1
00:00:02,837 --> 00:00:05,923
(江戸川えどがわコナン)偶然 起こった
2件の殺人事件が解決
2
00:00:07,049 --> 00:00:10,136
小五郎のおっちゃんの講演も
無事に行われた
3
00:00:11,053 --> 00:00:14,557
そして 妃英理きさき えり弁護士を
ゲストに迎え—
4
00:00:14,640 --> 00:00:17,351
トークイベントの幕が
上がろうとしていた
5
00:00:17,893 --> 00:00:21,439
追加のゲストとして
急遽きゅうきょ 登壇することになった—
6
00:00:22,148 --> 00:00:24,483
意外な人物を
加えて…
7
00:00:25,484 --> 00:00:29,405
(筑波芽衣つくば めい)筑波芽衣です
よろしくお願いします
8
00:00:30,823 --> 00:00:32,992
(コナン)
今 この瞬間
闇に雷光
9
00:00:33,075 --> 00:00:34,952
限界超えろ クールな推理
10
00:00:35,035 --> 00:00:38,914
おっちゃん夫婦のトークショー
絡んできたのは推理女子
11
00:00:38,998 --> 00:00:40,416
たった ひとつの真実 見抜く
12
00:00:40,499 --> 00:00:42,042
見た目は子供 頭脳は大人
13
00:00:42,126 --> 00:00:44,754
その名は 名探偵コナン!
14
00:00:44,837 --> 00:00:50,843
♪〜
15
00:02:18,931 --> 00:02:24,937
〜♪
16
00:02:33,571 --> 00:02:34,989
(芽衣)
筑波芽衣です
17
00:02:35,072 --> 00:02:36,740
よろしく
お願いします
18
00:02:40,536 --> 00:02:43,163
(毛利蘭もうり らん)あなたも…
トークイベントに?
19
00:02:43,247 --> 00:02:47,960
はい 実は私 大学で
犯罪心理学を勉強していて
20
00:02:48,210 --> 00:02:50,296
(灰原哀はいばら あい)ふ〜ん それで…
21
00:02:50,379 --> 00:02:51,589
なるほどな
22
00:02:52,006 --> 00:02:55,467
トークイベントのゲストが
足りないなら出てみたいって
23
00:02:55,551 --> 00:02:58,095
社長と支配人さんに
お願いしたんです
24
00:02:58,470 --> 00:03:00,598
(氏森勇作うじもり ゆうさく)
いかがでしょう
毛利先生
25
00:03:00,681 --> 00:03:03,517
勝手な予定変更で
ご迷惑でしょうが
26
00:03:03,601 --> 00:03:05,603
正直 主催者としましては—
27
00:03:05,686 --> 00:03:07,897
これから起こるだろう
事件の風評を—
28
00:03:07,980 --> 00:03:10,441
少しでも払拭ふっしょくできたらと…
29
00:03:11,400 --> 00:03:13,611
(角筈直也つのはず なおや)
妃先生も いかがでしょうか?
30
00:03:14,862 --> 00:03:17,448
(妃英理)ふ〜ん 面白そう
31
00:03:17,531 --> 00:03:19,491
私は 全然 かまわないわよ
32
00:03:20,576 --> 00:03:21,994
(コナン)えっ
33
00:03:22,077 --> 00:03:25,039
(毛利小五郎こごろう)
よろしい 何でも お聞きなさい
34
00:03:25,122 --> 00:03:28,500
名探偵の名探偵たる ゆえん
極意をば—
35
00:03:28,584 --> 00:03:31,170
この毛利小五郎が
お教えしましょう
36
00:03:31,253 --> 00:03:33,380
ナ〜ッハハハッ…
37
00:03:33,923 --> 00:03:35,758
ありがとうございます
38
00:03:35,841 --> 00:03:39,136
(氏森)では 早速 準備を
(角筈)承知しました
39
00:03:40,137 --> 00:03:41,972
(甘木康介あまぎ こうすけ)
どうぞ こちらです
40
00:03:42,056 --> 00:03:44,975
ありがとう
コーヒーいただける
41
00:03:45,059 --> 00:03:46,644
(古井紀保ふるい きほ)はい ただいま
42
00:03:51,023 --> 00:03:53,901
あら… これ 何?
43
00:03:54,151 --> 00:03:56,904
んっ ああ すみません
44
00:03:58,614 --> 00:03:59,949
おかしいなあ
45
00:04:00,032 --> 00:04:03,077
さっき掃除した時
こんな紙切れ なかったのに…
46
00:04:03,077 --> 00:04:03,702
さっき掃除した時
こんな紙切れ なかったのに…
(灰原・コナン)
んっ…
47
00:04:03,702 --> 00:04:04,161
(灰原・コナン)
んっ…
48
00:04:05,454 --> 00:04:07,081
(コナン)待って!
(灰原)捨てないで!
49
00:04:07,164 --> 00:04:09,792
(甘木)えっ あ… あ?
