1 00:00:02,128 --> 00:00:03,587 (江戸川(えどがわ)コナン) 僕の名前は江戸川コナン 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,590 高校生の新一(しんいち)が 薬を飲まされ 体が縮んだ 3 00:00:06,674 --> 00:00:07,842 小さくたって頭脳は同じ 4 00:00:07,925 --> 00:00:09,093 迷宮なしの名探偵 5 00:00:09,427 --> 00:00:11,095 今日の事件は 愛犬 ジョン 6 00:00:11,178 --> 00:00:12,596 近所で評判のシェパード犬 7 00:00:12,930 --> 00:00:14,098 犬は何も言わないけれど 8 00:00:14,473 --> 00:00:16,350 真実は いつも ひとつ! 9 00:00:16,684 --> 00:00:22,106 ♪〜 10 00:01:27,671 --> 00:01:33,677 〜♪ 11 00:01:40,810 --> 00:01:41,811 (吉田歩美(よしだ あゆみ))ジョン! 12 00:01:41,894 --> 00:01:43,521 (小嶋元太(こじま げんた))おーい ジョン 13 00:01:43,604 --> 00:01:45,481 (円谷光彦(つぶらや みつひこ))ジョン (コナン)ジョン 14 00:01:45,564 --> 00:01:46,982 (歩美)おいで ジョン 15 00:01:48,526 --> 00:01:49,527 (ジョンのほえる声) 16 00:01:50,444 --> 00:01:51,862 (元太)来た 来た 17 00:01:51,946 --> 00:01:53,781 ホント ジョンって かわいい 18 00:01:53,864 --> 00:01:56,033 今 何歳くらいなんでしょうね 19 00:01:56,116 --> 00:01:59,161 俺がガキだった頃 まだ子犬だったからな 20 00:01:59,245 --> 00:02:01,205 8歳くらいってとこじゃないかな 21 00:02:01,288 --> 00:02:03,207 何 言ってんだ? コナン 22 00:02:03,290 --> 00:02:06,627 えっ? アハハハッ 何でもないよ 23 00:02:06,710 --> 00:02:08,796 ヤベえ ヤベえ 24 00:02:09,964 --> 00:02:14,051 ジョン 今の俺は 高校生の工藤(くどう)新一じゃなく— 25 00:02:14,134 --> 00:02:16,679 小学生の江戸川コナンなんだ 26 00:02:18,013 --> 00:02:19,598 (坂口正義(さかぐち まさよし))やあ 君たちか 27 00:02:19,682 --> 00:02:21,350 あっ こんにちは 28 00:02:21,433 --> 00:02:22,810 また来ちゃいました 29 00:02:23,352 --> 00:02:24,728 構わないよ 30 00:02:24,812 --> 00:02:26,522 さあ 中へ お入り 31 00:02:26,605 --> 00:02:28,357 (コナンたち)はーい 32 00:02:32,069 --> 00:02:34,655 (毛利蘭(もうり らん)) 久しぶりね 外で食事したのって 33 00:02:34,738 --> 00:02:36,782 (毛利小五郎(こごろう)) 結構 うまかったな あの店 34 00:02:37,950 --> 00:02:40,744 ほら ここだよ ジョンって犬がいる家 35 00:02:40,995 --> 00:02:43,330 あっ 私 この家 知ってる 36 00:02:43,414 --> 00:02:46,917 小学生の時 よく新一が 学校帰りに寄ってたもん 37 00:02:47,001 --> 00:02:50,462 あいつ 給食のパン 残して その犬にあげてたのよね 38 00:02:51,213 --> 00:02:53,591 “坂口正義”? 39 00:02:53,674 --> 00:02:56,176 どっかで 聞いたことのある名前だな 40 00:02:56,260 --> 00:02:57,803 (コナン)弁護士さんなんだって 41 00:02:57,887 --> 00:02:58,888 おお そうか 42 00:02:59,638 --> 00:03:04,768 青少年関係の事件を 専門に扱っている有名な弁護士だ 43 00:03:04,852 --> 00:03:05,978 (蘭)ねえ お父さん 44 00:03:06,186 --> 00:03:08,480 この家って たしか 中学生の男の子が— 45 00:03:08,564 --> 00:03:10,274 自殺したんじゃなかったかしら 46 00:03:10,357 --> 00:03:12,735 私が小学校3年生ぐらいの時に 47 00:03:12,818 --> 00:03:14,278 (ジョンのほえる声) (前原剛(まえはら たけし))うわあああっ! 48 00:03:15,571 --> 00:03:16,739 (杉田早苗(すぎた さなえ))キャアアアッ! 49 00:03:17,239 --> 00:03:18,699 (小五郎)何だ? 今のは 50 00:03:21,452 --> 00:03:23,412 おい 何があった? 51 00:03:26,040 --> 00:03:27,041 どうしました? 52 00:03:27,124 --> 00:03:28,667 (早苗)犬が… 犬が… 53 00:03:28,751 --> 00:03:29,877 ジョンが どうしたの? 