1 00:00:01,585 --> 00:00:03,003 (江戸川(えどがわ)コナン) 僕の名前は江戸川コナン 2 00:00:03,087 --> 00:00:05,798 高校生の新一(しんいち)が 薬を飲まされ 小さくされた 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,299 小さくたって頭脳は同じ 4 00:00:07,591 --> 00:00:09,260 迷宮なしの名探偵 5 00:00:09,343 --> 00:00:10,761 今日の事件は暗号さ 6 00:00:10,845 --> 00:00:12,555 普通の数字に深い意味 7 00:00:12,638 --> 00:00:14,056 ものの見方や発想を変えて 8 00:00:14,140 --> 00:00:16,267 真実は いつも ひとつ! 9 00:00:16,642 --> 00:00:22,106 ♪〜 10 00:01:40,392 --> 00:01:46,398 〜♪ 11 00:02:01,497 --> 00:02:03,082 (小嶋元太(こじま げんた)) よっと あっとっとっとっと… 12 00:02:03,499 --> 00:02:05,042 あっ 行っちゃったよ 13 00:02:05,125 --> 00:02:06,877 (吉田歩美(よしだ あゆみ)) あっ そこ そこ 今よ 14 00:02:07,920 --> 00:02:10,005 (コナン)ハハッ やった 15 00:02:10,089 --> 00:02:11,966 (円谷光彦(つぶらや みつひこ)) また逃げられました 16 00:02:15,010 --> 00:02:16,595 たくさん捕れたね 17 00:02:16,679 --> 00:02:20,474 (光彦) うん ホントに元太君の言うとおり 穴場でしたね ここ 18 00:02:20,558 --> 00:02:23,978 (元太) ふっ うーん 腹 減ったな 今 何時だ? 19 00:02:24,061 --> 00:02:27,523 (光彦)ん… ちょうど1時ですね 昼食にしましょうか 20 00:02:27,523 --> 00:02:28,107 (光彦)ん… ちょうど1時ですね 昼食にしましょうか 21 00:02:27,523 --> 00:02:28,107 (走行音) 22 00:02:28,107 --> 00:02:28,190 (走行音) 23 00:02:28,190 --> 00:02:29,608 (走行音) 24 00:02:28,190 --> 00:02:29,608 ねえ あれ 何だろ? 25 00:02:29,608 --> 00:02:29,817 (走行音) 26 00:02:29,817 --> 00:02:30,818 (走行音) 27 00:02:29,817 --> 00:02:30,818 (コナン)ん? 28 00:02:30,818 --> 00:02:31,402 (走行音) 29 00:02:39,326 --> 00:02:40,911 ラジコンみたいですね 30 00:02:40,995 --> 00:02:42,413 どこで操縦してんだ? 31 00:02:49,003 --> 00:02:50,129 (銃声) 32 00:02:56,135 --> 00:02:58,762 (コナン)ライフルだ (元太・歩美・光彦)ええっ? 33 00:02:59,513 --> 00:03:03,058 あそこだよ 向こう岸のビルの上に人がいる 34 00:03:11,108 --> 00:03:13,110 (元太)お… おい コナン 俺にも見せろよ 35 00:03:14,737 --> 00:03:16,280 もう 誰も いねえぞ 36 00:03:19,700 --> 00:03:23,537 ホントに その男が ライフルで撃ったのかよ 37 00:03:32,838 --> 00:03:35,841 ゲゲッ ここから あの風船を撃ったのか? 38 00:03:35,925 --> 00:03:37,968 だとしたら すごい腕ですよ 39 00:03:43,307 --> 00:03:46,101 その人 射撃の練習してたのかな? 40 00:03:46,185 --> 00:03:48,062 またはテストをされていたか 41 00:03:48,145 --> 00:03:49,146 テスト? 42 00:03:49,229 --> 00:03:50,564 それも無理やりにね 43 00:03:50,981 --> 00:03:52,191 無理やりに? 44 00:03:52,274 --> 00:03:55,402 拳銃を突きつけられていたんだ 他の2人に 45 00:03:55,486 --> 00:03:56,820 ホ… ホントかよ 46 00:04:02,534 --> 00:04:03,702 (歩美)何してるの? 