1 00:00:01,394 --> 00:00:04,483 (江戸川えどがわコナン)新設した 探偵事務所のホームページに— 2 00:00:04,567 --> 00:00:07,030 一見 簡単そうな依頼が 寄せられた 3 00:00:07,573 --> 00:00:11,664 しかし 依頼人から 会う場所を 変えたいとメールが来たため— 4 00:00:11,748 --> 00:00:16,174 おっちゃんは 俺 らん そして 弟子の安室あむろの3人を引き連れ— 5 00:00:16,257 --> 00:00:20,015 その場所へ向かったが 依頼人は現れなかった 6 00:00:20,807 --> 00:00:24,607 その後 事務所へ戻ったが 再度 依頼人から連絡が入り— 7 00:00:25,233 --> 00:00:27,738 事務所を あとにしようとしたが… 8 00:00:29,366 --> 00:00:31,704 (安室とおる)皆さん お静かに (毛利小五郎もうり こごろう・毛利蘭)ん? 9 00:00:32,080 --> 00:00:33,917 恐らく こういうことですよ 10 00:00:34,502 --> 00:00:38,218 依頼人を毛利先生に 会わせたくない人物がいて— 11 00:00:38,301 --> 00:00:41,307 場所変更の偽メールで 先生を追い払い— 12 00:00:41,390 --> 00:00:45,607 からになった探偵事務所で その人物が事務所の人間として— 13 00:00:45,690 --> 00:00:47,194 依頼人と落ち合ったんです 14 00:00:47,861 --> 00:00:49,865 で… でも なんで そんなことを? 15 00:00:50,283 --> 00:00:53,456 コインロッカーを 探してもらいに来ただけなのに 16 00:00:53,540 --> 00:00:56,295 そのロッカーに とんでもねえもんが 入ってるんじゃ… 17 00:00:56,629 --> 00:00:58,550 さあ それは… 18 00:01:00,679 --> 00:01:02,558 本人に聞いてみましょうか 19 00:01:02,933 --> 00:01:06,107 (蘭)ほ… 本人って… (小五郎)まさか 20 00:01:06,190 --> 00:01:10,323 先生が トイレに入ろうとした時に ちょうど返信が来ましたよね? 21 00:01:10,824 --> 00:01:14,039 そして コナン君が トイレに入ろうとした時も 22 00:01:14,123 --> 00:01:16,627 それに トイレの前の床にさ 23 00:01:17,170 --> 00:01:19,758 何かを ひきずったような跡が ついてたよ 24 00:01:19,842 --> 00:01:22,347 (小五郎・蘭)えっ? (安室)そう 25 00:01:23,266 --> 00:01:27,608 恐らく その誰かは 何らかの理由で依頼人を連れ込み— 26 00:01:27,691 --> 00:01:32,200 まだ隠れているんですよ あのトイレの中にね 27 00:01:32,993 --> 00:01:34,872 (銃声) (一同)ハッ 28 00:01:35,540 --> 00:01:36,500 (コナン)まさか… 29 00:01:37,794 --> 00:01:39,965 (コナン)あっ (樫塚圭かしつか けい)ううっ うっ… 30 00:01:40,467 --> 00:01:41,469 何? 31 00:01:46,896 --> 00:01:50,862 トイレの中で 拘束されていた女性は 樫塚圭さん 32 00:01:51,322 --> 00:01:54,870 傍らで自殺していた男には 見覚えがないという 33 00:01:55,455 --> 00:01:58,503 男の所持品は おっちゃんへの メール以外のデータが— 34 00:01:58,586 --> 00:02:00,966 すべてからになっている 携帯電話と— 35 00:02:01,300 --> 00:02:02,761 5000円もの小銭 36 00:02:02,844 --> 00:02:04,974 そして大量の札が入った財布 37 00:02:05,600 --> 00:02:09,400 ひととおりの事情聴取を終え 帰宅する樫塚さんを— 38 00:02:09,483 --> 00:02:11,821 安室が車で送ることになった 39 00:02:14,201 --> 00:02:17,416 樫塚さん この道で合ってます? 