54 00:03:29,960 --> 00:03:31,503 剛に飛びかかって… 55 00:03:31,587 --> 00:03:32,588 えっ? 56 00:03:33,672 --> 00:03:35,090 (蘭)コナン君 57 00:03:40,220 --> 00:03:41,722 (小五郎)ああっ (蘭)ハッ 58 00:03:42,514 --> 00:03:45,100 (小五郎) コラ 邪魔だ あっち行ってろ 59 00:03:45,184 --> 00:03:46,185 (コナン)あっ 60 00:03:46,727 --> 00:03:47,811 チッ 61 00:03:47,895 --> 00:03:48,896 ん? 62 00:03:52,107 --> 00:03:53,817 ジョン 僕だよ ジョン 63 00:03:55,486 --> 00:03:57,112 (ジョンのほえる声) (小五郎)うわあっ 64 00:03:57,488 --> 00:03:59,073 (コナン)うわっ (蘭)ああっ 65 00:03:59,573 --> 00:04:01,909 (コナン) ヒヒッ ハハッ アハハハハッ 66 00:04:02,201 --> 00:04:03,994 くすぐったいよ ジョン 67 00:04:04,078 --> 00:04:07,289 (坂口)もしもし どうした? 剛君 もしもし 68 00:04:07,373 --> 00:04:09,083 おじさん 僕 コナンです 69 00:04:09,166 --> 00:04:10,751 (坂口)えっ コナン君? 70 00:04:10,834 --> 00:04:12,670 おじさん 今 どこにいるの? 71 00:04:12,753 --> 00:04:14,964 (坂口) 仕事の調査で伊豆(いず)に来てるんだ 72 00:04:15,047 --> 00:04:18,092 さっき 剛君の悲鳴が 聞こえたけど 一体… 73 00:04:21,804 --> 00:04:23,514 おじさん すぐに帰ってきて 74 00:04:23,597 --> 00:04:25,224 ジョンが 大変なこと しちゃったんだ 75 00:04:25,307 --> 00:04:26,433 ええっ 76 00:04:29,103 --> 00:04:30,854 (シャッター音) 77 00:04:30,938 --> 00:04:34,316 (目暮十三(めぐれ じゅうぞう)) 被害者は前原剛さん 20歳 78 00:04:34,400 --> 00:04:36,860 隣のマンションに住む大学生で— 79 00:04:36,944 --> 00:04:39,530 坂口さんから 留守番を頼まれていたんだね? 80 00:04:39,613 --> 00:04:42,616 (早苗)はい (目暮)そして 杉田早苗さん 81 00:04:42,700 --> 00:04:46,203 あなたは剛さんに誘われて ここへ遊びに来た 82 00:04:46,662 --> 00:04:50,416 それでは当時の詳しい状況を 話していただきましょうか 83 00:04:50,708 --> 00:04:52,376 は… はい 84 00:04:53,252 --> 00:04:56,672 私が ここに来たのは 8時頃でした 85 00:04:57,464 --> 00:04:58,924 (陽気な音楽) 86 00:04:59,008 --> 00:05:01,093 アハハハハッ アハッ 87 00:05:01,176 --> 00:05:03,721 こんな広いリビング 初めて 88 00:05:03,804 --> 00:05:05,305 (剛)ヘッ 来てよかったろ 89 00:05:05,389 --> 00:05:06,390 (早苗)超最高 90 00:05:06,390 --> 00:05:07,433 (早苗)超最高 91 00:05:06,390 --> 00:05:07,433 (電話の着信音) 92 00:05:07,433 --> 00:05:08,434 (電話の着信音) 93 00:05:08,434 --> 00:05:09,435 (電話の着信音) 94 00:05:08,434 --> 00:05:09,435 (剛)ヤッベえ 95 00:05:09,435 --> 00:05:10,644 (電話の着信音) 96 00:05:11,020 --> 00:05:14,356 (早苗)え? もう せっかくノってたのに 97 00:05:16,775 --> 00:05:18,318 はい 坂口です 98 00:05:18,610 --> 00:05:20,571 あっ 坂口さん 99 00:05:20,654 --> 00:05:22,865 ええ 別に変わりありません 100 00:05:22,948 --> 00:05:24,992 え? ジョンですか? 101 00:05:25,325 --> 00:05:28,162 うーん… 階段の上で おとなしくしてますよ 102 00:05:28,954 --> 00:05:31,415 えっ ジョンを出すんですか? 103 00:05:31,498 --> 00:05:32,583 いいですよ 104 00:05:32,666 --> 00:05:33,667 ジョン 105 00:05:34,626 --> 00:05:35,627 おい ジョン 106 00:05:36,336 --> 00:05:38,213 しょうがねえな 107 00:05:38,297 --> 00:05:44,303 (時計の鐘の音) 108 00:05:54,229 --> 00:05:56,523 ほら ご主人様からだぞ 109 00:06:02,488 --> 00:06:04,782 うわあああっ! 