47 00:04:03,786 --> 00:04:05,913 何か証拠になる物がないかと 思ってね 48 00:04:21,470 --> 00:04:23,889 (元太)何だ? その数字 49 00:04:24,348 --> 00:04:26,892 たぶん あのライフルを 撃った人が— 50 00:04:26,976 --> 00:04:29,395 僕に残した メッセージじゃないかな 51 00:04:29,478 --> 00:04:30,854 (歩美)メッセージ? 52 00:04:31,480 --> 00:04:36,110 うん 気づいたみたいだった 僕が双眼鏡で見ていたのを 53 00:04:38,362 --> 00:04:41,657 でも 一体 どういう意味が あるんでしょう その数字に 54 00:04:41,991 --> 00:04:43,117 (コナン)うーん… 55 00:04:43,200 --> 00:04:44,201 (元太)うーん… 56 00:04:46,996 --> 00:04:49,540 とにかく 目暮(めぐれ)警部に知らせなきゃ 57 00:05:01,802 --> 00:05:05,639 (目暮十三(じゅうぞう))う〜む… 本当に ここから命中させたのかね? 58 00:05:05,723 --> 00:05:08,100 うん 撃ったとこは 見なかったけど— 59 00:05:08,183 --> 00:05:10,060 ライフルを構えているのは見たよ 60 00:05:10,144 --> 00:05:12,688 そして その電卓が残されていたと 61 00:05:13,105 --> 00:05:16,734 ねえ 警部さん もしかして あの男の人は— 62 00:05:16,817 --> 00:05:19,403 誘拐されて 連れてこられたんじゃない? 63 00:05:19,486 --> 00:05:21,655 銃だって 無理やり 撃たされてたみたいだったし 64 00:05:22,031 --> 00:05:23,198 (目暮)う〜む… 65 00:05:23,282 --> 00:05:27,786 いや しかし 今のところ その手の届けは出とらんしな 66 00:05:27,870 --> 00:05:29,580 見たところ それらしき痕跡も… 67 00:05:29,997 --> 00:05:33,000 そんな… もっと ちゃんと調べてくれよ 68 00:05:33,083 --> 00:05:36,795 向こう岸とか 川ん中とか きっと どっかに弾丸が 69 00:05:36,879 --> 00:05:38,213 うん そうですよ 70 00:05:38,297 --> 00:05:40,507 あのラジコンボートだって もしかして… 71 00:05:40,591 --> 00:05:43,343 あいにく ゴールデンウィークだもんでな 72 00:05:43,427 --> 00:05:46,138 捜査員も休んでる者が多いんだ 73 00:05:46,221 --> 00:05:47,389 じゃあ こうしよう 74 00:05:47,473 --> 00:05:51,018 一応 その電卓だけは 調べてみるということで どうだ? 75 00:05:51,351 --> 00:05:53,896 えっ? うーん… 76 00:05:55,773 --> 00:05:57,441 (目暮)じゃ わしは これで 77 00:05:57,524 --> 00:05:59,359 毛利(もうり)君によろしくな 78 00:06:00,152 --> 00:06:03,906 チェッ 全然 信じてないぜ あのおっさん 79 00:06:16,001 --> 00:06:19,797 (毛利小五郎(こごろう)) フンッ 何が“平成エクスプレスで 夢とロマンの旅”だ 80 00:06:19,880 --> 00:06:21,298 陳腐なコピー つけやがって 81 00:06:21,381 --> 00:06:24,093 (コナン)うーん… ん… 82 00:06:24,176 --> 00:06:25,844 ダメだ 分かんない 83 00:06:26,386 --> 00:06:29,223 当たり前だ んなもん メッセージでも何でもない 84 00:06:29,306 --> 00:06:31,725 ただの誰かの置き忘れもんだ 85 00:06:32,893 --> 00:06:36,772 …ったく ゴールデンウィーク 目暮警部まで引っ張り出しおって 86 00:06:37,064 --> 00:06:38,065 (毛利蘭(らん))お父さん 87 00:06:38,857 --> 00:06:42,820 ねえ その男の人が本当に 狙撃のテストをさせられていて— 88 00:06:42,903 --> 00:06:45,405 コナン君にメッセージを 残したんだとしたら— 89 00:06:45,489 --> 