1
00:00:08,092 --> 00:00:09,468
(毛利小五郎もうり こごろう)グッモーニン
2
00:00:09,844 --> 00:00:12,138
(安室透あむろ とおる)
あっ おはようございます
3
00:00:12,221 --> 00:00:13,889
(榎本梓えのもと あずさ)
おはようございます 毛利さん
4
00:00:14,306 --> 00:00:16,726
でも まだ 開店前なんですけど
5
00:00:17,143 --> 00:00:20,229
だって
いいにおい してっからさあ
6
00:00:20,312 --> 00:00:21,605
モーニングに出す—
7
00:00:21,689 --> 00:00:24,859
ミートボールとキャベツの
ミルクトマト煮です
8
00:00:24,942 --> 00:00:27,111
う〜ん うまそうだな
9
00:00:27,486 --> 00:00:29,697
よしっ 俺 モーニング
10
00:00:29,780 --> 00:00:30,781
もう…
11
00:00:30,865 --> 00:00:32,533
(毛利蘭らん)あっ すみません
12
00:00:32,616 --> 00:00:33,617
どうぞ
13
00:00:34,243 --> 00:00:35,828
蘭さんは どうします?
14
00:00:35,911 --> 00:00:38,205
じゃあ 私も モーニング
15
00:00:38,289 --> 00:00:39,790
(蘭)どうする?
(江戸川えどがわコナン)ああ…
16
00:00:40,291 --> 00:00:41,292
僕も
17
00:00:41,834 --> 00:00:43,085
了解
18
00:00:46,964 --> 00:00:50,176
(蘭)あれ? こんなとこに
冷蔵庫なんてあった?
19
00:00:50,259 --> 00:00:53,429
あったよ 1か月くらい前から
20
00:00:53,512 --> 00:00:56,223
(梓)…っていうか
それ ケーキのストッカーよ
21
00:00:56,307 --> 00:00:58,476
(蘭)ああ あのケーキの…
22
00:00:58,559 --> 00:01:00,478
蘭姉ちゃん 食べたの?
23
00:01:00,561 --> 00:01:02,938
(蘭)うん
とっても おいしいんだよ
24
00:01:03,022 --> 00:01:04,982
(電気ポットの音)
(コナン)あっ…
25
00:01:05,441 --> 00:01:08,736
何しろ
安室さん特製のケーキだから
26
00:01:10,654 --> 00:01:12,907
(コナン)あれ?
電気ポット 使ってるの?
27
00:01:13,324 --> 00:01:16,827
ええ ここの給湯器 古くて—
28
00:01:16,911 --> 00:01:19,955
朝一番は
なかなか熱湯にならないの
29
00:01:20,372 --> 00:01:23,667
これだと うち 出る時に
スマホで操作すれば—
30
00:01:23,751 --> 00:01:25,961
ちょうど 今頃 お湯が沸くし
31
00:01:26,337 --> 00:01:29,632
スマホでって
それ IoT家電なんだ
32
00:01:29,715 --> 00:01:31,967
(梓)アイオーティー家電って?
33
00:01:32,343 --> 00:01:36,013
インターネットに接続できる
電化製品ですよ
34
00:01:36,096 --> 00:01:38,140
その電気ポットみたいにね
35
00:01:38,432 --> 00:01:39,642
(梓・蘭)へえ
36
00:01:39,725 --> 00:01:42,645
さてと… まただ
37
00:01:42,728 --> 00:01:44,688
(梓)あっ
(小五郎・蘭・コナン)えっ?
38
00:01:44,772 --> 00:01:46,649
(小五郎)何だ? どうした?
39
00:01:48,067 --> 00:01:50,402
(安室)
そんな大きな声 出さなくても…
40
00:01:50,736 --> 00:01:54,281
だって また こんな…
どうして?
41
00:01:54,365 --> 00:01:57,201
ゆうべ 作った時は
何でもなかったのに…
42
00:01:57,284 --> 00:01:59,787
“また”って…
初めてじゃないの?
43
00:01:59,870 --> 00:02:00,871
(梓)ええ…
(安室)ああ…
44
00:02:04,875 --> 00:02:06,836
(コナン)
明るい日ざしを
感じて モーニン
45
00:02:06,919 --> 00:02:08,921
恋も事件も
土曜がスタート
46
00:02:09,004 --> 00:02:12,925
安室さん特製 新作ケーキに
朝っぱらからトラブル発生
47
00:02:13,008 --> 00:02:14,844
たった ひとつの真実 見抜く
48
00:02:14,927 --> 00:02:16,887
見た目は子供 頭脳は大人
49
00:02:16,971 --> 00:02:20,224
その名は 名探偵コナン!
50
00:02:20,307 --> 00:02:26,313
♪〜
51
00:03:52,816 --> 00:03:58,822
〜♪
52
00:04:11,001 --> 00:04:12,002
アハッ
53
00:04:12,419 --> 00:04:14,964
(小五郎の鼻歌)
54
00:04:16,757 --> 00:04:18,759
うめえ
55
00:04:19,343 --> 00:04:21,011
(蘭)はい お父さん
56
00:04:21,095 --> 00:04:25,057
ん?
