
00:01:38,682 --> 00:01:40,851
(コナン)あっ
(樫塚圭かしつか けい)ううっ うっ…
30
00:01:41,352 --> 00:01:42,353
何?
31
00:01:47,775 --> 00:01:51,737
トイレの中で
拘束されていた女性は 樫塚圭さん
32
00:01:52,196 --> 00:01:55,741
傍らで自殺していた男には
見覚えがないという
33
00:01:56,325 --> 00:01:59,370
男の所持品は おっちゃんへの
メール以外のデータが—
34
00:01:59,453 --> 00:02:01,831
すべて空からになっている
携帯電話と—
35
00:02:02,164 --> 00:02:03,624
5000円もの小銭
36
00:02:03,707 --> 00:02:05,835
そして大量の札が入った財布
37
00:02:06,460 --> 00:02:10,256
ひととおりの事情聴取を終え
帰宅する樫塚さんを—
38
00:02:10,339 --> 00:02:12,675
安室が車で送ることになった
39
00:02:15,052 --> 00:02:18,264
樫塚さん この道で合ってます?
40
00:02:18,347 --> 00:02:19,682
え… ええ…
41
00:02:19,765 --> 00:02:22,643
…ってか なんで
お前らまで乗ってんだよ
42
00:02:22,726 --> 00:02:23,936
狭いじゃねえか
43
00:02:24,019 --> 00:02:25,479
(安室)す… すいません
44
00:02:25,563 --> 00:02:28,774
この車 後ろに3人も乗せるように
できてないもんで
45
00:02:28,858 --> 00:02:30,901
(蘭)あ… いえ そんなこと…
46
00:02:31,402 --> 00:02:33,362
お父さんこそ なんで乗ったのよ
47
00:02:33,445 --> 00:02:36,907
(小五郎)お… 俺は
圭さんが心配でだな…
48
00:02:37,408 --> 00:02:41,203
(コナン)あの男の人
本当に自殺なんだろうか
49
00:02:41,579 --> 00:02:44,665
でも 一緒にいた
樫塚さんの体からは—
50
00:02:44,957 --> 00:02:48,878
拳銃の発射残渣はっしゃざんさは ほとんど
検出されなかったらしいし…
51
00:02:49,837 --> 00:02:52,882
それに妙なのは あの人の携帯
52
00:02:52,965 --> 00:02:56,010
どうして おっちゃんに宛てた
メール以外の発着信履歴や—
53
00:02:56,093 --> 00:02:58,137
電話帳が真っ白だったんだ?
54
00:02:59,138 --> 00:03:03,893
そして あの人のポケットに残っていた
小銭や 財布に入った札
55
00:03:04,310 --> 00:03:06,562
なぜ あんなに
たくさんの小銭や札を—
56
00:03:06,645 --> 00:03:08,898
持ち歩く必要があったんだ?
57
00:03:09,356 --> 00:03:11,150
それから もう1つ…
58
00:03:12,234 --> 00:03:15,029
この人 何か隠してる
59
00:03:17,239 --> 00:03:20,910
鮮やか色の夏の記憶が
季節を越えて謎を解く
60
00:03:20,993 --> 00:03:22,620
依頼人の
高級マンション
61
00:03:22,703 --> 00:03:24,997
何か おかしく
何かが におう
62
00:03:25,080 --> 00:03:26,707
たった ひとつの
真実 見抜く
63
00:03:26,790 --> 00:03:28,709
見た目は子供 頭脳は大人
64
00:03:28,792 --> 00:03:31,337
その名は 名探偵コナン!
65
00:03:31,420 --> 00:03:37,426
♪〜
66
00:04:53,002 --> 00:04:57,923
〜♪
67
00:05:09,309 --> 00:05:11,270
(エレベーターの到着音)
68
00:05:12,604 --> 00:05:14,732
(小五郎)
こりゃ いいマンションですな
69
00:05:14,815 --> 00:05:18,402
(小五郎)家賃 結構するでしょう?