00:06:46,949 考えられるのは… 90 00:06:47,032 --> 00:06:51,036 狙撃の本番の場所とか日時 相手の名前じゃないかな 91 00:06:51,829 --> 00:06:55,040 あるいは 現在 監禁されている場所のヒントね 92 00:06:55,124 --> 00:06:58,502 ほら ポケベルの暗号で よく やるじゃない 語呂合わせ 93 00:06:58,919 --> 00:07:01,797 じゃあ “313513”は? 94 00:07:01,880 --> 00:07:04,258 “さいさんごいちさんよ”だから— 95 00:07:04,341 --> 00:07:08,011 狙われてるのは サイさんとゴイチさんだな 96 00:07:08,095 --> 00:07:09,805 ダハハハハッ イヒヒッ 97 00:07:10,097 --> 00:07:11,723 まんまじゃない 98 00:07:11,807 --> 00:07:13,350 ねえ “162”は— 99 00:07:13,433 --> 00:07:15,894 ホテルやマンションの 部屋番号かもしれないよ 100 00:07:16,478 --> 00:07:19,064 (蘭)…でなければ 道? (コナン)え? 101 00:07:19,148 --> 00:07:21,733 例えば 国道162号線とか 102 00:07:22,192 --> 00:07:23,193 (コナン)ハッ 103 00:07:26,989 --> 00:07:31,660 ほんじゃ その前の 3135134は何なんだよ 104 00:07:31,743 --> 00:07:36,415 それは きっと 万一 犯人たちに 電卓を見つけられた時に— 105 00:07:36,498 --> 00:07:38,333 162を カムフラージュするためよ 106 00:07:38,876 --> 00:07:40,043 なるほど 107 00:07:40,127 --> 00:07:43,172 そういや 川の形は道の形に 108 00:07:43,255 --> 00:07:46,258 流れは車の流れに 通じるものがあるな 109 00:07:46,675 --> 00:07:47,718 (コナン)ハッ 110 00:07:50,971 --> 00:07:53,640 国道162号線か 111 00:07:54,016 --> 00:07:55,017 京都 112 00:07:55,392 --> 00:07:56,894 遠すぎる 113 00:07:56,977 --> 00:07:59,062 少なくとも東京近郊 114 00:07:59,146 --> 00:08:00,981 すると 主要地方道か 115 00:08:01,773 --> 00:08:04,735 これだ 埼玉の県道162号線 116 00:08:05,569 --> 00:08:07,821 あら コナン君 見つけたじゃない 117 00:08:07,905 --> 00:08:09,740 ここよ お父さん 明日 頼むわね 118 00:08:10,324 --> 00:08:12,534 頼む? 何を? 119 00:08:19,708 --> 00:08:22,002 …ったく なんで 俺が わざわざレンタカーまで借りて— 120 00:08:22,085 --> 00:08:24,087 運転せにゃならんのだ 121 00:08:24,171 --> 00:08:26,048 だって 私たち 免許 ないんだもん 122 00:08:26,423 --> 00:08:28,258 なあ あのおっさん 探偵だろ? 123 00:08:28,342 --> 00:08:30,928 なんで 車くらい持ってないんだ? 124 00:08:31,011 --> 00:08:32,304 買うお金がないのよ 125 00:08:32,387 --> 00:08:35,015 ふだんは 運転してないみたいですよ 126 00:08:35,098 --> 00:08:37,851 ちゃんとシートベルト 着けたほうがいいですね 127 00:08:38,227 --> 00:08:40,020 お… お前ら あのな… 128 00:08:40,103 --> 00:08:41,480 (蘭)ダメよ 脇見運転は 129 00:08:49,112 --> 00:08:50,781 (コナン)カーブの形が違う 130 00:08:51,782 --> 00:08:52,783 ここじゃない 131 00:08:55,118 --> 00:08:56,119 違う 132 00:08:57,663 --> 00:08:59,289 (元太)ここも違うぜ 133 00:08:59,873 --> 00:09:01,416 (歩美)ここも違うみたい 134 00:09:02,167 --> 00:09:03,877 (光彦)違いますね 135 00:09:04,378 --> 00:09:06,630 (小五郎) いいかげん 諦めたら どうだ 136 00:09:06,713 --> 00:09:10,717 どだい 川の形と道路とが 一致すると思うのが無理なんだよ 137 00:09:10,968 --> 00:09:12,177 何よ 138 00:09:12,261 --> 00:09:15,931 ゆうべは 川の流れは車の流れに 通じるなんて言ってたくせに 139 00:09:16,014 --> 00:09:17,182 (小五郎)んなこと言ったか? 