50
00:04:11,210 --> 00:04:12,878
(花井里香はない りか)
お待たせ致しました
51
00:04:12,962 --> 00:04:14,463
それでは
ただ今より—
52
00:04:14,546 --> 00:04:16,966
トークイベントに
移らせていただきます
53
00:04:17,049 --> 00:04:19,551
都合により 内容を大きく変更
54
00:04:20,803 --> 00:04:22,596
「名探偵の極意とは」
55
00:04:22,680 --> 00:04:25,516
「ニューヒロイン
新世代推理女子が訊きく」
56
00:04:25,599 --> 00:04:27,810
…と題して進めてまいります
57
00:04:28,143 --> 00:04:30,813
では 出席者のご紹介を
58
00:04:30,896 --> 00:04:34,024
先ほど 大変 楽しいお話を
聞かせていただいた—
59
00:04:34,108 --> 00:04:36,318
名探偵の毛利小五郎さん
60
00:04:37,319 --> 00:04:39,822
(拍手と歓声)
(小五郎)どうも フフッ
61
00:04:40,197 --> 00:04:43,701
続いて 弁護士の妃英理先生
62
00:04:44,618 --> 00:04:46,036
こんにちは
63
00:04:46,120 --> 00:04:48,414
先生には 法律の観点から—
64
00:04:48,497 --> 00:04:51,375
いろいろと お話を
うかがえたらと思っております
65
00:04:51,458 --> 00:04:52,835
よろしく どうぞ
66
00:04:53,210 --> 00:04:55,337
お父さん お母さん
67
00:04:55,587 --> 00:04:58,674
そして 新世代推理女子でもあり
68
00:04:58,757 --> 00:05:02,428
私たちの代表として
特別参加してくれるのは—
69
00:05:02,761 --> 00:05:05,848
大学で犯罪心理学を
勉強されているという—
70
00:05:05,931 --> 00:05:07,349
筑波芽衣さんです
71
00:05:08,809 --> 00:05:10,352
こんにちは〜
72
00:05:10,436 --> 00:05:13,355
(芽衣)フフッ…
(拍手)
73
00:05:13,439 --> 00:05:14,148
(シャッター音)
74
00:05:14,148 --> 00:05:16,900
(シャッター音)
(灰原)
延長戦になってなければ
終わった頃よ 試合
75
00:05:16,900 --> 00:05:17,860
(灰原)
延長戦になってなければ
終わった頃よ 試合
76
00:05:17,943 --> 00:05:21,071
よし こっから先は…
77
00:05:21,155 --> 00:05:22,364
(灰原・コナン)フッ
78
00:05:23,032 --> 00:05:25,284
(円谷光彦つぶらや みつひこ)
いやあ いい試合でしたね
79
00:05:25,367 --> 00:05:27,745
(小嶋元太こじま げんた)
てっきり延長かと思ったら—
80
00:05:27,828 --> 00:05:30,247
一発逆転 ヘディングシュート
81
00:05:30,539 --> 00:05:33,000
(元太)カッケえ
(一同のはしゃぎ声)
82
00:05:34,251 --> 00:05:38,464
(吉田歩美よしだ あゆみ)
でも 最後まで来なかったね
コナン君と哀ちゃん
83
00:05:38,547 --> 00:05:39,548
どうして…
84
00:05:39,631 --> 00:05:43,052
それです 連絡のひとつも
くれたらいいのに
85
00:05:43,135 --> 00:05:48,057
ヘヘッ あいつらのおごりで
決まりだな うな重 大盛り〜
86
00:05:48,140 --> 00:05:49,558
(探偵団バッジの呼び出し音)
87
00:05:49,641 --> 00:05:51,310
(一同)わあっ
(元太)何? やだ
88
00:05:57,941 --> 00:06:00,069
待ってたぜ 少年探偵団
89
00:06:00,152 --> 00:06:01,570
(歩美)コナン君 哀ちゃん
90
00:06:01,653 --> 00:06:03,363
どういうことですか?
91
00:06:03,447 --> 00:06:05,783
ここで 殺人事件が
2件もあったって—
92
00:06:05,866 --> 00:06:06,992
ホントですか?
93
00:06:07,076 --> 00:06:09,328
お前ら 返事次第じゃ
特大豚まんも追加して…
94
00:06:09,328 --> 00:06:10,370
お前ら 返事次第じゃ
特大豚まんも追加して…
(ドアが開く音)
95
00:06:10,454 --> 00:06:12,748
(灰原)いいから 急いで入って
96
00:06:12,831 --> 00:06:14,541
(元太)いや… いや…
97
00:06:17,836 --> 00:06:21,840
(コナン)こいつが3つ
それぞれ別の場所で見つかった
98
00:06:22,091 --> 00:06:25,886
2つの事件現場と
もう1つは 妃弁護士の楽屋だ
99
00:06:25,969 --> 00:06:26,970
(一同)えっ
100
00:06:27,262 --> 00:06:29,515
蘭お姉さんの お母さんの?
101
00:06:29,598 --> 00:06:31,225
何なんだ? これ
102
00:06:31,475 --> 00:06:34,144
たぶん 何かのメッセージか 暗号
103
00:06:34,228 --> 00:06:35,229
暗号?
104
00:06:35,521 --> 00:06:39,358
だとすれば それを解く
コードブックが存在する
105
00:06:39,441 --> 00:06:40,734
コードブック?
