1
00:00:00,653 --> 00:00:05,037
(友人)頼太らいた君 初音はつねさん
結婚おめでとう
2
00:00:05,121 --> 00:00:07,500
(拍手と歓声)
3
00:00:07,584 --> 00:00:10,673
(伴場ばんば頼太)いやいや
おめでとうって言われてもね
4
00:00:11,049 --> 00:00:13,262
式は明日
俺たちは まだ—
5
00:00:13,345 --> 00:00:15,141
結婚したわけじゃ
ないんだけど
6
00:00:15,224 --> 00:00:17,980
(加門かもん初音)
いいじゃない
今夜は前夜祭
7
00:00:18,063 --> 00:00:19,399
結婚式が
終わったら—
8
00:00:19,733 --> 00:00:22,113
すぐに新婚旅行に
飛んじゃうんだから
9
00:00:22,196 --> 00:00:23,574
ま… まあな
10
00:00:23,657 --> 00:00:26,413
(毛利小五郎もうり こごろう)
よっ ご両人 やけるね
11
00:00:26,496 --> 00:00:28,960
よう 久しぶりだな 毛利
12
00:00:29,044 --> 00:00:31,715
じゃあ こちらが あの名探偵の?
13
00:00:31,798 --> 00:00:36,099
ああ 高校時代の悪友
毛利小五郎だ
14
00:00:36,183 --> 00:00:38,479
はじめまして 初音です
15
00:00:38,562 --> 00:00:40,232
どうも どうも
16
00:00:40,316 --> 00:00:43,072
となると 隣の2人は
毛利さんの…
17
00:00:43,489 --> 00:00:45,451
(毛利蘭らん)娘の蘭です
18
00:00:45,826 --> 00:00:48,248
(江戸川えどがわコナン)
あ… 居候のコナンです
19
00:00:48,332 --> 00:00:50,962
訳あって
うちで預かってるんすよ
20
00:00:51,881 --> 00:00:54,386
お二人は 一目惚ぼれって
聞きましたけど
21
00:00:54,719 --> 00:00:58,185
ああ 出会った瞬間に
運命を感じたよ
22
00:00:58,268 --> 00:01:00,564
やっと会えたって感じがして
23
00:01:00,899 --> 00:01:05,449
何しろ 誕生日も血液型も
境遇も同じでね
24
00:01:05,533 --> 00:01:06,994
たまに黙ってても—
25
00:01:07,078 --> 00:01:09,875
お互いの考えていることが
分かったりするのよ
26
00:01:10,209 --> 00:01:13,006
(蘭)へえ
(安室透あむろ とおる)お待たせしました
27
00:01:13,090 --> 00:01:14,592
(皿が落ちる音)
(安室・蘭)あっ
28
00:01:14,676 --> 00:01:16,847
(伴場)お… おい
(安室)す… すいません
29
00:01:16,931 --> 00:01:17,933
(伴場)…ったく
30
00:01:18,016 --> 00:01:19,979
(伴場)ズボンに べったりだぜ
(初音)あら
31
00:01:20,354 --> 00:01:22,316
(初音)ケーキ 踏んじゃってるわよ
(伴場)えっ…
32
00:01:22,650 --> 00:01:26,324
本当にすいません
自分 ここのバイト 今日が初日で
33
00:01:26,700 --> 00:01:31,460
大丈夫 それより ズボンを拭く
おしぼりとか持ってきてくれる?
34
00:01:31,543 --> 00:01:33,547
(安室)は… はい ただ今
35
00:01:34,007 --> 00:01:36,803
おい あのウエイターが
イケメンだからって—
36
00:01:36,888 --> 00:01:38,682
色目 使ってんじゃねえよ
37
00:01:38,766 --> 00:01:40,561
あら 嫉妬してるの?
38
00:01:40,644 --> 00:01:43,943
(伴場)なっ んなこと…
(小五郎)変わってねえな
39
00:01:44,027 --> 00:01:46,490
手が早いくせに
ヤキモチやきなところは
40
00:01:46,573 --> 00:01:48,912
(伴場)何 言ってんだ
毛利だって—
41
00:01:48,995 --> 00:01:52,043
英理えりちゃんに言い寄る男に
ガン飛ばしてたじゃねえか
42
00:01:52,376 --> 00:01:54,798
(小五郎)な… 何を?
(蘭)そうだったんですか?
43
00:01:54,882 --> 00:01:56,051
(初音)…ったく
44
00:01:56,468 --> 00:01:59,724
殿方たちの独占欲には
つきあってられないわ
45
00:01:59,808 --> 00:02:01,394
ん? どこ行くんだよ
46
00:02:02,188 --> 00:02:03,649
ネイルサロンよ
47
00:02:03,732 --> 00:02:06,864
結婚式用のネイルチップを
デコってもらいにね
48
00:02:06,948 --> 00:02:09,577
んなの やんなくていいって
49
00:02:09,661 --> 00:02:11,373
かなり 雨 ひでえしよ
50
00:02:11,456 --> 00:02:13,752
ダメよ 予約してるし
51
00:02:13,836 --> 00:02:17,886
それに サロンのスタッフは
全員 女性だから ご心配なく
52
00:02:18,930 --> 00:02:20,516
前にも言ったけど—
53
00:02:20,599 --> 00:02:22,896
浮気なんかしたら
ただじゃおかねえぞ
54
00:02:23,230 --> 00:02:26,904
それは こっちのセリフよ 旦那様
55
00:02:26,988 --> 00:02:28,824
(コナン・蘭)ああ…
56
00:02:30,286 --> 00:02:34,085
じゃあ 2時間ぐらいで戻るから
指先にご注目
57
00:02:34,168 --> 00:02:35,337
(伴場)おう
58
00:02:37,091 --> 00:02:40,014
つけるのは式の直前に
すりゃいいのに
59
00:02:40,097 --> 00:02:42,184
どうせ寝る前に外すんだから
60
00:02:42,268 --> 00:02:45,149
ああ 普通
ネイルチップって24時間—
61
00:02:45,232 --> 00:02:47,445
(蘭)つけっぱなしらしいよ
(小五郎・コナン)えっ?