(圭)ええ まあ
70
00:05:18,694 --> 00:05:21,739
でも 親の脛すねをかじって
兄と2人で住んでいたので
71
00:05:21,822 --> 00:05:23,574
(小五郎)ほう
(圭)あの…
72
00:05:23,657 --> 00:05:25,159
もう この辺で結構ですよ
73
00:05:25,951 --> 00:05:28,579
誰も待ち伏せしていないことは
分かりましたし
74
00:05:28,662 --> 00:05:30,330
(小五郎)そ… そうですな
75
00:05:30,414 --> 00:05:33,459
(蘭)じゃあ 私たちは ここで
(コナン)あああっ
76
00:05:33,542 --> 00:05:37,421
トイレ行くの 忘れてた
どうしよう 漏れちゃうよ
77
00:05:37,504 --> 00:05:40,340
お姉さん トイレ トイレ
トイレ 貸して
78
00:05:40,424 --> 00:05:43,761
お… お願い もう我慢できない
79
00:05:43,844 --> 00:05:46,263
ええ ちょっと待ってね
80
00:05:49,767 --> 00:05:52,186
(コナン)
ん? このにおい… まさか
81
00:05:52,728 --> 00:05:55,481
(圭)トイレは玄関 入って
すぐ右横だから
82
00:05:55,564 --> 00:05:57,816
(コナン)うん ありがとう
83
00:05:58,317 --> 00:06:02,029
あの… すいません
実は自分も我慢してまして
84
00:06:02,112 --> 00:06:04,406
(小五郎)お… 俺も
(蘭)もう
85
00:06:06,116 --> 00:06:08,911
じゃあ 皆さん
少し寄っていきます?
86
00:06:09,703 --> 00:06:11,413
お茶ぐらいしか出せませんけど
87
00:06:11,497 --> 00:06:12,998
(蘭)すみません 圭さん
88
00:06:13,082 --> 00:06:15,334
(圭)いえ しょうがないですよ
89
00:06:15,417 --> 00:06:17,669
(小五郎)
出物腫れ物 所嫌わずってね
90
00:06:17,753 --> 00:06:20,130
(蘭)もう… お父さん
91
00:06:30,057 --> 00:06:33,185
(小五郎)ありゃりゃりゃりゃ
こりゃまた ずいぶん…
92
00:06:33,268 --> 00:06:35,354
ゆうべは
宴会か何かだったんすか?
93
00:06:35,437 --> 00:06:39,650
(圭)ああ はい
大学時代の友人が数人 集まって
94
00:06:39,733 --> 00:06:41,819
すいません 散らかってて
95
00:06:41,902 --> 00:06:43,654
いえいえ お構いなく
96
00:06:44,071 --> 00:06:46,240
(圭)えっと…
(蘭)あの 圭さん
97
00:06:46,323 --> 00:06:48,367
(蘭)何か手伝いましょうか?
(圭)え?
98
00:06:48,742 --> 00:06:51,954
ああ それじゃあ
机の上のゴミをお願いします
99
00:06:52,037 --> 00:06:53,247
はい
100
00:06:53,330 --> 00:06:55,040
(アナウンサー)
本日 午後4時頃—
101
00:06:55,124 --> 00:06:59,044
米花町べいかちょう5丁目にある
毛利探偵事務所のトイレの中で—
102
00:06:59,128 --> 00:07:03,465
男性が拳銃自殺をするという
ショッキングな事件が起こりました
103
00:07:03,549 --> 00:07:06,552
(蘭)ウソ もうニュースになってる
(小五郎)みてえだな
104
00:07:07,678 --> 00:07:12,015
ヤバッ お母さん 心配してるよ
携帯の電源 切ってたから
105
00:07:12,099 --> 00:07:14,101
(携帯電話の着信音)
106
00:07:14,184 --> 00:07:15,811
もしもし?
107
00:07:15,894 --> 00:07:17,771
(世良真純せら ますみ)
なんで電源 切ってんだよ
108
00:07:17,855 --> 00:07:20,399
(世良)心配したじゃないか
(蘭)せ… 世良さん?
109
00:07:20,774 --> 00:07:23,402
ごめん ごめん
事件でゴタゴタしてたから
110
00:07:23,735 --> 00:07:27,447
(世良)それで? コ… 君や…
五郎さ… は 無事… のか?
111
00:07:27,531 --> 00:07:31,201
ごめん 何か 声 途切れてて
聞き取りづらいみたい
112
00:07:33,203 --> 00:07:34,746
もしもし 世良さん?
113
00:07:34,830 --> 00:07:37,291
(蘭)そっちは ちゃんと聞こえてる?
