1 00:00:03,421 --> 00:00:04,422 (尾久将也おぐ まさや)先生 2 00:00:04,797 --> 00:00:07,883 先生 そろそろ お出にならないと遅れますよ 3 00:00:07,967 --> 00:00:09,427 (ノック) 4 00:00:09,885 --> 00:00:11,762 (尾久)先生 入りますよ 5 00:00:13,055 --> 00:00:14,140 ん? あっ… 6 00:00:15,099 --> 00:00:16,392 先生! 7 00:00:16,892 --> 00:00:19,228 た… 大変だ 8 00:00:20,771 --> 00:00:22,273 (目暮十三めぐれ じゅうぞう)絞殺か… 9 00:00:22,565 --> 00:00:24,108 (高木渉たかぎ わたる)ロープ状のひもで… 10 00:00:24,191 --> 00:00:28,279 被害者は この家のあるじ 馬場貞子ばば さだこさん 62歳 11 00:00:28,362 --> 00:00:30,322 霊感占い師だそうで 12 00:00:30,406 --> 00:00:31,741 占い師? 13 00:00:31,824 --> 00:00:33,284 (尾久)はい (目暮・高木)ん? 14 00:00:33,367 --> 00:00:34,869 バーバラ貞子の 名で— 15 00:00:34,952 --> 00:00:37,288 芝浜しばはま駅前で 占いの館を 16 00:00:37,371 --> 00:00:40,249 貞子さんの秘書の尾久将也さん 17 00:00:40,332 --> 00:00:42,168 遺体の第一発見者です 18 00:00:42,501 --> 00:00:45,004 (千葉和伸ちば かずのぶ)詳しくは 司法解剖待ちですが— 19 00:00:45,087 --> 00:00:47,173 殺害されたのは昨夜だそうです 20 00:00:47,506 --> 00:00:48,674 昨夜? 21 00:00:48,758 --> 00:00:49,759 (目暮)何か? 22 00:00:49,842 --> 00:00:52,219 だったら 探偵の 毛利小五郎もうり こごろうさんが— 23 00:00:52,303 --> 00:00:54,054 何か ご存じかもしれません 24 00:00:54,138 --> 00:00:55,431 (高木)えっ? (目暮)毛利君が? 25 00:00:55,890 --> 00:00:57,933 昨日 電話をかけてこられて… 26 00:00:59,226 --> 00:01:01,937 (尾久)はい バーバラ貞子 占いの館です 27 00:01:02,772 --> 00:01:05,191 少々お待ちください あっ… 28 00:01:05,274 --> 00:01:08,277 先生 毛利小五郎さんから なんですが… 29 00:01:08,360 --> 00:01:09,945 (馬場貞子)有名な探偵の? 30 00:01:10,780 --> 00:01:13,741 代わりました バーバラ貞子です 31 00:01:14,450 --> 00:01:15,451 (目暮・高木)あっ… 32 00:01:15,534 --> 00:01:18,579 毛利君が被害者を呼び出した? 33 00:01:20,206 --> 00:01:21,540 (江戸川えどがわコナン) 瞳はMAX クリエイション 34 00:01:21,624 --> 00:01:23,250 推理は明日へ リアクション 35 00:01:23,334 --> 00:01:27,213 おっちゃんが被害者に電話した? 占いの内容が気になるな 36 00:01:27,546 --> 00:01:28,756 たった ひとつの真実 見抜く 37 00:01:29,006 --> 00:01:30,674 見た目は子供 頭脳は大人 38 00:01:30,758 --> 00:01:33,552 その名は 名探偵コナン! 39 00:01:34,011 --> 00:01:39,642 ♪〜 40 00:03:07,897 --> 00:03:13,903 〜♪ 41 00:03:21,327 --> 00:03:24,079 (毛利小五郎)そんな電話 私は かけてないですよ 42 00:03:24,163 --> 00:03:25,164 でも… 43 00:03:25,539 --> 00:03:27,291 でもも へったくれも— 44 00:03:27,374 --> 00:03:30,419 そもそも 被害者のことなんか まったく知らないし… 45 00:03:30,502 --> 00:03:33,130 (コナン)ゆうべは おじさん ずっと家にいたしね 46 00:03:33,213 --> 00:03:34,757 うん そのとおり 47 00:03:34,840 --> 00:03:37,509 …って また このガキ ついてきやがったな 48 00:03:37,593 --> 00:03:41,055 エヘヘヘッ… アリバイ 証明してあげたじゃない 49 00:03:41,597 --> 00:03:43,891 実は この秘書が犯人で— 50 00:03:43,974 --> 00:03:47,311 私に罪をおっかぶせようと した可能性も… 51 00:03:47,394 --> 00:03:49,855 彼は第一発見者だ 52 00:03:49,939 --> 00:03:53,567 当然 アリバイは確認した 完全にシロだ 53 00:03:53,651 --> 00:03:56,195 アハハハッ… さようで 54 00:03:56,612 --> 00:03:59,365 恐らく 犯人が 毛利君の名をかたって— 55 00:03:59,448 --> 00:04:02,618 貞子さんを殺害現場に 誘い出したんでしょうな 56 00:04:02,701 --> 00:04:03,702 ええ 57 00:04:04,036 --> 00:04:06,747 えっ 殺害現場は ここじゃないの? 58 00:04:06,830 --> 00:04:10,125 ああ どこか屋外で 絞殺されたあと— 59 00:04:10,209 --> 00:04:12,711 この屋敷に 運んでこられたらしいんだ 60 00:04:13,003 --> 00:04:16,966 どうして 犯人は遺体を わざわざ移動したりしたのかな 61 00:04:17,299 --> 00:04:20,260 発見を遅らせようと したんだろ? 