106
00:06:40,818 --> 00:06:42,152
あっ 知ってます
107
00:06:42,236 --> 00:06:45,405
デタラメに並んでるかのように
見える 文字や文章を—
108
00:06:45,489 --> 00:06:47,658
一定のルールで置き換えたり—
109
00:06:47,741 --> 00:06:49,952
当てはまる箇所だけ
抜き出したりして—
110
00:06:50,035 --> 00:06:53,413
意味あるものにする
そのルールのことですよね?
111
00:06:53,497 --> 00:06:54,748
そういうこと
112
00:06:54,832 --> 00:06:57,000
な… 何だ? それ
113
00:06:57,084 --> 00:06:58,877
だから… あっ 例えば—
114
00:06:58,961 --> 00:07:01,755
元太君の好きな うなぎ屋さんの
メニューがコードブックなら…
115
00:07:01,755 --> 00:07:02,756
元太君の好きな うなぎ屋さんの
メニューがコードブックなら…
(元太)おう
116
00:07:02,840 --> 00:07:06,385
そこにある“うなじゅう”とか
“きもすい”とかの文字だけを—
117
00:07:06,468 --> 00:07:09,763
デタラメに見える文章から
抜き出したりすれば…
118
00:07:09,847 --> 00:07:11,098
あっ そっか
119
00:07:11,181 --> 00:07:14,977
つまり うなぎ屋のメニューを
探せばいいんだな 俺たち
120
00:07:15,060 --> 00:07:16,311
(元太)任せろ
(歩美)え…
121
00:07:16,395 --> 00:07:18,021
(光彦)違〜います
(歩美)違〜う
(元太)ぐが…
122
00:07:18,105 --> 00:07:19,398
(コナン)
ハハハッ…
捜すのは
このページが破られた雑誌よ
123
00:07:19,398 --> 00:07:21,275
捜すのは
このページが破られた雑誌よ
124
00:07:21,817 --> 00:07:24,278
たぶん 目につく所に
あるはずだから
125
00:07:24,695 --> 00:07:26,029
どうしてですか?
126
00:07:26,363 --> 00:07:28,657
それを説明すれば長くなる
127
00:07:28,740 --> 00:07:29,950
だけど 急がないと—
128
00:07:30,033 --> 00:07:32,411
何か大変なことが
起こる気がするんだ
129
00:07:32,494 --> 00:07:34,037
その前に見つけよう
130
00:07:34,371 --> 00:07:37,374
(光彦)分かりました
(歩美)少年探偵団の出番ね
131
00:07:37,457 --> 00:07:40,669
おお… お〜し 何だか
分かんねえけど やったるぜ
132
00:07:40,752 --> 00:07:42,671
(一同)おおっ
133
00:07:51,180 --> 00:07:53,182
(会場の笑い声)
134
00:07:53,765 --> 00:07:55,142
では続いて—
135
00:07:55,225 --> 00:07:57,561
新世代推理女子の筑波芽衣さん
136
00:07:58,187 --> 00:08:01,440
名探偵 眠りの小五郎に
質問があるそうですね?
137
00:08:01,523 --> 00:08:02,858
あっ はい
138
00:08:02,941 --> 00:08:04,318
(小五郎)ん?
(芽衣)実は…
139
00:08:04,735 --> 00:08:06,904
友人から相談を受けた—
140
00:08:06,987 --> 00:08:11,575
1年前 ある大学で起きた
殺人事件についてなんですけど…
141
00:08:11,658 --> 00:08:12,701
(英理)えっ
142
00:08:12,784 --> 00:08:16,121
ほう…
詳しく 話していただきましょうか
143
00:08:16,205 --> 00:08:17,206
はい
144
00:08:20,834 --> 00:08:23,587
被害者は その大学の教授
145
00:08:23,670 --> 00:08:27,007
犯人として逮捕されたのは
教授の助手で
146
00:08:27,090 --> 00:08:29,384
私の友人のお兄さんです
147
00:08:29,468 --> 00:08:31,929
動機は 自分が書いた論文が—
148
00:08:32,012 --> 00:08:34,181
教授の著書の
盗作だと言われて—
149
00:08:34,264 --> 00:08:36,975
職を追われそうに
なったからだと…
150
00:08:37,059 --> 00:08:38,977
あ… あなたは…
151
00:08:39,061 --> 00:08:41,146
(小五郎)あ?
(英理)あっ いえ…
152
00:08:41,230 --> 00:08:44,441
そういえば
そんな事件がありましたな
153
00:08:44,524 --> 00:08:49,279
容疑者も犯行を自供
裁判でも有罪が確定した
154
00:08:49,404 --> 00:08:51,490
何も問題はないかと…
155
00:08:51,573 --> 00:08:53,242
大ありです!
156
00:08:53,617 --> 00:08:55,369
(光彦)あった ありました
157
00:08:55,911 --> 00:08:57,079
ほら ここ 見てください
158
00:08:57,079 --> 00:08:58,372
ほら ここ 見てください
(一同)ん?
159
00:09:02,334 --> 00:09:04,127
(コナン)間違いねえ これだ
160
00:09:04,544 --> 00:09:05,796
「Caseweek」ね
161
00:09:05,879 --> 00:09:07,839
「Caseweek」って…
162
00:09:07,923 --> 00:09:11,134
たしか 有名なアメリカの
ニュース雑誌ですよね?