110 00:06:07,701 --> 00:06:08,702 うっ あっ 111 00:06:08,786 --> 00:06:11,622 (早苗)キャアアアッ! 112 00:06:12,456 --> 00:06:14,625 そこへ我々が来たわけか 113 00:06:14,708 --> 00:06:17,419 しかし その犬は どうして 突然 114 00:06:17,669 --> 00:06:19,004 分かりません 115 00:06:19,088 --> 00:06:22,132 私には 訳もなく剛を襲ったとしか… 116 00:06:22,216 --> 00:06:25,594 そんな… ジョンは 訳もなく人を襲ったりしないよ 117 00:06:25,677 --> 00:06:28,222 でも 剛は何もしていないのよ 118 00:06:28,806 --> 00:06:31,433 警部さん この犬 どうなっちゃうんですか? 119 00:06:31,517 --> 00:06:33,435 まだ 何とも言えんが— 120 00:06:33,519 --> 00:06:37,481 彼女の言うように 本当に訳もなく襲ったとしたら— 121 00:06:37,564 --> 00:06:39,483 恐らく 薬殺処分 122 00:06:39,775 --> 00:06:42,694 薬殺って… 殺されちゃうんですか? 123 00:06:43,070 --> 00:06:46,949 うーん… まあ いずれにしても 坂口氏から話を聞かんことには… 124 00:06:54,623 --> 00:06:58,544 (コナン)“中学1年生が自殺 いじめが原因か” 125 00:06:58,627 --> 00:07:01,338 マサト君を いじめていた同級生は… 126 00:07:01,421 --> 00:07:03,549 少年Aとしか出てない 127 00:07:04,341 --> 00:07:09,179 ジョンは よく訓練されているし 訳もなく人を襲ったりはしない 128 00:07:09,263 --> 00:07:10,264 待てよ 129 00:07:11,473 --> 00:07:13,725 ジョンは 受話器を 耳に当てられた直後に— 130 00:07:13,809 --> 00:07:15,727 被害者を襲っている 131 00:07:16,395 --> 00:07:20,482 まさか 坂口さんが電話で ジョンに人を襲う命令を… 132 00:07:21,191 --> 00:07:25,112 でも あの温厚そうな坂口さんが そんなことを… 133 00:07:28,490 --> 00:07:30,242 警部さん ジョンは? 134 00:07:30,576 --> 00:07:32,828 まさか もう薬殺されたなんて… 135 00:07:32,911 --> 00:07:34,663 心配するな 136 00:07:34,746 --> 00:07:37,249 ひとまず 所轄署へ連れて行かれたが— 137 00:07:37,332 --> 00:07:39,168 まだ処分が決まったわけじゃない 138 00:07:39,418 --> 00:07:40,419 ああ… 139 00:07:40,794 --> 00:07:43,422 …で 警部 坂口氏は何と? 140 00:07:43,505 --> 00:07:44,715 (目暮)うむ… 彼も— 141 00:07:44,798 --> 00:07:47,634 ジョンが人を襲ったなんて 信じられないと言っておる 142 00:07:47,718 --> 00:07:50,345 僕も同じだよ これには きっと何か訳が… 143 00:07:50,429 --> 00:07:53,348 (小五郎) フンッ お前は少し黙ってろ 144 00:07:53,432 --> 00:07:55,184 警部 続きを どうぞ 145 00:07:55,559 --> 00:07:57,936 あ〜 とりあえず 坂口氏に— 146 00:07:58,020 --> 00:08:01,231 電話で話した内容を 聞いてみたんだが… 147 00:08:01,940 --> 00:08:05,402 あなたは まず 電話で 被害者に何を言ったんですか? 148 00:08:05,861 --> 00:08:09,948 ええ “そちらは変わりないか ジョンはどうしてる?” 149 00:08:10,032 --> 00:08:12,826 それから “ジョンを出してくれないか”と 150 00:08:13,160 --> 00:08:14,828 それは また どうして? 151 00:08:15,245 --> 00:08:17,331 いつも“おやすみ”を 言っているので— 152 00:08:17,414 --> 00:08:19,041 今夜も言おうかと 153 00:08:19,124 --> 00:08:21,001 (目暮) …で ジョンに“おやすみ”と? 154 00:08:21,084 --> 00:08:22,669 その前に たしか… 155 00:08:22,753 --> 00:08:26,215 “ジョン 元気か? 元気か? ジョン”と言いました 156 00:08:26,465 --> 00:08:29,551 そうしたら 突然 ジョンがほえる声と— 157 00:08:29,635 --> 00:08:32,179 剛君の悲鳴が聞こえたんです 158 00:08:33,388 --> 00:08:36,391 坂口さんは 他には 何も言ってないんですか? 