(通話を切る音)
114
00:07:37,374 --> 00:07:38,876
(蘭)え…
(安室)シッ
115
00:07:39,626 --> 00:07:40,627
(安室)圭さん
(圭)はい
116
00:07:41,670 --> 00:07:45,382
もしかしたら この部屋
盗聴されてるかもしれません
117
00:07:45,465 --> 00:07:46,508
えっ?
118
00:07:46,884 --> 00:07:49,845
でも どうして そんなこと
分かるんですか?
119
00:07:49,928 --> 00:07:52,431
(小五郎)さっきの蘭の携帯だな
(蘭)え?
120
00:07:53,182 --> 00:07:55,017
盗聴器が仕掛けられてると—
121
00:07:55,100 --> 00:07:57,686
携帯がつながりにくくなることが
あるんだ
122
00:07:58,187 --> 00:08:00,063
さすが 毛利先生
123
00:08:00,147 --> 00:08:02,816
圭さん
今から全室を回って—
124
00:08:02,900 --> 00:08:05,235
盗聴器の設置場所を
突き止めますけど—
125
00:08:05,319 --> 00:08:07,905
(安室)構いませんよね?
(圭)あ… すいません
126
00:08:07,988 --> 00:08:11,700
5分だけ待っててください
散らかしっぱなしで
127
00:08:12,409 --> 00:08:14,870
下着とか片づけますので
128
00:08:27,841 --> 00:08:29,176
(コナン)どこ行くの?
129
00:08:30,761 --> 00:08:31,762
お姉さん
130
00:08:32,095 --> 00:08:36,183
お… お茶っ葉が切れちゃったから
コンビニまで買いに行くの
131
00:08:36,266 --> 00:08:38,393
(コナン)だったら僕もついてく
(圭)え…
132
00:08:38,852 --> 00:08:41,104
僕も 欲しい物 あるんだ
133
00:08:41,188 --> 00:08:42,564
蘭姉ちゃんも呼ぼうか?
134
00:08:42,648 --> 00:08:44,900
あっ 大丈夫 2人で行こう
135
00:08:44,983 --> 00:08:46,026
(コナン)うん
136
00:08:50,364 --> 00:08:54,451
(小五郎)もう10分ぐらいたつが
圭さん 戻ってこねえな
137
00:08:54,534 --> 00:08:56,078
トイレかな?
138
00:08:56,161 --> 00:08:59,957
じゃあ とりあえず 我々だけで
盗聴器を探し始めましょう
139
00:09:00,582 --> 00:09:02,501
申し訳ありませんが—
140
00:09:02,584 --> 00:09:07,172
蘭さんは 僕が探す部屋の中央で
携帯に入っている音楽を—
141
00:09:07,256 --> 00:09:09,508
ボリュームマックスで
流してください
142
00:09:09,591 --> 00:09:13,470
その音を頼りに盗聴器を
あぶり出し 潰していきますから
143
00:09:16,473 --> 00:09:19,226
(コナン)お姉さん
自動車の免許 持ってたんだね
144
00:09:19,309 --> 00:09:20,435
(圭)え? ええ…
145
00:09:20,894 --> 00:09:24,398
でも 車の免許証って
身分を証明するものでしょ?
146
00:09:24,982 --> 00:09:27,526
なんで さっき
警部さんに見せなかったの?
147
00:09:27,609 --> 00:09:28,694
(圭)ウフッ
148
00:09:28,777 --> 00:09:32,656
証明写真がブスに写ってるから
見せたくなかったのよ
149
00:09:33,323 --> 00:09:34,574
それより どう?
150
00:09:34,866 --> 00:09:36,702
さっき途中の自販機で買った—
151
00:09:36,785 --> 00:09:38,870
お姉さん お薦めの
フルーツジュース
152
00:09:38,954 --> 00:09:41,748
うん とっても おいしいよ
153
00:09:42,082 --> 00:09:44,251
(蘭)すごい もう3個目
154
00:09:44,626 --> 00:09:46,211
(ハウリング)
155
00:09:46,670 --> 00:09:50,173
(安室)これも そうですね
(蘭)えっ またですか?