163
00:09:11,426 --> 00:09:13,887
(元太)
けど 日本語だぜ? これ
164
00:09:13,971 --> 00:09:16,139
日本版ってこと? それの
165
00:09:16,223 --> 00:09:18,141
アメリカ版と日本版…
166
00:09:19,268 --> 00:09:21,645
英語と日本語…
167
00:09:24,773 --> 00:09:27,150
そうか そういうことか
168
00:09:27,234 --> 00:09:29,111
暗号が解けたぜ
169
00:09:29,194 --> 00:09:30,696
ホントですか?
170
00:09:30,779 --> 00:09:33,407
(灰原)あと これと
171
00:09:33,490 --> 00:09:34,658
あっ…
172
00:09:38,745 --> 00:09:39,621
それから あれ
173
00:09:39,621 --> 00:09:40,914
それから あれ
(芽衣)
大ありです!
174
00:09:41,290 --> 00:09:44,376
(小五郎)“大あり”ですと?
(芽衣)そうです
175
00:09:44,459 --> 00:09:47,421
あの大学教授殺しは
まだ終わってはいません
176
00:09:47,921 --> 00:09:50,382
服役中の芦田大翔あしだ ひろとが
犯人であるのは—
177
00:09:50,465 --> 00:09:51,425
間違いないでしょう
178
00:09:51,425 --> 00:09:52,426
間違いないでしょう
(コナン)あっ
179
00:09:53,051 --> 00:09:54,678
私の推理でもね
180
00:09:55,053 --> 00:09:56,179
でも 友人は—
181
00:09:56,263 --> 00:09:59,599
そもそも 彼が他人の論文を
盗むはずがないし—
182
00:09:59,683 --> 00:10:03,228
ましてや そんなことで
殺人を犯すなんて信じられない
183
00:10:03,312 --> 00:10:04,938
そう言ってるんです
184
00:10:05,272 --> 00:10:08,191
あっ… はあ そうなんですか
185
00:10:08,692 --> 00:10:10,193
(英理)ん…
186
00:10:10,861 --> 00:10:14,197
(コナン:小五郎の声で)高木たかぎ
大至急 頼みたいことがあるんだが
187
00:10:14,656 --> 00:10:18,952
(芽衣)でも結局 公判でも
それ以外に彼の供述はなく
188
00:10:19,036 --> 00:10:22,331
控訴も行われず
判決が確定しました
189
00:10:22,622 --> 00:10:24,207
なぜだと思いますか?
190
00:10:24,666 --> 00:10:27,252
それを推理してほしいんです
毛利さん
191
00:10:27,336 --> 00:10:28,337
(英理・小五郎)え?
192
00:10:28,420 --> 00:10:31,465
ああ… そんなことを
ここで言われても…
193
00:10:32,132 --> 00:10:35,969
ですよね
分かるわけないですよね
194
00:10:36,053 --> 00:10:37,220
(小五郎)えっ
195
00:10:37,596 --> 00:10:38,764
(芽衣)現場に残された—
196
00:10:38,847 --> 00:10:41,641
あのメッセージの
謎も解けなかった
197
00:10:42,017 --> 00:10:43,727
ヘボ探偵なんだから
198
00:10:46,313 --> 00:10:47,606
んっ…
199
00:10:56,448 --> 00:10:57,783
(小五郎の声で)
本当か? 高木
200
00:10:57,866 --> 00:11:00,911
(高木渉わたる)はい
毛利さんの推察どおりでした
201
00:11:01,244 --> 00:11:04,122
(小五郎の声で)分かった
警部殿にも伝えてくれ—
202
00:11:04,206 --> 00:11:08,210
大至急 戻ってほしい
まだ事件は終わってはいないと
203
00:11:08,293 --> 00:11:10,170
(高木)な… 何ですって?
204
00:11:10,587 --> 00:11:14,091
(小五郎の声で)あと 高木
悪いが もう1つ 頼まれてくれ
205
00:11:14,383 --> 00:11:16,718
コナン君
どこ行っちゃったんでしょう
206
00:11:16,802 --> 00:11:18,720
(灰原)あっ あそこ
(一同)ん?
207
00:11:18,804 --> 00:11:20,347
(元太)どうした? コナン
208
00:11:20,430 --> 00:11:21,556
(灰原)あ…
209
00:11:21,640 --> 00:11:24,351
(光彦)灰原さん?
(歩美)待って 哀ちゃん
210
00:11:24,976 --> 00:11:27,562
(芽衣)
なぜ彼は 控訴しなかったのか…
211
00:11:27,646 --> 00:11:30,857
それは 絶望したからよ
裏切られて
212
00:11:31,358 --> 00:11:33,985
裏切られた? 誰に?
213
00:11:34,403 --> 00:11:37,989
勝手に担当を降りた
仕事に いいかげんな—
214
00:11:38,073 --> 00:11:39,866
(芽衣)国選の弁護士によ!