159 00:08:36,475 --> 00:08:37,976 それは間違いない 160 00:08:38,060 --> 00:08:41,063 一緒の部屋にいた助手にも 確認した 161 00:08:41,688 --> 00:08:44,358 蘭姉ちゃん ゆうべ 言ってたよね 162 00:08:44,775 --> 00:08:48,070 坂口さんの息子さんが 昔 自殺したって 163 00:08:48,403 --> 00:08:49,613 ああ… ええ 164 00:08:50,072 --> 00:08:53,158 そのことなら わしも所轄署で聞いたよ 165 00:08:53,242 --> 00:08:55,410 同級生のいじめが原因だったとか 166 00:08:55,744 --> 00:08:59,248 まさか その時 息子さんを いじめた相手が— 167 00:08:59,331 --> 00:09:01,500 ゆうべの被害者の 前原剛君なんじゃ… 168 00:09:01,959 --> 00:09:04,211 ところが その“まさか”なんだよ 169 00:09:04,628 --> 00:09:05,921 (コナン)やっぱり 170 00:09:06,004 --> 00:09:09,258 坂口氏から 直接 聞いた話なんだが— 171 00:09:09,341 --> 00:09:13,637 ご子息のマサト君と前原剛君は 中学の同級生でな 172 00:09:14,388 --> 00:09:17,975 マサト君は日記に 剛君のことを名指しで書いて— 173 00:09:18,058 --> 00:09:20,102 自宅の部屋で首をつったらしい 174 00:09:20,811 --> 00:09:25,315 日記を読んだ坂口氏は 剛君を心から憎んだそうだ 175 00:09:25,565 --> 00:09:27,734 奥さんを 早く亡くした彼にとって— 176 00:09:27,818 --> 00:09:30,570 マサト君は 唯一の生きがいだったんだからな 177 00:09:31,196 --> 00:09:34,574 だが 通夜の席で 泣いて謝る剛君を見て— 178 00:09:34,658 --> 00:09:36,535 許すことにしたという 179 00:09:36,910 --> 00:09:40,664 マサト君を いじめていたのは 剛君 1人だったんですか? 180 00:09:40,956 --> 00:09:42,124 そのようだ 181 00:09:42,207 --> 00:09:47,170 それから まもなく 剛君は 父親の仕事の関係で関西へ転校した 182 00:09:47,754 --> 00:09:52,342 そして 2年前 東京の大学へ通うために再び上京 183 00:09:52,426 --> 00:09:55,220 坂口家の隣のマンションに 引っ越してきたのは— 184 00:09:55,304 --> 00:09:57,097 今年の春のことだ 185 00:09:57,514 --> 00:10:00,809 まさに 運命のいたずらってやつですな 186 00:10:01,268 --> 00:10:04,938 (目暮) 坂口氏も思いがけない再会には びっくりしたらしい 187 00:10:05,022 --> 00:10:08,525 だが 剛君を恨む気持ちは もう これっぽっちもなく— 188 00:10:08,900 --> 00:10:10,235 時々 家に呼んでは— 189 00:10:10,319 --> 00:10:13,113 食事を ごちそうしたりしていたそうだ 190 00:10:13,822 --> 00:10:18,076 しかし ホントは今でも 剛君を恨んでいたとしたら… 191 00:10:18,160 --> 00:10:19,911 何が言いたい? 192 00:10:19,995 --> 00:10:22,998 坂口氏は ひそかにジョンを訓練し— 193 00:10:23,081 --> 00:10:26,585 ある特定の言葉を聞くと 人を襲うように仕込んだ 194 00:10:26,668 --> 00:10:31,256 そして ゆうべ 電話で その言葉をジョンに告げた 195 00:10:31,715 --> 00:10:34,551 ジョン 元気か? 元気か? ジョン 196 00:10:41,433 --> 00:10:44,978 こうして坂口氏の復讐(ふくしゅう)は完了した 197 00:10:45,062 --> 00:10:46,980 (目暮)それはないよ (小五郎)えっ? 198 00:10:47,064 --> 00:10:48,065 なんでです? 199 00:10:48,357 --> 00:10:49,775 忘れたのかね? 200 00:10:49,858 --> 00:10:52,402 坂口氏は ゆうべの事情聴取の時… 201 00:10:52,819 --> 00:10:55,697 ジョンの前で 電話の内容を復唱したんだぞ 202 00:10:56,031 --> 00:10:59,743 それを聞いてもジョンは 何の反応も示さなかった 203 00:10:59,826 --> 00:11:01,995 (小五郎)かはっ… がっくし 204 00:11:02,079 --> 00:11:04,664 いい線 いってると思ったのにな 205 00:11:04,748 --> 00:11:08,585 (目暮)まあ 毛利君 そんなに気を落とさんでも 206 00:11:20,263 --> 00:11:21,473 (坂口)マサト 207 00:11:23,183 --> 00:11:25,060 (ドアチャイム) (坂口)あ? 208 00:11:27,187 --> 00:11:28,688 よく来たね コナン君 209 00:11:28,772 --> 00:11:32,526 ジョンがいなくて おじさん 1人で寂しいんじゃないかと思って 210 00:11:33,360 --> 00:11:34,486 ありがとう 211 00:11:34,569 --> 00:11:39,783 ねえ おじさん ジョンは いつも あの階段の上の所で寝てるの? 