1
00:00:02,044 --> 00:00:03,421
(江戸川えどがわコナン)
小五郎(こごろう)のおっちゃんが—
2
00:00:03,504 --> 00:00:07,550
アイドル歌手 リサ・パープルの
ボディーガードをすることになり
3
00:00:07,633 --> 00:00:10,052
俺と蘭らんもライブに招待された
4
00:00:10,511 --> 00:00:13,973
そのライブで2人組の男が
リサと間違えて—
5
00:00:14,056 --> 00:00:15,599
蘭を誘拐してしまった
6
00:00:16,392 --> 00:00:18,894
俺とおっちゃんは
犯人たちを追跡
7
00:00:19,478 --> 00:00:21,480
そのアジトを突き止めたが
8
00:00:21,856 --> 00:00:22,857
そこで見たのは—
9
00:00:23,566 --> 00:00:25,526
犯人と
リサ・パープルが仕組んだ—
10
00:00:25,609 --> 00:00:27,361
犯罪計画だった
11
00:00:28,529 --> 00:00:30,573
(毛利もうり小五郎)
“竹山たけやまさん お願い”
12
00:00:30,656 --> 00:00:32,742
“あたしを助け出して”
13
00:00:32,950 --> 00:00:34,618
(高木渉たかぎ わたる)“ライブの当日—”
14
00:00:34,702 --> 00:00:37,580
“イベント会場から
連れ出してくれ”?
15
00:00:38,205 --> 00:00:41,500
“火災報知器を鳴らして
騒ぎを起こしてくれ”?
16
00:00:42,209 --> 00:00:43,544
こ… これは…
17
00:00:43,627 --> 00:00:45,921
今日のイベントホールの
見取り図じゃないか
18
00:00:46,005 --> 00:00:50,050
あっ 竹山も
15分前に返信してるみたいだ
19
00:00:50,634 --> 00:00:52,136
(高木)
“リサちゃん 間違って—”
20
00:00:52,219 --> 00:00:54,930
“知らない女を
誘拐してしまいました”
21
00:00:55,264 --> 00:00:56,932
“どうすればいいですか?”
22
00:00:57,016 --> 00:01:00,311
間違えたんだったら
さっさと解放すれはいいだろうが
23
00:01:01,562 --> 00:01:04,607
(コナン)いや 恐らく
蘭は解放されない
24
00:01:04,690 --> 00:01:06,066
それどころか—
25
00:01:06,150 --> 00:01:09,403
顔を見られた蘭を
生かしておくとは考えにくい
26
00:01:09,695 --> 00:01:11,697
計画性のないやつらほど—
27
00:01:11,781 --> 00:01:14,492
追い込まれると
見境なく何でもやる
28
00:01:15,743 --> 00:01:19,663
たとえ それが
命を脅かす行為であっても
29
00:01:21,499 --> 00:01:22,833
犯罪 染まる
黒いキャンパス
30
00:01:23,417 --> 00:01:25,127
鮮やか推理でカラーチェンジ
31
00:01:25,586 --> 00:01:27,213
誘拐された 毛利蘭
32
00:01:27,296 --> 00:01:29,673
命を懸けた救出勝負とは?
33
00:01:29,757 --> 00:01:31,342
たった ひとつの真実 見抜く
34
00:01:31,425 --> 00:01:33,469
見た目は子供 頭脳は大人
35
00:01:33,552 --> 00:01:36,138
その名は 名探偵コナン!
36
00:01:36,931 --> 00:01:42,186
♪〜
37
00:03:08,898 --> 00:03:14,904
〜♪
38
00:03:27,082 --> 00:03:29,877
すぐに リサ・パープルの身柄を
拘束するんだ
39
00:03:30,085 --> 00:03:32,254
この計画を立てたのが
彼女なら—
40
00:03:32,796 --> 00:03:35,132
この場所が
どこか知ってるはずだ
41
00:03:35,215 --> 00:03:37,676
今 目暮めぐれ警部が
リサさんに事情を…
42
00:03:37,927 --> 00:03:39,136
じれったい
43
00:03:39,219 --> 00:03:41,847
俺が彼女から
直接 聞きだしてやる
44
00:03:41,931 --> 00:03:43,057
坊主 行くぞ
45
00:03:43,432 --> 00:03:47,227
ねえ ちょっとおかしいんだ
このフェイスネットの写真
46
00:03:47,311 --> 00:03:49,813
(小五郎)写真?
(コナン)ポスターの写真とかは—
47
00:03:49,897 --> 00:03:52,316
みんな 顔の左側を向けてるよね
48
00:03:52,399 --> 00:03:53,400
それがどした?