62 00:04:20,344 --> 00:04:22,846 (コナン)だったら 山の奥とかに運ばない? 63 00:04:22,930 --> 00:04:26,225 それに どうして おじさんの 名前なんか かたったんだろう 64 00:04:26,558 --> 00:04:29,353 有名人だから たまたま使ったとか? 65 00:04:29,645 --> 00:04:31,480 (コナン)でも 名前を使われたら— 66 00:04:31,563 --> 00:04:34,316 おじさん 意地になって 犯人捜しをするよね? 67 00:04:34,400 --> 00:04:35,693 当たり前だ 68 00:04:35,776 --> 00:04:39,738 なのに 探偵を巻き込むなんて 不利なマネ どうして… 69 00:04:40,114 --> 00:04:43,659 やってることが よく分かんねえな この犯人 70 00:04:43,742 --> 00:04:44,743 あっ… 71 00:04:46,787 --> 00:04:48,664 え〜 犯人像ですが… 72 00:04:48,747 --> 00:04:50,165 (コナン)あれれ? (目暮・小五郎)ん? 73 00:04:50,541 --> 00:04:52,584 (コナン)何だろう これ (小五郎)ん? 74 00:04:52,793 --> 00:04:54,461 “また殺されかけた” 75 00:04:54,545 --> 00:04:57,172 “犯人は あの 3人の中の誰なのだ?” 76 00:04:57,506 --> 00:05:00,175 “Kか? Eか? Sか?” 77 00:05:00,592 --> 00:05:03,095 …って あの3人のことじゃ… 78 00:05:03,178 --> 00:05:07,182 1週間ほど前 テレビの生放送に 出演して出てきたら… 79 00:05:12,896 --> 00:05:14,732 (貞子)あなたたちは たしか… 80 00:05:14,815 --> 00:05:17,067 (金輪芯介かなわ しんすけ)先月 占ってもらった金輪だ 81 00:05:17,651 --> 00:05:19,069 この2人とは たまたま ここで— 82 00:05:19,153 --> 00:05:20,529 一緒になったんだ 83 00:05:20,612 --> 00:05:21,864 聞けば 俺と同じで— 84 00:05:21,947 --> 00:05:24,867 あんたの占いのせいで 悲惨な目に遭ったって 85 00:05:24,950 --> 00:05:26,326 (遠堂深美えんどう ふかみ) 3人とも テレビ見てて— 86 00:05:26,410 --> 00:05:27,619 飛んできたのよ 87 00:05:27,703 --> 00:05:30,122 占いの責任 取りなさいよ 88 00:05:30,205 --> 00:05:31,415 (漣諒一さざなみ りょういち)僕も あんたを絶対に— 89 00:05:31,498 --> 00:05:32,708 許さないからな 90 00:05:32,791 --> 00:05:34,084 責任 取れよ 91 00:05:34,626 --> 00:05:36,462 (尾久)まあまあ 落ち着いて 92 00:05:36,545 --> 00:05:37,713 (警備員)どうしました? 93 00:05:37,963 --> 00:05:40,799 チッ… ここは人目につきますね 94 00:05:40,883 --> 00:05:43,969 1度 退散して あとで対策を練り直しましょう 95 00:05:44,344 --> 00:05:46,972 バーバラ貞子 覚えてろよ 96 00:05:48,182 --> 00:05:50,976 (尾久)先生が 何を占ったのかは知りません 97 00:05:51,060 --> 00:05:53,353 でも 恨んでいた者が いたとすれば— 98 00:05:53,437 --> 00:05:57,733 あの金輪芯介と遠堂深美と 漣諒一ぐらいしか… 99 00:05:58,108 --> 00:06:01,361 金輪 遠堂 漣… 100 00:06:01,820 --> 00:06:04,281 犯人は その3人の中に 101 00:06:04,364 --> 00:06:05,657 (目暮)だが 念のため— 102 00:06:05,741 --> 00:06:08,077 他にも被害者を 恨んでいた者がいないかを— 103 00:06:08,160 --> 00:06:10,037 (目暮)確認するんだ (千葉)はい 104 00:06:10,829 --> 00:06:13,791 (高木)疑わしき人物は3人… 105 00:06:13,874 --> 00:06:16,251 1人は女性のようです 106 00:06:16,335 --> 00:06:19,046 遺体の傍らに これが 107 00:06:23,258 --> 00:06:25,719 あっ そのブローチは… 108 00:06:26,178 --> 00:06:27,596 遠藤さんの物ですよ 109 00:06:27,930 --> 00:06:29,515 遺体を運んできた時に— 110 00:06:29,598 --> 00:06:32,267 うっかり そのブローチを 落としたわけか 111 00:06:32,601 --> 00:06:35,437 (コナン)だとしたら なんて迂闊(うかつ)な… 112 00:06:35,521 --> 00:06:37,898 (携帯電話の振動音) (目暮)あっ 失礼 113 00:06:39,274 --> 00:06:40,275 (目暮)はい 114 00:06:40,692 --> 00:06:41,693 何だと? 115 00:06:42,277 --> 00:06:46,448 たった今 芝浜公園で 気になる物が発見されたらしい 116 00:06:48,992 --> 00:06:50,786 (尾久)先生の名刺入れです 117 00:06:50,869 --> 00:06:54,248 (高木)それに このロープ 恐らく 凶器… 118 00:06:54,331 --> 00:06:57,876 ここが殺害現場で 間違いないようだな 119 00:06:57,960 --> 00:06:59,837 だが よく発見できたな 120 00:07:00,295 --> 00:07:03,465 (巡査)今朝 匿名で 110番通報がありまして— 121 00:07:03,549 --> 