1 00:00:01,215 --> 00:00:02,217 (江戸川えどがわコナン) 米花町(べいかちょう)から— 2 00:00:02,301 --> 00:00:03,971 車で2時間 3 00:00:04,055 --> 00:00:06,851 俺たちは この大浜おおはま海岸に来た 4 00:00:07,269 --> 00:00:10,359 小五郎こごろうのおっちゃんが 突然 サーフィンをやると言いだし— 5 00:00:11,235 --> 00:00:14,367 俺とらんは断ると 話が ややこしくなると思い— 6 00:00:14,450 --> 00:00:16,371 しぶしぶ つきあったのだ 7 00:00:16,663 --> 00:00:18,708 (今岡汀いまおか なぎさ)しっかり ウエットスーツをつかんで— 8 00:00:18,792 --> 00:00:21,381 足を踏み込むように入れて 9 00:00:21,965 --> 00:00:24,720 (毛利もうり小五郎) キ… キ… キツい 10 00:00:25,097 --> 00:00:29,730 (汀)そう 緩かったら 水が入ってくるからね 11 00:00:34,824 --> 00:00:36,536 (コナン) そもそもの きっかけは— 12 00:00:36,619 --> 00:00:37,621 小五郎の おっちゃんが— 13 00:00:37,705 --> 00:00:40,043 最近 知り合った この女性 14 00:00:40,127 --> 00:00:42,131 彼女に 誘われたからだ 15 00:00:42,464 --> 00:00:44,970 (汀)力を入れて もっと 16 00:00:45,053 --> 00:00:47,391 (小五郎)たっ たっ たーっと 17 00:00:48,059 --> 00:00:50,647 (汀)サーフボードが 行方不明にならないように— 18 00:00:50,731 --> 00:00:53,319 このリーシュコードで 足首をつなぐの 19 00:00:53,403 --> 00:00:56,075 長さはサーフボードより 少し長め 20 00:00:56,159 --> 00:01:00,667 大体 大人で2メートル 子供で1.5メートルぐらいかな 21 00:01:01,210 --> 00:01:02,796 (毛利蘭) 切れることはないんですか? 22 00:01:03,214 --> 00:01:05,093 まあ めったにないね 23 00:01:05,177 --> 00:01:08,183 でも ビッグウエーブが来て 波に もまれたら— 24 00:01:08,266 --> 00:01:10,103 何が起こるか分からない 25 00:01:10,187 --> 00:01:13,067 それが サーフィンの 面白いとこでもあるのよね 26 00:01:13,401 --> 00:01:16,532 では 波に乗りに行きますか 27 00:01:20,290 --> 00:01:21,626 ぶっはっは 28 00:01:26,970 --> 00:01:28,640 (小五郎)うひょ〜 (蘭・コナン)わあ 29 00:01:38,368 --> 00:01:41,207 (小五郎)よっ わあっ ああ… 30 00:01:42,042 --> 00:01:44,965 (苦しむ声) 31 00:01:51,894 --> 00:01:56,028 (コナン) 鮮やか色の夏の記憶が 季節を越えて謎を解く 32 00:01:56,112 --> 00:01:57,823 見渡す限りの 砂浜に— 33 00:01:57,906 --> 00:02:00,245 足跡もなく 横たわる人影 34 00:02:00,328 --> 00:02:01,914 たった ひとつの 真実 見抜く 35 00:02:01,999 --> 00:02:03,877 見た目は子供 頭脳は大人 36 00:02:03,961 --> 00:02:06,424 その名は 名探偵コナン! 37 00:02:06,507 --> 00:02:12,519 ♪〜 38 00:03:46,779 --> 00:03:51,664 〜♪ 39 00:04:05,273 --> 00:04:06,359 ハア ハア… 40 00:04:06,442 --> 00:04:08,698 (今岡海四郎かいしろう)あなたが毛利さん? (小五郎)え? 41 00:04:08,781 --> 00:04:10,283 (海四郎)申し訳ありません 42 00:04:10,367 --> 00:04:13,164 仕入れに行っていて ご挨拶が遅れました 43 00:04:13,582 --> 00:04:17,716 名探偵の毛利小五郎さんが いらっしゃると 汀から聞いて— 44 00:04:18,466 --> 00:04:20,053 楽しみに していました 45 00:04:20,137 --> 00:04:22,141 今岡海四郎です 46 00:04:22,642 --> 00:04:24,103 お世話になります 47 00:04:24,186 --> 00:04:27,276 いやあ サーフィンは初めてですが— 48 00:04:27,359 --> 00:04:28,863 実に面白い 49 00:04:28,946 --> 00:04:32,411 大体が 私は波に 乗っていくタイプの男でして— 50 00:04:32,494 --> 00:04:33,664 サーフィンも しかり 51 00:04:34,081 --> 00:04:36,127 (コナン) 調子に乗ってくタイプだろ 52 00:04:36,587 --> 00:04:38,506 こうしている間も もったいない 53 00:04:38,591 --> 00:04:41,095 波に乗りたくて うずうずしています 54 00:04:41,179 --> 00:04:42,724 アハハハハッ 55 00:04:43,934 --> 00:04:46,648 (コナン)ねえ おじさん これ 大潮カレンダー? 