いや だから 俺は いいって
57
00:04:25,391 --> 00:04:26,558
なんで…
58
00:04:27,434 --> 00:04:30,980
朝っぱらから ケーキなんだよ
もう…
59
00:04:32,523 --> 00:04:34,108
んっ うまい
60
00:04:34,441 --> 00:04:37,569
うん 卵の味が濃いね
61
00:04:37,653 --> 00:04:39,989
普通より多く使ってるからね
62
00:04:40,614 --> 00:04:43,617
味は 前と変わらず
おいしいですよ
63
00:04:43,701 --> 00:04:47,997
でも この見た目だと
一般のお客さんには出せないわ
64
00:04:48,539 --> 00:04:50,499
なんで 崩れたんだろう
65
00:04:50,582 --> 00:04:52,835
(小五郎)
作り方が悪いんじゃねえか?
66
00:04:52,918 --> 00:04:54,545
(蘭)お父さん
67
00:04:54,628 --> 00:04:56,588
二度あることは 三度あるかもな
68
00:04:56,672 --> 00:04:57,923
お父さん
69
00:04:58,632 --> 00:05:01,802
でも 確かに
そうなるかもしれませんよ
70
00:05:02,302 --> 00:05:03,846
原因が分からないと…
71
00:05:03,929 --> 00:05:04,930
ええ
72
00:05:05,431 --> 00:05:08,726
何か 解決策を
考えるべきでしょうね
73
00:05:12,563 --> 00:05:15,274
(円谷光彦つぶらや みつひこ)
ええ 今 博士の家です
74
00:05:15,357 --> 00:05:17,609
コナン君も早く来てくださいよ
75
00:05:18,068 --> 00:05:22,072
だから 博士が作ったドローンを
飛ばすんですって
76
00:05:22,156 --> 00:05:23,574
(ドローンの電源が入る音)
77
00:05:23,657 --> 00:05:26,076
(光彦)すごく高く
飛ぶみたいですよ
78
00:05:26,160 --> 00:05:28,078
(吉田歩美よしだ あゆみ)博士 早く
79
00:05:28,162 --> 00:05:29,747
(小嶋元太こじま げんた)ああ… おっ
80
00:05:29,830 --> 00:05:30,998
えっ?
81
00:05:31,081 --> 00:05:32,082
あっ
82
00:05:32,166 --> 00:05:34,126
(3人)ああ… うわあ
83
00:05:38,714 --> 00:05:41,008
(3人)わあ〜っ
(歩美)キャ〜ッ
84
00:05:41,091 --> 00:05:43,093
どうした? 光彦
85
00:05:43,177 --> 00:05:44,720
うわあ… あっ
86
00:05:45,179 --> 00:05:46,847
(元太)歩美
(光彦)歩美ちゃん
87
00:05:47,598 --> 00:05:48,891
(光彦・元太)あっ…
88
00:05:51,685 --> 00:05:52,936
(3人)うわあ〜っ
89
00:05:53,854 --> 00:05:55,773
(元太)…ったく 何なんだよ
90
00:05:55,856 --> 00:05:57,775
どうなってんだよ
91
00:05:58,150 --> 00:06:00,444
おい どうしたんだよ 光彦
92
00:06:00,527 --> 00:06:01,570
(光彦)それが…
93
00:06:02,071 --> 00:06:04,490
ドローンが勝手に飛び始めて
94
00:06:04,573 --> 00:06:07,576
誰も コントローラーに
触ってないのに…
95
00:06:07,659 --> 00:06:10,954
コントローラーに触ってないのに
勝手に飛んだ?
96
00:06:11,038 --> 00:06:14,083
(阿笠博士あがさ ひろし)おいおい 一体…
何じゃ これは?
97
00:06:14,500 --> 00:06:19,171
あ〜あ 勝手に飛ばしちゃいかんと
あれほど言っておいたのに…
98
00:06:19,254 --> 00:06:20,756
飛ばしてないもん
99
00:06:20,839 --> 00:06:23,175
コントローラーにも
触ってねえぞ
100
00:06:23,258 --> 00:06:24,551
(灰原哀はいばら あい)あっ…
101
00:06:26,220 --> 00:06:29,681
(阿笠)トホホ…
作ったばかりなのに…
102
00:06:29,765 --> 00:06:32,017
これは 修理に
時間がかかるわね
103
00:06:32,101 --> 00:06:33,352
(歩美・光彦・元太)
ええ〜っ?
104
00:06:33,435 --> 00:06:34,895
じゃあ 今日は?
105
00:06:34,978 --> 00:06:38,607
諦めなさい
今日は もう飛べないわ
106
00:06:38,690 --> 00:06:40,859
(歩美・光彦・元太)そんな…
107
00:06:41,318 --> 00:06:43,779
(光彦)というわけで
中止になりました
108
00:06:43,862 --> 00:06:45,864
コナン君は 今 どこですか?
109
00:06:45,948 --> 00:06:47,699
俺は 今 ポアロだけど
110
00:06:47,783 --> 00:06:49,076
(歩美)あ〜っ
(コナン)えっ?