215
00:11:39,950 --> 00:11:41,243
(コナン)やっぱりか
216
00:11:41,326 --> 00:11:44,996
弁護士って… ま… まさか
217
00:11:45,080 --> 00:11:47,249
(ざわめき)
218
00:11:48,250 --> 00:11:51,378
そう それは私のことね
219
00:11:51,461 --> 00:11:54,172
そして あなたは 芽衣さんね
220
00:11:54,381 --> 00:11:58,760
彼の…
服役中の芦田大翔さんの 妹の
221
00:11:59,094 --> 00:12:01,513
(小五郎)な… 何だって?
(一同)えっ
222
00:12:01,972 --> 00:12:05,517
(英理)つまり これは
お友達の話なんかじゃない
223
00:12:05,600 --> 00:12:08,019
あなたの話よね? 芽衣さん
224
00:12:08,103 --> 00:12:09,688
そのとおりよ
225
00:12:09,771 --> 00:12:14,317
(英理)筑波というのは たしか
お母様の旧姓だったかしら?
226
00:12:14,651 --> 00:12:17,487
犯罪心理学を
勉強しているというのは—
227
00:12:17,571 --> 00:12:19,531
アメリカの大学のことね
228
00:12:19,906 --> 00:12:24,119
2年前から留学しているって
聞いたのを思い出したわ
229
00:12:24,202 --> 00:12:25,662
いつ 帰国したの?
230
00:12:26,246 --> 00:12:27,664
1週間前よ
231
00:12:27,914 --> 00:12:30,333
どうして
連絡してくれなかったの?
232
00:12:30,417 --> 00:12:33,879
くだらない言い訳を
聞かされたくなかったからよ
233
00:12:33,962 --> 00:12:35,130
あなたの…
234
00:12:35,213 --> 00:12:36,298
お… おい 待て
235
00:12:36,756 --> 00:12:38,425
何をする気だ
236
00:12:40,177 --> 00:12:41,178
(麻酔針が刺さる音)
(小五郎)はっ!
237
00:12:41,261 --> 00:12:44,097
(小五郎)およ〜
(里香・英理)ハッ…
238
00:12:46,391 --> 00:12:50,437
(小五郎の声で)
メッセージの暗号なら
解けていますよ 芽衣さん
239
00:12:50,937 --> 00:12:52,606
早まったことは
しないほうがいい
240
00:12:52,689 --> 00:12:53,690
(芽衣)えっ…
241
00:12:53,773 --> 00:12:55,692
(男性)きた!
(女性)眠った〜
242
00:12:55,775 --> 00:12:58,028
眠りの小五郎 きた!
243
00:12:58,111 --> 00:13:00,030
(歓声)
244
00:13:00,113 --> 00:13:02,032
お父さん…
245
00:13:02,115 --> 00:13:05,202
じゃあ 解いてみせて 名探偵さん
246
00:13:05,285 --> 00:13:07,871
(コナン:小五郎の声で)
いいでしょう 先ほど—
247
00:13:07,954 --> 00:13:10,040
暗号のコードブックを
見つけた者から—
248
00:13:10,123 --> 00:13:11,541
連絡がありました
249
00:13:12,083 --> 00:13:15,128
「Caseweek」の日本版から
破り取られて—
250
00:13:15,212 --> 00:13:16,922
重ねられたページは—
251
00:13:17,005 --> 00:13:20,258
それぞれ 11ページと9ページ
252
00:13:20,342 --> 00:13:22,552
19ページと1ページ
253
00:13:22,636 --> 00:13:26,598
再び 最初と同じ
11ページと9ページでした
254
00:13:27,307 --> 00:13:29,684
これを
アルファベット順にすると—
255
00:13:29,768 --> 00:13:34,314
11はK 9はIで KI
256
00:13:34,397 --> 00:13:37,984
19はS 1はAで SA
257
00:13:38,235 --> 00:13:41,279
最後は 1つ目と同じでKI
258
00:13:41,738 --> 00:13:45,659
並べると KI・SA・KI
259
00:13:45,742 --> 00:13:47,786
き・さ・きとなります
260
00:13:47,869 --> 00:13:49,287
ま… まさか
261
00:13:49,371 --> 00:13:54,292
つまり 狙いは私だった
でも それなら…
262
00:13:54,376 --> 00:13:57,295
(小五郎の声で)そう
いつでも 実行できたはずだ
263
00:13:58,046 --> 00:14:00,173
(コナン)あっ…
264
00:14:05,428 --> 00:14:07,264
(コナン:小五郎の声で)
だが しなかった
265
00:14:08,098 --> 00:14:09,808
わざわざ メッセージを置き—
266
00:14:09,891 --> 00:14:13,770
コードブック… それも
事件のことを載せた雑誌まで—
267
00:14:14,145 --> 00:14:16,022
見つけさせてね
268
00:14:16,106 --> 00:14:17,566
コナン コードブックは
どこにあった?
269
00:14:17,566 --> 00:14:18,567
コナン コードブックは
どこにあった?