56 00:04:46,982 --> 00:04:49,654 ん? ああ そうだよ 坊や 57 00:04:49,988 --> 00:04:53,161 (コナン)これで見ると 今夜は大潮なんだね 58 00:04:53,495 --> 00:04:56,083 ああ ここの大浜海岸は— 59 00:04:56,167 --> 00:05:00,258 潮の満潮と干潮の差が 大きいので有名なんだよ 60 00:05:00,342 --> 00:05:03,682 夜中の満潮時には… そうだね 61 00:05:04,266 --> 00:05:08,399 今より100メートルぐらい 海岸線が近くなるかな 62 00:05:08,483 --> 00:05:10,237 それが朝になると— 63 00:05:10,320 --> 00:05:13,368 まるで逃げるように 波が引いていくんだ 64 00:05:13,451 --> 00:05:16,542 ずーっと 1キロ以上 波に洗われて— 65 00:05:16,625 --> 00:05:19,714 何もない遠浅の砂浜が続くんだよ 66 00:05:20,298 --> 00:05:24,098 早起きして 足跡をつけて 回るというのも面白いよ 67 00:05:24,431 --> 00:05:27,062 うんうん 分かりますな 68 00:05:27,145 --> 00:05:30,778 例えば雪が積もって 誰も踏んでないところに こう… 69 00:05:30,862 --> 00:05:33,659 (小五郎)シャーッと… (蘭)お父さんったら 70 00:05:33,742 --> 00:05:35,078 (汀・海四郎)ああ… 71 00:05:35,161 --> 00:05:37,625 ねえ このトロフィー お姉さんの? 72 00:05:37,959 --> 00:05:39,546 ああ そうだよ 73 00:05:39,629 --> 00:05:42,886 アマチュアの世界じゃ それなりのサーファーだったんだ 74 00:05:43,637 --> 00:05:45,056 どうりで 75 00:05:45,140 --> 00:05:48,647 いやあ いいお嬢さんをお持ちで 羨ましいですな 76 00:05:48,731 --> 00:05:51,360 (汀)アハハハハッ… (海四郎)あっ いや… 77 00:05:51,444 --> 00:05:54,534 恥ずかしながら 実は娘ではないんです 78 00:05:54,868 --> 00:05:57,624 えっ… もしかして… 79 00:05:57,707 --> 00:05:59,544 息子? 男? 80 00:05:59,628 --> 00:06:03,301 いやいや いや 嫁です 私の女房です 81 00:06:03,636 --> 00:06:05,973 えっ にょ… 女房? 82 00:06:06,057 --> 00:06:08,311 …っつうことは 人の奥さん? 83 00:06:08,394 --> 00:06:10,816 年齢差35歳です 84 00:06:11,150 --> 00:06:13,906 ああ… ああ… 85 00:06:14,741 --> 00:06:16,160 アハハハハハッ 86 00:06:16,243 --> 00:06:18,164 おっちゃん 沈むなよ 87 00:06:18,666 --> 00:06:22,548 お父さん ほら サーフィンの続き しようよ 88 00:06:22,632 --> 00:06:25,011 (蘭)ねえ コナン君 (コナン)うん 89 00:06:25,095 --> 00:06:27,850 (小五郎)俺は… もういいや 90 00:06:27,934 --> 00:06:29,520 なーんか疲れちまったから 91 00:06:30,146 --> 00:06:32,610 そうなんだよ 奥さんか… 92 00:06:32,694 --> 00:06:34,238 (小五郎)フーッ (蘭)あっ 93 00:06:35,198 --> 00:06:37,035 汀さん お願いします 94 00:06:37,369 --> 00:06:39,415 よし じゃあ 行こうか 95 00:06:39,749 --> 00:06:41,502 (海四郎)やめなさい (汀)えっ? 96 00:06:41,586 --> 00:06:43,423 (コナン)えっ (小五郎)ん? 97 00:06:43,841 --> 00:06:48,809 車の中で聞いた天気予報だと 低気圧が接近しているそうだ 98 00:06:49,309 --> 00:06:52,817 波を見なさい 波頭が白く立ち始めている 99 00:06:56,616 --> 00:06:59,496 サーフィンは少しぐらい 波があったほうが— 100 00:06:59,581 --> 00:07:01,960 面白いって聞いたことが あるんですけど… 101 00:07:02,294 --> 00:07:05,467 そういう人もいるけど 私は反対だな 102 00:07:06,093 --> 00:07:08,473 特にお嬢さんたち 初心者でしょ? 