62
00:02:47,528 --> 00:02:49,782
(小五郎)風呂に入る時もかよ
(蘭)うん
63
00:02:50,117 --> 00:02:53,958
(コナン)ハハッ
大変だね 女の人って
64
00:02:56,504 --> 00:03:00,012
鮮やか色の夏の記憶が
季節を越えて謎を解く
65
00:03:00,429 --> 00:03:02,141
結婚前夜の
2人を襲う—
66
00:03:02,224 --> 00:03:04,187
ありえない車の爆発
67
00:03:04,270 --> 00:03:05,899
たった ひとつの
真実 見抜く
68
00:03:05,982 --> 00:03:07,945
見た目は子供 頭脳は大人
69
00:03:08,028 --> 00:03:10,449
その名は 名探偵コナン!
70
00:03:29,203 --> 00:03:35,215
♪〜
71
00:04:50,867 --> 00:04:55,710
〜♪
72
00:05:03,308 --> 00:05:05,980
(伴場)
独身 最後の夜なんだからさ
73
00:05:06,523 --> 00:05:08,736
もっと優しくしてくれよ
74
00:05:08,820 --> 00:05:12,076
(友人)もう 伴場君
奥さんに怒られちゃうよ
75
00:05:12,159 --> 00:05:14,247
アハハハハッ…
76
00:05:14,330 --> 00:05:18,463
(小五郎)…ったく あんな美人の
嫁さん もらうってのに
77
00:05:18,548 --> 00:05:21,386
ホント 誰かさんと そっくり
78
00:05:21,469 --> 00:05:23,390
(コナン)ハハッ …ん?
79
00:05:23,473 --> 00:05:25,687
(安室)あの お客様
(伴場)あ?
80
00:05:26,020 --> 00:05:27,607
チッ また お前かよ
今度は何だ?
81
00:05:27,607 --> 00:05:29,443
チッ また お前かよ
今度は何だ?
(携帯電話の
着信音)
82
00:05:29,443 --> 00:05:29,527
(携帯電話の
着信音)
83
00:05:29,527 --> 00:05:32,116
(携帯電話の
着信音)
(安室)先ほどから何度も お電話が…
(伴場)ん?
84
00:05:32,116 --> 00:05:32,199
(携帯電話の
着信音)
85
00:05:32,199 --> 00:05:34,621
(携帯電話の
着信音)
(安室)では 失礼します
(伴場)ああ
86
00:05:36,207 --> 00:05:38,588
おっ 初音からメール
87
00:05:39,505 --> 00:05:41,886
“電話に出ないから
写メで お披露目”
88
00:05:41,969 --> 00:05:44,600
“30分後に
生で ご覧あれ”
89
00:05:44,683 --> 00:05:46,729
何よ もう ラブラブじゃない
90
00:05:46,812 --> 00:05:47,939
お… ま… まあな
91
00:05:48,023 --> 00:05:50,110
(友人)ごちそうさま
(携帯電話の振動音)
92
00:05:50,527 --> 00:05:51,989
悪わりい ちょっとトイレ
93
00:05:52,072 --> 00:05:53,910
(友人たち)いってらっしゃい
94
00:05:54,410 --> 00:05:56,205
(コナン)ん? 2つ目の携帯?
95
00:05:56,874 --> 00:05:59,546
怖い顔で誰かと話してる…
96
00:06:01,675 --> 00:06:04,556
あれ?
すぐに携帯 切っちまった
97
00:06:04,890 --> 00:06:07,519
…で そのままトイレに
98
00:06:08,313 --> 00:06:12,279
…ってことは 電話の相手は
トイレの中ってことか
99
00:06:12,614 --> 00:06:14,116
どうしたの? コナン君
100
00:06:14,200 --> 00:06:16,162
(コナン)え?
(蘭)知ってる人でもいた?
101
00:06:16,245 --> 00:06:18,249
ううん 何でもない
102
00:06:18,709 --> 00:06:21,089
まあ どうでもいいことか
103
00:06:21,172 --> 00:06:22,257
ん?
104
00:06:25,765 --> 00:06:29,564
まさか あの男が電話の相手?
105
00:06:29,648 --> 00:06:31,442
(春岡参治はるおか さんじ)ウエイター
(安室)はい
106
00:06:32,069 --> 00:06:35,283
(安室)お待たせしました
(春岡)バーボン ロックで
107
00:06:35,367 --> 00:06:36,787
かしこまりました わっ…
108
00:06:37,121 --> 00:06:38,498
気いつけろ バカ野郎
109
00:06:38,874 --> 00:06:41,212
(安室)す… すいません
(伴場)ケッ
110
00:06:43,341 --> 00:06:45,512
ちょっと 伴場君 飲みすぎよ
111
00:06:45,596 --> 00:06:47,600
(伴場)大丈夫 大丈夫
112
00:06:48,518 --> 00:06:51,065
(春岡)おい ウエイターさん
(安室)あ… はい
113
00:06:51,149 --> 00:06:53,319
(春岡)俺の注文 覚えてるか?