49
00:03:53,943 --> 00:03:55,903
リサ・パープルの
チャームポイントは—
50
00:03:56,111 --> 00:03:58,238
左目下のホクロなんだよ
51
00:03:58,822 --> 00:04:02,826
だから どの写真でも
カメラに左側を見せてるんだ
52
00:04:03,661 --> 00:04:06,121
でも この写真は
右側から撮られてる
53
00:04:06,705 --> 00:04:07,706
こんな写真を
ネットに—
54
00:04:07,790 --> 00:04:09,625
載せるなんて
おかしいよ
55
00:04:09,875 --> 00:04:13,128
…ってことは 誰かが
リサさんに成り済まして—
56
00:04:13,212 --> 00:04:16,256
竹山とメールのやりとりを
していたってことかい?
57
00:04:16,340 --> 00:04:18,133
(電話の着信音)
(高木・小五郎)おっ
58
00:04:21,720 --> 00:04:23,222
留守番電話だな
59
00:04:23,305 --> 00:04:25,015
そういえば
“連絡ください”って—
60
00:04:25,391 --> 00:04:27,518
竹山のフェイスネットに
書いてあったよね?
61
00:04:28,060 --> 00:04:30,437
リサさんに成り済ました犯人が—
62
00:04:30,521 --> 00:04:33,273
何かメッセージを
入れるつもりかもしれませんね
63
00:04:33,899 --> 00:04:35,859
(アナウンス)ただいま
留守にしております
64
00:04:35,943 --> 00:04:38,195
発信音のあとに
メッセージをどうぞ
65
00:04:38,278 --> 00:04:39,279
(発信音)
66
00:04:39,363 --> 00:04:41,281
(プッシュ音)
67
00:04:41,782 --> 00:04:43,659
暗証番号を押してる
68
00:04:43,742 --> 00:04:46,120
犯人が 外からメッセージを
聞こうとしてるんだ
69
00:04:46,328 --> 00:04:47,037
何?
70
00:04:47,037 --> 00:04:47,454
何?
(アナウンス)
新しい
メッセージは—
71
00:04:47,454 --> 00:04:48,497
(アナウンス)
新しい
メッセージは—
72
00:04:48,580 --> 00:04:49,707
録音されていません
73
00:04:49,790 --> 00:04:51,375
(小五郎)クソッ
(コナン)あっ
74
00:04:51,875 --> 00:04:55,045
おい 蘭は どこだ?
無事なんだろうな
75
00:04:55,129 --> 00:04:56,755
おい 答えろ
76
00:04:56,839 --> 00:04:58,507
(通話が切れる音と不通音)
(小五郎)あっ
77
00:04:58,716 --> 00:05:00,926
いっ あ… ああ
78
00:05:01,427 --> 00:05:04,221
(コナン)俺たちの存在を
知られちまった
79
00:05:04,304 --> 00:05:06,849
これで もう犯人からは
二度とかかってこない
80
00:05:07,433 --> 00:05:08,559
どうする?
81
00:05:10,644 --> 00:05:13,230
(竹山太吉たきち)あいつだ あの男だ
82
00:05:13,313 --> 00:05:15,733
ライブ会場から
追いかけてきたやつだ
83
00:05:16,233 --> 00:05:17,317
与三郎よさぶろう
84
00:05:17,401 --> 00:05:18,694
お前が
間違えるから—
85
00:05:18,777 --> 00:05:20,154
こんなことに
なっちまったんだ
86
00:05:20,779 --> 00:05:22,698
(伊原いはら与三郎)
だって 俺
社長と違って—
87
00:05:22,781 --> 00:05:25,242
リサ・パープル
なんて興味ないし
88
00:05:25,576 --> 00:05:27,286
顔だってよく知らないから
89
00:05:27,661 --> 00:05:29,747
(竹山)
リサちゃんを侮辱するな
90
00:05:29,830 --> 00:05:30,831
(伊原)何するんすか
91
00:05:31,165 --> 00:05:33,459
俺たちが捕まったら—
92
00:05:33,792 --> 00:05:38,505
リサちゃんに
迷惑がかかっちまうんだぞ
93
00:05:38,797 --> 00:05:40,049
(伊原)んっ
(竹山)あっ
94
00:05:43,677 --> 00:05:45,387
大丈夫ですよ
95
00:05:45,471 --> 00:05:47,806
ここなら
見つかりっこないですって
96
00:05:48,515 --> 00:05:52,853
(毛利蘭)
ハア ハア… く…苦しい
97
00:05:53,645 --> 00:05:58,984
うっ お父さん
コナン君 助けて
98
00:06:03,739 --> 00:06:05,074
(リサ・パープル)
私はフェイスネット
なんか—
99
00:06:05,157 --> 00:06:07,242
やってません
ファンの人に—
100
00:06:07,326 --> 00:06:08,410
そんなコメントも
メッセージも—
101
00:06:08,619 --> 00:06:09,912
送ってません
102
00:06:09,995 --> 00:06:10,996
(山根銀次やまね ぎんじ)そうですよ
103
00:06:11,080 --> 00:06:13,040
成り済ましに
決まってるじゃないですか
104
00:06:13,499 --> 00:06:15,918
リサは 今 やっと
人気が出てきたところなんです
105
00:06:16,376 --> 00:06:18,545
こんな大騒ぎになって
得することなんか—
106
00:06:18,921 --> 00:06:21,715
何もありませんよ
いい迷惑です
107
00:06:22,091 --> 00:06:24,510
(目暮十三じゅうぞう)うむ ん?