111
00:06:49,159 --> 00:06:52,371
ポアロって 最近
おいしいケーキがあるんだよ
112
00:06:52,454 --> 00:06:54,248
(コナン)
今 そのケーキのことで…
113
00:06:54,331 --> 00:06:56,792
ズリいぞ
コナンだけ ケーキ食って
114
00:06:56,875 --> 00:06:59,461
じゃあ 僕たちも
ケーキ 食べに行きます
115
00:06:59,545 --> 00:07:01,130
(元太・光彦・歩美)おお〜っ
(コナン)あ…
116
00:07:01,213 --> 00:07:03,966
ちょっ… おめえら ケーキは…
あっ ええっ…
117
00:07:04,049 --> 00:07:05,467
んっ?
118
00:07:05,551 --> 00:07:08,345
灰原さんも 一緒に行きましょう
119
00:07:08,428 --> 00:07:12,349
私は パス
博士を手伝わなくちゃ
120
00:07:12,432 --> 00:07:14,351
(元太・光彦・歩美)ええ〜っ
121
00:07:14,434 --> 00:07:16,353
(元太)ケーキ ないのかよ
122
00:07:16,436 --> 00:07:19,565
(光彦)だったら 最初から
そう言ってくださいよ
123
00:07:19,648 --> 00:07:22,234
(コナン)だから
言おうとしたら お前が…
124
00:07:22,317 --> 00:07:25,154
(歩美)あ〜あ
楽しみにしてたのに…
125
00:07:25,237 --> 00:07:26,655
(梓)ごめんね
126
00:07:26,738 --> 00:07:29,950
(安室)今 業者の人に
直してもらっているから—
127
00:07:30,033 --> 00:07:32,369
明日は大丈夫だと思うよ
128
00:07:32,452 --> 00:07:34,788
(業者の男性)あの…
調べてみたんですが—
129
00:07:34,872 --> 00:07:36,456
異常はありませんね
130
00:07:36,540 --> 00:07:37,708
えっ?
131
00:07:37,791 --> 00:07:40,836
じゃあ なんで ケーキが
型崩れするんですか?
132
00:07:40,919 --> 00:07:41,920
さあ…
133
00:07:42,296 --> 00:07:44,214
(安室)ん… ん?
(歩美)あっ
134
00:07:44,298 --> 00:07:46,341
もしかしたら…
135
00:07:46,925 --> 00:07:50,721
(コナン)ちょっと
どうしたんだよ 歩美ちゃん
136
00:07:52,014 --> 00:07:54,057
(歩美)ほら 見て このケーキ
137
00:07:54,141 --> 00:07:55,142
(コナンたち)あ…
138
00:07:55,225 --> 00:07:58,187
似てるよね
崩れる前のケーキに
139
00:07:58,270 --> 00:08:01,565
じゃあ このケーキ
安室の兄ちゃんのマネか?
140
00:08:02,149 --> 00:08:03,734
声が でけえよ
141
00:08:03,817 --> 00:08:06,695
でも 確かに怪しいですね
142
00:08:07,112 --> 00:08:09,948
ねえ みんな
今 いくら持ってる?
143
00:08:10,574 --> 00:08:11,575
(元太)こんだけ…
144
00:08:11,658 --> 00:08:13,577
まったく足りませんね
145
00:08:13,911 --> 00:08:15,913
コナンも早く出せよ
146
00:08:15,996 --> 00:08:18,790
おめえのことだから
金 いっぱい持ってんだろ?
147
00:08:19,249 --> 00:08:20,751
なんでだよ…
148
00:08:23,212 --> 00:08:24,630
(安室)う〜ん…
149
00:08:24,713 --> 00:08:27,382
卵を多く使った
ケーキの生地って—
150
00:08:27,466 --> 00:08:29,718
大体 こんな色だけどね
151
00:08:29,801 --> 00:08:34,389
クリームも 同じような量を
同じように塗れば 見た目は似るよね
152
00:08:34,848 --> 00:08:37,392
じゃあ 盗作じゃないんですか?
153
00:08:38,060 --> 00:08:40,270
だと思うけど?
154
00:08:40,604 --> 00:08:42,147
いただきます
155
00:08:47,653 --> 00:08:49,613
(一同)ごちそうさまでした
156
00:08:49,988 --> 00:08:52,157
味は まったく別物ね
157
00:08:52,241 --> 00:08:55,827
うん ポアロのケーキのほうが
ずっと おいしい
158
00:08:55,911 --> 00:08:57,788
これで 謎は解けたな
159
00:08:57,871 --> 00:08:58,997
解けたか?
160
00:08:59,081 --> 00:09:02,876
あのケーキ屋さんのおっちゃんが
夜中に忍び込んで—
161
00:09:02,960 --> 00:09:05,837
安室の兄ちゃんのケーキを
崩してんだよ
162
00:09:05,921 --> 00:09:10,008
あっ ここのケーキのほうが
おいしいから 売れないように?