103 00:07:08,849 --> 00:07:12,607 高波にさらわれて 命を落とす人は たくさんいるんだ 104 00:07:12,690 --> 00:07:14,569 決して海を侮ってはいけない 105 00:07:14,986 --> 00:07:19,161 そんな意気地のないこと言ってたら サーフィンを楽しめないわよ 106 00:07:19,244 --> 00:07:21,165 私が ついてるから 大丈夫だよ 107 00:07:21,625 --> 00:07:23,377 思い上がったことを 言うんじゃない 108 00:07:23,921 --> 00:07:27,135 高波の前で お前に何ができると言うんだ 109 00:07:27,219 --> 00:07:28,889 うぬぼれるのも いいかげんにしろ 110 00:07:34,984 --> 00:07:36,988 あっ… ああ いや… 111 00:07:37,072 --> 00:07:40,370 つい 声を荒げてしまって 申し訳ありません 112 00:07:41,038 --> 00:07:42,207 いえいえ 113 00:07:43,376 --> 00:07:47,718 朝には低気圧も抜けるだろう それまで待ちなさい 114 00:07:53,981 --> 00:07:54,983 …ったく 115 00:07:55,066 --> 00:07:58,114 チャレンジスピリットってもんが ないのかね 116 00:07:58,197 --> 00:08:00,451 いつの間にかプラモデル作りが 生きがいの— 117 00:08:00,536 --> 00:08:03,917 ジジイに なっちまって 面白くもない 118 00:08:04,001 --> 00:08:05,713 私には聞こえるのよ 119 00:08:05,796 --> 00:08:08,259 海が かかってこいって 言ってるのが 120 00:08:08,342 --> 00:08:12,560 この辺が カッカしている 波乗り娘の血が騒ぐってやつ 121 00:08:12,643 --> 00:08:15,106 (汀)分かる? (小五郎)い… いや… 122 00:08:15,523 --> 00:08:19,114 (コナン)ハハハッ あんたらの夫婦仲は よく分かったよ 123 00:08:19,616 --> 00:08:23,331 サーフィンができないんじゃ 俺たちはペンションに帰るか 124 00:08:23,414 --> 00:08:24,416 なっ 125 00:08:25,043 --> 00:08:26,045 そうだね 126 00:08:40,658 --> 00:08:43,622 (コナン)おっ (小五郎)左 左 いやいや右だ 127 00:08:43,705 --> 00:08:45,751 (小五郎)くっ… そこ ああ… 128 00:08:45,834 --> 00:08:49,341 (蘭)へえ 汀さん あの店のお客さんだったんだ 129 00:08:49,424 --> 00:08:52,890 (小五郎)ん? ああ ペンションのオーナーの話じゃ— 130 00:08:52,974 --> 00:08:56,606 ここの波を征服するんだと ちょくちょく来ていたらしい 131 00:08:56,690 --> 00:08:57,692 うっ… 132 00:08:57,775 --> 00:09:01,908 で… 3年前 逆に征服されちまったってわけだ 133 00:09:01,992 --> 00:09:04,246 (小五郎)おおっ 効く ああ… (ノック) 134 00:09:04,329 --> 00:09:05,331 はい どうぞ 135 00:09:06,668 --> 00:09:07,712 失礼します 136 00:09:08,421 --> 00:09:10,508 今岡さん どうしました? 137 00:09:13,180 --> 00:09:15,351 えっ? 奥さんがいない? 138 00:09:15,435 --> 00:09:19,694 ええ 私が調理場で 明日の仕込みをしてる間に— 139 00:09:19,777 --> 00:09:21,614 姿が見えなくなったんです 140 00:09:21,865 --> 00:09:25,581 それで こちらに 遊びに来ているのかと思って… 141 00:09:25,914 --> 00:09:29,589 (蘭)いえ こちらには… (小五郎)ん? まさか海に? 142 00:09:29,672 --> 00:09:31,133 奥さんのサーフボードは? 143 00:09:31,425 --> 00:09:32,636 店にあります 144 00:09:32,720 --> 00:09:35,433 (小五郎)商品のボードを 持ち出したということは? 