156
00:09:50,757 --> 00:09:52,175
うわっ
157
00:09:52,259 --> 00:09:54,928
何だ この部屋 かなり におうぞ
158
00:09:55,012 --> 00:09:57,222
(蘭)何なの? このにおい
159
00:09:58,056 --> 00:10:01,351
この部屋にも 盗聴器が
仕掛けられているようですね
160
00:10:01,435 --> 00:10:02,561
(蘭)…っていうか
161
00:10:02,644 --> 00:10:05,939
さっきから コナン君も圭さんも
見かけないんだけど…
162
00:10:06,023 --> 00:10:09,401
(小五郎)
ほっとけ 今は盗聴器が先だ
163
00:10:23,165 --> 00:10:26,585
(ハウリング)
164
00:10:26,668 --> 00:10:29,338
盗聴器はベッドの下のようです
165
00:10:30,172 --> 00:10:33,050
ん? でっけえスーツケースが
押し込まれてるな
166
00:10:33,383 --> 00:10:35,093
(小五郎)ちょっと どけ
(安室)はい
167
00:10:37,554 --> 00:10:41,308
(小五郎)ク… クソ
何だ この重さは
168
00:10:42,392 --> 00:10:46,021
くーっ この中だな 盗聴器は
169
00:10:46,104 --> 00:10:47,939
(蘭)においの元も それみたい
170
00:10:49,024 --> 00:10:50,776
とにかく開けてみましょう
171
00:10:58,825 --> 00:11:00,744
(蘭)キャアーッ
172
00:11:23,767 --> 00:11:27,813
(ハウリング)
173
00:11:28,188 --> 00:11:30,816
盗聴器はベッドの下のようです
174
00:11:31,775 --> 00:11:34,694
ん? でっけえスーツケースが
押し込まれてるな
175
00:11:34,986 --> 00:11:36,696
(小五郎)ちょっと どけ
(安室)はい
176
00:11:39,157 --> 00:11:42,953
(小五郎)ク… クソ
何だ この重さは
177
00:11:44,037 --> 00:11:47,666
くーっ この中だな 盗聴器は
178
00:11:47,749 --> 00:11:49,543
(蘭)においの元も それみたい
179
00:11:50,627 --> 00:11:52,379
とにかく開けてみましょう
180
00:11:58,176 --> 00:11:59,553
(蘭)キャッ…
181
00:12:01,138 --> 00:12:04,099
(小五郎)なんで遺体が
スーツケースに入ってんだよ
182
00:12:04,558 --> 00:12:07,602
…ってか 誰なんだ? この男
183
00:12:07,686 --> 00:12:09,813
(安室)わりと小柄な男性ですね
184
00:12:09,896 --> 00:12:14,818
死因は撲殺
死後1日強ってところでしょうか
185
00:12:14,901 --> 00:12:19,239
(小五郎)思ったとおり
盗聴器は この中に入っていたが…
186
00:12:19,322 --> 00:12:22,367
(蘭)とにかく家主の圭さんに
話 聞いてみよう
187
00:12:22,451 --> 00:12:25,162
しかし 彼女なら
もう ここにはいないかも
188
00:12:25,495 --> 00:12:26,663
え?
189
00:12:27,622 --> 00:12:29,416
さっき 玄関を通った時に—
190
00:12:29,499 --> 00:12:32,252
彼女のブーツは
ありませんでしたから
191
00:12:32,335 --> 00:12:35,714
その時は げた箱にしまったのかなと
思ったんですけど—
192
00:12:36,256 --> 00:12:39,384
もしかしたら
我々が盗聴器を探すために—
193
00:12:39,468 --> 00:12:41,219
部屋中を調べ回ったら—
194
00:12:41,303 --> 00:12:43,513
この遺体が
見つかってしまうと恐れて—
195
00:12:43,597 --> 00:12:46,224
逃げたって場合も
考えられますしね
196
00:12:46,308 --> 00:12:49,728
じゃあ この男を殺したのは
圭さんだって言うのかよ
197
00:12:50,187 --> 00:12:52,731
それは まだ断定できませんが—
198
00:12:52,814 --> 00:12:55,609
なぜか コナン君の靴も
なくなっていたのが—
199
00:12:55,692 --> 00:12:57,444
少々 気になりますね
200
00:12:57,777 --> 00:12:59,529
ウソ どうして?