108
00:06:27,429 --> 00:06:29,515
やめないか
君たち
109
00:06:29,598 --> 00:06:31,433
こんなところを
撮るんじゃない
110
00:06:31,517 --> 00:06:33,185
(佐久田純一さくた じゅんいち)
こんなところって…
111
00:06:33,268 --> 00:06:35,562
みんなが注目してる
ニュースなんですよ
112
00:06:36,146 --> 00:06:37,147
(ビアンカ)
ネットの
ランキングも—
113
00:06:37,231 --> 00:06:39,066
注目度
ナンバー1ワンだし
114
00:06:39,566 --> 00:06:41,902
君たちの協力には感謝する
115
00:06:41,985 --> 00:06:45,823
だが まだ捜査中だってことを
忘れてもらっちゃあ困る
116
00:06:46,323 --> 00:06:48,325
まだ疑ってるんですか?
117
00:06:48,408 --> 00:06:51,954
私たちの中に
共犯者がいるんじゃないかって
118
00:06:52,037 --> 00:06:53,247
そうは言っていない
119
00:06:53,705 --> 00:06:56,250
一応 事実を確認したいだけだ
120
00:06:56,583 --> 00:06:59,336
誰かがドアのロックを
外しておかなければ—
121
00:06:59,419 --> 00:07:02,381
犯人は火災報知器を
押せなかったんだからな
122
00:07:04,550 --> 00:07:07,302
山根さん ライブが始まる直前
123
00:07:07,386 --> 00:07:09,429
通路に出たと
おっしゃいましたね?
124
00:07:09,513 --> 00:07:11,890
ええ 先ほども言いましたが—
125
00:07:12,349 --> 00:07:14,601
私は電話を
かけに行っただけで—
126
00:07:14,685 --> 00:07:16,979
ドアロックなんて
外していません
127
00:07:17,062 --> 00:07:19,273
(目暮)どこに電話を?
(山根)えっ
128
00:07:19,690 --> 00:07:22,693
ライブの本番が
迫っている忙しい時間に—
129
00:07:22,776 --> 00:07:25,279
一体 どちらに
電話をかけていたんですか?
130
00:07:25,571 --> 00:07:27,698
そ… それは…
131
00:07:28,031 --> 00:07:30,576
山根さん 私からもお願い
132
00:07:30,659 --> 00:07:32,786
隠さずに本当のことを話して
133
00:07:34,121 --> 00:07:35,122
(目暮)ん?
134
00:07:36,665 --> 00:07:37,666
警部
135
00:07:38,125 --> 00:07:40,043
毛利君 コナン君
136
00:07:42,296 --> 00:07:43,505
マネージャーさんは—
137
00:07:43,589 --> 00:07:46,341
犯人の竹山の所に
電話をしていたんです
138
00:07:46,842 --> 00:07:48,218
(山根)あ…
(コナン)ん…
139
00:07:48,635 --> 00:07:50,220
竹山の所に?
140
00:07:50,804 --> 00:07:53,098
(山根)おい コラ
ナメてんじゃねえぞ
141
00:07:53,515 --> 00:07:56,101
こっちは お前の正体
分かってるんだからな
142
00:07:56,852 --> 00:07:59,188
二度と脅迫電話なんか
よこしやがったら—
143
00:07:59,271 --> 00:08:00,856
出禁どころじゃ済まねえぞ!
144
00:08:01,231 --> 00:08:04,902
ボコボコにして
警察に突き出してやるからな
145
00:08:05,235 --> 00:08:06,862
分かったな!
146
00:08:07,905 --> 00:08:09,364
山根さん…
147
00:08:10,115 --> 00:08:11,491
すみません
148
00:08:11,575 --> 00:08:14,369
ファンには 乱暴な
対応はしないでって言ったじゃない
149
00:08:15,579 --> 00:08:18,874
それだけは絶対にやめてって
何度も言ったのに
150
00:08:19,708 --> 00:08:23,962
山根さん 竹山の電話番号を
なぜ 知っていたんですか?
151
00:08:24,171 --> 00:08:28,592
脅迫電話がかかってきた時
ナンバーを登録したんです
152
00:08:28,675 --> 00:08:30,802
もちろん
それが竹山だということは—
153
00:08:30,886 --> 00:08:32,304
知りませんでした
154
00:08:32,387 --> 00:08:33,972
でも ライブの直前に—
155
00:08:34,056 --> 00:08:37,768
爆破予告でもされたら
たまらないので 念のために
156
00:08:38,477 --> 00:08:40,437
この電話を かけていた時—
157
00:08:40,520 --> 00:08:42,940
通路には
誰かいませんでしたか?