145 00:09:35,516 --> 00:09:38,105 うーん… やりかねません 146 00:09:38,189 --> 00:09:42,113 こんな日の荒れた海を見ると 目つきが鋭くなるんです 147 00:09:42,197 --> 00:09:44,535 まるで獲物を狙うサメのように 148 00:09:45,161 --> 00:09:48,417 おじさん 胸ポケットで 何か光ってるよ 149 00:09:48,501 --> 00:09:50,046 携帯の着信じゃない? 150 00:09:50,129 --> 00:09:51,131 え? 151 00:09:52,425 --> 00:09:53,929 (操作音) 152 00:09:54,221 --> 00:09:55,891 汀からです 153 00:09:56,350 --> 00:10:01,110 “無断でごめん カラオケなう オールかも” 154 00:10:01,193 --> 00:10:02,738 気がつきませんでした 155 00:10:02,822 --> 00:10:05,493 (小五郎)海へ行ったんじゃなくて よかったですな 156 00:10:05,577 --> 00:10:09,000 いくら サメでも カラオケ店じゃ何もできない 157 00:10:09,084 --> 00:10:12,340 はい しかし 無断で出かけるとは… 158 00:10:12,424 --> 00:10:15,764 まったく 何 考えているんだか さっぱり分かりません 159 00:10:16,348 --> 00:10:19,187 若い嫁さんを持った悩みですか 160 00:10:19,605 --> 00:10:22,026 “こんなはずじゃなかった” 161 00:10:22,110 --> 00:10:24,949 汀と私の最近の口癖です 162 00:10:41,608 --> 00:10:43,945 (蘭)低気圧は 明け方には去ったし— 163 00:10:44,029 --> 00:10:48,955 潮は ずーっと沖まで引いて きれいな砂浜だね コナン君 164 00:10:49,039 --> 00:10:51,460 (コナン)うん そうだね 165 00:10:52,546 --> 00:10:56,220 ん? おじさん 何だろう あれ 166 00:10:57,514 --> 00:10:59,226 流木か? 167 00:10:59,852 --> 00:11:01,104 ん? いや… 168 00:11:01,522 --> 00:11:04,069 (蘭)ウエットスーツ 着てるんじゃない? (コナン)まさか 169 00:11:11,751 --> 00:11:12,962 こ… これは… 170 00:11:13,379 --> 00:11:14,966 (蘭)汀さん 171 00:11:17,303 --> 00:11:19,976 (小五郎)ダメだ 亡くなってる (蘭)そんな… 172 00:11:20,936 --> 00:11:22,982 (コナン)ん? あれは… 173 00:11:25,111 --> 00:11:27,407 とにかく 蘭は警察に連絡 174 00:11:27,490 --> 00:11:29,494 (小五郎)坊主は今岡さんを連れてこい (コナン)うん 175 00:11:29,829 --> 00:11:31,039 (小五郎)それと念のため— 176 00:11:31,123 --> 00:11:33,837 遺体の周りに敷く 段ボールか何かをもらってこい 177 00:11:33,920 --> 00:11:34,964 (コナン)分かった 178 00:11:37,343 --> 00:11:41,143 (小五郎)波乗り娘の血は 抑えきれなかったか 179 00:11:43,690 --> 00:11:47,155 (コナン) 恐らく これは殺人事件 でも… 180 00:11:47,948 --> 00:11:52,165 遺体の周りにあるのは 駆け寄った俺たちの足跡だけ 181 00:11:53,459 --> 00:11:56,633 一体 犯人は どうやって… 182 00:12:09,084 --> 00:12:12,424 (海四郎)汀… 汀… 183 00:12:12,842 --> 00:12:15,764 汀… うう… うっ… 184 00:12:18,144 --> 00:12:21,108 (コナン)何だ? 砂? 185 00:12:21,943 --> 00:12:23,697 なんで あんな所に? 186 00:12:25,199 --> 00:12:28,164 (海四郎)うっ… 汀… うう… 187 00:12:28,247 --> 00:12:31,713 (坂田さかた)あれ? あの人 毛利小五郎さん? 188 00:12:31,796 --> 00:12:35,261 (杉山すぎやま)ああ テレビに よく出とるだろう 189 00:12:35,344 --> 00:12:37,098 あとで サインでも もらおうか? 190 00:12:37,182 --> 00:12:38,184 ですね 191 00:12:42,818 --> 00:12:46,743 (杉山)それで 毛利さん 何か 分かりましたでしょうか? 