212 00:11:39,866 --> 00:11:41,284 ああ そうだよ 213 00:11:41,368 --> 00:11:43,120 どうして 下で寝ないの? 214 00:11:43,495 --> 00:11:46,081 (坂口)あそこにドアが見えるだろ (コナン)うん 215 00:11:46,456 --> 00:11:48,792 あそこは息子の部屋だったんだ 216 00:11:49,960 --> 00:11:53,004 息子は ジョンを すごくかわいがっていてね 217 00:11:53,088 --> 00:11:54,881 だけど 亡くなった母親に— 218 00:11:54,965 --> 00:11:57,175 部屋へ入れちゃいけないって 言われて— 219 00:11:57,259 --> 00:12:00,887 それで ジョンだけ ドアの前で寝るようになったんだ 220 00:12:01,096 --> 00:12:04,433 ジョンは今でも まだ息子が あのドアを開けて— 221 00:12:04,516 --> 00:12:07,227 “おはよう”って出てくるのを 待っているんだ 222 00:12:07,310 --> 00:12:10,021 息子が死んで8年もたつのに 223 00:12:12,816 --> 00:12:13,817 あれ? 224 00:12:14,317 --> 00:12:16,778 コードレスホンの親機が 置いてある 225 00:12:17,195 --> 00:12:19,239 コード付きの受話器か 226 00:12:19,614 --> 00:12:20,657 ねえ おじさん 227 00:12:20,740 --> 00:12:22,409 ゆうべ あそこに置いてあったのは— 228 00:12:22,492 --> 00:12:24,453 コードレスホンの 子機だったよね? 229 00:12:24,536 --> 00:12:28,665 あ? ああ 時々 書斎のほうと入れ替えるんだよ 230 00:12:28,748 --> 00:12:30,167 それが どうかしたのかい? 231 00:12:30,250 --> 00:12:32,544 ううん 何でもない 232 00:12:32,961 --> 00:12:35,088 やっぱり この人… 233 00:12:35,172 --> 00:12:35,839 (時計の鐘の音) 234 00:12:35,839 --> 00:12:36,840 (時計の鐘の音) 235 00:12:35,839 --> 00:12:36,840 ん? 236 00:12:36,840 --> 00:12:41,094 (時計の鐘の音) 237 00:12:41,178 --> 00:12:43,513 待てよ あの時も たしか— 238 00:12:43,597 --> 00:12:46,266 ちょうど9時になって 時計が鳴ったはずだ 239 00:12:46,933 --> 00:12:48,810 そうか 分かったぞ 240 00:12:48,894 --> 00:12:52,981 坂口さんが考えた ジョンへの攻撃命令が 241 00:12:57,068 --> 00:12:58,653 (蘭)受話器が違う? 242 00:12:58,737 --> 00:13:02,115 (コナン) うん コードレスホンの親機は コード付きなんだ 243 00:13:02,199 --> 00:13:05,285 ゆうべは子機だけ リビングに置いといたんだって 244 00:13:05,368 --> 00:13:06,578 どうしてかな? 245 00:13:07,037 --> 00:13:09,873 “どうして”って 別に理由なんか… 246 00:13:10,165 --> 00:13:11,708 いや 理由はある 247 00:13:11,791 --> 00:13:13,460 坂口さんにとっては— 248 00:13:13,543 --> 00:13:16,254 どうしても コードレスでなきゃ ダメだったんだ 249 00:13:16,713 --> 00:13:18,215 えっ どういうこと? 250 00:13:18,590 --> 00:13:21,551 いいか コードの付いた 普通の受話器だと— 251 00:13:21,635 --> 00:13:24,221 階段の上まで持っていくのは 無理だろう 252 00:13:24,304 --> 00:13:26,848 だから 坂口さんは 持ち運びのできる— 253 00:13:26,932 --> 00:13:29,893 コードレスホンの子機だけを リビングに置いたんだ 254 00:13:30,393 --> 00:13:31,811 じゃあ お父さんは まだ— 255 00:13:31,895 --> 00:13:35,565 坂口さんがジョンを使って 殺人を犯したって? 