158
00:08:43,023 --> 00:08:45,525
いえ 私1人でしたが
159
00:08:46,235 --> 00:08:50,322
火災報知機のあるほうは
こっちから見えてなかったので
160
00:08:50,405 --> 00:08:52,532
そっちに誰かいたかまでは…
161
00:08:53,075 --> 00:08:54,660
よく思い出してください
162
00:08:54,743 --> 00:08:56,453
大切なことなんですよ
163
00:08:56,703 --> 00:08:58,538
おじさん 乱暴はダメだよ
164
00:08:58,914 --> 00:09:01,041
(小五郎)う… ん…
165
00:09:01,541 --> 00:09:04,086
それより あの写真の場所を
突き止めないと
166
00:09:04,419 --> 00:09:06,463
あっ そ… そうだな
167
00:09:07,047 --> 00:09:09,299
蘭は 恐らく この場所に
168
00:09:09,716 --> 00:09:12,261
ん? どこなんだ?
169
00:09:12,344 --> 00:09:15,013
詳しくは分かりません
竹山たちが—
170
00:09:15,097 --> 00:09:17,808
粗大ゴミを不法投棄してる
場所じゃないかと
171
00:09:18,267 --> 00:09:20,394
蘭姉ちゃんを
閉じ込めた冷蔵庫も—
172
00:09:20,477 --> 00:09:21,812
ここに捨てられたんだよ
173
00:09:22,271 --> 00:09:25,065
犯人からの電話の
発信エリアが分かりました
174
00:09:26,525 --> 00:09:30,195
基地局は 米花べいか峠から
堤無津谷ていむずだに一帯で
175
00:09:30,279 --> 00:09:31,947
かなり広範囲なんですが
176
00:09:32,281 --> 00:09:33,615
とにかく すぐにヘリで—
177
00:09:33,699 --> 00:09:36,201
(目暮)上空から捜索させるんだ
(高木)はい
178
00:09:36,618 --> 00:09:41,039
でも 不法投棄するような所は
人目に つきにくい場所だよ
179
00:09:41,123 --> 00:09:42,958
夜にヘリで捜索しても—
180
00:09:43,041 --> 00:09:44,960
見つけることなんか
できないんじゃない?
181
00:09:46,795 --> 00:09:48,714
コナンの言うとおりです
182
00:09:48,797 --> 00:09:51,466
それに 冷蔵庫が
密閉されていれば—
183
00:09:51,550 --> 00:09:53,885
わずかな時間で
酸素が足りなくなる
184
00:09:55,554 --> 00:09:57,931
明日の朝まで
蘭の命が持ちません
185
00:09:58,181 --> 00:10:02,227
ハア ハア ハア…
186
00:10:02,894 --> 00:10:06,398
捜索隊は
500人態勢で準備しているんだ
187
00:10:06,481 --> 00:10:10,694
だが 捜索範囲を絞るまでは
動きようがないんだ
188
00:10:11,611 --> 00:10:14,323
警部 私に考えがあります
189
00:10:14,990 --> 00:10:15,991
考え?
190
00:10:19,244 --> 00:10:21,330
私から犯人に呼びかけるんです
191
00:10:21,830 --> 00:10:23,915
(目暮)ん?
(小五郎)蘭を助けてくれ
192
00:10:23,999 --> 00:10:25,959
命だけは奪わないでくれと
193
00:10:26,710 --> 00:10:30,213
父親としての私の
正直な気持ちをぶつけるんです
194
00:10:30,714 --> 00:10:33,717
こうなったら 犯人の良心に
訴えるしかありません
195
00:10:34,968 --> 00:10:36,928
君の気持ちは分かるが—
196
00:10:37,012 --> 00:10:39,598
呼びかけるといっても
一体 どうやって?
197
00:10:41,725 --> 00:10:43,352
君たちに頼みがある
198
00:10:43,769 --> 00:10:44,770
頼み?
199
00:10:45,270 --> 00:10:46,897
君たちの番組で—
200
00:10:46,980 --> 00:10:50,400
私から犯人への呼びかけを
流してもらえないか?
201
00:10:50,484 --> 00:10:52,486
私たちの番組で?