114
00:06:53,403 --> 00:06:55,825
はい バーボンの
ロックですよね?
115
00:06:55,908 --> 00:06:58,246
オッケー 間違ってねえよ
116
00:06:58,329 --> 00:06:59,373
では
117
00:07:01,044 --> 00:07:04,175
ねえ 伴場君
何 怖い顔してるのよ
118
00:07:04,258 --> 00:07:06,597
(伴場)え? 何でもねえよ
119
00:07:07,056 --> 00:07:09,435
ねえ このパーティーって—
120
00:07:09,518 --> 00:07:12,399
小五郎のおじさんの
同窓会も兼ねてるんだよね?
121
00:07:12,483 --> 00:07:15,531
ああ 新婦のほうの
結婚パーティーは—
122
00:07:15,615 --> 00:07:17,326
別の日にやったらしいし
123
00:07:17,409 --> 00:07:20,123
お母さんは仕事で
来られなかったけどね
124
00:07:20,457 --> 00:07:23,046
じゃあ あのサングラスの
男の人も—
125
00:07:23,129 --> 00:07:25,383
(コナン)おじさんの同級生?
(小五郎)ああ?
126
00:07:25,467 --> 00:07:28,849
うーん… 覚えてねえな
127
00:07:28,933 --> 00:07:31,730
何しろ20年ぶりだからよ
128
00:07:32,064 --> 00:07:33,984
(コナン)ふーん
129
00:07:42,084 --> 00:07:46,300
(携帯電話の着信音)
130
00:07:46,384 --> 00:07:49,933
もしもし?
はい そうですけど…
131
00:07:50,016 --> 00:07:53,523
はい… ええ それで?
132
00:07:53,816 --> 00:07:55,820
えっ ええ…
133
00:07:56,154 --> 00:07:57,197
えっ…
134
00:08:01,038 --> 00:08:03,334
(ウエイトレス)
ちょ… ちょっと 何してんの?
135
00:08:03,418 --> 00:08:04,420
あ… いや…
136
00:08:04,796 --> 00:08:08,052
い… いきなり このお客様が
殴りかかってこられて…
137
00:08:08,136 --> 00:08:09,138
大丈夫ですか?
138
00:08:09,556 --> 00:08:10,558
触んな
139
00:08:10,892 --> 00:08:12,227
(友人)お… おい 伴場
140
00:08:12,311 --> 00:08:14,523
(友人)
やっぱ 伴場君 飲みすぎよ
141
00:08:14,608 --> 00:08:16,152
あっ 手から血が
142
00:08:16,235 --> 00:08:18,072
このくらい平気 平気
143
00:08:18,156 --> 00:08:20,661
平気って おい
手当てしないと…
144
00:08:20,745 --> 00:08:22,916
伴場君 話 聞いてる?
145
00:08:22,999 --> 00:08:26,130
俺が今 話があんのは
初音だけだよ
146
00:08:27,592 --> 00:08:30,640
おう 初音か 今 どこだ?
147
00:08:31,683 --> 00:08:33,646
ん? さよなら?
148
00:08:34,606 --> 00:08:37,152
何 言ってんだ 初音
おい 初音
149
00:08:37,486 --> 00:08:39,908
(伴場)初音 今 どこにいるんだ?
(爆発音)
150
00:08:39,991 --> 00:08:42,789
(伴場)あ…
(一同のざわめき)
151
00:08:43,582 --> 00:08:46,546
ま… まさか あの車 初音の…
152
00:08:46,880 --> 00:08:47,966
(小五郎)何?
(蘭)そんな…
153
00:08:48,049 --> 00:08:50,262
蘭 消防と救急と警察に—
154
00:08:50,345 --> 00:08:51,723
(小五郎)連絡だ
(蘭)うん
155
00:08:52,140 --> 00:08:54,646
初音… 初音…
156
00:08:55,940 --> 00:08:58,737
初音 大丈夫か? 初音
157
00:08:58,821 --> 00:09:01,660
(不通音)
158
00:09:05,250 --> 00:09:08,172
(伴場)初音!
159
00:09:11,304 --> 00:09:12,807
(高木渉たかぎ わたる)遺体は黒こげで—
160
00:09:12,890 --> 00:09:16,188
現在 歯の治療痕の
照合をしてもらっていますが—
161
00:09:16,522 --> 00:09:19,779
恐らく 亡くなったのは
この車の持ち主の—
162
00:09:19,863 --> 00:09:21,407
加門初音さんかと…
163
00:09:21,490 --> 00:09:25,624
(目暮十三めぐれ じゅうぞう)うむ… 車が
燃える直前に その加門さんから—
164
00:09:25,708 --> 00:09:28,797
自殺をほのめかす電話が
あったというのは本当かね?
165
00:09:28,881 --> 00:09:29,924
(高木)ええ
(千葉和伸ちば かずのぶ)警部
166
00:09:30,008 --> 00:09:32,054
(目暮)ん?