140 00:09:17,891 --> 00:09:18,892 (3人)ハア… 141 00:09:24,106 --> 00:09:27,150 ともかく この先は もうS字のカーブはないんだろ? 142 00:09:27,234 --> 00:09:30,320 そろそろ Uターンして おっとっとっと… 143 00:09:30,404 --> 00:09:31,405 ん? 144 00:09:31,780 --> 00:09:33,323 “工事中”か 145 00:09:41,248 --> 00:09:42,582 あっ と… 止めて 止めて 146 00:09:46,586 --> 00:09:47,587 (蘭)コナン君? 147 00:09:56,513 --> 00:09:57,514 (コナン)あ… 148 00:09:58,181 --> 00:09:59,182 そうか 149 00:09:59,683 --> 00:10:03,145 このビルも 県道162号線に建ってるんだ 150 00:10:18,827 --> 00:10:20,829 (コナン)ここだ (光彦)うわっ ホントだ 151 00:10:20,912 --> 00:10:22,873 (歩美)間違いないわ (元太)やったな コナン 152 00:10:23,373 --> 00:10:24,791 何? 見つけた? 153 00:10:25,792 --> 00:10:28,628 (蘭)お父さんから目暮警部に 伝えてくれって コナン君が 154 00:10:28,712 --> 00:10:29,755 (小五郎)な… なんで 俺が… 155 00:10:30,088 --> 00:10:32,632 だって おじさんは実績あるし— 156 00:10:32,716 --> 00:10:35,218 何たって 警部さんに 信頼されてるから 157 00:10:35,969 --> 00:10:37,220 実績か? 158 00:10:37,304 --> 00:10:40,599 お… お前 難しい言葉 知ってるな 159 00:10:40,807 --> 00:10:43,185 まあ しょうがない かけてやるか 160 00:10:43,268 --> 00:10:44,895 (電話の着信音) 161 00:10:45,479 --> 00:10:46,605 (目暮)はい 目暮 162 00:10:46,688 --> 00:10:49,191 おお 毛利君か ちょうどよかった 163 00:10:49,274 --> 00:10:51,860 すぐ本庁に来てくれ コナン君も一緒にな 164 00:10:52,361 --> 00:10:53,362 えっ… 165 00:10:56,031 --> 00:10:58,617 君たちに来てもらったのは 他でもない 166 00:10:58,700 --> 00:11:01,953 休暇中の警官が1人 その恋人と共に— 167 00:11:02,037 --> 00:11:04,831 行方不明になっていることが 分かった 168 00:11:04,915 --> 00:11:06,291 この男だ 169 00:11:10,504 --> 00:11:11,505 この人だよ 警部さん 170 00:11:12,339 --> 00:11:13,548 (目暮)やはりな 171 00:11:13,632 --> 00:11:15,509 例の電卓に付いていた指紋を— 172 00:11:15,592 --> 00:11:18,136 念のために照合して 分かったんだが— 173 00:11:18,220 --> 00:11:20,263 名前は山部浩一(やまべ こういち) 174 00:11:20,347 --> 00:11:22,974 元オリンピックの ライフル射撃の選手だ 175 00:11:23,433 --> 00:11:24,851 ライフル射撃の 176 00:11:25,185 --> 00:11:30,148 恐らく 犯人たちは山部と その恋人 絵里(えり)さんというんだが— 177 00:11:30,232 --> 00:11:34,277 2人を誘拐し 絵里さんを人質に 何者かの狙撃を— 178 00:11:34,361 --> 00:11:36,113 山部に強制しているんだろう 179 00:11:36,822 --> 00:11:40,075 