201
00:12:59,613 --> 00:13:03,158
さあ… 逃げた彼女の
あとを追っていったか—
202
00:13:03,241 --> 00:13:05,452
もしくは 彼女に連れ去られたか
203
00:13:05,535 --> 00:13:08,997
あっ 私
コナン君に電話してみる
204
00:13:09,331 --> 00:13:12,334
俺も今 圭さんに
メールを打ったが 逃げたんなら—
205
00:13:12,417 --> 00:13:14,461
(小五郎)返事は来ねえな
(メッセージの受信音)
206
00:13:14,544 --> 00:13:16,087
メ… メール
207
00:13:16,171 --> 00:13:17,797
(蘭)圭さんから?
(小五郎)ああ
208
00:13:17,881 --> 00:13:19,382
(操作音)
(小五郎)なっ…
209
00:13:20,675 --> 00:13:24,304
“メールが来たということは
遺体を見つけたんですね?”
210
00:13:24,930 --> 00:13:28,308
“この坊やは夜が明けたら
解放するつもりですが—”
211
00:13:28,391 --> 00:13:32,646
“警察に通報し 私の逃亡を
邪魔するおつもりなら—”
212
00:13:32,729 --> 00:13:35,315
“坊やの身の安全は
保障しかねます”
213
00:13:35,649 --> 00:13:38,610
…ってことは やっぱり
この男は圭さんが?
214
00:13:38,693 --> 00:13:40,862
(安室)
ひょっとしたら探偵事務所で—
215
00:13:40,946 --> 00:13:43,532
拳銃自殺した男も
ホントは彼女が…
216
00:13:43,615 --> 00:13:46,451
えっ? まさか そんな…
217
00:13:46,535 --> 00:13:50,997
でも 彼女からは発射残渣が
ほとんど出なかったじゃねえか
218
00:13:51,081 --> 00:13:54,292
…ってことは 彼女は
拳銃を撃ってねえってことだろ?
219
00:13:54,626 --> 00:13:57,796
あ… ひょっとしたらの話ですよ
ひょっとしたらの
220
00:13:58,547 --> 00:14:02,425
しかし 弱りましたね
新たな遺体を発見し—
221
00:14:02,509 --> 00:14:05,929
その犯人に コナン君を
連れ去られたというのに—
222
00:14:06,012 --> 00:14:08,557
朝まで手が出せないとは
223
00:14:09,015 --> 00:14:12,686
(小五郎)あのガキが こっそり
居場所を教えてくれりゃ…
224
00:14:13,728 --> 00:14:16,231
そうだ 阿笠あがさ博士なら分かるかも
225
00:14:16,773 --> 00:14:18,149
え? 阿笠博士?
226
00:14:18,608 --> 00:14:20,318
誰です? その人
227
00:14:20,402 --> 00:14:22,904
ああ コナン君の知り合いで—
228
00:14:22,988 --> 00:14:27,033
コナン君 いつも発信器つきの
探偵バッジ 持ってるんですけど—
229
00:14:27,117 --> 00:14:31,162
それを追跡できるメガネを
その博士が作って持ってるんです
230
00:14:31,496 --> 00:14:35,625
ほう そんなに
便利な物があるなら ぜひ
231
00:14:38,044 --> 00:14:41,673
(アナウンス)おかけになった電話は
電源が入っていないか—
232
00:14:41,756 --> 00:14:43,592
電波の届かない所にいるため…
233
00:14:43,675 --> 00:14:44,676
(通話を切る音)
234
00:14:50,974 --> 00:14:52,142
(阿笠博士ひろし)何?
235
00:14:52,225 --> 00:14:54,561
コナン君が誘拐されたじゃと?
236
00:14:55,645 --> 00:14:57,772
しかも殺人犯にか?
237
00:14:57,856 --> 00:15:00,275
(蘭)うん だから
コナン君の探偵バッジを—
238
00:15:00,358 --> 00:15:02,277
追跡メガネで追ってほしいの
239
00:15:02,360 --> 00:15:03,486
(阿笠)わ… 分かった
240
00:15:03,570 --> 00:15:06,740
(阿笠)予備のメガネで追跡できるが…
(割り込み音)
241
00:15:06,823 --> 00:15:09,701
あっ ごめん キャッチホン
コナン君からかも
242
00:15:09,784 --> 00:15:11,494
場所が分かったら連絡して
243
00:15:11,911 --> 00:15:13,455
もしもし? コナン君?