163
00:09:10,092 --> 00:09:12,636
(コナン)
100パー 違うと思うけど…
164
00:09:13,095 --> 00:09:15,639
そうと決まったら 話は早いです
165
00:09:16,098 --> 00:09:17,516
何が 決まったんだよ
166
00:09:17,975 --> 00:09:20,143
今夜 ここに張り込みましょう
167
00:09:20,644 --> 00:09:21,645
誰が?
168
00:09:21,979 --> 00:09:23,814
それは もちろん 俺たち…
169
00:09:26,066 --> 00:09:27,818
(歩美・光彦・元太)少年探偵団
170
00:09:28,277 --> 00:09:29,736
あ… アハハッ…
171
00:09:29,820 --> 00:09:31,321
(梓)ダメよ
172
00:09:31,655 --> 00:09:33,448
子供だけで そんな…
173
00:09:33,532 --> 00:09:35,826
大丈夫です できます
174
00:09:35,909 --> 00:09:38,036
おめえら… あ…
175
00:09:38,662 --> 00:09:42,374
このまま 安室兄ちゃんのケーキ
食えなくなってもいいのかよ
176
00:09:42,457 --> 00:09:45,419
そんなの イヤ
絶対 犯人 捕まえる
177
00:09:53,260 --> 00:09:55,012
分かった 分かった
178
00:09:55,429 --> 00:09:58,515
梓さん 今夜 ここに
カメラ 仕掛けていい?
179
00:09:58,598 --> 00:10:00,684
えっ ここにカメラを?
180
00:10:00,767 --> 00:10:03,520
コナン君
そこまでしなくてもいいよ
181
00:10:03,603 --> 00:10:07,024
そうよね
これは お店の問題だし
182
00:10:07,107 --> 00:10:08,358
でも…
183
00:10:08,442 --> 00:10:11,611
大丈夫
近いうちに 必ず みんなに—
184
00:10:11,695 --> 00:10:13,697
おいしいケーキを
食べてもらうから
185
00:10:13,780 --> 00:10:15,324
(歩美・元太)ホント?
(光彦)ホントですか?
186
00:10:15,407 --> 00:10:17,200
何か 解決策あるの?
187
00:10:17,284 --> 00:10:20,203
うん ちょっと思いついちゃった
188
00:10:20,620 --> 00:10:21,621
え…
189
00:10:26,543 --> 00:10:27,544
(安室)えっ?
190
00:10:27,627 --> 00:10:29,921
外から 店の中を
撮ってたの?
191
00:10:30,005 --> 00:10:33,508
(コナン)うん 昨日の
閉店後から今朝まで
192
00:10:33,592 --> 00:10:38,513
だって ストッカーが壊れてないのに
ケーキが崩れるなんて 気になるし…
193
00:10:38,597 --> 00:10:42,476
君は 興味を持ったら
どんなことでも調べるんだね
194
00:10:42,559 --> 00:10:43,727
…っていうか—
195
00:10:44,394 --> 00:10:49,066
安室さんのケーキを 楽しみにしている
あいつらが悲しむからさ
196
00:10:49,608 --> 00:10:54,613
ふ〜ん 君は 大切な人のためなら
どんな捜査でも するんだ
197
00:10:54,696 --> 00:10:55,781
(コナン)ん?
198
00:10:55,864 --> 00:10:58,492
…で ひと晩 見張った結果は?
199
00:10:58,575 --> 00:11:00,702
ああ… う〜ん…
200
00:11:00,786 --> 00:11:03,121
特に不審な点はないみたい
201
00:11:03,955 --> 00:11:05,040
(梓)はい どうぞ
202
00:11:05,415 --> 00:11:07,125
あれ? 崩れてない
203
00:11:07,209 --> 00:11:10,045
うん 今日は大丈夫だった
204
00:11:10,128 --> 00:11:12,964
毎日 ケーキが
崩れるわけじゃないの?
205
00:11:13,048 --> 00:11:15,884
ケーキが型崩れするのは…
206
00:11:16,218 --> 00:11:19,262
大体 3日に2回くらいの
割合かな
207
00:11:19,346 --> 00:11:21,848
3日に2回の割合…
208
00:11:21,932 --> 00:11:24,476
(梓)それも 定期的にじゃないの
209
00:11:24,559 --> 00:11:26,103
へえ…
210
00:11:27,104 --> 00:11:28,313
(安室)んん…
211
00:11:33,944 --> 00:11:35,654
(コナン)
…で それから3日間—
212
00:11:35,987 --> 00:11:38,657
ポアロの外から
カメラを仕掛けてみたら…
213
00:11:42,202 --> 00:11:43,203
あれ?
214
00:11:43,286 --> 00:11:45,956
お店の中 見えなく
なっちゃいましたけど…
215
00:11:46,039 --> 00:11:47,124
なんでだ?