(千葉)車のトランクに—
167
00:09:32,137 --> 00:09:35,770
旅行用の大型のスーツケースが
2つ入ってます
168
00:09:35,853 --> 00:09:37,522
(小五郎)恐らく それは…
(目暮)お?
169
00:09:37,607 --> 00:09:40,487
(小五郎)ハネムーンに行く
準備をしていたんでしょう
170
00:09:40,571 --> 00:09:42,867
亡くなった彼女は明日—
171
00:09:42,950 --> 00:09:45,831
私の旧友と
結婚する予定でしたから
172
00:09:45,915 --> 00:09:49,505
でも なんで
そんな幸せな人が自殺を?
173
00:09:49,589 --> 00:09:53,931
さあな マリッジブルーって
やつじゃねえのか?
174
00:09:54,014 --> 00:09:56,394
ねえねえ 高木刑事
175
00:09:56,728 --> 00:09:58,774
(小五郎)コラ また お前は…
(高木)まあまあ…
176
00:09:59,525 --> 00:10:00,527
何だい?
177
00:10:00,611 --> 00:10:03,199
(コナン)これって つけ爪だよね?
(高木)え?
178
00:10:03,700 --> 00:10:06,706
ホントだ なんで こんな所に?
179
00:10:07,124 --> 00:10:11,465
加門さん 2時間ぐらい前に
ネイルサロンに行くって言って—
180
00:10:11,550 --> 00:10:13,971
パーティーから出ていったんだ
181
00:10:15,432 --> 00:10:20,400
もしかしたら まだ自殺だと
断定しねえほうがいいかもな
182
00:10:22,195 --> 00:10:24,199
(小五郎)えっ 殺人?
183
00:10:24,283 --> 00:10:26,830
(小五郎)自殺じゃなくて?
(目暮)ああ
184
00:10:26,913 --> 00:10:31,715
コナン君が見つけた つけ爪の先に
わずかに皮膚が付着していてな
185
00:10:32,174 --> 00:10:35,430
となると そのつけ爪に
ついていたのは—
186
00:10:35,513 --> 00:10:39,564
彼女が車のそばで誰かと
争った時に付着した—
187
00:10:39,647 --> 00:10:42,068
犯人の皮膚の可能性が高い
188
00:10:42,152 --> 00:10:44,991
(小五郎)んん…
(伴場)だ… 誰だ?
189
00:10:45,074 --> 00:10:47,454
誰が初音をやったんだよ
190
00:10:47,538 --> 00:10:52,464
あなたは 加門さんと婚約していた
伴場頼太さんですな?
191
00:10:52,548 --> 00:10:54,259
ああ そうだよ
192
00:10:54,343 --> 00:10:57,140
この手のケガ
どうされたんですか?
193
00:10:57,224 --> 00:11:01,106
こ… これは さっき転んだ時に
コップの破片で…
194
00:11:01,190 --> 00:11:05,616
ふむ… では
このヘアブラシに見覚えは?
195
00:11:05,950 --> 00:11:08,120
あ… ああ 俺のだよ
196
00:11:08,204 --> 00:11:11,126
旅行用のスーツケースに
入れてあったはずだけど
197
00:11:11,460 --> 00:11:14,759
ええ 燃えた車の
トランクの中にあった—
198
00:11:14,842 --> 00:11:17,807
あなたのスーツケースに
入っていました
199
00:11:17,890 --> 00:11:20,478
念のため
このヘアブラシから採取した—
200
00:11:20,563 --> 00:11:23,150
毛髪のDNAを照合した結果—
201
00:11:23,902 --> 00:11:27,577
彼女のつけ爪に付着していた
皮膚のDNAと—
202
00:11:27,660 --> 00:11:29,371
ほぼ一致したんですよ
203
00:11:29,706 --> 00:11:31,125
(伴場)えっ…
(小五郎)何?
204
00:11:31,208 --> 00:11:34,882
(ざわめき)
205
00:11:36,218 --> 00:11:37,888
な… 何 言ってんだ
206
00:11:38,222 --> 00:11:40,226
お… 俺が犯人だって言うのかよ
207
00:11:40,310 --> 00:11:41,563
(高木)あ… いえいえ
208
00:11:41,646 --> 00:11:44,234
まだ ぴったり一致したという
わけではないので…
209
00:11:44,611 --> 00:11:48,535
できれば あなたの承諾を得て
正確に鑑定したいのですが
210
00:11:48,952 --> 00:11:51,833
(伴場)ふざけるな
(小五郎)落ち着けよ 伴場
211
00:11:51,916 --> 00:11:53,502
お前は やってないんだろ?
212
00:11:53,587 --> 00:11:55,591
(伴場)あ… 当たり前だ
(安室)でも…
213
00:11:55,966 --> 00:11:59,807
彼女に抵抗されて
引っかかれた傷をごまかすため—
214
00:11:59,891 --> 00:12:02,897
わざと僕に殴りかかって
ケガをしたって場合も—
215
00:12:02,980 --> 00:12:04,358
考えられますよね?
216
00:12:04,441 --> 00:12:06,278
な… 何だと てめえ
217
00:12:06,362 --> 00:12:08,449
フン… よく言うぜ
218
00:12:08,533 --> 00:12:11,330
いとしい女が
誰かのものになっちまう前に—
219
00:12:11,413 --> 00:12:14,796
殺したんじゃねえのか?
ウエイターさんよ
220
00:12:14,879 --> 00:12:15,964
え?