00:07:07,719 昨夜 この公園で 何やら 大きな物を車に積んでる— 122 00:07:07,803 --> 00:07:09,888 不審な人影を見かけたと 123 00:07:09,972 --> 00:07:11,640 それで調べに来ましたら— 124 00:07:11,723 --> 00:07:15,102 争った形跡のようなものがあり それらの物品が 125 00:07:15,185 --> 00:07:18,480 ここで遠堂深美さんが 貞子さんを絞殺し— 126 00:07:18,564 --> 00:07:22,109 車で あの屋敷に運び 遺体を遺棄したわけか 127 00:07:22,442 --> 00:07:25,863 それと こんな物も やはり ここに 128 00:07:26,488 --> 00:07:28,115 (コナン)“S.KANAWA” 129 00:07:28,448 --> 00:07:30,742 あの 金輪芯介のじゃ… 130 00:07:30,826 --> 00:07:32,369 (携帯電話の振動音) (目暮)ん? 131 00:07:34,788 --> 00:07:35,789 はい 132 00:07:36,915 --> 00:07:40,752 屋敷の近くに 車が乗り捨てられていただと? 133 00:07:41,044 --> 00:07:44,756 何? 持ち主は漣諒一 134 00:07:45,424 --> 00:07:47,509 (刑事)気になり ナンバーを照会したら— 135 00:07:48,177 --> 00:07:51,513 既に被害届の出ている 盗難車だと分かりました 136 00:07:51,847 --> 00:07:54,099 2日前に盗まれたんです 137 00:07:54,183 --> 00:07:57,144 でも どうして僕の車が こんな所に… 138 00:07:58,687 --> 00:08:02,399 毛髪だな 被害者との照合を 139 00:08:02,816 --> 00:08:04,484 俺のライターだよ 140 00:08:04,568 --> 00:08:06,987 でも 何日か前に なくしたんだって 141 00:08:07,070 --> 00:08:10,157 私もよ なくしたのよ このブローチ 142 00:08:10,490 --> 00:08:12,659 分かりましたよ 犯人が 143 00:08:13,118 --> 00:08:16,580 疑わしきは この 金輪さんたち3人ですが— 144 00:08:16,663 --> 00:08:18,665 犯人は その中の誰かではなく— 145 00:08:19,458 --> 00:08:22,252 3人がかりで 被害者を殺害して— 146 00:08:22,336 --> 00:08:25,422 その時に金輪さんが ライターを落とした 147 00:08:25,714 --> 00:08:28,425 その後 車のトランクに 遺体を入れて— 148 00:08:28,800 --> 00:08:31,678 貞子さんの屋敷の 書斎まで運んだ 149 00:08:32,054 --> 00:08:34,431 その時に深美さんが ブローチを落として— 150 00:08:34,890 --> 00:08:37,267 気づかないまま立ち去った 151 00:08:37,893 --> 00:08:40,437 3人全員が犯人だったんです 152 00:08:40,520 --> 00:08:41,939 (金輪たち)はあ? 153 00:08:42,314 --> 00:08:45,359 (目暮)確かに それなら 遺留品などの説明も… 154 00:08:45,442 --> 00:08:46,443 (高木)ええ 155 00:08:46,944 --> 00:08:48,111 だが… 156 00:08:48,195 --> 00:08:50,530 (千葉)警部 被害者を恨んでいた者は— 157 00:08:50,614 --> 00:08:52,407 やはり この3人の他には… 158 00:08:52,491 --> 00:08:54,117 (金輪)…って 俺らは やってねえ 159 00:08:54,201 --> 00:08:55,702 (深美)そうよ (漣)うん 160 00:08:56,078 --> 00:08:57,412 (コナン)ん… 161 00:09:01,166 --> 00:09:03,460 (目暮)毛髪は 被害者のものでした 162 00:09:03,877 --> 00:09:08,340 漣さん やはり遺体は あなたの車で運ばれたものと… 163 00:09:08,423 --> 00:09:10,092 そっ そんな… 164 00:09:10,509 --> 00:09:13,220 そして 3人とも 先生を恨んでいた 165 00:09:13,303 --> 00:09:14,596 (金輪)当然だ 166 00:09:14,680 --> 00:09:18,600 方角を占ってもらったんだ 俺は 家を買おうと思って 167 00:09:19,476 --> 00:09:24,106 (貞子)幸運を招く方角は… 北北西です 168 00:09:24,398 --> 00:09:27,025 信じて そっちに 家を買った途端— 169 00:09:27,109 --> 00:09:29,861 働いてた土木工事会社は 倒産するし— 170 00:09:29,945 --> 00:09:31,613 女房にも逃げられたんだ 171 00:09:31,697 --> 00:09:34,741 (深美)私が 占ってもらったのは恋愛運よ 172 00:09:35,826 --> 00:09:37,911 (貞子)目の前にいる その男性こそ— 173 00:09:37,995 --> 00:09:40,747 生涯最高の良縁です 174 00:09:41,081 --> 00:09:44,001 信じたら 結婚詐欺に 引っかかったのよ 175 00:09:44,334 --> 00:09:46,503 (漣)僕は やりたい商売が あったので— 176 00:09:46,586 --> 00:09:49,506 いつ頃 始めたらいいかを 占ってもらったら… 177 00:09:50,299 --> 00:09:53,760 (貞子)今です 運気が最高なんですから 178 00:09:54,219 --> 00:09:56,263 急いで脱サラして 店 開いたら— 179 00:09:56,346 --> 00:09:58,557 失敗して借金地獄に… 180 00:09:58,640 --> 00:10:01,435 まあ どれも当人には 痛手なわけで… 181 00:10:01,518 --> 00:10:04,771 十分 犯行動機には なり得るな 182 00:10:05,105 --> 00:10:06,606 そして お三方とも— 183 00:10:06,690 --> 00:10:08,775 ゆうべのアリバイも ないんですよね? 