40 00:02:17,499 --> 00:02:18,835 え… ええ… 41 00:02:18,918 --> 00:02:21,799 …ってか なんで お前らまで乗ってんだよ 42 00:02:21,882 --> 00:02:23,094 狭いじゃねえか 43 00:02:23,177 --> 00:02:24,638 (安室)す… すいません 44 00:02:24,722 --> 00:02:27,936 この車 後ろに3人も乗せるように できてないもんで 45 00:02:28,021 --> 00:02:30,066 (蘭)あ… いえ そんなこと… 46 00:02:30,567 --> 00:02:32,529 お父さんこそ なんで乗ったのよ 47 00:02:32,612 --> 00:02:36,078 (小五郎)お… 俺は 圭さんが心配でだな… 48 00:02:36,579 --> 00:02:40,378 (コナン)あの男の人 本当に自殺なんだろうか 49 00:02:40,754 --> 00:02:43,843 でも 一緒にいた 樫塚さんの体からは— 50 00:02:44,136 --> 00:02:48,061 拳銃の発射残渣はっしゃざんさは ほとんど 検出されなかったらしいし… 51 00:02:49,021 --> 00:02:52,069 それに妙なのは あの人の携帯 52 00:02:52,152 --> 00:02:55,200 どうして おっちゃんに宛てた メール以外の発着信履歴や— 53 00:02:55,283 --> 00:02:57,329 電話帳が真っ白だったんだ? 54 00:02:58,331 --> 00:03:03,091 そして あの人のポケットに残っていた 小銭や 財布に入った札 55 00:03:03,508 --> 00:03:05,762 なぜ あんなに たくさんの小銭や札を— 56 00:03:05,845 --> 00:03:08,101 持ち歩く必要があったんだ? 57 00:03:08,559 --> 00:03:10,355 それから もう1つ… 58 00:03:11,440 --> 00:03:14,238 この人 何か隠してる 59 00:03:16,450 --> 00:03:20,125 鮮やか色の夏の記憶が 季節を越えて謎を解く 60 00:03:20,208 --> 00:03:21,836 依頼人の 高級マンション 61 00:03:21,919 --> 00:03:24,216 何か おかしく 何かが におう 62 00:03:24,299 --> 00:03:25,927 たった ひとつの 真実 見抜く 63 00:03:26,010 --> 00:03:27,931 見た目は子供 頭脳は大人 64 00:03:28,015 --> 00:03:30,562 その名は 名探偵コナン! 65 00:03:49,422 --> 00:03:55,434 ♪〜 66 00:05:11,086 --> 00:05:16,012 〜♪ 67 00:05:27,409 --> 00:05:29,372 (エレベーターの到着音) 68 00:05:30,707 --> 00:05:32,838 (小五郎) こりゃ いいマンションですな 69 00:05:32,921 --> 00:05:36,511 (小五郎)家賃 結構するでしょう? (圭)ええ まあ 70 00:05:36,804 --> 00:05:39,852 でも 親のすねをかじって 兄と2人で住んでいたので 71 00:05:39,935 --> 00:05:41,688 (小五郎)ほう (圭)あの… 72 00:05:41,771 --> 00:05:43,275 もう この辺で結構ですよ 73 00:05:44,068 --> 00:05:46,698 誰も待ち伏せしていないことは 分かりましたし 74 00:05:46,781 --> 00:05:48,451 (小五郎)そ… そうですな 75 00:05:48,535 --> 00:05:51,583 (蘭)じゃあ 私たちは ここで (コナン)あああっ 76 00:05:51,666 --> 00:05:55,549 トイレ行くの 忘れてた どうしよう 漏れちゃうよ 77 00:05:55,632 --> 00:05:58,471 お姉さん トイレ トイレ トイレ 貸して 78 00:05:58,555 --> 00:06:01,896 お… お願い もう我慢できない 79 00:06:01,979 --> 00:06:04,400 ええ ちょっと待ってね 80 00:06:07,908 --> 00:06:10,329 (コナン) ん? このにおい… まさか 81 00:06:10,872 --> 00:06:13,627 (圭)トイレは玄関 入って すぐ右横だから 82 00:06:13,710 --> 00:06:15,965 (コナン)うん ありがとう 83 00:06:16,466 --> 00:06:20,182 あの… すいません 実は自分も我慢してまして 84 00:06:20,265 --> 00:06:22,561 (小五郎)お… 俺も (蘭)もう 85 00:06:24,273 --> 00:06:27,071 じゃあ 皆さん 少し寄っていきます? 86 00:06:27,864 --> 00:06:29,575 お茶ぐらいしか出せませんけど 87 00:06:29,659 --> 00:06:31,162 (蘭)すみません 圭さん 88 00:06:31,246 --> 00:06:33,500 (圭)いえ しょうがないですよ 89 00:06:33,583 --> 00:06:35,838 (小五郎) 出物腫れ物 所嫌わずってね 90 00:06:35,922 --> 00:06:38,301 (蘭)もう… お父さん 91 00:06:48,238 --> 00:06:51,369 (小五郎)ありゃりゃりゃりゃ こりゃまた ずいぶん… 92 00:06:51,452 --> 00:06:53,540 ゆうべは 宴会か何かだったんすか? 