202
00:10:52,569 --> 00:10:54,279
それは構いませんが
203
00:10:54,613 --> 00:10:56,573
うちは ケーブルテレビなので—
204
00:10:56,656 --> 00:10:59,117
ごく限られた視聴者しか
見ていません
205
00:10:59,743 --> 00:11:03,413
犯人にメッセージが
届く可能性は極めて低いと…
206
00:11:03,830 --> 00:11:07,584
たとえ わずかな望みでも
やってみるしかないんだ
207
00:11:07,667 --> 00:11:10,754
じっと待っていても
蘭の命が助かるわけじゃない
208
00:11:12,339 --> 00:11:15,175
分かりました
すぐに準備を始めます
209
00:11:16,510 --> 00:11:17,677
警部
210
00:11:18,637 --> 00:11:23,016
蘭君の命がかかっているんだ
やれるだけやってみたまえ
211
00:11:23,100 --> 00:11:24,434
ありがとうございます
212
00:11:25,185 --> 00:11:27,771
(コナン)おっちゃん 頼んだぞ
213
00:11:52,921 --> 00:11:54,965
(ドアが開く音)
(山根)コナン君
214
00:11:55,757 --> 00:11:57,968
そろそろ始まるから
中に入ってって
215
00:11:58,218 --> 00:11:59,344
うん
216
00:11:59,428 --> 00:12:02,472
リサさんって もともとは
グループ出身だったんだね
217
00:12:02,889 --> 00:12:05,642
ああ 最初は7人組だったし—
218
00:12:06,309 --> 00:12:08,687
それから何度も
ユニットを組み替えたりして—
219
00:12:08,770 --> 00:12:09,771
頑張ったんだけど—
220
00:12:10,188 --> 00:12:12,649
なかなか人気が出なくてね
221
00:12:13,108 --> 00:12:14,317
ふ〜ん
222
00:12:16,570 --> 00:12:21,283
本番いきますよ 3 2…
223
00:12:23,201 --> 00:12:26,246
皆さん 既に
ご存じだとは思いますが—
224
00:12:26,455 --> 00:12:29,749
今日 リサ・パープルさんの
ライブ会場で—
225
00:12:29,833 --> 00:12:31,877
誘拐事件が起きました
226
00:12:32,419 --> 00:12:33,503
大変です
227
00:12:33,587 --> 00:12:36,548
リサ・パープルが
何者かに連れ去られました
228
00:12:37,632 --> 00:12:40,135
今から放送させていただくのは—
229
00:12:40,218 --> 00:12:42,429
誘拐された
毛利蘭さんのお父さん
230
00:12:43,013 --> 00:12:46,933
毛利小五郎さんから
犯人に向けてのメッセージです
231
00:12:51,938 --> 00:12:55,442
私は 私立探偵の毛利小五郎だ
232
00:12:55,817 --> 00:12:58,069
君たちがリサさんと間違えて—
233
00:12:58,153 --> 00:13:00,947
私の娘を連れ去ったことは
分かっている
234
00:13:01,740 --> 00:13:05,035
君たちにとって娘は
何の価値もないに違いない
235
00:13:05,118 --> 00:13:07,245
厄介事やっかいごとが
1つ 増えたぐらいにしか—
236
00:13:07,329 --> 00:13:08,830
思っていないかもしれない
237
00:13:09,581 --> 00:13:13,585
だが 私にとって娘は
かけがえのない宝物なんだ
238
00:13:14,711 --> 00:13:16,421
娘は まだ16歳だ
239
00:13:17,464 --> 00:13:20,717
父親の私には
何も話してくれないが—
240
00:13:20,800 --> 00:13:24,012
きっと幸せな将来を
夢 見ているはずだ
241
00:13:26,139 --> 00:13:30,143
君たちは 今 そんな娘から
大切な未来を奪おうとしている
242
00:13:30,685 --> 00:13:32,521
娘には何の罪もない
243
00:13:32,604 --> 00:13:36,066
どうか冷静になって
命だけは助けてやってくれ
244
00:13:36,858 --> 00:13:40,028
私は君たちを
殺人犯にはしたくない
245
00:13:40,737 --> 00:13:43,323
君たちは 娘の口を封じれば—
246
00:13:43,406 --> 00:13:46,159
罪から逃れられると
思っているかもしれないが—
247
00:13:46,743 --> 00:13:48,662
それは大きな間違いだ
248
00:13:48,745 --> 00:13:51,164
なぜなら 娘は真犯人の—
249
00:13:51,665 --> 00:13:53,458
証拠を握っているからだ
250
00:13:53,792 --> 00:13:55,418
真犯人の証拠?
251
00:14:09,683 --> 00:14:11,393
娘はライブ直前
252
00:14:11,476 --> 00:14:13,895
会場のあちこちで
写真を撮っていた
253
00:14:14,271 --> 00:14:15,355
(シャッター音)
254
00:14:16,022 --> 00:14:17,148
(シャッター音)
255
00:14:17,566 --> 00:14:18,608
(シャッター音)
256
00:14:19,317 --> 00:14:23,613
その内の何枚かに偶然
誰もいるはずのない場所に—
257
00:14:23,697 --> 00:14:26,908
ある人物が
写ってしまった可能性が高い
258
00:14:26,992 --> 00:14:28,994
そこにいてはいけない人物が
259
00:14:30,328 --> 00:14:31,329
(山根)え?
(リサ)あ…
260
00:14:31,413 --> 00:14:32,497
え?