244
00:15:13,538 --> 00:15:15,832
どうして急に
電話 切ったりするんだよ
245
00:15:15,915 --> 00:15:17,459
僕のこと嫌いなのか?
246
00:15:17,542 --> 00:15:18,835
せ… 世良さん
247
00:15:19,586 --> 00:15:22,505
ごめん 今 いろいろあって
こっち パニクってて…
248
00:15:22,922 --> 00:15:25,091
とにかく コナン君が大変なの
249
00:15:25,175 --> 00:15:27,052
え? コナン君が?
250
00:15:27,719 --> 00:15:30,597
(灰原哀はいばら あい)でも 一体
どうやって追跡する気なのよ
251
00:15:31,014 --> 00:15:33,975
博士のビートル 今
修理に出してるんじゃなかった?
252
00:15:34,059 --> 00:15:35,101
あ… ああ
253
00:15:35,185 --> 00:15:36,311
こうなったら—
254
00:15:36,394 --> 00:15:38,772
タクシーに無理を言って
追ってもらうしか…
255
00:15:38,855 --> 00:15:40,732
(沖矢昴おきや すばる)
では 私の車で追いますか?
256
00:15:40,815 --> 00:15:41,900
え?
257
00:15:43,234 --> 00:15:44,944
(沖矢)申し訳ありません
258
00:15:45,028 --> 00:15:47,322
立ち聞きするつもりは
なかったんですが—
259
00:15:47,405 --> 00:15:49,949
クリームシチューの
おすそ分けに来てみたら—
260
00:15:50,033 --> 00:15:53,119
戸口で何やら
不穏な会話が耳に入って
261
00:15:53,495 --> 00:15:55,622
す… 昴君
262
00:15:57,415 --> 00:16:00,543
(沖矢)さあ 追うなら早く
(阿笠)し… しかし…
263
00:16:00,627 --> 00:16:01,670
(灰原)じゃあ…
264
00:16:02,545 --> 00:16:05,006
車のキーだけ貸しなさいよ
265
00:16:05,090 --> 00:16:06,925
私と博士で追跡するから
266
00:16:07,342 --> 00:16:10,553
貸してもいいんですが
あの車は癖があって—
267
00:16:10,637 --> 00:16:12,222
私の運転じゃないと
268
00:16:12,305 --> 00:16:14,933
だったら わしと昴君で追跡を
269
00:16:15,266 --> 00:16:18,436
ええ それでも構いませんよ
270
00:16:18,520 --> 00:16:22,440
もしも 君が 1人でここに残り
あの子の安否報告を—
271
00:16:22,524 --> 00:16:25,568
やきもきしながら
待っているつもりならね
272
00:16:26,820 --> 00:16:30,865
もし よければ
君も一緒に行くのをお勧めしよう
273
00:16:30,949 --> 00:16:33,159
もちろん 無理強いはしませんが
274
00:16:38,873 --> 00:16:42,127
(世良)なるほど
探偵事務所のトイレの中で—
275
00:16:42,210 --> 00:16:44,879
拳銃自殺した男に
拉致られていたのは—
276
00:16:44,963 --> 00:16:46,673
樫塚圭って女で—
277
00:16:47,048 --> 00:16:50,427
その彼女を自宅のマンションの
部屋まで送ったけど—
278
00:16:50,510 --> 00:16:54,931
そこで新たに スーツケースに
詰められた男の遺体を見つけ—
279
00:16:55,348 --> 00:16:58,101
気がついたら
彼女がコナン君を連れ去り—
280
00:16:58,184 --> 00:17:01,896
警察に通報すれば命はないって
メールしてきたんだな?
281
00:17:01,980 --> 00:17:03,189
(蘭)う… うん…
282
00:17:03,523 --> 00:17:05,984
もう 何が何だか分からなくて
283
00:17:06,067 --> 00:17:08,653
(世良)まあ その男の所持品や
現場の状況が—
284
00:17:09,154 --> 00:17:11,948
君が教えてくれた
とおりだとしたら—
285
00:17:12,031 --> 00:17:14,325
彼には もう分かってると
思うけどね
286
00:17:14,409 --> 00:17:16,953
(蘭)彼って?
(世良)とにかく—
287
00:17:17,036 --> 00:17:18,496
これから僕も そっちに向かうよ
288
00:17:18,788 --> 00:17:20,790
(蘭)えっ 世良さんも来るの?