216
00:11:47,207 --> 00:11:48,208
う〜ん…
217
00:11:48,291 --> 00:11:50,419
この映像じゃ
よく分かんねえけど…
218
00:11:51,169 --> 00:11:54,214
3日のうち 2日だけ
こんなふうになってんだ
219
00:11:54,297 --> 00:11:58,510
1回目は 21日の
深夜1時から11秒間
220
00:11:58,593 --> 00:12:03,849
2回目は 今日23日の
深夜2時26分から12秒間
221
00:12:04,182 --> 00:12:08,854
(梓)21日と今日って
どっちもケーキが崩れてた日よ
222
00:12:08,937 --> 00:12:10,021
(光彦・歩美)やっぱり
223
00:12:10,439 --> 00:12:14,568
(コナン)つまり 店の中が
映らなくなった 10数秒の間に—
224
00:12:14,651 --> 00:12:16,778
何かが起きた可能性が高い
225
00:12:16,862 --> 00:12:17,988
分かった
226
00:12:18,071 --> 00:12:21,908
その間に犯人が ここに入って
ケーキを崩したのよ
227
00:12:21,992 --> 00:12:25,287
でも お店には
鍵がかかってるし…
228
00:12:25,370 --> 00:12:27,664
(光彦)
鍵が壊されていた形跡は?
229
00:12:27,747 --> 00:12:30,000
ううん ないわ
230
00:12:30,083 --> 00:12:32,627
つまり これは不可能犯罪
231
00:12:32,711 --> 00:12:36,631
または 犯人は この店の
鍵を持っている人物…
232
00:12:36,715 --> 00:12:37,883
あ…
233
00:12:37,966 --> 00:12:41,219
あれ…
もしかして 疑われてる?
234
00:12:41,303 --> 00:12:42,637
(元太)なあ…
(光彦・歩美)ん?
235
00:12:42,721 --> 00:12:45,515
この店ん中が
見えなくなった時—
236
00:12:46,057 --> 00:12:48,351
車が通り過ぎる
じゃんか
237
00:12:48,435 --> 00:12:51,021
ああ… それが どうかしたか?
238
00:12:51,104 --> 00:12:53,565
(元太)他の店ん中が
見えなくなった時も—
239
00:12:53,648 --> 00:12:55,233
毎回 通るんだぜ
240
00:12:56,109 --> 00:12:57,194
ほら
241
00:12:57,486 --> 00:12:58,653
(梓)ホントだ…
242
00:12:58,987 --> 00:13:00,989
じゃあ 犯人の車?
243
00:13:01,072 --> 00:13:04,242
ありえますね ねえ コナン君
244
00:13:04,659 --> 00:13:10,040
でもなあ ケーキが崩れなかった日も
車は通ってるぜ
245
00:13:10,123 --> 00:13:13,043
これだけじゃあ
何とも言えねえなあ
246
00:13:13,126 --> 00:13:16,004
でも崩れた日は 毎回ですよ
247
00:13:16,087 --> 00:13:18,882
絶対 何か関係あるんだよ
248
00:13:18,965 --> 00:13:23,762
う〜ん まあ 他に手がかりに
なりそうなものもないし…
249
00:13:24,554 --> 00:13:27,766
博士に頼んで もう少し
見やすくしてもらうか
250
00:13:29,518 --> 00:13:35,190
博士って 君に面白い道具を
いろいろと作ってくれる あの博士?
251
00:13:35,273 --> 00:13:37,192
え… うん
252
00:13:38,610 --> 00:13:39,694
そう…
253
00:13:48,578 --> 00:13:50,497
これは… タクシーじゃな
254
00:13:50,580 --> 00:13:51,581
(灰原)それも…
255
00:13:53,708 --> 00:13:55,752
2日とも同じタクシーよ
256
00:13:56,253 --> 00:14:01,091
店の中が見えなくなった時間に
同じタクシー…
257
00:14:01,925 --> 00:14:04,135
こんなとこに
冷蔵庫なんてあった?
258
00:14:04,219 --> 00:14:07,138
(梓)…っていうか
それ ケーキのストッカーよ
259
00:14:07,681 --> 00:14:09,391
(梓)こんな… どうして?
260
00:14:09,766 --> 00:14:12,477
ゆうべ 作った時は
何でもなかったのに…
261
00:14:12,561 --> 00:14:14,020
調べてみたんですが—
262
00:14:14,104 --> 00:14:15,689
異常はありませんね
263
00:14:15,772 --> 00:14:18,316
ドローンが勝手に飛び始めて
264
00:14:18,400 --> 00:14:21,444
誰も コントローラーに
触ってないのに…
265
00:14:21,861 --> 00:14:23,822
じゃあ 犯人の車?
266
00:14:24,698 --> 00:14:26,366
やっと分かったよ
267
00:14:26,449 --> 00:14:27,450
(阿笠・灰原)え?
268
00:14:27,784 --> 00:14:30,245
ケーキを崩した犯人が…
269
00:14:30,996 --> 00:14:34,291
(無線のノイズ音)
270
00:14:34,374 --> 00:14:38,211
(無線の声)227号車
米花町(べいかちょう)駅前…
271
00:14:38,295 --> 00:14:43,466
227号車 米花町駅前
毛利様 行けますか?
272
00:14:44,134 --> 00:14:49,139
(運転手)はい 227号
米花町駅前 毛利様 了解
273
00:14:49,222 --> 00:14:51,099
(ノック)
(運転手)ん?