93 00:06:53,623 --> 00:06:57,841 (圭)ああ はい 大学時代の友人が数人 集まって 94 00:06:57,924 --> 00:07:00,012 すいません 散らかってて 95 00:07:00,095 --> 00:07:01,849 いえいえ お構いなく 96 00:07:02,266 --> 00:07:04,437 (圭)えっと… (蘭)あの 圭さん 97 00:07:04,520 --> 00:07:06,566 (蘭)何か手伝いましょうか? (圭)え? 98 00:07:06,942 --> 00:07:10,157 ああ それじゃあ 机の上のゴミをお願いします 99 00:07:10,240 --> 00:07:11,451 はい 100 00:07:11,534 --> 00:07:13,246 (アナウンサー) 本日 午後4時頃— 101 00:07:13,330 --> 00:07:17,254 米花町べいかちょう5丁目にある 毛利探偵事務所のトイレの中で— 102 00:07:17,338 --> 00:07:21,679 男性が拳銃自殺をするという ショッキングな事件が起こりました 103 00:07:21,763 --> 00:07:24,769 (蘭)ウソ もうニュースになってる (小五郎)みてえだな 104 00:07:25,897 --> 00:07:30,238 ヤバッ お母さん 心配してるよ 携帯の電源 切ってたから 105 00:07:30,322 --> 00:07:32,326 (携帯電話の着信音) 106 00:07:32,409 --> 00:07:34,038 もしもし? 107 00:07:34,121 --> 00:07:36,000 (世良真純せら ますみ) なんで電源 切ってんだよ 108 00:07:36,084 --> 00:07:38,630 (世良)心配したじゃないか (蘭)せ… 世良さん? 109 00:07:39,006 --> 00:07:41,636 ごめん ごめん 事件でゴタゴタしてたから 110 00:07:41,970 --> 00:07:45,685 (世良)それで? コ… 君や… 五郎さ… は 無事… のか? 111 00:07:45,769 --> 00:07:49,443 ごめん 何か 声 途切れてて 聞き取りづらいみたい 112 00:07:51,447 --> 00:07:52,992 もしもし 世良さん? 113 00:07:53,076 --> 00:07:55,539 (蘭)そっちは ちゃんと聞こえてる? (通話を切る音) 114 00:07:55,622 --> 00:07:57,126 (蘭)え… (安室)シッ 115 00:07:57,877 --> 00:07:58,879 (安室)圭さん (圭)はい 116 00:07:59,923 --> 00:08:03,638 もしかしたら この部屋 盗聴されてるかもしれません 117 00:08:03,721 --> 00:08:04,765 えっ? 118 00:08:05,142 --> 00:08:08,106 でも どうして そんなこと 分かるんですか? 119 00:08:08,189 --> 00:08:10,694 (小五郎)さっきの蘭の携帯だな (蘭)え? 120 00:08:11,446 --> 00:08:13,283 盗聴器が仕掛けられてると— 121 00:08:13,366 --> 00:08:15,955 携帯がつながりにくくなることが あるんだ 122 00:08:16,456 --> 00:08:18,334 さすが 毛利先生 123 00:08:18,418 --> 00:08:21,090 圭さん 今から全室を回って— 124 00:08:21,174 --> 00:08:23,511 盗聴器の設置場所を 突き止めますけど— 125 00:08:23,595 --> 00:08:26,184 (安室)構いませんよね? (圭)あ… すいません 126 00:08:26,267 --> 00:08:29,983 5分だけ待っててください 散らかしっぱなしで 127 00:08:30,692 --> 00:08:33,156 下着とか片づけますので 128 00:08:46,140 --> 00:08:47,476 (コナン)どこ行くの? 129 00:08:49,063 --> 00:08:50,065 お姉さん 130 00:08:50,398 --> 00:08:54,490 お… お茶っ葉が切れちゃったから コンビニまで買いに行くの 131 00:08:54,573 --> 00:08:56,702 (コナン)だったら僕もついてく (圭)え… 132 00:08:57,162 --> 00:08:59,416 僕も 欲しい物 あるんだ 133 00:08:59,500 --> 00:09:00,878 蘭姉ちゃんも呼ぼうか? 134 00:09:00,962 --> 00:09:03,216 あっ 大丈夫 2人で行こう 135 00:09:03,299 --> 00:09:04,343 (コナン)うん 136 00:09:08,685 --> 00:09:12,776 (小五郎)もう10分ぐらいたつが 圭さん 戻ってこねえな 137 00:09:12,860 --> 00:09:14,405 トイレかな? 