289
00:17:20,874 --> 00:17:21,875
ああ
290
00:17:22,459 --> 00:17:26,087
君の言う 小五郎さんの
弟子っていう探偵にも—
291
00:17:26,171 --> 00:17:27,630
会ってみたいしな
292
00:17:29,257 --> 00:17:30,341
(小五郎)フウ…
293
00:17:31,676 --> 00:17:34,429
窓を開けたら
だいぶ においは収まったな
294
00:17:34,512 --> 00:17:37,849
(蘭)でも どうしよう
やっぱり警察に連絡する?
295
00:17:37,932 --> 00:17:39,726
そうだな
296
00:17:40,101 --> 00:17:42,020
それより妙ですよ この部屋
297
00:17:42,103 --> 00:17:45,440
あ? 妙って一体 何が?
298
00:17:46,232 --> 00:17:49,402
げた箱には男物の靴しか
入っていませんし—
299
00:17:49,486 --> 00:17:52,238
洗濯物の中も
クローゼットの中も—
300
00:17:52,322 --> 00:17:54,449
衣類は すべて男物ばかり
301
00:17:54,949 --> 00:17:56,659
じゃあ ここに住んでたのは—
302
00:17:56,743 --> 00:17:59,579
圭さんの亡くなった兄だけ
だったってことか?
303
00:17:59,662 --> 00:18:02,874
(蘭)…っていうか
こんな短時間で そんなに調べたの?
304
00:18:03,208 --> 00:18:06,628
それは まだ分かりませんが
この部屋の住人が—
305
00:18:06,711 --> 00:18:08,379
先日 起こった ある事件に—
306
00:18:08,463 --> 00:18:11,007
かなり注目していたのは
確かですね
307
00:18:11,299 --> 00:18:13,009
あ… ある事件?
308
00:18:15,011 --> 00:18:16,304
ホ… ホントだ
309
00:18:16,930 --> 00:18:20,308
ニュースやワイドショーばっかり
立て続けに録画してる
310
00:18:22,060 --> 00:18:23,520
(小五郎)しかも この前の—
311
00:18:23,603 --> 00:18:27,857
銀行強盗事件のコーナーだけ
切り取って編集してやがるな
312
00:18:27,941 --> 00:18:30,235
こいつは今朝から公開してる—
313
00:18:30,318 --> 00:18:33,905
防犯カメラに映った
3人組の強盗犯の映像だな
314
00:18:34,405 --> 00:18:39,410
たしか 小柄なやつと痩せたやつと
がっしりしたやつの3人組だったな
315
00:18:39,744 --> 00:18:44,374
そうそう そのがっしりした人が
拳銃 撃ったところも映ってたね
316
00:18:44,666 --> 00:18:48,169
撃たれた人は見切れてて
映ってなかったけど… あっ
317
00:18:48,253 --> 00:18:50,797
(ニュースキャスター)なお
この時 犯人をなだめようとして—
318
00:18:50,880 --> 00:18:55,343
射殺された銀行員 庄野賢也しょうの けんやさんの
通夜が昨晩 行われ—
319
00:18:55,426 --> 00:18:59,514
庄野さんの勇気ある行動に
心を打たれた弔問客の列が—
320
00:18:59,597 --> 00:19:00,765
深夜まで…
321
00:19:00,849 --> 00:19:02,600
こ… この男の人
322
00:19:02,934 --> 00:19:05,812
圭さんの携帯の待ち受けに
映ってた お兄さん
323
00:19:05,895 --> 00:19:08,815
でも なんで名字が違うの?
324
00:19:09,357 --> 00:19:10,817
それに変じゃねえか
325
00:19:10,900 --> 00:19:13,653
ここに住んでたのが
圭さんの兄なら—
326
00:19:13,736 --> 00:19:16,781
今朝のニュースを
編集できるわけがねえぞ
327
00:19:16,865 --> 00:19:20,952
まあ 住んでいたのが誰にせよ
こんなニュースや ワイドショーを—
328
00:19:21,035 --> 00:19:23,454
わざわざ
録りためているということは—
329
00:19:23,788 --> 00:19:25,874
よほどの犯罪マニアか—
330
00:19:25,957 --> 00:19:29,377
犯人に復讐ふくしゅうをもくろむ
被害者遺族か—
331
00:19:29,460 --> 00:19:33,548
もしくは強盗犯本人と
考えたほうが自然ですよね
332
00:19:33,631 --> 00:19:35,592
た… 確かに
333
00:19:36,050 --> 00:19:39,304
(安室)とにかく もう少し
この部屋を調べてみましょう
334
00:19:40,513 --> 00:19:43,182
といっても もう寝室にあった
パソコンぐらいしか—
335
00:19:43,266 --> 00:19:45,727
調べる所は残ってませんけど
336
00:19:45,810 --> 00:19:46,978
(蘭)あの…
337
00:19:48,146 --> 00:19:50,273
どうして
そんなに切れる探偵なのに—
338
00:19:50,356 --> 00:19:51,983
父の弟子なんですか?