274
00:14:51,474 --> 00:14:51,808
(蘭)すみません あ…
275
00:14:51,808 --> 00:14:53,476
(蘭)すみません あ…
(携帯電話の
着信音)
276
00:14:53,476 --> 00:14:54,060
(携帯電話の
着信音)
277
00:14:54,060 --> 00:14:55,186
(携帯電話の
着信音)
(コナン)梓さんから
278
00:14:55,186 --> 00:14:55,520
(携帯電話の
着信音)
279
00:14:55,520 --> 00:14:56,646
(携帯電話の
着信音)
じゃあ やっぱり…
280
00:14:56,646 --> 00:14:56,730
(携帯電話の
着信音)
281
00:14:56,730 --> 00:14:58,064
(携帯電話の
着信音)
(コナン)うん
282
00:14:58,148 --> 00:14:59,691
(運転手)あの…
(コナン・蘭)ん?
283
00:15:00,233 --> 00:15:03,153
すみません
こちら 予約済みなんです
284
00:15:03,236 --> 00:15:06,656
あ… はい
私が予約した毛利です
285
00:15:06,740 --> 00:15:08,491
え? 毛利さん?
286
00:15:08,575 --> 00:15:12,120
うん タクシーを
呼んだのは 僕たち
287
00:15:12,704 --> 00:15:16,625
だけど ポアロのケーキを
崩したのは…
288
00:15:16,708 --> 00:15:19,628
(無線のノイズ音)
289
00:15:21,254 --> 00:15:24,633
(コナン)歩美ちゃんの言ってたとおり
ケーキが崩れたのは—
290
00:15:24,716 --> 00:15:27,469
店の中が
見えなくなった時だった
291
00:15:27,552 --> 00:15:31,306
やっぱり
でも なんで見えなくなったの?
292
00:15:31,389 --> 00:15:33,516
窓ガラスが曇ったからだよ
293
00:15:33,600 --> 00:15:35,226
なんで曇ったんです?
294
00:15:35,685 --> 00:15:38,730
その原因は… これ
295
00:15:38,813 --> 00:15:40,231
(一同)え〜っ?
296
00:15:41,650 --> 00:15:44,027
これ 沸くと蒸気が出るでしょ
297
00:15:46,613 --> 00:15:50,158
そうだけど それで
窓ガラスが曇ったの?
298
00:15:50,241 --> 00:15:55,080
うん それに この電気ポットは
IoT家電だったよね
299
00:15:55,163 --> 00:15:58,667
スマホから お湯を沸かすように
操作したってこと?
300
00:15:58,750 --> 00:16:04,089
そうか お姉さんが深夜にスマホから
電気ポットを操作して…
301
00:16:04,172 --> 00:16:07,592
それなら お店にいなくても
犯行は可能です
302
00:16:07,676 --> 00:16:11,179
ちょ… ちょっと待って
私 そんなこと…
303
00:16:11,262 --> 00:16:13,473
(コナン)梓さんじゃないよ
304
00:16:14,015 --> 00:16:16,393
え? じゃあ 誰がしたんだよ
305
00:16:16,476 --> 00:16:17,852
その犯人なら…
306
00:16:18,978 --> 00:16:21,064
ここの窓ガラスに映ってたろ
307
00:16:21,439 --> 00:16:22,524
(一同)えっ?
308
00:16:22,607 --> 00:16:24,025
あの車?
309
00:16:24,109 --> 00:16:25,735
タクシーだったのよね
310
00:16:26,152 --> 00:16:29,447
うん そのタクシーの
運転手さんに聞いたら—
311
00:16:30,198 --> 00:16:35,036
毎晩0時過ぎに ポアロの近くで
仮眠を取ってるんだって
312
00:16:35,120 --> 00:16:38,206
…で 配車の無線が入ったら…
313
00:16:38,289 --> 00:16:39,708
(電気ポットの音)
314
00:16:40,333 --> 00:16:43,712
(コナン)ポアロの前を通って
出動してるみたい
315
00:16:45,296 --> 00:16:50,885
その時 ポットから出た湯気で曇った
窓ガラスが鏡みたいになり—
316
00:16:50,969 --> 00:16:54,139
店の前を走る
タクシーを映したんだ
317
00:16:54,973 --> 00:17:00,019
その無線を受けた日時を調べたら
窓が曇った日時—
318
00:17:00,103 --> 00:17:02,981
つまり ケーキが崩れた日と
一致した
319
00:17:03,314 --> 00:17:07,318
じゃあ そのタクシーの運転手が
犯人なのか?
320
00:17:07,402 --> 00:17:09,446
じゃなくて 犯人は…
321
00:17:09,779 --> 00:17:13,658
犯人は そのタクシーの無線
だよね
322
00:17:13,742 --> 00:17:18,830
そう 電気ポットの電子回路に
タクシーの無線が入り込んだんだ
323
00:17:18,913 --> 00:17:22,917
タクシーの無線と ポットの
湯沸かしスイッチを入れる周波数が—
324
00:17:23,001 --> 00:17:24,669
偶然にも一致してね
325
00:17:24,753 --> 00:17:27,630
え… そんなことって
あるんですか?