221
00:12:16,048 --> 00:12:19,471
ちょ… ちょっと待ちたまえ
どういうことかね?
222
00:12:19,555 --> 00:12:22,310
自分で言わねえなら
俺が言ってやるよ
223
00:12:23,104 --> 00:12:26,318
こいつはな
初音と コソコソ密会してた—
224
00:12:26,653 --> 00:12:27,822
愛人なんだよ
225
00:12:28,155 --> 00:12:30,953
何? そ… それは本当かね?
226
00:12:32,497 --> 00:12:34,126
どうなんだ? 君
227
00:12:34,209 --> 00:12:36,965
フフッ そりゃ 会ってましたよ
228
00:12:37,340 --> 00:12:40,388
何しろ
僕は彼女に雇われていた…
229
00:12:40,723 --> 00:12:42,392
プライベート・アイ
230
00:12:44,271 --> 00:12:45,858
探偵ですから
231
00:12:46,651 --> 00:12:48,655
(コナン)た… 探偵?
232
00:12:56,705 --> 00:12:58,458
た… 探偵だと?
233
00:12:58,875 --> 00:13:00,546
おかしいじゃねえか
234
00:13:00,629 --> 00:13:02,550
初音に雇われた探偵が—
235
00:13:02,633 --> 00:13:05,431
なんで俺と初音の
結婚パーティーの店で—
236
00:13:05,514 --> 00:13:07,893
偶然 ウエイターをやってんだよ
237
00:13:07,977 --> 00:13:10,315
(安室)偶然ではありませんよ
(伴場)え?
238
00:13:11,108 --> 00:13:14,407
僕がアルバイトとして
採用された この店を—
239
00:13:14,490 --> 00:13:17,162
パーティー会場に
選んでもらったんです
240
00:13:17,245 --> 00:13:18,915
でも 一体 何のために?
241
00:13:19,375 --> 00:13:22,590
もちろん あなたの動向を
監視するためですよ
242
00:13:22,673 --> 00:13:24,552
あっ… 俺の監視?
243
00:13:24,886 --> 00:13:27,767
ええ 初音さんに頼まれたんです
244
00:13:27,850 --> 00:13:29,395
浮気性の あなたに—
245
00:13:29,479 --> 00:13:32,568
他に恋人がいないか調べて
見張ってくれと
246
00:13:32,902 --> 00:13:36,576
だから わざと あなたのズボンに
ケーキのシミをつけたんです
247
00:13:37,077 --> 00:13:39,081
女性に言い寄られないように
248
00:13:39,499 --> 00:13:41,378
もっとも 僕が彼女に—
249
00:13:41,461 --> 00:13:44,174
そう頼まれていたことを
証明しようにも—
250
00:13:44,257 --> 00:13:47,765
初音さん本人は
この店の駐車場の車の中で—
251
00:13:47,848 --> 00:13:49,686
焼死してしまったようですが
252
00:13:49,769 --> 00:13:53,819
しかし 僕が彼女に
依頼を受けていたことは—
253
00:13:53,902 --> 00:13:57,117
そこのサングラスの彼が
証明してくれそうですよ
254
00:13:57,910 --> 00:14:00,499
僕が彼女に
伴場さんの身辺調査の—
255
00:14:00,582 --> 00:14:04,507
途中経過を報告していた現場に
居合わせたようですし
256
00:14:04,590 --> 00:14:07,555
(目暮)何なんだね あんたは
(春岡)あ… いや…
257
00:14:07,638 --> 00:14:10,602
恐らく 彼もまた
探偵なんでしょう
258
00:14:10,686 --> 00:14:11,938
た… 探偵?
259
00:14:13,023 --> 00:14:15,571
依頼主は 新郎である伴場さん
260
00:14:16,113 --> 00:14:18,660
彼女が最近
誰かと会っているようなので—
261
00:14:18,744 --> 00:14:20,581
探ってほしいと依頼され—
262
00:14:21,081 --> 00:14:24,087
密会現場を
突き止めることはできたが
263
00:14:24,171 --> 00:14:28,262
相手の男は帽子とフードを
かぶっていて顔が分からない
264
00:14:28,555 --> 00:14:33,230
でも その時に聞いた男の声が
ウエイターの僕に似ていたので—
265
00:14:33,857 --> 00:14:36,153
僕をテーブルに呼んで
注文をし—
266
00:14:36,236 --> 00:14:41,121
改めて 声が同じなのを確認して
同一人物だということを—
267
00:14:41,205 --> 00:14:44,252
サインで伴場さんに
伝えたというところでしょう
268
00:14:44,587 --> 00:14:49,054
その直前 伴場さんを携帯で
トイレに呼び出したのは—
269
00:14:49,137 --> 00:14:51,643
“店内に例の男が
いるかもしれないから—”
270
00:14:51,726 --> 00:14:54,565
“これから確かめる”と
伝えるため
271
00:14:54,649 --> 00:14:57,530
(安室)ですよね?
(春岡)あ… ああ そうだよ
272
00:14:57,863 --> 00:15:01,286
まさか あんたが
探偵だと思わなかったんだ
273
00:15:01,371 --> 00:15:03,542
尾行しても まかれちまったしな
274
00:15:06,255 --> 00:15:07,925
でも 伴場さん
275
00:15:08,008 --> 00:15:10,722
彼女が 謎の男と
会っていることを知ってて—
276
00:15:10,806 --> 00:15:12,685
結婚しようとしてたんですか?