138 00:09:14,488 --> 00:09:18,288 じゃあ とりあえず 我々だけで 盗聴器を探し始めましょう 139 00:09:18,914 --> 00:09:20,835 申し訳ありませんが— 140 00:09:20,918 --> 00:09:25,510 蘭さんは 僕が探す部屋の中央で 携帯に入っている音楽を— 141 00:09:25,594 --> 00:09:27,849 ボリュームマックスで 流してください 142 00:09:27,932 --> 00:09:31,815 その音を頼りに盗聴器を あぶり出し 潰していきますから 143 00:09:34,821 --> 00:09:37,576 (コナン)お姉さん 自動車の免許 持ってたんだね 144 00:09:37,659 --> 00:09:38,786 (圭)え? ええ… 145 00:09:39,246 --> 00:09:42,753 でも 車の免許証って 身分を証明するものでしょ? 146 00:09:43,338 --> 00:09:45,885 なんで さっき 警部さんに見せなかったの? 147 00:09:45,968 --> 00:09:47,054 (圭)ウフッ 148 00:09:47,137 --> 00:09:51,020 証明写真がブスに写ってるから 見せたくなかったのよ 149 00:09:51,687 --> 00:09:52,940 それより どう? 150 00:09:53,232 --> 00:09:55,070 さっき途中の自販機で買った— 151 00:09:55,153 --> 00:09:57,240 お姉さん お薦めの フルーツジュース 152 00:09:57,324 --> 00:10:00,121 うん とっても おいしいよ 153 00:10:00,455 --> 00:10:02,626 (蘭)すごい もう3個目 154 00:10:03,002 --> 00:10:04,588 (ハウリング) 155 00:10:05,048 --> 00:10:08,554 (安室)これも そうですね (蘭)えっ またですか? 156 00:10:09,139 --> 00:10:10,558 うわっ 157 00:10:10,642 --> 00:10:13,314 何だ この部屋 かなり におうぞ 158 00:10:13,398 --> 00:10:15,610 (蘭)何なの? このにおい 159 00:10:16,445 --> 00:10:19,743 この部屋にも 盗聴器が 仕掛けられているようですね 160 00:10:19,828 --> 00:10:20,955 (蘭)…っていうか 161 00:10:21,038 --> 00:10:24,336 さっきから コナン君も圭さんも 見かけないんだけど… 162 00:10:24,420 --> 00:10:27,802 (小五郎) ほっとけ 今は盗聴器が先だ 163 00:10:41,579 --> 00:10:45,003 (ハウリング) 164 00:10:45,086 --> 00:10:47,758 盗聴器はベッドの下のようです 165 00:10:48,593 --> 00:10:51,474 ん? でっけえスーツケースが 押し込まれてるな 166 00:10:51,808 --> 00:10:53,519 (小五郎)ちょっと どけ (安室)はい 167 00:10:55,983 --> 00:10:59,740 (小五郎)ク… クソ 何だ この重さは 168 00:11:00,826 --> 00:11:04,458 くーっ この中だな 盗聴器は 169 00:11:04,541 --> 00:11:06,378 (蘭)においの元も それみたい 170 00:11:07,464 --> 00:11:09,218 とにかく開けてみましょう 171 00:11:20,290 --> 00:11:22,211 (蘭)キャアーッ 172 00:11:45,257 --> 00:11:49,307 (ハウリング) 173 00:11:49,682 --> 00:11:52,313 盗聴器はベッドの下のようです 174 00:11:53,273 --> 00:11:56,195 ん? でっけえスーツケースが 押し込まれてるな 175 00:11:56,487 --> 00:11:58,199 (小五郎)ちょっと どけ (安室)はい 176 00:12:00,662 --> 00:12:04,462 (小五郎)ク… クソ 何だ この重さは 177 00:12:05,547 --> 00:12:09,180 くーっ この中だな 盗聴器は 178 00:12:09,263 --> 00:12:11,059 (蘭)においの元も それみたい 179 00:12:12,144 --> 00:12:13,898 とにかく開けてみましょう 180 00:12:19,700 --> 00:12:21,079 (蘭)キャッ… 181 00:12:22,665 --> 00:12:25,629 (小五郎)なんで遺体が スーツケースに入ってんだよ 182 00:12:26,089 --> 00:12:29,136 …ってか 誰なんだ? この男 183 00:12:29,220 --> 00:12:31,349 (安室)わりと小柄な男性ですね 184 00:12:31,432 --> 00:12:36,359 死因は撲殺 死後1日強ってところでしょうか 185 00:12:36,442 --> 00:12:40,784 (小五郎)思ったとおり 盗聴器は この中に入っていたが… 186 00:12:40,868 --> 00:12:43,916 (蘭)とにかく家主の圭さんに 話 聞いてみよう 187 00:12:44,000 --> 00:12:46,713 しかし 彼女なら もう ここにはいないかも 188 00:12:47,047 --> 00:12:48,216 え? 189 00:12:49,176 --> 00:12:50,972 さっき 