261
00:14:32,872 --> 00:14:35,292
それが誰かは 私も知らない
262
00:14:35,375 --> 00:14:37,043
だが それだけ話せば—
263
00:14:37,127 --> 00:14:39,754
何のことを言っているのか
分かるはずだ
264
00:14:40,171 --> 00:14:43,508
その写真が 動かしがたい
証拠になるということも—
265
00:14:43,592 --> 00:14:45,552
真犯人なら分かるはずだ
266
00:14:46,177 --> 00:14:47,721
夜が明けると同時に—
267
00:14:47,804 --> 00:14:50,807
警察は
500人態勢で大捜索を始める
268
00:14:51,057 --> 00:14:56,313
消防 山岳救助隊 さらには
自衛隊に応援を要請する
269
00:14:56,688 --> 00:15:00,025
だが もし その時
娘が遺体で発見されたら—
270
00:15:00,108 --> 00:15:01,818
君たちは もう終わりだ
271
00:15:03,320 --> 00:15:08,199
一生かかっても償いきれない
大きな罪を背負うことになる
272
00:15:08,450 --> 00:15:12,287
どうか そうなる前に
娘を助けてやってほしい
273
00:15:13,079 --> 00:15:15,332
それだけが私の願いだ
274
00:15:20,629 --> 00:15:25,342
(目暮)見事な放送だった
犯人の良心に届けばいいが
275
00:15:25,717 --> 00:15:28,803
犯人の良心に
届いたかどうかは分かりません
276
00:15:28,887 --> 00:15:32,641
しかし 蘭の携帯に
証拠が残っているとなれば—
277
00:15:32,724 --> 00:15:35,477
今夜のうちに
それを隠滅しようと動くことは—
278
00:15:35,560 --> 00:15:36,561
間違いありません
279
00:15:36,895 --> 00:15:37,937
(目暮)ん?
280
00:15:38,021 --> 00:15:40,899
おじさんは
真犯人に罠わなを仕掛けたんだよ
281
00:15:40,982 --> 00:15:42,192
罠?
282
00:15:42,275 --> 00:15:45,028
蘭姉ちゃんが
証拠の写真を撮ったなんて—
283
00:15:45,111 --> 00:15:47,197
小五郎のおじさんの
でまかせなんだ
284
00:15:47,656 --> 00:15:48,865
でまかせ?
285
00:15:48,948 --> 00:15:50,575
危険な賭けですが—
286
00:15:50,659 --> 00:15:53,119
これしか
蘭を救う方法はありません
287
00:15:53,620 --> 00:15:56,581
だが いくら罠を
仕掛けたといっても—
288
00:15:56,665 --> 00:16:00,126
その真犯人とやらが
この放送を見ていてくれないと
289
00:16:00,543 --> 00:16:03,546
必ず見てるよ
ねえ おじさん
290
00:16:03,797 --> 00:16:05,548
ああ 必ずな
291
00:16:06,424 --> 00:16:08,802
警部 真犯人が動きだしました
292
00:16:09,094 --> 00:16:10,095
何?
293
00:16:26,528 --> 00:16:30,156
その人物が真犯人だと
どうして 分かったんだね?
294
00:16:30,657 --> 00:16:33,743
この留守番電話に
その証拠が残っていたんです
295
00:16:33,827 --> 00:16:34,828
(コナン)うん
296
00:16:35,120 --> 00:16:36,746
留守番電話に?
297
00:16:45,004 --> 00:16:47,465
(伊原)
ボーナス 出るんですか? 社長
298
00:16:47,549 --> 00:16:50,260
(竹山)ボーナスの心配より
リサちゃんを心配しろ
299
00:16:50,343 --> 00:16:51,845
(バイクの走行音)
300
00:16:51,928 --> 00:16:54,222
誰か来るぞ 隠れろ
301
00:17:05,483 --> 00:17:10,071
(携帯電話の着信音)
302
00:17:10,155 --> 00:17:11,156
(ビアンカ)はい
303
00:17:11,239 --> 00:17:12,949
(コナン)
やっぱり その着信音は—
304
00:17:13,032 --> 00:17:14,993
ビアンカさんのものだったんだね
305
00:17:15,994 --> 00:17:17,078
(ビアンカ)あ…
(佐久田)あっ
306
00:17:17,162 --> 00:17:18,788
マネージャーさんが
留守番電話に—
307
00:17:18,872 --> 00:17:20,707
メッセージを残してる時
308
00:17:21,166 --> 00:17:25,003
ほんの小さな音で
その着信音が聞こえてくるんだよ
309
00:17:25,545 --> 00:17:27,881
(山根)おい コラ
ナメてんじゃねえぞ
310
00:17:28,173 --> 00:17:30,884
こっちは お前の正体
分かってるんだからな
311
00:17:31,551 --> 00:17:34,053
二度と脅迫電話なんか
よこしやがったら—
312
00:17:34,137 --> 00:17:35,638
出禁どころじゃ済まねえぞ!
313
00:17:36,055 --> 00:17:39,350
ボコボコにして
警察に突き出してやるからな
314
00:17:39,350 --> 00:17:39,726
ボコボコにして
警察に突き出してやるからな
(携帯電話の
着信音)
315
00:17:39,726 --> 00:17:40,059
(携帯電話の
着信音)
316
00:17:40,059 --> 00:17:41,394
(携帯電話の
着信音)
分かったな!
317
00:17:42,061 --> 00:17:43,104
あっ
318
00:17:43,730 --> 00:17:44,939
分かったな!