326
00:17:28,214 --> 00:17:32,469
電波干渉って言ってね
結構 よくあることなんだよ
327
00:17:32,552 --> 00:17:34,304
(元太・光彦・歩美)へえ〜っ
328
00:17:34,387 --> 00:17:37,557
ほら 博士んちで
勝手に飛んだドローンも…
329
00:17:37,640 --> 00:17:38,641
(元太・光彦・歩美)え?
330
00:17:40,393 --> 00:17:43,938
あの時 このバッジで
俺と話してただろ
331
00:17:44,022 --> 00:17:49,152
あっ そうか そのバッジが
ドローンに電波干渉してたんですね
332
00:17:49,486 --> 00:17:53,948
ああ このバッジは
かなり広範囲で通信できるから—
333
00:17:54,032 --> 00:17:55,825
きっと電波も強いはず
334
00:17:56,326 --> 00:18:00,079
博士に ドローンの周波数
変えるように言っとかねえとな
335
00:18:00,538 --> 00:18:05,335
そして その電波干渉こそが
ケーキを崩した原因だったんだ
336
00:18:05,418 --> 00:18:07,545
(一同)え?
(梓)どういうこと?
337
00:18:07,629 --> 00:18:09,881
ポットは いつも ここにあるよね
338
00:18:09,964 --> 00:18:12,300
そうだけど… あっ
339
00:18:12,634 --> 00:18:15,303
そう この電気ポットは…
340
00:18:16,596 --> 00:18:18,765
お湯が沸くと蒸気を出す
341
00:18:18,848 --> 00:18:22,185
すると このストッカーの
裏にある吸気口が—
342
00:18:22,268 --> 00:18:25,271
その高温の蒸気を
吸ってしまい—
343
00:18:25,355 --> 00:18:29,359
ストッカーの中が 窓ガラスを
曇らせた10数秒ほど—
344
00:18:29,442 --> 00:18:32,320
高温多湿の
サウナみたいな状態になる
345
00:18:32,695 --> 00:18:36,574
それで ケーキが崩れて
そのまま冷やされたんだ
346
00:18:37,200 --> 00:18:40,119
じゃあ これ…
使うの やめないとね
347
00:18:40,203 --> 00:18:43,623
あ… 置く場所 変えれば
大丈夫じゃないですか?
348
00:18:43,706 --> 00:18:46,709
あ… そっか そうしてみる
349
00:18:47,043 --> 00:18:50,672
(歩美)じゃあ また
安室さんのケーキ食べられる?
350
00:18:50,755 --> 00:18:52,215
もちろん 食べられるよ
351
00:18:53,007 --> 00:18:56,761
ただ 前とは少し違う
ケーキだけどね
352
00:18:59,055 --> 00:19:02,016
最初から崩れている 半熟ケーキ
353
00:19:02,392 --> 00:19:03,977
半熟ケーキ?
354
00:19:04,060 --> 00:19:07,021
何か しぼんだケーキみたいですね
355
00:19:07,564 --> 00:19:09,899
わざと そう作ってあるんだ
356
00:19:10,191 --> 00:19:14,779
でも 中のスポンジには
ちゃんと 火が通ってるんだよ
357
00:19:15,071 --> 00:19:16,531
ほら ね?
358
00:19:16,614 --> 00:19:18,116
(歩美たち)わあ〜っ
359
00:19:18,199 --> 00:19:19,450
すげえ
360
00:19:19,534 --> 00:19:21,035
おいしそう
361
00:19:21,119 --> 00:19:24,747
え? 安室さんが言ってた
解決策って…
362
00:19:24,831 --> 00:19:29,752
うん これなら 初めから
クリームを塗ってあるケーキと違って—
363
00:19:30,420 --> 00:19:34,173
生地とクリームを
別々に分けて保存できる
364
00:19:34,257 --> 00:19:37,552
あ… それなら
型崩れの心配がない
365
00:19:37,635 --> 00:19:40,221
そう あとは
お客さんに出す前に—
366
00:19:40,305 --> 00:19:42,599
クリームとフルーツを載せるだけ
367
00:19:42,682 --> 00:19:45,602
それなら そんなに手間は
かかりませんね
368
00:19:45,685 --> 00:19:49,188
ええ それに これなら
あのケーキ屋さんのケーキと—
369
00:19:49,272 --> 00:19:50,940
差別化できるでしょ
370
00:19:51,274 --> 00:19:54,861
安室さんって ケーキが崩れた
原因じゃなくて—
371
00:19:54,944 --> 00:19:57,947
崩れないケーキのレシピを
ずっと考えてたの?
372
00:19:58,531 --> 00:20:02,452
そうだよ だって
それが僕の仕事でしょ
373
00:20:03,036 --> 00:20:05,663
(コナン)
まあ それは それとして…
374
00:20:05,747 --> 00:20:09,000
公安警察の仕事も
ちゃんとしてるんだよな…
375
00:20:09,083 --> 00:20:10,960
(ドアが開く音)
(小五郎)ちわ〜っ
376
00:20:11,044 --> 00:20:15,214
おっ 何か うまそうなもんが
あるじゃねえか
377
00:20:15,298 --> 00:20:19,677
あ… じゃあ ぜひ
皆さんで試食してみてください
378
00:20:20,136 --> 00:20:22,722
(一同)やったあ!