184 00:10:08,859 --> 00:10:10,652 だから 電話があったのよ 185 00:10:11,570 --> 00:10:13,322 男の人から 186 00:10:14,156 --> 00:10:16,116 僕たちにも同じ電話が 187 00:10:16,199 --> 00:10:18,452 俺らのアリバイを潰すためにな 188 00:10:18,535 --> 00:10:21,204 ハメられたんですよ 僕たちは犯人に 189 00:10:21,288 --> 00:10:24,416 んな都合のいい話を 誰が信じるか 190 00:10:24,499 --> 00:10:26,376 (携帯電話の振動音) (目暮)ん? 191 00:10:27,294 --> 00:10:28,295 はい 192 00:10:29,463 --> 00:10:30,464 何? 193 00:10:30,839 --> 00:10:34,259 司法解剖の結果 被害者の死亡推定時刻は— 194 00:10:34,343 --> 00:10:36,970 昨夜の8時から 9時の間と分かった 195 00:10:37,554 --> 00:10:39,973 (コナン)遅くても 9時には殺害されてた? 196 00:10:40,057 --> 00:10:41,266 じゃあ… 197 00:10:41,516 --> 00:10:43,226 (小五郎)あっ おい 坊主 どこへ… 198 00:10:44,478 --> 00:10:45,479 (コナン)やっぱり 199 00:10:46,021 --> 00:10:49,358 この文書が入力されたのは ゆうべの10時すぎ 200 00:10:49,608 --> 00:10:51,360 てことは… 201 00:10:51,443 --> 00:10:53,487 (コナン)これを書いたのは 被害者じゃなく— 202 00:10:54,321 --> 00:10:57,657 遺体を運んできた時 犯人が書いたんだ 203 00:10:58,325 --> 00:11:01,286 ここにいる3人に 目を向けさせるためにね 204 00:11:01,370 --> 00:11:03,580 つまり やっぱり この3人は— 205 00:11:03,663 --> 00:11:05,123 (小五郎)ハメられたと (金輪)ほら 206 00:11:05,540 --> 00:11:07,751 この3人の中に 犯人がいるなら— 207 00:11:07,834 --> 00:11:10,170 こんなもの書くわけ ないですからね 208 00:11:10,796 --> 00:11:14,758 ハメようとしたってことは 真犯人は金輪さんたち3人が— 209 00:11:14,841 --> 00:11:17,844 被害者を恨んでいたことを 知っていた 210 00:11:18,345 --> 00:11:19,930 そのことを誰かに? 211 00:11:20,222 --> 00:11:22,516 私は誰にも話してはいませんよ 212 00:11:22,599 --> 00:11:23,809 俺だって 213 00:11:23,892 --> 00:11:26,061 (深美)大体 自分の恥をさらすようなこと— 214 00:11:26,144 --> 00:11:27,187 話すわけが… 215 00:11:27,270 --> 00:11:28,313 そうですよ 216 00:11:28,688 --> 00:11:30,816 でも 誰かが話さなければ… 217 00:11:30,899 --> 00:11:34,945 (コナン)確かに わざわざ そんな話をするとは思えない 218 00:11:35,028 --> 00:11:36,071 とすると… 219 00:11:36,363 --> 00:11:39,408 見つけてください 僕たちをハメた犯人を 220 00:11:39,491 --> 00:11:41,076 名探偵なんだろ? 221 00:11:41,159 --> 00:11:43,745 私たちを疑った罪滅ぼしに 222 00:11:43,829 --> 00:11:45,580 (小五郎)ああ… 現場を当たれば— 223 00:11:45,664 --> 00:11:48,083 犯人の手がかりが 何か見つかるはずですから 224 00:11:48,417 --> 00:11:50,836 その真犯人を見つけ出すため— 225 00:11:50,919 --> 00:11:53,672 休憩を挟んで もう少しお話を 226 00:11:56,091 --> 00:11:57,092 もしかして… 227 00:11:57,717 --> 00:11:59,010 金輪さんたちの他に— 228 00:11:59,094 --> 00:12:01,596 被害者を恨んでた人は いなかったんだよね? 229 00:12:01,680 --> 00:12:04,141 ああ いくら調べても あの3人以外は… 230 00:12:04,933 --> 00:12:06,184 (コナン)なら やっぱり— 231 00:12:06,268 --> 00:12:08,311 真犯人に ハメられたんじゃなく— 232 00:12:08,395 --> 00:12:11,064 そう思わせようとしたと 考えるほうが… 233 00:12:11,148 --> 00:12:13,900 つまり 犯人は 3人の中にいるはず 234 00:12:15,026 --> 00:12:16,903 つるむ必要はねえんだから— 235 00:12:17,362 --> 00:12:19,906 単独犯と見て いいんだろうけど… 236 00:12:20,949 --> 00:12:23,827 どうして 3人まとめて 疑わせたんだろう 237 00:12:24,619 --> 00:12:26,371 それに どうして わざわざ— 238 00:12:26,455 --> 00:12:29,749 探偵のおっちゃんを 巻き込むなんて不利なマネを… 239 00:12:30,500 --> 00:12:33,420 いや あるはずなんだ どっちの行為にも 240 