じゃあ コナン君たちが見たのは そのためのテスト… 180 00:11:40,409 --> 00:11:43,829 君の 推理どおりだったというわけだ 181 00:11:43,912 --> 00:11:46,998 だが 肝心の いつ どこでというのが 分からん以上は— 182 00:11:47,082 --> 00:11:49,000 手の打ちようがな… 183 00:11:49,084 --> 00:11:50,460 狙撃の場所なら… 184 00:11:50,544 --> 00:11:51,962 (歩美)私たちが知ってます (元太・光彦)僕たちが知ってます 185 00:11:52,254 --> 00:11:53,797 な… 何? 186 00:11:58,093 --> 00:12:01,138 (目暮)う〜む なるほど よく似ているな 187 00:12:01,221 --> 00:12:02,764 ここに間違いないようだ 188 00:12:02,848 --> 00:12:04,224 でかしたぞ 君たち 189 00:12:04,307 --> 00:12:08,687 (小五郎)あの… 私が ここまで 運転してきたことを お忘れなく 190 00:12:08,770 --> 00:12:11,481 だが 肝心の日時が 分からんことにはな 191 00:12:11,565 --> 00:12:12,732 ああ それは… 192 00:12:15,235 --> 00:12:17,904 風船 割ったのは1時頃だったよね 193 00:12:18,321 --> 00:12:21,283 そうか 時間は1時に間違いないな 194 00:12:21,366 --> 00:12:22,367 しかし いつだ? 195 00:12:22,451 --> 00:12:24,786 やつらは2人を拘束してます 196 00:12:24,870 --> 00:12:26,663 ぐずぐずしている時間は ないでしょう 197 00:12:26,746 --> 00:12:28,290 狙撃は たぶん 明日 198 00:12:28,373 --> 00:12:31,710 いいぞ 毛利君 その線で早速 手配しよう 199 00:12:32,043 --> 00:12:33,462 (蘭)どしたの? コナン君 200 00:12:33,545 --> 00:12:35,589 え? ううん 何でもない 201 00:12:43,013 --> 00:12:48,143 本当に この“162”は 県道162号線のことなんだろうか? 202 00:12:48,852 --> 00:12:52,647 俺だったら 必ず時間や場所は メッセージの中に… 203 00:12:52,731 --> 00:12:55,525 …ということは… いや 204 00:12:55,609 --> 00:13:00,697 でも どう考えても 3135134の意味が分からない 205 00:13:08,371 --> 00:13:10,832 (目暮)いいか? わしの指示があるまで— 206 00:13:11,249 --> 00:13:12,792 決して動くんじゃないぞ 207 00:13:12,876 --> 00:13:13,877 (刑事)了解 208 00:13:14,085 --> 00:13:15,086 (刑事)了解 209 00:13:15,754 --> 00:13:19,758 近くの河原に狙撃犯の乗る ヘリコプターも待機させてある 210 00:13:19,841 --> 00:13:21,343 準備は万全だ 211 00:13:21,426 --> 00:13:26,556 狙撃が1時なら 犯人は遅くても 12時頃には姿を見せるはずですな 212 00:13:27,098 --> 00:13:28,892 (目暮)あと1時間だ 213 00:13:28,975 --> 00:13:30,435 それにしても… 214 00:13:31,978 --> 00:13:33,104 ヘヘヘヘッ 215 00:13:33,188 --> 00:13:36,024 いや それが その… 勝手についてきてしまって 216 00:13:36,107 --> 00:13:39,986 お前たち 絶対に この車から出るんじゃないぞ 217 00:13:40,403 --> 00:13:41,780 返事は? 218 00:13:42,113 --> 00:13:43,532 (光彦)分かってますよ! (歩美・元太)分かってるよ! 