192 00:12:46,826 --> 00:12:52,253 うむ… これは まあ 端的に言って不幸な事故ですな 193 00:12:52,671 --> 00:12:55,259 ああ… やはり事故ですか 194 00:12:55,343 --> 00:12:56,470 ええ 195 00:12:57,138 --> 00:13:00,813 汀さんは低気圧がもたらす 荒れた海を見て— 196 00:13:00,896 --> 00:13:04,027 どうにも 我慢ができなくなって しまったんでしょう 197 00:13:04,862 --> 00:13:06,950 そこで ご主人の今岡さんに— 198 00:13:07,033 --> 00:13:09,371 カラオケに行くと ウソのメールを送り— 199 00:13:10,081 --> 00:13:13,254 ひそかに作業場の 商品のスーツを着て— 200 00:13:13,337 --> 00:13:17,262 これまた 商品のボードを手に 裏口から海に出た 201 00:13:17,345 --> 00:13:20,686 でもさ なんで汀さんは あそこに つるしてある— 202 00:13:20,769 --> 00:13:23,608 自分のウエットスーツを 着なかったのかな? 203 00:13:23,692 --> 00:13:25,069 そうね 204 00:13:25,152 --> 00:13:27,908 (海四郎) それは たぶん 調理場にいる— 205 00:13:28,242 --> 00:13:30,914 私の目に入ると思ったんでしょう 206 00:13:31,164 --> 00:13:34,672 そうなれば 止められるのが 分かっているから 207 00:13:35,214 --> 00:13:39,514 汀は 本当にサーフィンが 好きだったんです 208 00:13:40,601 --> 00:13:43,314 お気持ち よーく分かります 209 00:13:43,397 --> 00:13:45,861 そして サーフィンを 楽しんでいる最中に— 210 00:13:45,944 --> 00:13:47,488 高波に翻弄ほんろうされ— 211 00:13:48,282 --> 00:13:52,457 はずみでリーシュコードが 汀さんの首に巻きついた 212 00:13:52,540 --> 00:13:54,544 さらに 波はボードを引っ張り— 213 00:13:54,879 --> 00:13:59,012 結果 首を締め上げることに なってしまった 214 00:14:01,350 --> 00:14:06,068 でもさ 首のひもの痕 ウエットスーツの中に入ってるよ 215 00:14:06,151 --> 00:14:07,195 (小五郎)ん? 216 00:14:10,744 --> 00:14:12,246 くっ… 217 00:14:12,915 --> 00:14:14,167 それが どした? 218 00:14:14,250 --> 00:14:18,133 相手は荒れた海だ コードが中に入ることだってある 219 00:14:18,635 --> 00:14:21,098 だけど スーツは 水が入らないように— 220 00:14:21,181 --> 00:14:22,851 体に密着してるんだよ 221 00:14:22,935 --> 00:14:24,187 (小五郎)うるさいな もう 222 00:14:24,270 --> 00:14:26,776 ほら シッシッ ガキは あっち行ってろ 223 00:14:27,318 --> 00:14:30,366 そして ボードは 行方不明になったものの— 224 00:14:30,449 --> 00:14:33,163 汀さんは愛する今岡さんの元へ 225 00:14:33,247 --> 00:14:35,711 この海岸へ帰ってきたんです 226 00:14:35,794 --> 00:14:39,259 鋭い さすが鋭い観察力だ 227 00:14:39,342 --> 00:14:41,597 あれ? 汀さんの足の爪 228 00:14:41,931 --> 00:14:43,601 (蘭)えっ? (杉山)ん? うん… 229 00:14:44,102 --> 00:14:45,396 (蘭)ホントだ 230 00:14:45,479 --> 00:14:49,154 ペディキュア 塗ってる途中で 海へ行ったのかしら? 231 00:14:49,487 --> 00:14:52,076 (コナン)何だ? 何か… 232 00:14:53,663 --> 00:14:55,291 今岡さん 233 00:14:55,667 --> 00:14:56,669 汀さんが 234 00:14:57,211 --> 00:14:59,299 浜に汀さんが 235 00:15:02,639 --> 00:15:03,641 今岡さん 236 00:15:04,517 --> 00:15:06,021 あの袋 237 00:15:17,251 --> 00:15:19,590 やっぱり これは殺人事件 238 00:15:20,049 --> 00:15:21,677 そして犯人は… 239 00:15:27,773 --> 00:15:31,404 え? 100キロを超える人が 残した足跡? 240 00:15:31,488 --> 00:15:34,787 (コナン)うん 例えば 体重60キロの人が— 241 00:15:34,870 --> 00:15:37,166 50キロの人を おんぶして歩いたら— 242 00:15:37,250 --> 00:15:39,420 深い足跡が残るはずでしょ? 