00:12:33,503 --> 00:12:35,130 そうしなきゃならなかった理由が 241 00:12:36,339 --> 00:12:37,632 それが分かれば— 242 00:12:38,758 --> 00:12:40,844 誰が犯人なのかも… 243 00:12:46,349 --> 00:12:48,143 (小五郎)何の収穫もなしか 244 00:12:48,560 --> 00:12:50,395 思えば妙だがなあ 245 00:12:50,479 --> 00:12:52,939 あの3人が 被害者を恨んでいたことを— 246 00:12:53,023 --> 00:12:55,650 秘書は誰にも話さねえはずだ 247 00:12:55,734 --> 00:12:57,903 商売の損になるんだから 248 00:12:57,986 --> 00:13:01,114 それに あの3人にしたって 話すわけがない 249 00:13:01,198 --> 00:13:02,782 恥をさらすんだから 250 00:13:03,116 --> 00:13:04,284 なら そもそも— 251 00:13:04,367 --> 00:13:07,662 誰も知り得ねえってことに なるんじゃねえか? 252 00:13:07,996 --> 00:13:10,916 えっ ライターを いつどこで なくしたかって? 253 00:13:10,999 --> 00:13:12,250 えっと… 254 00:13:12,334 --> 00:13:15,295 あっ 小五郎のおじさんが 聞いてほしいって 255 00:13:15,378 --> 00:13:18,632 そんなの分かってたら とっくに取りに行くでしょ? 256 00:13:18,715 --> 00:13:20,550 ホントに名探偵なの? 257 00:13:20,634 --> 00:13:21,801 アハハハ… 258 00:13:22,260 --> 00:13:26,765 真犯人が見つからないとなると この事件 どうなるんだろう 259 00:13:26,848 --> 00:13:29,434 恐らく 迷宮入りってやつだろう 260 00:13:29,809 --> 00:13:30,936 いやあ… 261 00:13:31,269 --> 00:13:34,564 バチが当たったんだよな あのインチキ占い師 262 00:13:34,648 --> 00:13:37,776 自分で決断できないから 占ってもらったのによ 263 00:13:37,859 --> 00:13:41,488 私だって同じよ 本当は気が弱いし… 264 00:13:41,571 --> 00:13:45,450 僕だって一緒ですよ だから 占いに頼るんで… 265 00:13:46,034 --> 00:13:48,578 (コナン)そうか そう考えれば— 266 00:13:48,662 --> 00:13:51,456 3人まとめて 疑わせたのにも説明が… 267 00:13:51,790 --> 00:13:55,502 まあ 家買う前から 勤め先は傾いてたし— 268 00:13:55,585 --> 00:13:59,047 女房とは だいぶ前から うまくいってなかったんだけどな 269 00:13:59,130 --> 00:14:00,757 私も 見え張って— 270 00:14:00,840 --> 00:14:03,593 つきあってた男のこと かなり ウソついてたから— 271 00:14:03,677 --> 00:14:05,929 占いが鈍ったのかもしれないし… 272 00:14:06,012 --> 00:14:09,057 アハ… それ 逆恨みじゃない? 273 00:14:09,140 --> 00:14:10,684 分かってるわよ 274 00:14:10,767 --> 00:14:12,686 (漣)僕は違うけどね 275 00:14:13,061 --> 00:14:15,564 今すぐ始めろなんて 言われなきゃ— 276 00:14:15,647 --> 00:14:18,567 宇宙人ラーメンは 失敗するはずなかったんだ 277 00:14:18,858 --> 00:14:20,569 宇宙人ラーメン? 278 00:14:21,111 --> 00:14:23,196 脱サラして始めたんだよ 279 00:14:23,947 --> 00:14:27,200 宇宙人姿の店員が ラーメンを運んでいき— 280 00:14:27,659 --> 00:14:29,077 星形のチャーシューを— 281 00:14:29,160 --> 00:14:32,247 “流れ星”と叫びながら 投げ込むんだ 282 00:14:33,206 --> 00:14:35,500 開店するタイミングさえ よければ— 283 00:14:35,584 --> 00:14:38,295 必ず 客が 殺到するはずだったんだ 284 00:14:38,378 --> 00:14:40,505 (漣)でしょう? (コナン)アハハ… 285 00:14:40,589 --> 00:14:42,882 (コナン)何なんだ? この絶対の自信 286 00:14:43,341 --> 00:14:44,426 (漣)だよね? 287 00:14:44,509 --> 00:14:46,428 あっ 僕に聞かれても… 288 00:14:46,511 --> 00:14:48,680 あっ 僕 ちょっとトイレ 289 00:14:50,348 --> 00:14:51,349 んっ? 290 00:14:51,641 --> 00:14:53,393 そ… そういうことか 291 00:14:53,476 --> 00:14:57,147 そう考えれば おっちゃんを 巻き込んだことにも説明がつく 292 00:14:57,897 --> 00:14:59,858 だが 証拠がない 293 00:15:00,275 --> 00:15:01,651 よし それなら… 294 00:15:02,152 --> 00:15:05,905 (小五郎の声で) 捜査に協力している 探偵の毛利です 295 00:15:05,989 --> 00:15:08,658 ちょっと確認してもらいたいことが あるんですが… 296 00:15:11,244 --> 00:15:12,787 う〜ん… 297 00:15:13,496 --> 00:15:16,166 んっ… そうか 298 00:15:16,541 --> 00:15:18,543 (小五郎の声で) ええ 今 送ったデータと— 299 00:15:18,627 --> 00:15:20,879 