玄関を通った時に— 190 00:12:51,055 --> 00:12:53,811 彼女のブーツは ありませんでしたから 191 00:12:53,894 --> 00:12:57,276 その時は げた箱にしまったのかなと 思ったんですけど— 192 00:12:57,819 --> 00:13:00,950 もしかしたら 我々が盗聴器を探すために— 193 00:13:01,034 --> 00:13:02,786 部屋中を調べ回ったら— 194 00:13:02,871 --> 00:13:05,083 この遺体が 見つかってしまうと恐れて— 195 00:13:05,167 --> 00:13:07,796 逃げたって場合も 考えられますしね 196 00:13:07,881 --> 00:13:11,304 じゃあ この男を殺したのは 圭さんだって言うのかよ 197 00:13:11,763 --> 00:13:14,310 それは まだ断定できませんが— 198 00:13:14,393 --> 00:13:17,191 なぜか コナン君の靴も なくなっていたのが— 199 00:13:17,274 --> 00:13:19,028 少々 気になりますね 200 00:13:19,361 --> 00:13:21,115 ウソ どうして? 201 00:13:21,199 --> 00:13:24,747 さあ… 逃げた彼女の あとを追っていったか— 202 00:13:24,831 --> 00:13:27,044 もしくは 彼女に連れ去られたか 203 00:13:27,127 --> 00:13:30,592 あっ 私 コナン君に電話してみる 204 00:13:30,927 --> 00:13:33,933 俺も今 圭さんに メールを打ったが 逃げたんなら— 205 00:13:34,016 --> 00:13:36,062 (小五郎)返事は来ねえな (メッセージの受信音) 206 00:13:36,145 --> 00:13:37,689 メ… メール 207 00:13:37,773 --> 00:13:39,401 (蘭)圭さんから? (小五郎)ああ 208 00:13:39,485 --> 00:13:40,988 (操作音) (小五郎)なっ… 209 00:13:42,282 --> 00:13:45,915 “メールが来たということは 遺体を見つけたんですね?” 210 00:13:46,541 --> 00:13:49,923 “この坊やは夜が明けたら 解放するつもりですが—” 211 00:13:50,006 --> 00:13:54,265 “警察に通報し 私の逃亡を 邪魔するおつもりなら—” 212 00:13:54,348 --> 00:13:56,937 “坊やの身の安全は 保障しかねます” 213 00:13:57,271 --> 00:14:00,235 …ってことは やっぱり この男は圭さんが? 214 00:14:00,318 --> 00:14:02,489 (安室) ひょっとしたら探偵事務所で— 215 00:14:02,573 --> 00:14:05,162 拳銃自殺した男も ホントは彼女が… 216 00:14:05,245 --> 00:14:08,084 えっ? まさか そんな… 217 00:14:08,168 --> 00:14:12,634 でも 彼女からは発射残渣が ほとんど出なかったじゃねえか 218 00:14:12,718 --> 00:14:15,933 …ってことは 彼女は 拳銃を撃ってねえってことだろ? 219 00:14:16,267 --> 00:14:19,440 あ… ひょっとしたらの話ですよ ひょっとしたらの 220 00:14:20,192 --> 00:14:24,074 しかし 弱りましたね 新たな遺体を発見し— 221 00:14:24,158 --> 00:14:27,581 その犯人に コナン君を 連れ去られたというのに— 222 00:14:27,664 --> 00:14:30,212 朝まで手が出せないとは 223 00:14:30,670 --> 00:14:34,345 (小五郎)あのガキが こっそり 居場所を教えてくれりゃ… 224 00:14:35,388 --> 00:14:37,894 そうだ 阿笠あがさ博士なら分かるかも 225 00:14:38,436 --> 00:14:39,814 え? 阿笠博士? 226 00:14:40,273 --> 00:14:41,985 誰です? その人 227 00:14:42,069 --> 00:14:44,573 ああ コナン君の知り合いで— 228 00:14:44,657 --> 00:14:48,706 コナン君 いつも発信器つきの 探偵バッジ 持ってるんですけど— 229 00:14:48,790 --> 00:14:52,840 それを追跡できるメガネを その博士が作って持ってるんです 230 00:14:53,174 --> 00:14:57,307 ほう そんなに 便利な物があるなら ぜひ 231 00:14:59,728 --> 00:15:03,361 (アナウンス)おかけになった電話は 電源が入っていないか— 232 00:15:03,444 --> 00:15:05,282 電波の届かない所にいるため… 233 00:15:05,365 --> 00:15:06,367 (通話を切る音) 234 00:15:12,671 --> 00:15:13,841 (阿笠博士ひろし)何? 235 00:15:13,924 --> 00:15:16,262 コナン君が誘拐されたじゃと? 