256 00:13:35,649 --> 00:13:38,109 今の電話の件で確信した 257 00:13:38,193 --> 00:13:41,530 しかし 肝心の攻撃命令が さっぱり分からん 258 00:13:41,613 --> 00:13:44,241 ね… ねえ うちの時計は鳴らないんだね 259 00:13:45,283 --> 00:13:47,869 坂口さんちの リビングの時計って— 260 00:13:47,953 --> 00:13:51,540 1時間ごとに鳴るんだよ ボーン ボーンって 261 00:13:51,623 --> 00:13:52,916 時計? 262 00:13:52,999 --> 00:13:56,253 そういえば ジョンが 剛君を襲ったのは9時ちょうど 263 00:13:56,586 --> 00:13:58,004 分かったぞ 264 00:13:58,088 --> 00:14:02,217 この名探偵 毛利小五郎が 見事 謎を解いてみせたわ 265 00:14:02,467 --> 00:14:05,637 ナハハハハハハハッ ナハッ ナハッ ナハッ 266 00:14:12,936 --> 00:14:15,564 一体 これから 何をしようっていうんです? 267 00:14:15,647 --> 00:14:17,857 ちょっとした実験ですよ 268 00:14:19,609 --> 00:14:22,862 私が合図したら ゆうべ 電話でジョンに言った言葉を— 269 00:14:22,946 --> 00:14:24,406 もう一度 言ってください 270 00:14:24,489 --> 00:14:26,157 は… はあ 271 00:14:29,911 --> 00:14:35,917 (時計の鐘の音) 272 00:14:53,184 --> 00:14:54,728 さあ 坂口さん 273 00:14:54,811 --> 00:14:56,313 は… はい 274 00:14:56,396 --> 00:14:59,733 ジョン 元気か? 元気か? ジョン 275 00:15:00,150 --> 00:15:01,610 (目暮)うーん… 276 00:15:01,693 --> 00:15:03,111 もっと大きな声で 277 00:15:03,570 --> 00:15:06,072 ジョン 元気か? 元気か? ジョン 278 00:15:08,366 --> 00:15:10,493 そ… そんなバカな… 279 00:15:11,077 --> 00:15:13,913 (コナン) 俺の推理が間違っていたのか? 280 00:15:14,331 --> 00:15:16,666 (小五郎)あ〜あ 281 00:15:16,750 --> 00:15:20,003 絶対 間違いないと 思ったんだがな 282 00:15:20,420 --> 00:15:22,756 やっぱり お父さんの考えすぎよ 283 00:15:22,839 --> 00:15:25,342 亡くなった息子さんの かわいがっていた犬を使って— 284 00:15:25,425 --> 00:15:26,718 復讐だなんて 285 00:15:26,801 --> 00:15:29,429 それは何とも言えんが… 286 00:15:29,512 --> 00:15:31,556 その後の調べで分かったんだが— 287 00:15:31,640 --> 00:15:33,600 坂口氏は このみつきほど— 288 00:15:33,683 --> 00:15:35,977 ほぼ 日曜日ごとに ジョンを車に乗せて— 289 00:15:36,061 --> 00:15:38,021 どこかへ出かけていたそうだ 290 00:15:38,730 --> 00:15:41,107 本人の話では 郊外へ連れていって— 291 00:15:41,191 --> 00:15:44,611 広い原っぱで 思いきり運動させたと言っとる 292 00:15:44,694 --> 00:15:48,907 警部 その時に ジョンを 訓練していたに違いありません 293 00:15:49,157 --> 00:15:51,534 だが 証拠はない 294 00:15:51,868 --> 00:15:55,163 それと 言いにくいことなんだが— 295 00:15:55,246 --> 00:15:58,833 明日の夕方 ジョンを処分することが決定した 296 00:15:58,917 --> 00:16:00,669 えっ そんな… 297 00:16:00,752 --> 00:16:02,379 (目暮)上の命令でな 298 00:16:02,462 --> 00:16:04,923 坂口氏も了承したよ 299 00:16:11,429 --> 00:16:12,972 (蘭)新一… 300 00:16:13,306 --> 00:16:15,058 どこにいるのよ 301 00:16:15,892 --> 00:16:17,268 このままじゃ— 302 00:16:17,352 --> 00:16:20,730 あなたが かわいがってた ジョンが処分されちゃうのよ 303 00:16:21,314 --> 00:16:24,526 お願い 新一 帰ってきて 304 00:16:24,943 --> 00:16:29,197 ジョンを助けてあげられるのは あなただけなのよ 305 00:16:34,786 --> 00:16:38,289 ええっ じゃあ 今日の夕方 ジョン 殺されちゃうの? 306 00:16:38,373 --> 00:16:40,250 そんな… ひどいですよ 307 00:16:40,333 --> 00:16:42,001 何とかならねえのかよ 308 00:16:42,252 --> 00:16:44,963 僕だって昨日から 寝ないで考えてるんだ 309 00:16:45,046 --> 00:16:47,507 (コナン)でも… (ホイッスルの音) 310 00:16:48,800 --> 00:16:50,677 (先生)よーし 次 311 00:16:50,760 --> 00:16:52,137 位置について 312 00:16:54,055 --> 00:16:55,390 よーい… 313 00:16:56,349 --> 00:16:57,767 (ホイッスルの音) 314 00:17:00,228 --> 00:17:01,229 (コナン)そうか 315 00:17:01,980 --> 00:17:03,773 とうとう分かったぞ 316 00:17:05,233 --> 00:17:07,360 一体 何が分かったんでしょう? 