急いで照合をお願いします 300 00:15:21,171 --> 00:15:22,589 では よろしく 301 00:15:22,672 --> 00:15:24,758 (コナン)あっ… (目暮)皆さん 302 00:15:24,841 --> 00:15:26,343 (目暮)今しがた 毛利君から— 303 00:15:26,426 --> 00:15:29,095 事件の全貌が読めたと 連絡があった 304 00:15:29,179 --> 00:15:30,263 えっ? 305 00:15:31,806 --> 00:15:34,851 (小五郎)金輪さん 遠堂さん 漣さん 306 00:15:35,143 --> 00:15:37,896 あなたたち 3人は ハメられたのではなく— 307 00:15:37,979 --> 00:15:40,398 そう思わせようとした 308 00:15:40,940 --> 00:15:42,108 (金輪たち)はあ? 309 00:15:42,192 --> 00:15:44,361 どういうことかね 毛利君 310 00:15:44,778 --> 00:15:48,365 犯人たちは恐らく 被害者を手にかけた上で— 311 00:15:48,448 --> 00:15:52,577 自分たちは真犯人に ハメられたと偽ることで— 312 00:15:52,661 --> 00:15:55,622 容疑者になることを 逃れようとしたんです 313 00:15:55,955 --> 00:15:58,792 つまり 3人をハメた 真犯人など— 314 00:15:58,875 --> 00:16:01,044 最初から いなかったということかね 315 00:16:01,127 --> 00:16:03,672 はい 私がにらんだとおり— 316 00:16:03,755 --> 00:16:06,508 やはり この3人全員が共犯だ 317 00:16:06,591 --> 00:16:07,759 (金輪たち)えっ? 318 00:16:07,842 --> 00:16:10,220 確かに筋は通るな 319 00:16:10,303 --> 00:16:13,515 被害者を恨んでいたのは この3人だけなんだから 320 00:16:13,848 --> 00:16:17,435 改めて詳しく 話を 聞く必要があるだろうな 321 00:16:17,519 --> 00:16:19,396 3人とも 署に連行だ 322 00:16:19,479 --> 00:16:20,480 (千葉・高木)はい 323 00:16:20,563 --> 00:16:21,898 (金輪)ちょっと待ってくれよ 324 00:16:21,981 --> 00:16:23,441 (深美)私はやってないって 325 00:16:23,525 --> 00:16:25,610 (漣)探してくださいよ 真犯人 (小五郎)いやあ 326 00:16:25,694 --> 00:16:27,904 これにて一件落着… 327 00:16:27,987 --> 00:16:30,365 (小五郎)てことに なるはず… (目暮たち)あ… 328 00:16:30,865 --> 00:16:32,367 (小五郎の声で) 皆さん お待ちを 329 00:16:32,992 --> 00:16:36,705 3人が共犯というのは あくまで可能性の1つ 330 00:16:36,788 --> 00:16:39,124 実は別の読みもあります 331 00:16:39,499 --> 00:16:41,042 別の読み? 332 00:16:41,126 --> 00:16:43,044 (コナン:小五郎の声で) この事件を解決する鍵は— 333 00:16:43,128 --> 00:16:45,755 犯人のキャラクターにあるんです 334 00:16:46,089 --> 00:16:47,632 キャラクターって? 335 00:16:47,716 --> 00:16:49,384 何なんです? 一体 336 00:16:49,843 --> 00:16:52,554 (コナン:小五郎の声で) 犯人は遺体を移動させている 337 00:16:52,637 --> 00:16:53,638 そんなことをしても— 338 00:16:53,722 --> 00:16:56,141 何の得にも ならないにもかかわらず 339 00:16:56,558 --> 00:16:58,351 殺害現場や遺棄現場に— 340 00:16:58,435 --> 00:17:01,813 わざとらしく それぞれの 遺留品を残しているのは— 341 00:17:02,230 --> 00:17:06,234 遺体を移動する際に 漣さんの車が必要だったから 342 00:17:06,317 --> 00:17:07,318 えっ… 343 00:17:07,944 --> 00:17:10,155 (コナン:小五郎の声で) 例のパソコンの文書と合わせ— 344 00:17:10,238 --> 00:17:13,324 3人を疑わせるために 345 00:17:13,783 --> 00:17:17,203 真犯人に ハメられたと 偽装するためかね? 346 00:17:17,287 --> 00:17:19,080 (コナン:小五郎の声で) もちろん それもありますが— 347 00:17:19,164 --> 00:17:22,500 キャラクターから 犯人は そうせざるを得なかったんです 348 00:17:22,584 --> 00:17:23,585 はあ? 349 00:17:24,043 --> 00:17:25,503 (コナン:小五郎の声で) 動機などから見ても— 350 00:17:25,587 --> 00:17:28,131 いずれ 自分が疑われるのは明白 351 00:17:28,214 --> 00:17:31,176 それならば いつ警察に たどり着かれるかと— 352 00:17:31,259 --> 00:17:32,677 おびえ続けるよりも— 353 00:17:32,761 --> 00:17:34,846 さっさと リストアップ されるほうが— 354 00:17:34,929 --> 00:17:36,473 マシだと考えたんです 355 00:17:36,556 --> 00:17:38,892 そんなバカな理屈って… 356 00:17:38,975 --> 00:17:42,228 (小五郎の声で)バカではなく この犯人は気が弱いんです 357 00:17:42,312 --> 00:17:45,774 人生の決断を 占いに頼るくらいですから 358 00:17:45,857 --> 00:17:46,858 (3人)あ… 359 00:17:47,358 --> 00:17:49,611 なら やっぱり3人が共犯で… 360 00:17:50,403 --> 00:17:52,030 (小五郎の声で) 犯人は気が弱い上故— 361 00:17:52,113 --> 00:17:54,240 自分一人では不安だった 362 00:17:54,657 --> 00:17:56,659 それで自分と 同じ条件を持つ者… 363 00:17:56,743 --> 00:17:59,788 すなわち 同じ動機を持ち アリバイがなく— 364 00:17:59,871 --> 00:18:04,375 遺留品が残されている者を 自分と並べておきたかったんです 365 00:18:04,459 --> 00:18:06,503 一体 誰なんだね 犯人は 366 00:18:07,003 --> 00:18:08,254 (コナン:小五郎の声で) 私の名をかたり— 367 00:18:08,338 --> 00:18:12,091 私を介入させたのも 気の弱さ故 368 00:18:12,175 --> 00:18:13,927 万一 捜査が長引けば— 369 00:18:14,010 --> 00:18:17,263 警察は 私に協力を 仰ぎかねない 370 00:18:17,347 --> 00:18:21,267 ならば いつ名探偵が登場するか 不安で待つより… 371 00:18:21,643 --> 00:18:24,395 初めから介入させたほうが マシだと? 372 00:18:24,479 --> 00:18:25,897 (コナン:小五郎の声で) そのとおり 373 00:18:26,523 --> 00:18:29,400 そして 警察の信頼が厚い私が— 374 00:18:29,484 --> 00:18:33,446 3人は真犯人に ハメられたのだと推理すれば— 375 00:18:33,530 --> 00:18:35,907 この上ない お墨付きに なるわけです 376 00:18:36,199 --> 00:18:37,659 ああっ でも 毛利さん? 377 00:18:37,742 --> 00:18:41,454 君が望みどおりの推理を するとは限らんだろう 378 00:18:41,538 --> 00:18:43,331 (コナン:小五郎の声で) ポイントは まさに そこです 379 00:18:43,414 --> 00:18:44,415 (目暮たち)えっ? 380 00:18:44,749 --> 00:18:47,669 普通の人なら そんな賭けには出ない 381 00:18:47,752 --> 00:18:50,797 でも 犯人は 必ず うまくいくと信じていた 382 00:18:51,589 --> 00:18:53,299 3人のうちの1人… 383 00:18:53,383 --> 00:18:58,304 この犯人は気が弱いと同時に 絶対の自信家でもあるから 384 00:18:59,347 --> 00:19:02,100 ねえ 漣諒一さん 385 00:19:02,183 --> 00:19:03,184 えっ? 386 00:19:03,601 --> 00:19:05,061 (目暮)犯人は この… 387 00:19:05,144 --> 00:19:06,896 いやいや 僕なわけ… 388 00:19:06,980 --> 00:19:10,358 (コナン:小五郎の声で)昨日 あなたは被害者に電話を入れた 389 00:19:10,441 --> 00:19:11,442 誘い出しの 390 00:19:12,861 --> 00:19:15,488 (漣)探偵の 毛利小五郎といいますが 391 00:19:15,572 --> 00:19:18,074 バーバラ貞子さんに お話が 392 00:19:18,825 --> 00:19:21,160 (コナン:小五郎の声で) 次に金輪さんと遠堂さんにも— 393 00:19:21,244 --> 00:19:23,955 アリバイを潰しておくための 電話をかけた 394 00:19:25,164 --> 00:19:28,626 貞子先生が今夜 占いのおわびに伺うので— 395 00:19:28,710 --> 00:19:30,211 ご自宅でお待ちください 396 00:19:30,587 --> 00:19:31,629 (コナン:小五郎の声で) そして 被害者を— 397 00:19:31,713 --> 00:19:33,965 芝浜公園で殺害し— 398 00:19:34,340 --> 00:19:37,302 例の抗議に行った際にでも くすねておいた— 399 00:19:37,385 --> 00:19:40,471 金輪さんのライターを 殺害現場に残した 400 00:19:40,555 --> 00:19:44,017 そして 盗まれたことにしている 自分の車で— 401 00:19:44,100 --> 00:19:45,977 遺体を馬場邸まで運び… 402 00:19:46,394 --> 00:19:49,230 やはり くすねておいた 遠堂さんのブローチを— 403 00:19:49,314 --> 00:19:50,982 遺体のそばに転がし— 404 00:19:51,065 --> 00:19:54,444 捜査が進めば 当然 発見されることになる— 405 00:19:54,527 --> 00:19:56,988 例の文書も その時 残しておいた 406 00:19:57,363 --> 00:20:00,617 ハメられたんですよ 僕たちは犯人に 407 00:20:01,242 --> 00:20:02,535 (コナン:小五郎の声で) そう 訴え— 408 00:20:02,619 --> 00:20:05,246 死亡推定時刻が 割り出されるのを待って… 409 00:20:06,414 --> 00:20:08,583 この3人の中に 犯人がいるなら— 410 00:20:08,666 --> 00:20:11,210 こんなもの書くわけ ないですからね 411 00:20:12,003 --> 00:20:15,840 (小五郎の声で) その盲点へ逃げ込み まんまと逃げきろうとした 412 00:20:15,924 --> 00:20:19,761 どこにもいない真犯人を 警察に捜し続けさせて 413 00:20:19,844 --> 00:20:21,012 あっ 414 00:20:21,346 --> 00:20:23,473 (小五郎の声で) ええ まさに事件を— 415 00:20:23,556 --> 00:20:25,266 迷宮入りさせるために 416 00:20:25,516 --> 00:20:27,602 気が弱くて自信家 417 00:20:27,685 --> 00:20:30,980 だとしても キャラクターだけで 犯人にされちゃ… 418 00:20:31,064 --> 00:20:32,690 僕は事件に関係ない! 