236 00:15:17,347 --> 00:15:19,476 しかも殺人犯にか? 237 00:15:19,560 --> 00:15:21,982 (蘭)うん だから コナン君の探偵バッジを— 238 00:15:22,065 --> 00:15:23,986 追跡メガネで追ってほしいの 239 00:15:24,069 --> 00:15:25,196 (阿笠)わ… 分かった 240 00:15:25,280 --> 00:15:28,453 (阿笠)予備のメガネで追跡できるが… (割り込み音) 241 00:15:28,536 --> 00:15:31,417 あっ ごめん キャッチホン コナン君からかも 242 00:15:31,500 --> 00:15:33,212 場所が分かったら連絡して 243 00:15:33,629 --> 00:15:35,175 もしもし? コナン君? 244 00:15:35,258 --> 00:15:37,554 どうして急に 電話 切ったりするんだよ 245 00:15:37,637 --> 00:15:39,183 僕のこと嫌いなのか? 246 00:15:39,266 --> 00:15:40,560 せ… 世良さん 247 00:15:41,312 --> 00:15:44,234 ごめん 今 いろいろあって こっち パニクってて… 248 00:15:44,651 --> 00:15:46,823 とにかく コナン君が大変なの 249 00:15:46,907 --> 00:15:48,785 え? コナン君が? 250 00:15:49,453 --> 00:15:52,334 (灰原哀はいばら あい)でも 一体 どうやって追跡する気なのよ 251 00:15:52,751 --> 00:15:55,715 博士のビートル 今 修理に出してるんじゃなかった? 252 00:15:55,799 --> 00:15:56,843 あ… ああ 253 00:15:56,927 --> 00:15:58,054 こうなったら— 254 00:15:58,137 --> 00:16:00,517 タクシーに無理を言って 追ってもらうしか… 255 00:16:00,600 --> 00:16:02,479 (沖矢昴おきや すばる) では 私の車で追いますか? 256 00:16:02,562 --> 00:16:03,648 え? 257 00:16:04,984 --> 00:16:06,695 (沖矢)申し訳ありません 258 00:16:06,779 --> 00:16:09,076 立ち聞きするつもりは なかったんですが— 259 00:16:09,159 --> 00:16:11,705 クリームシチューの おすそ分けに来てみたら— 260 00:16:11,789 --> 00:16:14,879 戸口で何やら 不穏な会話が耳に入って 261 00:16:15,255 --> 00:16:17,384 す… 昴君 262 00:16:19,179 --> 00:16:22,310 (沖矢)さあ 追うなら早く (阿笠)し… しかし… 263 00:16:22,394 --> 00:16:23,438 (灰原)じゃあ… 264 00:16:24,314 --> 00:16:26,777 車のキーだけ貸しなさいよ 265 00:16:26,862 --> 00:16:28,698 私と博士で追跡するから 266 00:16:29,116 --> 00:16:32,330 貸してもいいんですが あの車は癖があって— 267 00:16:32,414 --> 00:16:34,001 私の運転じゃないと 268 00:16:34,084 --> 00:16:36,714 だったら わしと昴君で追跡を 269 00:16:37,048 --> 00:16:40,221 ええ それでも構いませんよ 270 00:16:40,305 --> 00:16:44,229 もしも 君が 1人でここに残り あの子の安否報告を— 271 00:16:44,313 --> 00:16:47,360 やきもきしながら 待っているつもりならね 272 00:16:48,613 --> 00:16:52,662 もし よければ 君も一緒に行くのをお勧めしよう 273 00:16:52,746 --> 00:16:54,959 もちろん 無理強いはしませんが 274 00:17:00,678 --> 00:17:03,936 (世良)なるほど 探偵事務所のトイレの中で— 275 00:17:04,019 --> 00:17:06,690 拳銃自殺した男に 拉致られていたのは— 276 00:17:06,774 --> 00:17:08,486 樫塚圭って女で— 277 00:17:08,862 --> 00:17:12,244 その彼女を自宅のマンションの 部屋まで送ったけど— 278 00:17:12,327 --> 00:17:16,752 そこで新たに スーツケースに 詰められた男の遺体を見つけ— 279 00:17:17,170 --> 00:17:19,926 気がついたら 彼女がコナン君を連れ去り— 280 00:17:20,009 --> 00:17:23,724 警察に通報すれば命はないって メールしてきたんだな? 