317 00:17:07,444 --> 00:17:09,154 (歩美・元太)さあ 318 00:17:12,699 --> 00:17:14,576 今度は一体 何です? 319 00:17:14,909 --> 00:17:18,329 もう一度 実験をしたいと思いましてね 320 00:17:26,379 --> 00:17:29,090 (携帯電話の 着信音) 321 00:17:29,090 --> 00:17:30,925 (携帯電話の 着信音) 322 00:17:29,090 --> 00:17:30,925 (コナン)位置について… 323 00:17:33,428 --> 00:17:34,929 (刑事)はい もしもし 324 00:17:36,431 --> 00:17:42,437 (時計の鐘の音) 325 00:17:53,490 --> 00:17:54,741 (コナン)よーい 326 00:17:54,824 --> 00:17:56,242 (ジョンのうなり声) 327 00:17:56,326 --> 00:17:57,452 ハッ 328 00:17:57,535 --> 00:18:00,705 さあ 例の言葉を言ってください 329 00:18:09,297 --> 00:18:11,132 (ホイッスルの音) 330 00:18:12,634 --> 00:18:14,344 私の負けです 331 00:18:15,845 --> 00:18:17,305 認めるんですね? 332 00:18:17,388 --> 00:18:21,309 ジョンを訓練して 前原剛君を襲わせたことを 333 00:18:21,601 --> 00:18:25,396 あの男は 全然 覚えていなかったんです 334 00:18:26,022 --> 00:18:28,691 私のことも マサトのことも 335 00:18:28,775 --> 00:18:32,195 そう 自分が自殺に追い込んだ 人間のことなど— 336 00:18:32,278 --> 00:18:34,447 すっかり忘れていたんです 337 00:18:34,697 --> 00:18:37,909 それで 平気で隣のマンションに 越してきたのか 338 00:18:38,284 --> 00:18:41,496 私は青少年犯罪専門の弁護士です 339 00:18:41,579 --> 00:18:44,040 道を誤った若者たちの 更生のために— 340 00:18:44,123 --> 00:18:45,750 働いてきました 341 00:18:45,834 --> 00:18:50,672 だから 8年前 通夜の席で 泣いて謝る彼を見て— 342 00:18:50,755 --> 00:18:52,382 許すことにしたんです 343 00:18:52,465 --> 00:18:54,676 まだ 中学1年の子供だし 344 00:18:55,176 --> 00:18:57,428 心から反省してくれれば— 345 00:18:57,512 --> 00:19:00,640 マサトの死もムダにはならないと そう思って 346 00:19:01,391 --> 00:19:04,435 ところが 8年ぶりに再開した あの男は— 347 00:19:04,519 --> 00:19:07,647 事件のことなど まったく覚えていなかった 348 00:19:07,730 --> 00:19:11,317 それどころか 8年前と 何も変わっていなかったんです 349 00:19:11,943 --> 00:19:13,570 (男性)返せよ 俺の財布 350 00:19:13,653 --> 00:19:15,738 (剛) 借りるだけだって言ってんだろ 351 00:19:16,865 --> 00:19:17,991 (男性)ああっ 352 00:19:18,908 --> 00:19:20,034 心配すんな 353 00:19:20,118 --> 00:19:22,954 そのうち 気が向いたら 返してやっからよ 354 00:19:24,163 --> 00:19:27,584 まあ いつになるかは 分かんねえがな ハハハッ 355 00:19:27,667 --> 00:19:29,294 (坂口)私は それを見て— 356 00:19:29,377 --> 00:19:32,422 はらわたが 煮えくり返る思いがしました 357 00:19:33,673 --> 00:19:37,260 一体 マサトの死は何だったのか 358 00:19:37,343 --> 00:19:41,055 なんで あの時 私は あいつを許したのか 359 00:19:41,139 --> 00:19:43,016 それでジョンを使って… 360 00:19:43,099 --> 00:19:47,729 そうです 法律で裁けないなら 私が正義の鉄槌(てっつい)を… 361 00:19:48,021 --> 00:19:51,316 ジョンだって マサトの敵(かたき)が討てて 喜んでるはずです 362 00:19:51,399 --> 00:19:53,192 (コナン)そんなのひどいよ! 