419 00:20:32,774 --> 00:20:35,485 (コナン:小五郎の声で)では どうして ここが犯行現場だと— 420 00:20:35,568 --> 00:20:36,694 ご存じだったんです? 421 00:20:36,778 --> 00:20:38,655 (漣)なっ そんなこと 僕が知るわけ… 422 00:20:38,738 --> 00:20:40,823 (小五郎の声で) 教えてくれたじゃないですか 423 00:20:41,074 --> 00:20:42,200 あっ… 424 00:20:42,784 --> 00:20:45,036 匿名の電話のことかね? 425 00:20:45,119 --> 00:20:47,830 先ほど その録音を 聞かせてらいました 426 00:20:48,957 --> 00:20:53,252 (漣)見たんです ゆうべ 芝浜公園で不審な人影を 427 00:20:53,586 --> 00:20:54,963 そんな電話 僕は… 428 00:20:55,046 --> 00:20:56,839 (携帯電話の振動音) (3人)ん? 429 00:20:57,507 --> 00:20:59,467 (コナン)んっ 僕 出るね 430 00:21:01,636 --> 00:21:03,888 うん そう伝えるね 431 00:21:04,722 --> 00:21:06,099 一致しましたって 432 00:21:06,182 --> 00:21:07,600 (高木・目暮)ん? 433 00:21:08,393 --> 00:21:10,979 (小五郎の声で) 声紋を照合してもらったんですよ 434 00:21:12,063 --> 00:21:15,066 あなたの声を鑑識に送ってね 435 00:21:15,942 --> 00:21:17,944 通報者は あなただ 436 00:21:18,027 --> 00:21:22,240 真犯人しか知り得ない 殺害現場を教えてくれたのは 437 00:21:22,824 --> 00:21:26,244 まさか あの電話で墓穴を… 438 00:21:26,577 --> 00:21:29,247 しかし どうして そんな電話を… 439 00:21:29,330 --> 00:21:30,999 (コナン:小五郎の声で) かけざるを得なかったんです 440 00:21:31,416 --> 00:21:33,209 この殺害現場に残した— 441 00:21:33,292 --> 00:21:36,170 金輪さんのライターを 発見させるために 442 00:21:36,254 --> 00:21:37,380 それで ようやく— 443 00:21:37,463 --> 00:21:40,508 同じ条件を持つ3人が 出そろうんですから 444 00:21:40,967 --> 00:21:43,302 (深美・金輪)んっ… (漣)早く3人そろわないと— 445 00:21:43,386 --> 00:21:44,887 心細くってさ 446 00:21:44,971 --> 00:21:48,307 バーバラ貞子さんの殺害を 認めるんだな 447 00:21:48,391 --> 00:21:52,437 あの女さえ ちゃんと占ってれば 成功するはずだったんだ 448 00:21:52,895 --> 00:21:55,815 宇宙人ラーメンに 客が来ないわけがない 449 00:21:56,190 --> 00:21:58,443 宇宙人ラーメン? 450 00:21:59,360 --> 00:22:02,613 (コナン) 気が弱いのに自信家の… 451 00:22:02,697 --> 00:22:04,615 キャラクターか 452 00:22:06,200 --> 00:22:11,748 ♪〜 453 00:23:19,690 --> 00:23:25,696 〜♪ 454 00:23:25,988 --> 00:23:27,740 (小五郎)あ〜あっと… 455 00:23:28,241 --> 00:23:32,578 お調子者で 酔っ払いで ちゃらんぽらんで… 456 00:23:32,662 --> 00:23:35,289 あ… 誰のこった? 457 00:23:35,373 --> 00:23:38,793 …ってか そんなしょうもねえやつ この世にいるか? 458 00:23:38,876 --> 00:23:41,629 え? ハハハッ いないいない いないね 459 00:23:41,712 --> 00:23:44,090 (コナン)ハア… 無自覚? 460 00:23:45,967 --> 00:23:49,011 (菅野佳織かんの かおり)計画どおり 派手にドッカーンとやりましょ 461 00:23:49,595 --> 00:23:52,014 (吉田歩美よしだ あゆみ)こんな時 コナン君が いてくれたら… 462 00:23:52,098 --> 00:23:54,267 (コナン)さすが 歩美ちゃん (歩美)えっ? 463 00:23:54,350 --> 00:23:56,018 いいところに気がついたね 464 00:23:57,186 --> 00:24:00,022 警察の捜査で一番 重要なのは? 465 00:24:00,523 --> 00:24:02,024 (円谷光彦つぶらや みつひこ)ええと… 466 00:24:02,441 --> 00:24:05,695 悪いやつらを捕まえれば お礼に おいしいもの— 467 00:24:05,778 --> 00:24:08,823 いっぱい ごちそうして もらえるかもしれませんよ 468 00:24:08,906 --> 00:24:09,907 (小嶋元太こじま げんた)ええっ 469 00:24:10,658 --> 00:24:12,160 (コナン)ネクスト コナン… 470 00:24:16,831 --> 00:24:19,125 (目暮)ネクスト コナンズ ヒント! 471 00:24:20,918 --> 00:24:22,587 (高木)警部 次回は あれですよ 472 00:24:22,670 --> 00:24:24,130 (目暮)うむ ちょっと緊張するな 473 00:24:24,213 --> 00:24:25,840 (コナン)えっ 何か起こるでしょ