339
00:19:52,066 --> 00:19:54,027
どう見ても あなたのほうが…
340
00:19:54,110 --> 00:19:55,194
(小五郎)ん?
341
00:19:55,737 --> 00:19:56,905
フフッ
342
00:19:57,739 --> 00:20:01,576
毛利先生は ああやって
悩んでいるフリをされていますが—
343
00:20:01,659 --> 00:20:04,495
実は もう ほぼ真相を
見抜いておられて—
344
00:20:04,579 --> 00:20:06,456
僕を試してらっしゃるんですよ
345
00:20:07,206 --> 00:20:10,710
この前のDNA事件の時も
そうでしたし
346
00:20:10,793 --> 00:20:15,256
昼間の拳銃自殺も 僕が偉そうに
推理を披露したがために—
347
00:20:15,340 --> 00:20:17,050
起きてしまった悲劇
348
00:20:17,133 --> 00:20:19,719
先生なら
もっとうまく対処したはずです
349
00:20:20,053 --> 00:20:21,596
僕なんて まだまだですよ
350
00:20:21,679 --> 00:20:23,765
(安室)ハハハハハハッ
(蘭)はあ…
351
00:20:42,659 --> 00:20:44,869
すまんのう 昴君
352
00:20:44,953 --> 00:20:45,995
いえ
353
00:20:46,287 --> 00:20:48,331
それでは まずは どこへ?
354
00:20:48,414 --> 00:20:49,582
(灰原)ちょっと待って
355
00:20:51,876 --> 00:20:54,587
とりあえず
王石おういし街道へ向かってちょうだい
356
00:20:54,671 --> 00:20:56,714
詳しい場所は近づいてから
357
00:20:56,798 --> 00:20:57,966
分かりました
358
00:21:33,167 --> 00:21:38,256
♪〜
359
00:22:46,783 --> 00:22:52,789
〜♪
360
00:23:02,298 --> 00:23:03,299
(店員)いらっしゃいませ
361
00:23:03,633 --> 00:23:05,802
(圭)レギュラー満タンね
(店員)はい
362
00:23:24,737 --> 00:23:27,615
(圭)あの すいません
トイレを借りたいんだけど
363
00:23:27,698 --> 00:23:28,699
(店員)はい
364
00:23:29,283 --> 00:23:32,120
スタンドの中に入って
右奥にありますよ
365
00:23:32,203 --> 00:23:33,204
(圭)ありがとう
366
00:23:48,886 --> 00:23:49,971
また動きだした
367
00:23:50,429 --> 00:23:51,430
坊や…
368
00:23:51,806 --> 00:23:55,184
どうやら あの子
自ら ついていったようですね
369
00:23:55,560 --> 00:23:58,563
僕 今日 このアパートに
引っ越してきたんだけど
370
00:23:58,938 --> 00:24:01,023
いや もしかしたら…
371
00:24:01,566 --> 00:24:02,733
発射残渣
372
00:24:02,817 --> 00:24:03,943
何者なの?
373
00:24:06,988 --> 00:24:08,698
(コナン)江戸川コナン…
374
00:24:10,741 --> 00:24:11,951
探偵さ
375
00:24:12,493 --> 00:24:13,953
ネクスト コナン…
376
00:24:18,708 --> 00:24:20,918
(小五郎)ネクスト
コナンズ ヒント
377
00:24:23,045 --> 00:24:24,505
(蘭)ちょっと コナン君
大丈夫?
378
00:24:24,589 --> 00:24:26,299
(小五郎)
眠るなんて俺の専売特許
379
00:24:26,382 --> 00:24:27,967
(コナンのいびき)