219 00:13:43,823 --> 00:13:46,493 (小五郎)うっ… み… 耳が… 220 00:13:50,789 --> 00:13:52,832 (目暮)う〜む 221 00:13:53,875 --> 00:13:55,418 あと30分 222 00:14:14,729 --> 00:14:17,148 おかしい どうして現れないんだ 223 00:14:19,568 --> 00:14:22,612 (光彦) もしかして コナン君の推理は 間違ってたんじゃ… 224 00:14:22,696 --> 00:14:24,823 (元太)何だと? (歩美)そんなことないよ 225 00:14:24,906 --> 00:14:26,408 いいや きっと そうだ 226 00:14:26,491 --> 00:14:30,120 そもそも ガキの言うことなんぞ 信じたのが間違いだったんだ 227 00:14:30,579 --> 00:14:31,580 お父さん 228 00:14:33,915 --> 00:14:36,167 (光彦)ん… えっと… 229 00:14:36,251 --> 00:14:41,464 たしか 3135134162でしたよね 230 00:14:41,715 --> 00:14:47,095 3135134と… 231 00:14:48,722 --> 00:14:50,473 光彦 ちょ… ちょっと貸して 232 00:14:50,557 --> 00:14:51,766 (光彦)う… うん 233 00:14:55,228 --> 00:14:57,689 (コナン) そうか そうだったのか 234 00:14:59,983 --> 00:15:02,152 コナン君 それって逆さまよ 235 00:15:02,235 --> 00:15:03,236 (コナン)え? 236 00:15:03,945 --> 00:15:05,322 あっ そっか 237 00:15:05,405 --> 00:15:08,116 この電卓 逆さまでも数字が読める 不思議 238 00:15:08,575 --> 00:15:09,868 何 バカなことを 239 00:15:09,951 --> 00:15:12,203 (コナン)ほら 162は291 240 00:15:12,287 --> 00:15:14,956 そのあとは 何だか 英語の文字みたい 241 00:15:15,165 --> 00:15:17,042 (小五郎)どれ 貸してみろ 242 00:15:17,500 --> 00:15:22,505 “291 HEISEI E” 確かに読める 243 00:15:25,592 --> 00:15:26,718 お? 244 00:15:27,385 --> 00:15:28,720 HEISEI E? 245 00:15:28,803 --> 00:15:30,680 待て どっかで見たような… 246 00:15:31,056 --> 00:15:33,642 ほら 昨日 おじさんが見ていた雑誌に… 247 00:15:37,896 --> 00:15:39,856 平成エクスプレスか 248 00:15:39,939 --> 00:15:42,192 待てよ ひょっとすると このメッセージは— 249 00:15:42,275 --> 00:15:44,361 初めから 逆さまに読むように 250 00:15:44,444 --> 00:15:48,490 …となると 最初の291は 29日の1時 251 00:15:48,573 --> 00:15:49,574 何? 252 00:15:50,075 --> 00:15:54,704 山部さんは恐らく 監禁場所で この電卓の逆さ読みに気づき— 253 00:15:54,788 --> 00:15:56,998 チャンスがあれば このメッセージを残そうと… 254 00:15:57,666 --> 00:15:58,958 (目暮)う〜む 255 00:15:59,417 --> 00:16:02,170 警部さん 早く 早く ヘリコプターだってば 256 00:16:02,253 --> 00:16:04,422 お… おお そ… そうだった 257 00:16:09,511 --> 00:16:11,930 (アナウンス) まもなく 2番線より— 258 00:16:12,013 --> 00:16:16,351 特急 平成エクスプレス号 発車いたします 259 00:16:26,945 --> 00:16:28,196 (店員)ありがとうございました 260 00:16:28,279 --> 00:16:29,906 (男性)あっ すいません (店員)あっ はい 261 00:16:32,117 --> 00:16:33,201 (発車ベル) 262 00:16:33,201 --> 00:16:35,995 (発車ベル) 263 00:16:33,201 --> 00:16:35,995 (男の子)お父さん 早く座んないと発車するよ 264 00:16:35,995 --> 00:16:36,079 (発車ベル) 265 00:16:36,079 --> 00:16:37,330 (発車ベル) 266 00:16:36,079 --> 00:16:37,330 (父親)ハハッ 分かってるよ 267 00:16:38,498 --> 00:16:40,375 (男)へい 予定どおりです 268 00:16:40,458 --> 00:16:43,461 1号車の展望席 最前列に 269 00:16:45,714 --> 00:16:47,507 (笛の音) 270 00:17:13,825 --> 00:17:15,368 (男)時間だ 271 00:17:15,452 --> 00:17:16,578 (山部浩一)くっ… 272 00:17:23,001 --> 00:17:24,627 (蘭)あっ コナン君は? 