243 00:15:40,172 --> 00:15:42,176 何のことだか… 244 00:15:42,468 --> 00:15:44,849 どっちにしても 僕たちが来た時は— 245 00:15:44,932 --> 00:15:48,438 それらしい足跡はなくて きれいな砂浜だったよ 246 00:15:48,857 --> 00:15:52,446 (コナン)だよね ありがとう (坂田)どういたしまして 247 00:15:52,823 --> 00:15:56,873 (コナン)クソッ 犯人は あの人に違いないんだが… 248 00:15:56,956 --> 00:15:59,753 どうやって 遺体を 浜まで運んだんだ? 249 00:16:00,504 --> 00:16:02,801 それが分からないことには… 250 00:16:05,724 --> 00:16:09,480 何だ? 何かに押し潰されたのか? 251 00:16:10,107 --> 00:16:13,530 押し潰された… 何かに? 252 00:16:13,615 --> 00:16:14,617 あっ 253 00:16:24,929 --> 00:16:26,514 もしかしたら… 254 00:16:29,312 --> 00:16:30,314 あった 255 00:16:38,497 --> 00:16:42,004 そうか そういうことだったんだ 256 00:16:44,677 --> 00:16:47,265 (海四郎)汀は海に抱かれて… 257 00:16:47,348 --> 00:16:50,855 ええ 旅立っていった 258 00:16:50,939 --> 00:16:52,985 そう思いましょ… いっ? 259 00:16:53,068 --> 00:16:56,324 のひょ ほ… ひゃ… 260 00:16:58,245 --> 00:16:59,289 お父さん? 261 00:16:59,372 --> 00:17:02,128 (杉山)おっ これは… (海四郎)ん? 262 00:17:02,211 --> 00:17:04,299 (コナン:小五郎の声で) …と言いたいところですが— 263 00:17:04,382 --> 00:17:07,138 これは事故を装った殺人事件 264 00:17:07,471 --> 00:17:09,643 さ… 殺人事件? 265 00:17:09,727 --> 00:17:11,647 (小五郎の声で)ええ そうです 266 00:17:11,897 --> 00:17:14,653 汀さんの左足の爪を見てください 267 00:17:15,529 --> 00:17:18,160 ペディキュアが 塗りかけになっているでしょう 268 00:17:18,619 --> 00:17:22,418 塗りかけで海に行くなんて おかしいと思いませんか? 269 00:17:22,501 --> 00:17:24,047 た… 確かに 270 00:17:24,130 --> 00:17:28,931 私も さっき コナン君に言われて おかしいなと思ったんだけど 271 00:17:29,307 --> 00:17:33,398 (小五郎の声で)なぜなら 途中で やめざるを得ないことがあったから 272 00:17:33,482 --> 00:17:34,484 つまり… 273 00:17:35,027 --> 00:17:37,699 ペディキュアを 塗っている最中に… 274 00:17:38,910 --> 00:17:41,749 殺害されてしまったからなんですよ 275 00:17:42,583 --> 00:17:45,757 今岡さん あなたの手によってね 276 00:17:45,840 --> 00:17:47,385 (蘭)えっ? (杉山)あっ… 277 00:17:48,888 --> 00:17:51,894 も… 毛利さん いきなり何を… 278 00:17:52,353 --> 00:17:55,442 (コナン:小五郎の声で) 汀さんの首の索条痕を見てください 279 00:17:56,737 --> 00:17:59,952 一部がウエットスーツの下に 入っているでしょ? 280 00:18:00,035 --> 00:18:03,375 これは あなたが事故を装うため— 281 00:18:03,458 --> 00:18:07,759 リーシュコードで殺害したあと ウエットスーツを着せたからです 282 00:18:08,093 --> 00:18:12,644 ま… 待ってください 毛利さん あなたも ご存じでしょ? 283 00:18:12,727 --> 00:18:15,859 ウエットスーツを着るのに 力が必要なことを 284 00:18:15,942 --> 00:18:18,113 汀が死んでしまっているのなら— 285 00:18:18,196 --> 00:18:20,869 たとえは悪いが こんにゃくのように— 286 00:18:20,952 --> 00:18:23,248 ふんばりが利かない状態でしょ? 287 00:18:23,331 --> 00:18:25,210 その汀に どうやってウエットスーツを— 288 00:18:25,294 --> 00:18:26,797 着せるって言うんですか? 