281 00:17:23,809 --> 00:17:25,019 (蘭)う… うん… 282 00:17:25,353 --> 00:17:27,817 もう 何が何だか分からなくて 283 00:17:27,900 --> 00:17:30,488 (世良)まあ その男の所持品や 現場の状況が— 284 00:17:30,990 --> 00:17:33,786 君が教えてくれた とおりだとしたら— 285 00:17:33,870 --> 00:17:36,166 彼には もう分かってると 思うけどね 286 00:17:36,250 --> 00:17:38,796 (蘭)彼って? (世良)とにかく— 287 00:17:38,880 --> 00:17:40,341 これから僕も そっちに向かうよ 288 00:17:40,633 --> 00:17:42,637 (蘭)えっ 世良さんも来るの? 289 00:17:42,721 --> 00:17:43,723 ああ 290 00:17:44,308 --> 00:17:47,940 君の言う 小五郎さんの 弟子っていう探偵にも— 291 00:17:48,024 --> 00:17:49,484 会ってみたいしな 292 00:17:51,113 --> 00:17:52,198 (小五郎)フウ… 293 00:17:53,534 --> 00:17:56,290 窓を開けたら だいぶ においは収まったな 294 00:17:56,373 --> 00:17:59,713 (蘭)でも どうしよう やっぱり警察に連絡する? 295 00:17:59,796 --> 00:18:01,592 そうだな 296 00:18:01,968 --> 00:18:03,889 それより妙ですよ この部屋 297 00:18:03,972 --> 00:18:07,312 あ? 妙って一体 何が? 298 00:18:08,105 --> 00:18:11,278 げた箱には男物の靴しか 入っていませんし— 299 00:18:11,362 --> 00:18:14,117 洗濯物の中も クローゼットの中も— 300 00:18:14,201 --> 00:18:16,330 衣類は すべて男物ばかり 301 00:18:16,831 --> 00:18:18,542 じゃあ ここに住んでたのは— 302 00:18:18,626 --> 00:18:21,465 圭さんの亡くなった兄だけ だったってことか? 303 00:18:21,548 --> 00:18:24,763 (蘭)…っていうか こんな短時間で そんなに調べたの? 304 00:18:25,098 --> 00:18:28,521 それは まだ分かりませんが この部屋の住人が— 305 00:18:28,604 --> 00:18:30,274 先日 起こった ある事件に— 306 00:18:30,358 --> 00:18:32,905 かなり注目していたのは 確かですね 307 00:18:33,197 --> 00:18:34,909 あ… ある事件? 308 00:18:36,913 --> 00:18:38,207 ホ… ホントだ 309 00:18:38,834 --> 00:18:42,215 ニュースやワイドショーばっかり 立て続けに録画してる 310 00:18:43,969 --> 00:18:45,430 (小五郎)しかも この前の— 311 00:18:45,513 --> 00:18:49,771 銀行強盗事件のコーナーだけ 切り取って編集してやがるな 312 00:18:49,856 --> 00:18:52,152 こいつは今朝から公開してる— 313 00:18:52,235 --> 00:18:55,826 防犯カメラに映った 3人組の強盗犯の映像だな 314 00:18:56,326 --> 00:19:01,336 たしか 小柄なやつと痩せたやつと がっしりしたやつの3人組だったな 315 00:19:01,670 --> 00:19:06,305 そうそう そのがっしりした人が 拳銃 撃ったところも映ってたね 316 00:19:06,597 --> 00:19:10,104 撃たれた人は見切れてて 映ってなかったけど… あっ 317 00:19:10,188 --> 00:19:12,734 (ニュースキャスター)なお この時 犯人をなだめようとして— 318 00:19:12,818 --> 00:19:17,285 射殺された銀行員 庄野賢也しょうの けんやさんの 通夜が昨晩 行われ— 319 00:19:17,368 --> 00:19:21,460 庄野さんの勇気ある行動に 心を打たれた弔問客の列が— 320 00:19:21,543 --> 00:19:22,712 深夜まで… 321 00:19:22,796 --> 00:19:24,549 こ… この男の人 322 00:19:24,884 --> 00:19:27,764 圭さんの携帯の待ち受けに 映ってた お兄さん 323 00:19:27,848 --> 00:19:30,770 でも なんで名字が違うの? 