277
00:15:12,768 --> 00:15:14,772
普通 本人に確かめるだろ?
278
00:15:14,856 --> 00:15:17,653
その密会以来
男とは会ってねえって—
279
00:15:17,736 --> 00:15:19,197
探偵さんが言ってたし
280
00:15:19,532 --> 00:15:23,330
それに 探偵を雇って
彼女を調べてたなんて知られたら—
281
00:15:23,415 --> 00:15:24,959
嫌われると思ったんだよ
282
00:15:26,086 --> 00:15:29,427
お互い 養子だってことまで
打ち明け合った仲だったから
283
00:15:29,802 --> 00:15:32,933
(コナン)伴場さんが言ってた
“同じ境遇”って…
284
00:15:33,476 --> 00:15:35,146
俺に依頼してくれりゃ—
285
00:15:35,229 --> 00:15:39,029
こんな優男 探偵だって
すぐに突き止めてやったのに
286
00:15:39,112 --> 00:15:40,114
頼めるかよ
287
00:15:40,699 --> 00:15:43,078
お前は有名で顔バレしてるし—
288
00:15:43,162 --> 00:15:46,168
あとで彼女に
紹介するつもりだったしよ
289
00:15:46,251 --> 00:15:48,757
でもな 俺に任せてりゃ—
290
00:15:48,840 --> 00:15:51,554
彼女も自殺なんて
しなかったと思うぞ
291
00:15:51,638 --> 00:15:52,765
(安室)ん?
292
00:15:53,349 --> 00:15:55,938
彼女が車ん中で
火をつけた原因は—
293
00:15:56,021 --> 00:15:57,858
この店での お前のご乱行を—
294
00:15:57,942 --> 00:16:01,198
この男が電話でチクッたからかも
しれねえんだからな
295
00:16:01,281 --> 00:16:03,578
ぼ… 僕は
そんな電話してませんよ
296
00:16:04,162 --> 00:16:07,628
それに 酔って女性に
じゃれついてた程度でしたし—
297
00:16:07,711 --> 00:16:11,176
あれを電話で聞いたとしても
とても自殺するとは…
298
00:16:11,259 --> 00:16:12,429
(目暮)電話といえば—
299
00:16:12,930 --> 00:16:14,809
伴場さん あなた—
300
00:16:14,892 --> 00:16:17,815
車から火の手が上がる直前に
彼女に電話し—
301
00:16:18,400 --> 00:16:21,321
自殺をほのめかすメッセージを
受けたそうですが…
302
00:16:21,406 --> 00:16:24,870
あ… ああ
泣きながら“さよなら”って
303
00:16:24,954 --> 00:16:28,127
(目暮)なるほど
(伴場)う… 疑うなら…
304
00:16:29,170 --> 00:16:33,638
ほら 今夜の8時54分
通話履歴が残ってるだろ
305
00:16:33,722 --> 00:16:34,849
ちょっと拝見…
306
00:16:36,309 --> 00:16:38,773
110番通報された時間は?
307
00:16:38,857 --> 00:16:42,238
えっと… 9時21分です
308
00:16:42,321 --> 00:16:44,827
30分近く
時間差があるようですが?
309
00:16:44,910 --> 00:16:46,288
し… 知らねえよ
310
00:16:46,372 --> 00:16:47,624
(蘭)あの それ…
311
00:16:47,958 --> 00:16:50,212
通報したの 私なんです
312
00:16:50,296 --> 00:16:54,262
先に救急車や消防車を呼ぶのに
いろいろ手間取っちゃって
313
00:16:54,680 --> 00:16:58,020
でも 救急車と
消防車が到着した時には—
314
00:16:58,103 --> 00:17:02,153
もう手がつけられないぐらい
車の中が燃えてたみたいですけど
315
00:17:02,236 --> 00:17:04,282
(コナン)
でもさ おかしくない?
316
00:17:04,700 --> 00:17:09,460
普通 車の 人が乗る場所って
燃えにくい物で作ってあるのに—
317
00:17:09,543 --> 00:17:11,171
なんで あんなに燃えてたの?
318
00:17:11,631 --> 00:17:14,929
そうね 時々
爆発してたみたいだし
319
00:17:15,012 --> 00:17:17,935
ああ それならスプレー缶だよ
320
00:17:18,018 --> 00:17:21,734
スプレー缶や紙や段ボールが
車内に大量にあって—
321
00:17:21,818 --> 00:17:23,195
それに引火したから
322
00:17:23,530 --> 00:17:25,700
なぜ そんな物が車内に?
323
00:17:25,784 --> 00:17:30,209
今夜 パーティーが終わったら
2人で車に型紙 当てて—
324
00:17:30,292 --> 00:17:32,589
スプレーで
デコる予定だったんだよ
325
00:17:33,090 --> 00:17:37,014
そのデコった車で
2人で結婚式場に乗り込んで—
326
00:17:37,098 --> 00:17:39,144
みんなを驚かしてやろうって…
327
00:17:39,728 --> 00:17:41,941
ウソだと思うなら
メール見てくれよ
328
00:17:42,024 --> 00:17:43,778
ちゃんと
材料をそろえたってメールが—
329
00:17:43,862 --> 00:17:46,576
(伴場)彼女から来てるからよ
(目暮)ん?