(芽衣)あっ…
270
00:14:18,900 --> 00:14:23,071
は〜い それは
少年探偵団が答えるよ
271
00:14:23,154 --> 00:14:24,281
光彦
272
00:14:25,782 --> 00:14:27,367
(歩美)あっ…
(光彦)ええ
273
00:14:27,784 --> 00:14:30,453
(一同)おおっ… ん…
274
00:14:30,870 --> 00:14:33,331
ああ… えっと それは…
275
00:14:33,415 --> 00:14:35,917
そのお姉さんのロッカーだぜ
276
00:14:36,001 --> 00:14:38,003
光彦君が見つけたの
277
00:14:38,086 --> 00:14:39,337
そうです
278
00:14:40,380 --> 00:14:41,798
ありました
279
00:14:45,051 --> 00:14:46,553
(コナン:小五郎の声で)
一体 なぜ?
280
00:14:46,636 --> 00:14:49,431
そんな これ見よがしの場所に
置いたのか
281
00:14:49,514 --> 00:14:52,392
それは この私 毛利小五郎に—
282
00:14:52,475 --> 00:14:54,978
お兄さんの犯行の真の動機を—
283
00:14:55,061 --> 00:14:57,606
明らかにしてほしいと
考えたから
284
00:14:57,981 --> 00:15:00,525
そして できることなら—
285
00:15:00,609 --> 00:15:02,902
止めてほしかったんじゃ
ないですかな?
286
00:15:02,986 --> 00:15:05,363
今回の自分の行動を
287
00:15:05,864 --> 00:15:09,618
だったら 分かったのね
本当の動機が
288
00:15:10,160 --> 00:15:13,747
(小五郎の声で)それは
さすがの私にも 分からない
289
00:15:13,830 --> 00:15:15,999
はあ? ふざけないで
290
00:15:16,082 --> 00:15:17,292
(小五郎の声で)だが…
291
00:15:17,375 --> 00:15:20,503
それを知っている人間を
指摘することはできる
292
00:15:20,587 --> 00:15:23,006
(英理)え?
(芽衣)誰なの?
293
00:15:23,089 --> 00:15:27,427
(コナン:小五郎の声で)
その前に 私の知る限り
たとえ国選でも—
294
00:15:27,510 --> 00:15:31,514
妃先生が自分から弁護を降りるとは
考えられない
295
00:15:32,057 --> 00:15:36,019
恐らくは 解任されたんでしょうな
あなたの お兄さんに
296
00:15:36,019 --> 00:15:37,020
恐らくは 解任されたんでしょうな
あなたの お兄さんに
(英理)ん…
297
00:15:37,103 --> 00:15:39,022
え? どうして?
298
00:15:39,105 --> 00:15:40,523
(コナン:小五郎の声で)
それは…
299
00:15:40,607 --> 00:15:43,443
先生が 真の動機を突き止めたから
300
00:15:43,526 --> 00:15:44,527
(芽衣)ハッ…
301
00:15:45,278 --> 00:15:46,404
黙りなさい
302
00:15:46,738 --> 00:15:48,073
どういうこと?
303
00:15:48,156 --> 00:15:50,241
(コナン:小五郎の声で)
情状酌量を得るためには—
304
00:15:50,325 --> 00:15:53,370
それを法廷で
明らかにする必要がある
305
00:15:53,620 --> 00:15:56,164
だがそれを お兄さんは拒んだ
306
00:15:56,247 --> 00:15:57,248
(芽衣)えっ
307
00:15:57,332 --> 00:15:58,958
(コナン:小五郎の声で)
だから 彼女を解任した…
308
00:15:59,292 --> 00:16:01,252
黙りなさい 毛利小五郎!
309
00:16:01,336 --> 00:16:03,421
それ以上しゃべったら
訴えるわよ
310
00:16:03,505 --> 00:16:05,006
(コナン:小五郎の声で)
ご自由に
311
00:16:05,090 --> 00:16:07,592
だが これだけは
言わせてもらいましょう
312
00:16:07,676 --> 00:16:08,677
(英理)ん?
313
00:16:08,760 --> 00:16:12,222
解任されたあとも
先生は 事件から離れず—
314
00:16:12,681 --> 00:16:14,557
調査を続けていた
315
00:16:15,308 --> 00:16:16,476
(英理)えっ…
316
00:16:16,893 --> 00:16:18,978
でも… どうして?
317
00:16:19,604 --> 00:16:23,358
(小五郎の声で)恐らく
真の動機に触れることなく—
318
00:16:23,441 --> 00:16:26,820
情状酌量される材料を探していた
319
00:16:26,903 --> 00:16:29,989
ウソよ そんなの言い訳よ
320
00:16:30,073 --> 00:16:31,574
(英理)あっ
(芽衣)ああっ!
321
00:16:31,658 --> 00:16:33,243
(英理)んっ ああ…
(芽衣)えい
322
00:16:35,370 --> 00:16:36,913
(英理)あっ
323
00:16:36,996 --> 00:16:39,833
(蘭)お母さん お父さん
(一同)ああっ
324
00:16:43,753 --> 00:16:45,171
(コナン)ヤ… ヤベえ
325
00:16:45,255 --> 00:16:48,425
(ざわめき)
326
00:16:48,508 --> 00:16:52,178
(観客の悲鳴)
327
00:16:52,887 --> 00:16:54,556
(目暮十三めぐれ じゅうぞう)
ど… どういうことだ?