289 00:18:27,381 --> 00:18:30,680 (コナン:小五郎の声で) では 実験してみましょうか 290 00:18:31,306 --> 00:18:34,270 (杉山)坂田 お前は 死んでるんだ 動くなよ 291 00:18:34,353 --> 00:18:36,566 (坂田)は… はい (杉山)それ 292 00:18:36,859 --> 00:18:41,576 おお 確かに あまり力を入れずに足が出ますね 293 00:18:41,660 --> 00:18:43,789 それ もう1本も 294 00:18:45,125 --> 00:18:49,217 (コナン:小五郎の声で) 足に履かせたポリ袋が 摩擦を軽減させるんですよ 295 00:18:49,300 --> 00:18:51,387 蘭の持ってきた くず籠を見てください 296 00:18:51,471 --> 00:18:52,556 (杉山)ん? 297 00:18:53,475 --> 00:18:55,939 (コナン:小五郎の声で) ポリ袋の中のペディキュアの跡 298 00:18:56,231 --> 00:18:58,360 汀さんの足と一致するはずです 299 00:18:58,819 --> 00:19:00,489 なるほど なるほど 300 00:19:00,572 --> 00:19:02,953 そうやって 遺体にウエットスーツを着せて— 301 00:19:03,036 --> 00:19:06,334 ゴムボートに乗せ 沖合いに出て捨てた 302 00:19:06,417 --> 00:19:09,841 そして 朝になって 遺体は打ち上げられた 303 00:19:09,925 --> 00:19:11,302 …ということですな 304 00:19:11,386 --> 00:19:12,973 待ってください 305 00:19:13,056 --> 00:19:15,812 私が いつ ゴムボートを 出したって言うんですか? 306 00:19:16,312 --> 00:19:18,734 昨日の夕方か夜にでも 307 00:19:18,818 --> 00:19:21,824 低気圧が来ていて 海は大荒れでしたよ 308 00:19:22,366 --> 00:19:24,830 ゴムボートじゃ 転覆してしまいます 309 00:19:25,163 --> 00:19:29,547 じゃあ 今朝方 低気圧が去って 波が収まってからなんじゃ… 310 00:19:29,881 --> 00:19:31,677 いいかげんにしてください 311 00:19:31,760 --> 00:19:34,307 汀を乗せた重たいボートですよ 312 00:19:34,390 --> 00:19:37,521 砂浜のどこに ボートを 引きずった跡がありましたか? 313 00:19:38,106 --> 00:19:39,525 それは… 314 00:19:40,152 --> 00:19:45,412 汀は昨日の夕方 荒れた海で サーフィンをして死んだんです 315 00:19:45,955 --> 00:19:50,464 そして 今朝 この浜に流れ着いたんですよ 316 00:19:50,840 --> 00:19:53,971 (コナン:小五郎の声で)確かに 我々が汀さんを発見した時— 317 00:19:54,305 --> 00:19:57,771 この広い砂浜には 足跡も何もなかった 318 00:19:58,229 --> 00:20:01,444 海から流れ着いたとしか 見えないようにね 319 00:20:01,862 --> 00:20:03,448 しかし 今岡さん 320 00:20:03,783 --> 00:20:06,496 あなたは そこの棚のプラモデルを見て— 321 00:20:06,579 --> 00:20:09,210 今回の犯行のトリックを 思いついた 322 00:20:11,172 --> 00:20:14,805 プラモデルですか あっ これですね? 323 00:20:16,015 --> 00:20:17,267 クレーン車 324 00:20:17,351 --> 00:20:21,275 先端を伸ばし ロープに ホトケさんをくくりつけて— 325 00:20:21,359 --> 00:20:24,073 時計の振り子の要領で 左右に振り— 326 00:20:24,156 --> 00:20:26,620 反動が大きくなったところで 切り放す 327 00:20:26,704 --> 00:20:27,706 ああ… 328 00:20:27,789 --> 00:20:30,001 すまん まあ とにかく— 329 00:20:30,085 --> 00:20:32,924 ホトケさんは 空を飛んで海に落ちる 330 00:20:33,007 --> 00:20:35,262 砂浜に足跡はない 331 00:20:35,345 --> 00:20:36,765 どうですか? 