319
00:17:45,023 --> 00:17:47,692
(携帯電話の着信音)
320
00:17:47,776 --> 00:17:49,778
(佐久田)
ビアンカ 何やってんだよ
321
00:17:49,861 --> 00:17:51,237
もう始まるぞ
322
00:17:51,321 --> 00:17:52,405
すぐ行く
323
00:17:53,323 --> 00:17:55,742
それは ディレクターの
佐久田さんからの—
324
00:17:55,825 --> 00:17:57,327
電話だったんだよね
325
00:17:57,660 --> 00:17:59,370
あ… ああ
326
00:17:59,454 --> 00:18:03,208
本番前なのにビアンカの姿が
見えないから心配して
327
00:18:03,625 --> 00:18:06,294
どんな輩やからが襲ってこようとも—
328
00:18:06,795 --> 00:18:10,173
命に懸けて
リサさんをお守りいたします
329
00:18:10,256 --> 00:18:12,675
(佐久田)ビアンカ
どこ 行ってたんだ?
330
00:18:12,759 --> 00:18:14,302
(ビアンカ)ごめん ごめん
(小五郎)おっと
331
00:18:14,385 --> 00:18:15,720
(ビアンカ)リサ
332
00:18:16,346 --> 00:18:19,390
確かに
そんな会話をしていましたね
333
00:18:22,310 --> 00:18:25,522
佐久田さん あなたは
この場所を知っていたんですか?
334
00:18:25,772 --> 00:18:29,651
いえ ビアンカが
竹山の不法投棄の場所なら—
335
00:18:29,734 --> 00:18:31,152
見当がつくと言いだして
336
00:18:31,236 --> 00:18:33,780
スクープが
撮れるんじゃないかって
337
00:18:34,823 --> 00:18:37,367
まさか 君が真犯人だったのか?
338
00:18:37,826 --> 00:18:39,035
(ビアンカ)うっ
339
00:18:39,410 --> 00:18:41,037
(目暮)あっ
(高木)んっ
340
00:18:52,382 --> 00:18:55,051
うわっ う…
341
00:18:56,719 --> 00:18:58,263
(高木)逃げられませんよ
342
00:18:59,889 --> 00:19:02,600
ああ 与三郎 逃げるぞ
343
00:19:02,684 --> 00:19:04,102
はい 社長 あっ
344
00:19:04,185 --> 00:19:05,186
貴様ら
345
00:19:05,270 --> 00:19:07,438
(コナン)蘭姉ちゃんは どこだ?
(小五郎)言え
346
00:19:07,897 --> 00:19:10,400
言うんだ 娘は どこだ?
347
00:19:11,943 --> 00:19:13,987
(小五郎)どこだ
(竹山)穴の下!
348
00:19:14,070 --> 00:19:15,071
あっ
349
00:19:16,030 --> 00:19:17,699
(小五郎)コナン 行くぞ
350
00:19:17,782 --> 00:19:19,284
(コナン)蘭姉ちゃん!
351
00:19:19,534 --> 00:19:21,494
(小五郎)蘭!
(コナン)蘭姉ちゃん
352
00:19:22,412 --> 00:19:23,413
蘭
353
00:19:23,496 --> 00:19:24,914
蘭姉ちゃん
354
00:19:24,998 --> 00:19:27,375
(小五郎)蘭 蘭!
(コナン)蘭姉ちゃん
355
00:19:27,458 --> 00:19:28,459
(コナン)あっ
(小五郎)おっ
356
00:19:30,420 --> 00:19:33,923
蘭 しっかりしろ
357
00:19:34,299 --> 00:19:35,300
蘭姉ちゃん
358
00:19:35,842 --> 00:19:36,926
(小五郎)蘭
359
00:19:38,428 --> 00:19:39,971
起きてよ 蘭姉ちゃん
360
00:19:40,430 --> 00:19:42,599
蘭 蘭
361
00:19:42,932 --> 00:19:45,143
蘭!
362
00:19:45,518 --> 00:19:47,520
あ… ううっ
363
00:19:48,146 --> 00:19:49,898
ああ 蘭…
364
00:19:50,148 --> 00:19:51,232
(蘭)う…
(小五郎)蘭…
365
00:19:51,900 --> 00:19:53,735
(すすり泣き)
366
00:19:53,818 --> 00:19:56,529
(蘭)あ…
(コナン)蘭… 姉ちゃん
367
00:19:58,156 --> 00:19:59,449
コナン君
368
00:20:00,867 --> 00:20:02,243
お父さん
369
00:20:02,452 --> 00:20:03,536
ら… 蘭
370
00:20:05,413 --> 00:20:08,291
私 助かったのね
371
00:20:09,626 --> 00:20:11,044
よかった
372
00:20:11,878 --> 00:20:13,254
蘭…
373
00:20:13,630 --> 00:20:16,341
(泣き声)
374
00:20:16,424 --> 00:20:18,426
お父さん 痛い
375
00:20:18,509 --> 00:20:19,802
おっ すまん
376
00:20:20,219 --> 00:20:22,305
アッハハッ
377
00:20:25,808 --> 00:20:28,978
やっぱり 厚底スニーカーを
履いてきてたんだね
378
00:20:29,228 --> 00:20:30,313
えっ?