330
00:17:47,536 --> 00:17:49,415
今夜 8時18分に—
331
00:17:49,498 --> 00:17:51,251
あと30分で
戻るという—
332
00:17:51,334 --> 00:17:52,421
内容のメールが—
333
00:17:52,504 --> 00:17:54,340
彼女から
届いてるようだが…
334
00:17:54,675 --> 00:17:59,184
あ… ああ ネイルサロンから
写メを送ってきたみたいで
335
00:17:59,267 --> 00:18:00,812
(目暮)ということは—
336
00:18:01,229 --> 00:18:05,321
あなたは 車内に
可燃物が大量にあったことも—
337
00:18:05,405 --> 00:18:08,953
彼女が この店に戻ってくる時間も
知っていた…
338
00:18:09,037 --> 00:18:11,459
(目暮)ということですな?
(伴場)ハッ
339
00:18:12,377 --> 00:18:15,341
お… おい 何 言ってんだ
340
00:18:15,717 --> 00:18:19,015
つまり あなたなら
店をこっそり抜け出し—
341
00:18:19,098 --> 00:18:21,979
駐車場で彼女を
待ち伏せて気絶させ—
342
00:18:22,063 --> 00:18:25,737
車に押し込んで火をつけ
焼殺できたということですよ
343
00:18:25,820 --> 00:18:27,031
おいおい おい…
344
00:18:27,114 --> 00:18:29,370
その上 車のそばには—
345
00:18:29,453 --> 00:18:33,252
彼女が今夜 つけたばかりの
つけ爪が落ちており—
346
00:18:33,335 --> 00:18:37,134
そのつけ爪の先には
微量の皮膚が付着していました
347
00:18:37,218 --> 00:18:38,388
ちょ ちょっと…
348
00:18:38,721 --> 00:18:40,392
状況から考えると—
349
00:18:40,475 --> 00:18:44,107
その皮膚は
彼女が襲われて抵抗し—
350
00:18:44,190 --> 00:18:47,113
引っかいた時に
ついたものである可能性が高い
351
00:18:47,572 --> 00:18:51,455
その皮膚のDNAが
あなたのヘアブラシについていた—
352
00:18:51,539 --> 00:18:54,586
毛髪のDNAと
ほぼ一致したんですよ
353
00:18:54,670 --> 00:18:57,634
で… でも ぴったり
一致したわけじゃねえんだろ?
354
00:18:58,343 --> 00:19:01,517
おい 毛利からも
何とか言ってくれよ
355
00:19:01,600 --> 00:19:03,145
(安室)“ほぼ”ということは—
356
00:19:03,604 --> 00:19:07,946
そのつけ爪に残っていた皮膚が
雨や泥などで汚染され—
357
00:19:08,030 --> 00:19:11,077
完全なデータが
取れなかったためだと思いますが…
358
00:19:11,620 --> 00:19:13,750
血縁者でない限り ゲノム…
359
00:19:13,833 --> 00:19:16,797
遺伝子情報の ほぼ一致は
まず ありえない
360
00:19:16,881 --> 00:19:18,593
ということを踏まえると—
361
00:19:19,177 --> 00:19:22,768
そのDNAは 同じ人物のDNA
362
00:19:22,851 --> 00:19:25,272
…と考えたほうが自然ですけどね
363
00:19:25,356 --> 00:19:27,736
な… 何だと てめえ
364
00:19:27,819 --> 00:19:29,406
おっ? ぐっ…
365
00:19:30,742 --> 00:19:32,704
や… やめてください 暴力は
366
00:19:32,788 --> 00:19:36,086
毛利さん 彼を押さえて
また殴りかかってこられたら…
367
00:19:36,169 --> 00:19:38,591
(小五郎)んな必要ねえよ
368
00:19:38,674 --> 00:19:41,806
(伴場)クソ…
(小五郎)おい 伴場 落ち着けって
369
00:19:41,889 --> 00:19:44,185
まだ あのヘアブラシに
ついてた髪が—
370
00:19:44,268 --> 00:19:46,440
お前のだって
決まったわけじゃねえし
371
00:19:46,982 --> 00:19:50,448
ちゃんと お前のDNAを取って
調べてもらえばいいじゃねえか
372
00:19:51,282 --> 00:19:54,456
(コナン)やっぱり…
これって たしか…
373
00:19:54,873 --> 00:19:56,710
じゃあ この人 どうやって…
374
00:19:56,794 --> 00:19:58,464
(高木)では 伴場さん
375
00:19:59,675 --> 00:20:02,722
DNA鑑定の承諾を
していただけますね?
376
00:20:02,806 --> 00:20:05,687
(伴場)あ… ああ
(高木)では こちらへ
377
00:20:10,613 --> 00:20:14,621
(蘭)でもさ
DNA鑑定ってすごいよね
378
00:20:14,705 --> 00:20:16,166
昔は 唾からじゃ—
379
00:20:16,249 --> 00:20:18,921
血液型ぐらいしか
分からなかったのに
380
00:20:19,005 --> 00:20:21,844
今じゃ 本人かどうか
ずばり分かっちゃうんだもん
381
00:20:21,927 --> 00:20:23,346
うん そうだね
382
00:20:23,431 --> 00:20:26,227
じゃあ 姿を変えて
みんなをだましてる人も—
383
00:20:26,311 --> 00:20:28,649
(蘭)すぐに分かっちゃうね
(コナン)え…
384
00:20:28,983 --> 00:20:31,363
う… うん… そだね
385
00:20:32,616 --> 00:20:35,580
鑑定の結果が出れば
はっきりするけど…
386
00:20:36,415 --> 00:20:40,757
仮に あの人が犯人だとしたら
なぜ あんな物が残ってるんだ?