379
00:20:23,139 --> 00:20:28,102
♪〜
380
00:21:35,753 --> 00:21:41,759
〜♪
381
00:21:43,136 --> 00:21:44,721
(小五郎)うまっ うまっ
382
00:21:46,264 --> 00:21:49,350
やっぱ
ここのケーキは うめえな
383
00:21:49,726 --> 00:21:53,354
朝っぱらから ケーキはイヤだって
言ってたのは 誰よ…
384
00:21:53,438 --> 00:21:55,982
兄ちゃん
これ すっげえ うめえ
385
00:21:56,065 --> 00:21:59,235
この前のケーキより
もっと おいしくなってる
386
00:21:59,318 --> 00:22:02,071
トロトロした食感が いいですね
387
00:22:02,405 --> 00:22:07,243
だからかな… 前のケーキより
卵の味が 濃く感じる
388
00:22:07,326 --> 00:22:10,496
うん 卵は前と同じ量だけど—
389
00:22:10,580 --> 00:22:13,249
半熟ケーキにすると
より感じるね
390
00:22:13,332 --> 00:22:17,003
それに このクリーム
甘すぎなくていいですね
391
00:22:17,086 --> 00:22:21,257
クリームにも ケーキの生地にも
ヨーグルトを使ってるんですよ
392
00:22:21,340 --> 00:22:25,053
あ… この味
ヨーグルトクリームだったんだ
393
00:22:25,136 --> 00:22:29,640
ええ ヨーグルトを生地に入れると
より柔らかくなるし—
394
00:22:29,724 --> 00:22:33,478
クリームに入れると
フルーツとの相性がよくなりますから
395
00:22:33,853 --> 00:22:37,690
(蘭)ケーキの生地だけとか
クリームとフルーツだけとか—
396
00:22:37,774 --> 00:22:41,027
食べ方も変えられて
すごく楽しいケーキです
397
00:22:41,444 --> 00:22:43,821
そう言っていただけると
うれしい…
398
00:22:43,905 --> 00:22:44,906
(小五郎)あ〜っ
(安室)ん?
399
00:22:44,989 --> 00:22:46,783
そうだった
400
00:22:46,866 --> 00:22:50,536
ここに来た用事を
忘れてた ほいっ
401
00:22:50,912 --> 00:22:51,954
どうも
402
00:22:53,539 --> 00:22:56,667
ああ 来月やる
東京サミットの…
403
00:22:56,751 --> 00:23:00,963
(小五郎)サミット当日 そこの道
車 通行止めだってよ
404
00:23:01,047 --> 00:23:04,342
あ… 梓さん 店長には
言ってあるんですが—
405
00:23:04,425 --> 00:23:07,303
その日 ポアロ 休みますから
お願いします
406
00:23:07,386 --> 00:23:10,598
あ… はい
店長から聞いてます
407
00:23:11,349 --> 00:23:15,311
(コナン)…てことは 安室さん
サミットの警備に関わるのか
408
00:23:15,978 --> 00:23:17,688
(コナン)安室さん
(安室)ん?
409
00:23:18,523 --> 00:23:21,025
公安の仕事も
ちゃんとしてるんだね
410
00:23:21,109 --> 00:23:24,821
フッ… 相変わらずの
詮索好きだね 君は
411
00:23:27,281 --> 00:23:30,618
(コナン)事件より ケーキ作りを
楽しんでた安室さんが—
412
00:23:30,701 --> 00:23:33,496
まさか あんな行動を
起こすなんて…
413
00:23:33,579 --> 00:23:34,372
(安室)まだまだ
ありますよ
414
00:23:34,372 --> 00:23:35,414
(安室)まだまだ
ありますよ
この時は 思いもしなかった
415
00:23:35,414 --> 00:23:36,624
この時は 思いもしなかった
416
00:23:46,008 --> 00:23:48,511
(佐伯綾乃さえき あやの)
美冬みふゆ どうしたの? 美冬
417
00:23:50,388 --> 00:23:51,931
美冬 しっかりして
418
00:23:53,349 --> 00:23:54,559
どうして?
419
00:23:54,642 --> 00:23:58,563
本当に ここで お友達が
胸を刺されて 亡くなったんですか?
420
00:23:59,355 --> 00:24:01,065
それに こっちには—
421
00:24:01,858 --> 00:24:03,192
ナイフが落ちてる
422
00:24:03,276 --> 00:24:07,530
恐らく 田端たばたは 美冬さんの遺体を
ここへ運ぶ途中のどこかで…
423
00:24:07,864 --> 00:24:09,699
クソッ やられた
424
00:24:10,324 --> 00:24:11,951
(コナン)ネクスト コナン…
425
00:24:16,164 --> 00:24:18,374
(歩美)ネクスト
コナンズ ヒント
426
00:24:20,751 --> 00:24:22,503
(光彦)
映画 大ヒットって
カエルが鳴きます
427
00:24:22,587 --> 00:24:23,588
(元太)ゼロゼ〜ロ
428
00:24:23,671 --> 00:24:25,506
(コナン)レベル…
(安室)ゼロですね