324 00:19:31,313 --> 00:19:32,774 それに変じゃねえか 325 00:19:32,858 --> 00:19:35,613 ここに住んでたのが 圭さんの兄なら— 326 00:19:35,696 --> 00:19:38,744 今朝のニュースを 編集できるわけがねえぞ 327 00:19:38,829 --> 00:19:42,920 まあ 住んでいたのが誰にせよ こんなニュースや ワイドショーを— 328 00:19:43,003 --> 00:19:45,424 わざわざ 録りためているということは— 329 00:19:45,758 --> 00:19:47,847 よほどの犯罪マニアか— 330 00:19:47,930 --> 00:19:51,353 犯人に復讐ふくしゅうをもくろむ 被害者遺族か— 331 00:19:51,436 --> 00:19:55,528 もしくは強盗犯本人と 考えたほうが自然ですよね 332 00:19:55,611 --> 00:19:57,574 た… 確かに 333 00:19:58,033 --> 00:20:01,290 (安室)とにかく もう少し この部屋を調べてみましょう 334 00:20:02,500 --> 00:20:05,172 といっても もう寝室にあった パソコンぐらいしか— 335 00:20:05,256 --> 00:20:07,719 調べる所は残ってませんけど 336 00:20:07,802 --> 00:20:08,972 (蘭)あの… 337 00:20:10,141 --> 00:20:12,270 どうして そんなに切れる探偵なのに— 338 00:20:12,353 --> 00:20:13,982 父の弟子なんですか? 339 00:20:14,065 --> 00:20:16,028 どう見ても あなたのほうが… 340 00:20:16,111 --> 00:20:17,196 (小五郎)ん? 341 00:20:17,739 --> 00:20:18,909 フフッ 342 00:20:19,743 --> 00:20:23,584 毛利先生は ああやって 悩んでいるフリをされていますが— 343 00:20:23,667 --> 00:20:26,506 実は もう ほぼ真相を 見抜いておられて— 344 00:20:26,590 --> 00:20:28,469 僕を試してらっしゃるんですよ 345 00:20:29,220 --> 00:20:32,727 この前のDNA事件の時も そうでしたし 346 00:20:32,811 --> 00:20:37,278 昼間の拳銃自殺も 僕が偉そうに 推理を披露したがために— 347 00:20:37,362 --> 00:20:39,074 起きてしまった悲劇 348 00:20:39,157 --> 00:20:41,745 先生なら もっとうまく対処したはずです 349 00:20:42,080 --> 00:20:43,624 僕なんて まだまだですよ 350 00:20:43,707 --> 00:20:45,795 (安室)ハハハハハハッ (蘭)はあ… 351 00:21:04,708 --> 00:21:06,921 すまんのう 昴君 352 00:21:07,005 --> 00:21:08,048 いえ 353 00:21:08,340 --> 00:21:10,386 それでは まずは どこへ? 354 00:21:10,469 --> 00:21:11,638 (灰原)ちょっと待って 355 00:21:13,935 --> 00:21:16,648 とりあえず 王石おういし街道へ向かってちょうだい 356 00:21:16,732 --> 00:21:18,777 詳しい場所は近づいてから 357 00:21:18,862 --> 00:21:20,031 分かりました 358 00:21:55,267 --> 00:22:00,361 ♪〜 359 00:23:08,957 --> 00:23:14,969 〜♪ 360 00:23:24,487 --> 00:23:25,489 (店員)いらっしゃいませ 361 00:23:25,824 --> 00:23:27,995 (圭)レギュラー満タンね (店員)はい 362 00:23:46,949 --> 00:23:49,830 (圭)あの すいません トイレを借りたいんだけど 363 00:23:49,913 --> 00:23:50,915 (店員)はい 364 00:23:51,499 --> 00:23:54,339 スタンドの中に入って 右奥にありますよ 365 00:23:54,422 --> 00:23:55,424 (圭)ありがとう 366 00:24:11,122 --> 00:24:12,208 また動きだした 367 00:24:12,666 --> 00:24:13,668 坊や… 368 00:24:14,045 --> 00:24:17,426 どうやら あの子 自ら ついていったようですね 369 00:24:17,802 --> 00:24:20,809 僕 今日 このアパートに 引っ越してきたんだけど 370 00:24:21,184 --> 00:24:23,271 いや もしかしたら… 371 00:24:23,815 --> 00:24:24,983 発射残渣 372 00:24:25,067 --> 00:24:26,194 何者なの? 373 00:24:29,242 --> 00:24:30,954 (コナン)江戸川コナン… 374 00:24:32,999 --> 00:24:34,210 探偵さ 375 00:24:34,752 --> 00:24:36,214 ネクスト コナン… 376 00:24:55,375 --> 00:24:57,587 (小五郎)ネクスト コナンズ ヒント 377 00:24:59,716 --> 00:25:01,177 (蘭)ちょっと コナン君 大丈夫? 378 00:25:01,262 --> 00:25:02,973 (小五郎) 眠るなんて俺の専売特許 379 00:25:03,056 --> 00:25:04,643 (コナンのいびき)