328
00:16:54,639 --> 00:16:56,683
(千葉和伸ちば かずのぶ)
皆さん 落ちついてくださ〜い
329
00:16:56,766 --> 00:17:02,772
(ざわめき)
330
00:17:03,022 --> 00:17:07,360
(コナン:小五郎の声で)
妃先生 ここは真の動機を
明らかにしない限り—
331
00:17:07,444 --> 00:17:08,945
彼女はナイフを捨てませんよ
332
00:17:09,654 --> 00:17:10,822
(英理)えっ…
333
00:17:10,905 --> 00:17:13,867
(コナン:小五郎の声で)
なぜなら 最初 彼女は—
334
00:17:13,950 --> 00:17:17,454
ただ私のトークイベントに出る
あなたに近づくために—
335
00:17:17,537 --> 00:17:19,706
スタッフに加わった
336
00:17:20,248 --> 00:17:23,084
だが 偶然 2つの事件が起こり
337
00:17:23,168 --> 00:17:26,629
とっさに それを利用して
もっと効果的に—
338
00:17:26,713 --> 00:17:29,507
あなたの前に立つことを
考えついた
339
00:17:30,049 --> 00:17:32,469
そこで 常に持ち歩いていた—
340
00:17:32,552 --> 00:17:35,472
お兄さんの事件の記事が載った
雑誌を破り—
341
00:17:35,555 --> 00:17:38,600
暗号メッセージを作って 置いた
342
00:17:39,017 --> 00:17:43,354
すべては 私を利用して
事件の真実を暴き—
343
00:17:43,438 --> 00:17:45,231
世に知らしめるために
344
00:17:45,607 --> 00:17:48,485
ハッ そうだったの?
345
00:17:50,403 --> 00:17:52,739
やっぱ 名探偵だったんだ
346
00:17:54,991 --> 00:17:57,577
でも 私は弁護士よ
347
00:17:57,660 --> 00:18:01,581
依頼人の不利益になることは
しないわ 絶対に
348
00:18:01,664 --> 00:18:02,957
(コナン:小五郎の声で)
当然でしょうな しかし…
349
00:18:02,957 --> 00:18:04,250
(コナン:小五郎の声で)
当然でしょうな しかし…
(英理)ん?
350
00:18:04,501 --> 00:18:09,005
たった ひとつの真実は
いつか必ず明らかになる
351
00:18:09,422 --> 00:18:13,009
それも また
当然じゃありませんかな? 先生
352
00:18:13,092 --> 00:18:14,844
(英理)ハッ あっ…
353
00:18:34,864 --> 00:18:39,536
彼の… お兄さんの真の動機は
あなたよ 芽衣さん
354
00:18:39,619 --> 00:18:40,787
(芽衣)えっ
355
00:18:41,913 --> 00:18:46,709
(コナン)
妃弁護士がつかんだ真実は
驚くべきものだった
356
00:18:46,793 --> 00:18:50,797
殺人の動機とされた盗作は
実は まったくの逆
357
00:18:51,589 --> 00:18:53,383
被害者の教授のほうが—
358
00:18:53,466 --> 00:18:57,428
芽衣さんの兄 大翔さんの論文を
盗んでいたのである
359
00:18:57,804 --> 00:18:59,597
それに抗議した彼に—
360
00:18:59,681 --> 00:19:03,309
教授は 芽衣さんの
アメリカ留学の裏事情を明かした
361
00:19:03,977 --> 00:19:05,895
留学の推薦資格は—
362
00:19:05,979 --> 00:19:10,358
昨年 病死した母親が
金を積んで得たものであると
363
00:19:10,650 --> 00:19:13,069
それを バラされてもいいのかと
364
00:19:13,319 --> 00:19:16,948
そ… そんな お母さんが?
365
00:19:17,323 --> 00:19:19,367
お母様を責めちゃ ダメ
366
00:19:19,450 --> 00:19:23,496
お母様は あなたを思う気持ちに
つけ込まれただけよ
367
00:19:23,580 --> 00:19:24,998
(芽衣)えっ?
368
00:19:25,081 --> 00:19:28,751
(コナン)妃弁護士の調査では
さらなる裏があった
369
00:19:29,794 --> 00:19:31,671
母親が 金を積んだのは—
370
00:19:31,754 --> 00:19:34,757
そうするよう教授に
そそのかされたからであり…
371
00:19:35,216 --> 00:19:38,511
さらに 留学があけた
芽衣さんのためにも—
372
00:19:38,761 --> 00:19:43,224
バラされたくなければ さらに
金を積めと強要されていたのだ
373
00:19:43,808 --> 00:19:46,019
お… お兄ちゃん
374
00:19:46,102 --> 00:19:47,395
お兄さんは—
375
00:19:47,478 --> 00:19:51,274
あなたとお母様を守るために
口をつぐんだのよ
376
00:19:51,608 --> 00:19:53,693
自分の身をかえりみず
377
00:19:54,193 --> 00:19:58,448
(泣き声)
378
00:19:58,531 --> 00:20:02,035
(芽衣)
私… そんなことも知らずに…
379
00:20:05,538 --> 00:20:06,789
私は…
380
00:20:07,582 --> 00:20:10,543
私は… うっ…
381
00:20:12,378 --> 00:20:13,796
(一同)ああっ
382
00:20:16,966 --> 00:20:20,470
でっ イテテテッ… あっ ああ?