273 00:17:24,919 --> 00:17:27,589 あれ? あ… あいつ まさか… 274 00:17:27,672 --> 00:17:28,798 何? 275 00:17:29,174 --> 00:17:30,592 (コナン)ハハッ ハハッ (目暮)いつの間に 276 00:17:30,675 --> 00:17:33,762 (コナン) まあ いいから いいから 急がないと遅れちゃうよ 277 00:17:33,845 --> 00:17:36,556 (目暮)しょうがないな これを かぶってるんだ 278 00:17:37,015 --> 00:17:39,267 あっ ぶかぶか ヘヘッ 279 00:17:44,314 --> 00:17:46,191 (操縦士)あれが関越(かんえつ)線です 280 00:17:46,274 --> 00:17:49,110 よし 線路に沿って北上してくれ 281 00:18:25,146 --> 00:18:27,857 あと3分 S字のカーブは まだか? 282 00:18:34,239 --> 00:18:35,240 来たぞ 283 00:18:39,536 --> 00:18:40,787 (山部)あっ くっ… 284 00:18:41,204 --> 00:18:44,707 分かってるな 妙なマネをしたら 女の命はないぞ 285 00:19:00,682 --> 00:19:02,100 あと1分だ 286 00:19:02,183 --> 00:19:03,560 (コナン)警部さん あそこ 287 00:19:16,531 --> 00:19:18,449 いたぞ あれだ 降下しろ 288 00:19:23,329 --> 00:19:24,330 (男)あ… (男)ん? 289 00:19:25,123 --> 00:19:26,124 うわあっ 290 00:19:26,457 --> 00:19:28,001 な… 何だ? 291 00:19:28,293 --> 00:19:30,295 構わねえ 撃ち落とせ 292 00:19:32,255 --> 00:19:34,215 (男)うわっ (男)野郎… 293 00:19:36,467 --> 00:19:39,929 (男)お… おとなしくしねえと こいつの命がねえぞ 294 00:19:40,013 --> 00:19:41,097 (絵里)ハッ 295 00:19:44,142 --> 00:19:46,769 (目暮)待て 山部に当たるといかん (狙撃手)は… はい 296 00:19:52,775 --> 00:19:55,945 (コナン)風は なし ヘリの速度は秒速5メートル 297 00:19:56,654 --> 00:19:59,574 レベルは10くらいってとこかな 298 00:20:00,825 --> 00:20:02,744 距離 30メートル 299 00:20:05,288 --> 00:20:06,581 いけ! 300 00:20:08,625 --> 00:20:11,544 (男性)うわっ ああっ うわあ… 301 00:20:13,004 --> 00:20:14,422 うわっ 302 00:20:14,505 --> 00:20:15,548 (コナン)やったあ 303 00:20:15,632 --> 00:20:17,383 (目暮)何をやっとる 危ないぞ 304 00:20:17,967 --> 00:20:19,093 (男)クソッ 305 00:20:24,265 --> 00:20:26,726 (男)ク… クソッ 306 00:20:28,102 --> 00:20:29,103 あっ 307 00:20:29,938 --> 00:20:31,356 それまでだ 観念しろ 308 00:20:40,657 --> 00:20:41,908 (絵里)浩一さん 309 00:20:41,991 --> 00:20:43,368 (山部)絵里 310 00:20:44,619 --> 00:20:45,995 (目暮)ハア… 311 00:20:46,663 --> 00:20:49,624 いやあ しかし 偶然とはいえ— 312 00:20:49,707 --> 00:20:52,752 落ちたヘルメットが うまいこと 犯人に当たったもんだ 313 00:20:52,835 --> 00:20:54,879 ほれ 帰りは落とすなよ 314 00:20:55,463 --> 00:20:57,173 はーい 315 