379
00:20:30,396 --> 00:20:32,607
ライブ会場では
スプリンクラーで—
380
00:20:32,690 --> 00:20:35,109
水びたしになることが
分かっていたから
381
00:20:35,193 --> 00:20:37,403
滑りにくい靴を履いていたんだ
382
00:20:39,447 --> 00:20:41,115
地下アイドルの頃から—
383
00:20:41,199 --> 00:20:43,910
厚底スニーカーしか
履いてなかったものね
384
00:20:44,911 --> 00:20:46,245
どうして それを…
385
00:20:46,829 --> 00:20:48,748
羨ましかったんでしょ
386
00:20:49,082 --> 00:20:52,001
後輩のリサさんが
人気者になっちゃったから
387
00:20:53,044 --> 00:20:56,506
そうよ
リサの誘拐事件が起きれば—
388
00:20:56,589 --> 00:20:59,092
現場でMCをしていた私も
注目されて
389
00:20:59,717 --> 00:21:01,844
顔も名前も
売れるようになると思ったの
390
00:21:03,763 --> 00:21:06,224
いつもイベントに来ている
竹山なら—
391
00:21:06,516 --> 00:21:09,852
成り済ましメールで
簡単にだませると思ったんだけど
392
00:21:10,853 --> 00:21:13,231
やっぱり
うまくいかなかったわね
393
00:21:26,452 --> 00:21:32,458
♪〜
394
00:22:39,734 --> 00:22:45,740
〜♪
395
00:22:46,282 --> 00:22:49,202
(小五郎)私は
私立探偵の毛利小五郎だ
396
00:22:49,577 --> 00:22:52,705
よかったね
蘭姉ちゃん 元気になって
397
00:22:53,039 --> 00:22:54,290
ありがとう
398
00:22:54,373 --> 00:22:56,918
さすがの新一しんいちも
心配だったみたいで
399
00:22:57,001 --> 00:22:59,462
入院中には
電話を よこしたしね
400
00:22:59,837 --> 00:23:01,214
へえ
401
00:23:01,589 --> 00:23:04,550
何といっても お父さんが
こんなに私のことを—
402
00:23:04,634 --> 00:23:07,220
思ってくれてるなんて
思わなかったわ
403
00:23:07,887 --> 00:23:10,431
もう何度目だよ あの放送
404
00:23:11,099 --> 00:23:14,602
だって お父さんたら
目を真っ赤にしちゃって
405
00:23:14,685 --> 00:23:16,938
さすがの演技力だね
406
00:23:17,021 --> 00:23:18,231
そりゃそうさ
407
00:23:18,314 --> 00:23:22,068
こう見えても若い頃は
俳優を志したことだって…
408
00:23:22,527 --> 00:23:25,321
演技? 演技だったの?
409
00:23:25,530 --> 00:23:28,533
あ… いや そんなわけないだろ
410
00:23:28,616 --> 00:23:30,576
小僧 何てこと 言うんだよ
411
00:23:30,660 --> 00:23:33,830
ねえ ちょっと お父さん
ホントのこと 言いなさいよ
412
00:23:34,163 --> 00:23:37,375
ああ 今日
用事が めじろおしだった
413
00:23:37,458 --> 00:23:38,543
じゃあな
414
00:23:38,626 --> 00:23:41,295
待って お父さん
415
00:23:41,546 --> 00:23:43,506
(コナン)ハハッ 口が滑った
416
00:23:46,259 --> 00:23:47,802
(穂刈雄一ほかり ゆういち)うっ
(武上均たけがみ ひとし)貴様
417
00:23:47,885 --> 00:23:49,929
そうやって何人 だました?
418
00:23:50,012 --> 00:23:52,431
だ… だましてなんかいませんよ
419
00:23:52,515 --> 00:23:55,685
お得なローンを
ご紹介しているだけで
420
00:23:55,768 --> 00:23:58,437
(小五郎のいびき)
(蘭)お父さん 起きて
421
00:23:58,646 --> 00:24:00,231
ん… 何だ?
422
00:24:00,690 --> 00:24:04,152
あの秘書の女の人が
1人で出ていっちゃったんだよ
423
00:24:04,235 --> 00:24:05,236
(小五郎)何だと?
424
00:24:05,945 --> 00:24:07,989
(銃声)
(コナン)銃声?
425
00:24:08,197 --> 00:24:09,907
な… 何?
426
00:24:10,700 --> 00:24:12,118
(コナン)ネクスト コナン…
427
00:24:16,330 --> 00:24:18,708
(小五郎)ネクスト
コナンズ ヒント
428
00:24:21,127 --> 00:24:23,421
(蘭)次回は 駅の待合室
(コナン)訳あり7人
429
00:24:23,504 --> 00:24:25,631
(小五郎)その駅 売店あんのか?
(コナン)ん?