387
00:20:41,425 --> 00:20:44,222
それとも
何か トリックを使ったのか?
388
00:20:45,224 --> 00:20:49,065
だとしたら なぜ あの人は
それを話さないんだ?
389
00:20:52,739 --> 00:20:57,832
♪〜
390
00:22:06,387 --> 00:22:12,399
〜♪
391
00:22:13,274 --> 00:22:15,237
(高木)目暮警部
(目暮)ん?
392
00:22:15,530 --> 00:22:18,118
この店から
駐車場に出るドアは—
393
00:22:18,201 --> 00:22:20,498
店の後方に1つ
ついているんですが—
394
00:22:21,040 --> 00:22:22,961
事件当時は雨がひどく—
395
00:22:23,044 --> 00:22:26,760
外に出る客も いそうにないので
鍵をかけていたそうです
396
00:22:27,261 --> 00:22:31,770
店を出るには 正面の出入り口を
使うしかないということか…
397
00:22:31,854 --> 00:22:34,150
ええ でも それなら—
398
00:22:34,233 --> 00:22:36,780
客の誰かが
覚えていると思いますけど
399
00:22:37,281 --> 00:22:39,619
他に出入り口は ないのかね?
400
00:22:39,703 --> 00:22:42,542
一応 トイレの窓から
出られるようですが—
401
00:22:42,876 --> 00:22:47,469
窓の外は舗装されてない上
大きな水たまりがあって—
402
00:22:47,552 --> 00:22:50,725
そこを通ったのなら
それによる足跡…
403
00:22:50,808 --> 00:22:52,937
ゲソ痕が残っているはずかと
404
00:22:53,313 --> 00:22:57,029
あと 事件当時は
風が吹いていたようです
405
00:22:57,237 --> 00:22:59,659
亡くなった初音さんが
持っていた傘が—
406
00:22:59,743 --> 00:23:02,206
駐車場の端まで
飛ばされていましたので
407
00:23:02,289 --> 00:23:03,834
(コナン)風?
408
00:23:03,918 --> 00:23:08,218
そういえば この店に来た時
結構 風 吹いてたな
409
00:23:08,844 --> 00:23:13,687
で? あんた方 探偵は
何か心当たりはないのかね?
410
00:23:14,021 --> 00:23:18,364
さあね 彼女が
男と密会してると教えた時は—
411
00:23:18,447 --> 00:23:20,325
かなり動揺してたが…
412
00:23:20,409 --> 00:23:24,124
最近は 彼女が誰かと
コソコソ 電話をしてたほうが—
413
00:23:24,208 --> 00:23:25,837
気になってたようですよ
414
00:23:26,295 --> 00:23:30,388
まあ どうせ この男と
連絡を取ってたんでしょうけどね
415
00:23:30,471 --> 00:23:34,855
あ… いや… 僕は彼女との連絡は
メールでしてましたから
416
00:23:35,313 --> 00:23:38,821
外で会ったのも
あなたが見た 一度きりでしたし
417
00:23:38,904 --> 00:23:42,996
ただ 彼女が顔を曇らせたことが
一度だけありました
418
00:23:43,329 --> 00:23:45,501
(目暮)顔を曇らせた?
(安室)ええ
419
00:23:46,210 --> 00:23:47,755
自分 探偵なんで—
420
00:23:47,839 --> 00:23:50,928
伴場さんのことを いろいろ
詳しく調べていたんですけど—
421
00:23:51,012 --> 00:23:53,349
そしたら
あることが分かったんです
422
00:23:53,434 --> 00:23:55,353
(目暮)ん? あること?
423
00:23:55,980 --> 00:23:59,905
彼は 初音さんと
同じホテル火災で助け出され—
424
00:23:59,988 --> 00:24:04,706
2人とも 身元不明のまま
同じ教会で育てられていたことが
425
00:24:10,258 --> 00:24:11,845
ということは やはり—
426
00:24:11,929 --> 00:24:14,476
彼女に探偵として
雇われていた僕を—
427
00:24:14,559 --> 00:24:16,688
愛人だと勘違いした あなたが—
428
00:24:17,105 --> 00:24:19,778
彼女を焼殺したと
考えざるを得ませんね
429
00:24:19,861 --> 00:24:20,863
てめえ
430
00:24:22,074 --> 00:24:25,246
(コナン:小五郎の声で)
だったら お前は犯人じゃねえよ
431
00:24:25,623 --> 00:24:27,752
(コナン)
そして 俺の推理どおりなら…
432
00:24:28,294 --> 00:24:30,256
白日のもと さらされちまう
433
00:24:30,716 --> 00:24:33,764
知りたくなかった悲しい事実が…
434
00:24:34,348 --> 00:24:35,810
ネクスト コナン…
435
00:24:40,611 --> 00:24:42,782
(蘭)ネクスト
コナンズ ヒント
436
00:24:44,869 --> 00:24:47,040
(小五郎)探偵が3人で
“探偵さん”ってか?
437
00:24:47,124 --> 00:24:49,796
(蘭)親父(おやじ)ギャグ…
(コナン)最低…