00:20:57,256 --> 00:20:59,842 やれやれ 危機一髪 316 00:21:05,640 --> 00:21:08,017 (小五郎)ハア ハア ハア… 317 00:21:08,393 --> 00:21:10,645 無事だったのね よかった 318 00:21:10,728 --> 00:21:13,231 やい コナン ズルいぞ 自分ばっかし 319 00:21:13,314 --> 00:21:14,899 抜け駆けはいけませんよ 320 00:21:14,983 --> 00:21:15,984 コナン君 321 00:21:16,943 --> 00:21:18,820 ごめん ごめん 322 00:21:18,903 --> 00:21:19,946 ん? 323 00:21:21,197 --> 00:21:22,532 あら? 324 00:21:23,116 --> 00:21:27,620 コナン 保護者に無断で ちょろちょろするんじゃない! 325 00:21:28,579 --> 00:21:29,580 イッテエ 326 00:21:30,248 --> 00:21:32,041 (光彦)ドジですね (歩美・元太)ドジ 327 00:21:40,299 --> 00:21:46,305 ♪〜 328 00:23:04,842 --> 00:23:10,848 〜♪ 329 00:23:11,641 --> 00:23:13,309 (目暮)逮捕した犯人たちは— 330 00:23:13,684 --> 00:23:17,230 暴力団 鬼虎(おにとら)組の元組員たちだった 331 00:23:17,313 --> 00:23:20,274 鬼虎組は ある腕利きの検事によって— 332 00:23:20,358 --> 00:23:23,986 去年 組長や幹部たちが 大量に逮捕されてな 333 00:23:24,070 --> 00:23:25,863 解散を余儀なくされたんだ 334 00:23:25,947 --> 00:23:28,241 (小五郎) じゃあ 狙われたのは その検事 335 00:23:28,324 --> 00:23:30,952 (目暮) 家族で旅行先から帰る途中だった 336 00:23:31,035 --> 00:23:33,162 動機は彼への報復だ 337 00:23:33,246 --> 00:23:35,665 いや それにしても お手柄だった 毛利君 338 00:23:35,998 --> 00:23:36,999 あ? 339 00:23:37,750 --> 00:23:39,919 いやあ それほどでも… 340 00:23:40,002 --> 00:23:41,170 ありますかな 341 00:23:41,254 --> 00:23:42,964 ガハハハハハハッ 342 00:23:43,047 --> 00:23:45,675 自分一人で解決した気になってる 343 00:23:45,758 --> 00:23:49,595 でも これで連休には どこかに 連れてってもらえるよ きっと 344 00:23:49,679 --> 00:23:50,930 コナン君 どこ行きたい? 345 00:23:51,013 --> 00:23:53,599 そりゃ もちろん… 遊園地だよ 346 00:23:54,183 --> 00:23:55,351 ハッ 347 00:23:55,685 --> 00:23:59,897 やれやれ 子供のフリ 続けるのも楽じゃねえや 348 00:24:04,193 --> 00:24:07,530 (元太たち)ああっ 人が死んでる! 349 00:24:09,907 --> 00:24:11,742 な… ない 死体が 350 00:24:12,034 --> 00:24:13,202 消えてる 351 00:24:13,286 --> 00:24:14,704 そんなバカな 352 00:24:14,996 --> 00:24:16,664 さあ みんな 引き揚げだ 353 00:24:16,747 --> 00:24:18,124 (コナン) 待ってください 警部さん 354 00:24:18,207 --> 00:24:19,208 僕たち 本当に… 355 00:24:20,668 --> 00:24:23,004 君たちを信じた わしがバカだった 356 00:24:23,504 --> 00:24:25,840 いや 死体は ここにある 357 00:24:26,757 --> 00:24:27,884 ネクスト コナン… 358 00:24:32,680 --> 00:24:34,891 (元太)ネクスト コナンズ ヒント 359 00:24:34,974 --> 00:24:36,767 (コナン) 留守番電話 360 00:24:37,768 --> 00:24:40,188 次回のトリックにも 腰を抜かすなよ 361 00:24:40,271 --> 00:24:41,439 (元太)ゴキッ