383
00:20:20,553 --> 00:20:22,472
やめろ!
384
00:20:24,265 --> 00:20:26,142
(小五郎)くっ
(芽衣)うっ…
385
00:20:26,893 --> 00:20:29,062
放して 死なせて!
386
00:20:30,480 --> 00:20:32,023
聞いて 芽衣さん!
387
00:20:32,106 --> 00:20:33,775
(高木)毛利さん 高木です
388
00:20:33,858 --> 00:20:35,026
(小五郎)あ?
389
00:20:37,070 --> 00:20:41,491
毛利さんに言われて
服役中の芦田大翔と面会しました
390
00:20:41,574 --> 00:20:44,535
もう一度 妃先生に
お世話になりたい—
391
00:20:44,619 --> 00:20:46,037
解任は取り消すと
392
00:20:46,537 --> 00:20:47,538
(芽衣)えっ…
393
00:20:47,789 --> 00:20:50,291
(高木)今回のことを
彼に伝えたところ—
394
00:20:50,708 --> 00:20:53,628
妹さんに心配かけて
すまなかったと—
395
00:20:54,003 --> 00:20:55,630
そう言っていました
396
00:20:56,381 --> 00:20:58,716
お… お兄ちゃん…
397
00:20:59,133 --> 00:21:01,552
(泣き声)
398
00:21:02,595 --> 00:21:04,555
フウ… やれやれ…
399
00:21:04,847 --> 00:21:06,557
(目暮)毛利君
(千葉)毛利さん
400
00:21:06,975 --> 00:21:09,894
ごめんなさい… ごめんなさい…
401
00:21:11,479 --> 00:21:15,566
これで 裁判のやり直しを
求めることができるわ
402
00:21:16,401 --> 00:21:18,319
(英理)…っていうか
(小五郎)えっ?
403
00:21:18,403 --> 00:21:20,822
探偵のくせに 余計なことを
404
00:21:20,905 --> 00:21:21,948
(小五郎)ああ?
405
00:21:22,323 --> 00:21:24,951
(コナン)
うわっ 今度こそ ヤベえ…
406
00:21:25,034 --> 00:21:26,536
(せきばらい)
407
00:21:26,869 --> 00:21:29,038
“くせに”… じゃねえよ
408
00:21:29,122 --> 00:21:32,208
探偵だからだ 決まってんだろ
409
00:21:32,291 --> 00:21:34,210
(英理)あ…
410
00:21:37,296 --> 00:21:39,966
お父さん… お母さん…
411
00:21:42,885 --> 00:21:44,220
(コナン)ハア…
412
00:21:45,430 --> 00:21:51,227
♪〜
413
00:22:58,878 --> 00:23:04,884
〜♪
414
00:23:07,720 --> 00:23:09,972
(コナン)
やり直し裁判が始まったが—
415
00:23:10,056 --> 00:23:13,851
改めて被告の情状酌量が
認められるか否か…
416
00:23:13,935 --> 00:23:15,520
それは 分からない
417
00:23:16,813 --> 00:23:18,856
(蘭)絶対 大丈夫よ
418
00:23:18,940 --> 00:23:21,442
最強の弁護士が
ついてるんだもん
419
00:23:21,526 --> 00:23:22,902
(コナン)だよね〜
420
00:23:23,694 --> 00:23:26,489
…ってか いまだに思い出せん
421
00:23:28,533 --> 00:23:31,285
く〜っ まっ いっか
422
00:23:31,369 --> 00:23:33,871
いつもと同じで
ビールも うまいし
423
00:23:33,955 --> 00:23:35,790
ナ〜ッハッハッハッハ…
424
00:23:35,873 --> 00:23:40,753
ハア… ったく
推理と酒を一緒にすんなよな
425
00:23:40,837 --> 00:23:44,966
まっ そんな おっちゃんで
助かったけど ヒヒヒッ…
426
00:23:47,051 --> 00:23:48,886
(米倉功人よねくら いさと)
え… 皆様 本日は—
427
00:23:49,470 --> 00:23:54,600
「大怪獣ゴメラVSバーサス仮面ヤイバー」の
制作発表会においでいただき—
428
00:23:54,684 --> 00:23:56,894
誠に ありがとうございます
429
00:23:57,186 --> 00:23:59,522
(遠山和葉とおやま かずは)平次へいじ
(服部はっとり平次)何や?
430
00:23:59,605 --> 00:24:02,441
ゴメラと一緒に 写真 撮ろうや
431
00:24:02,525 --> 00:24:03,526
(服部)…ったく
432
00:24:06,404 --> 00:24:07,405
(服部・コナン)あっ
433
00:24:08,114 --> 00:24:09,907
(小五郎)こ… これは
434
00:24:10,324 --> 00:24:11,659
(コナン)ネクスト コナン…
435
00:24:16,330 --> 00:24:18,791
(小五郎・英理)
ネクスト
コナンズ ヒント
436
00:24:20,918 --> 00:24:22,253
(コナン)
年末年始は
人気のヤイバー
437
00:24:22,336 --> 00:24:23,462
(蘭)
そして みんなで…
438
00:24:23,546 --> 00:24:25,715
(コナン・蘭)
メリークリスマス