毛利さん 332 00:20:37,099 --> 00:20:39,520 (コナン:小五郎の声で)違います (杉山)え? 333 00:20:40,355 --> 00:20:43,738 (コナン:小五郎の声で)今岡さん あなたは汀さんを殺害後— 334 00:20:43,821 --> 00:20:45,783 砂に埋めて隠した 335 00:20:46,409 --> 00:20:48,956 カラオケのメールも あなたの細工 336 00:20:49,666 --> 00:20:52,756 そして 今朝 汀さんを掘り起こし— 337 00:20:52,839 --> 00:20:54,550 背に乗せて運んだ 338 00:20:54,885 --> 00:20:58,183 で… ですが 2人分の体重ですよ 339 00:20:58,266 --> 00:20:59,770 それこそ足跡が… 340 00:21:00,103 --> 00:21:04,320 (小五郎の声で)あなたは ある物を使って 足跡が残らないようにしたんです 341 00:21:04,946 --> 00:21:07,493 重機のクローラーを ヒントにね 342 00:21:07,952 --> 00:21:09,163 ハッ 343 00:21:11,000 --> 00:21:14,340 今岡さん これをつなぎ合わせて 輪にしたんだよね? 344 00:21:14,423 --> 00:21:16,093 な… なるほど 345 00:21:16,469 --> 00:21:21,479 (コナン:小五郎の声で) あなたは 汀さんを背負って 中に入り 砂浜を移動 346 00:21:22,064 --> 00:21:24,611 汀さんを放置し 引き返したんです 347 00:21:25,403 --> 00:21:28,994 どうです? 何か間違ってますか? 348 00:21:29,411 --> 00:21:32,251 (海四郎)うっ ううっ… 349 00:21:35,423 --> 00:21:39,557 昨日 毛利さんたちが 帰ったあとでした 350 00:21:39,641 --> 00:21:43,106 汀が… こいつが言ったんです 351 00:21:45,402 --> 00:21:50,872 (汀)明日の朝ね 一本松の下で 待ち合わせしているの 352 00:21:51,330 --> 00:21:54,336 落ち着いたら離婚届 送るから 353 00:21:54,880 --> 00:21:57,175 (海四郎) 考え直すことはできないのか? 354 00:21:57,259 --> 00:22:00,056 フフッ 結局さ 355 00:22:00,140 --> 00:22:04,315 世の中ね 顔か お金かなのよ 356 00:22:06,360 --> 00:22:07,906 諦めてね 357 00:22:10,870 --> 00:22:14,376 くっ… 汀が私と結婚したのは— 358 00:22:14,460 --> 00:22:18,217 金が… 金だけが 目当てだったんです 359 00:22:18,551 --> 00:22:20,681 クソッ! 360 00:22:20,765 --> 00:22:23,687 うう… うう… 361 00:22:24,648 --> 00:22:29,741 ♪〜 362 00:23:38,294 --> 00:23:44,306 〜♪ 363 00:23:44,641 --> 00:23:46,060 (アナウンサー) さあ 直線 ラスト100メートル 364 00:23:46,143 --> 00:23:47,354 逃げるギータカタワール 鞍上あんじょうの… 365 00:23:47,437 --> 00:23:50,318 (小五郎)行け 行け 行け! 366 00:23:50,401 --> 00:23:52,698 逃げろ 逃げろ 逃げろ 367 00:23:52,782 --> 00:23:54,034 逃げてくれ 368 00:23:54,535 --> 00:23:56,038 あーっ 369 00:23:56,122 --> 00:23:58,042 ああ… 370 00:23:58,126 --> 00:24:01,423 (コナン)ハハッ さすが 波に乗れない男は— 371 00:24:01,507 --> 00:24:03,511 馬にも乗れないってか 372 00:24:03,846 --> 00:24:06,142 (小五郎)なんで こうなるの? 373 00:24:06,225 --> 00:24:09,148 バーロー もう嫌 374 00:24:12,905 --> 00:24:16,453 (七尾双葉ななお ふたば)間違いありません 死因は短筒によるものです 375 00:24:17,038 --> 00:24:19,669 (坂本龍馬さかもと りょうま) わしにかかる疑いは わしが晴らす 376 00:24:20,545 --> 00:24:22,675 この坂本龍馬がな 377 00:24:23,217 --> 00:24:26,056 (コナン)俺たちは タイムスリップしてしまった 378 00:24:26,683 --> 00:24:31,358 (七尾)詳しい事情は 廻船問屋みうら屋の娘 おていに聞けと 379 00:24:31,860 --> 00:24:33,989 数字が すべてを解決するわ 380 00:24:34,489 --> 00:24:35,868 (コナン)ネクスト コナン… 381 00:24:55,384 --> 00:24:57,555 (蘭)ネクスト コナンズ ヒント 382 00:24:59,684 --> 00:25:01,522 (コナン) 勝ち馬に乗れず 波にも乗れず 383 00:25:01,605 --> 00:25:03,234 (小五郎) あとはボートでボーッとするか 384 00:25:03,317 --> 00:25:04,319 (蘭)はいはい