363 00:19:53,484 --> 00:19:56,946 マサト君が死んで悲しかったのは おじさんだけじゃない 364 00:19:57,030 --> 00:19:59,157 ジョンだって どんなに悲しんだか 365 00:19:59,240 --> 00:20:00,909 おじさん 言ってたじゃない 366 00:20:00,992 --> 00:20:03,161 ジョンは今でも マサト君の部屋の前で— 367 00:20:03,411 --> 00:20:05,872 マサト君のことを 待ってるんだって 368 00:20:05,955 --> 00:20:08,791 そんなジョンを 殺人の道具に利用するなんて 369 00:20:08,875 --> 00:20:11,419 そんなことで 死んだマサト君が喜ぶもんか! 370 00:20:13,004 --> 00:20:17,634 坂口さん 確かに いじめは 絶対に許せません 371 00:20:17,842 --> 00:20:21,095 あなたが前原剛君を恨んだ気持ちも 分からないではない 372 00:20:21,429 --> 00:20:24,265 しかし あなたの復讐のために— 373 00:20:24,349 --> 00:20:28,186 何も知らずに殺人の道具に 仕立てられたジョンの気持ちを— 374 00:20:28,269 --> 00:20:30,063 考えたことがありますか? 375 00:20:31,648 --> 00:20:33,900 ジョンの… 気持ち? 376 00:20:35,401 --> 00:20:37,070 (コナン)さあ ジョン 377 00:20:37,779 --> 00:20:39,113 (ジョンのほえる声) 378 00:20:41,574 --> 00:20:43,326 おお ジョン 379 00:20:45,078 --> 00:20:49,624 (小五郎) 坂口さん ジョンは今でも あなたを信じ 慕っているんです 380 00:20:49,958 --> 00:20:52,794 その気持ちを 分かってやってください 381 00:20:54,003 --> 00:20:55,004 (坂口)ジョン… 382 00:20:55,088 --> 00:20:58,007 許しておくれ ジョン ジョン… 383 00:20:58,508 --> 00:21:01,511 うっ… ジョン… 384 00:21:08,434 --> 00:21:14,440 ♪〜 385 00:22:32,935 --> 00:22:38,941 〜♪ 386 00:22:39,275 --> 00:22:41,903 じゃあ ジョンは 殺されなくて済んだんだ 387 00:22:41,986 --> 00:22:45,865 (コナン) うん 坂口さんの親戚の家で 飼われることになってね 388 00:22:46,157 --> 00:22:47,325 よかった 389 00:22:47,408 --> 00:22:51,954 まあ すべては この名探偵 毛利小五郎様のおかげだな 390 00:22:52,038 --> 00:22:53,831 ナハハハハハッ 391 00:22:53,915 --> 00:22:57,418 でも もう あの家には ジョン いないんだよな 392 00:22:57,502 --> 00:23:01,255 残念ですね せっかく かわいがってたのに 393 00:23:01,672 --> 00:23:03,716 また仲良しな犬ができるわよ 394 00:23:03,800 --> 00:23:04,801 あっ 395 00:23:05,259 --> 00:23:06,511 (蘭)ほら あの犬 (コナンたち)ん? 396 00:23:06,803 --> 00:23:07,845 (蘭)ジョンに そっくり 397 00:23:08,262 --> 00:23:10,515 (元太)あっ ホントだ 行こうぜ (光彦)うん 398 00:23:13,476 --> 00:23:15,186 わおっ 399 00:23:15,603 --> 00:23:19,440 お嬢さん なかなか すばらしい犬を お持ちですな 400 00:23:20,274 --> 00:23:23,152 実は 私も犬が大好きでして 401 00:23:23,236 --> 00:23:27,031 どうです? そこの喫茶店で 犬について語り合いませんか? 402 00:23:27,115 --> 00:23:29,534 (女性)いえ 結構です (小五郎)そんな… 403 00:23:29,617 --> 00:23:32,328 いいでしょ? いいでしょ? いいでしょ? 404 00:23:32,954 --> 00:23:35,039 (犬のほえる声) (小五郎)わおっ 405 00:23:35,123 --> 00:23:36,457 (元太)ハハッ やっちゃえ 406 00:23:36,541 --> 00:23:38,000 (光彦)よし いけ 407 00:23:38,209 --> 00:23:39,544 (蘭)ハア… 408 00:23:39,627 --> 00:23:42,004 (コナン)犬と語り合ってこいよ 409 00:23:47,969 --> 00:23:49,387 お… お前ら 410 00:23:49,470 --> 00:23:51,973 一緒に 風呂に入ったのか? 411 00:23:52,056 --> 00:23:53,432 うん そうよ 412 00:23:53,933 --> 00:23:55,351 ホント 楽しかったね 413 00:23:55,434 --> 00:23:57,895 背中 流しっこしたりして 414 00:23:58,521 --> 00:23:59,897 あっ あら 鼻血? 415 00:23:59,981 --> 00:24:01,691 お風呂で のぼせちゃったのね 416 00:24:02,275 --> 00:24:05,945 (コナン) 正体 バレたら 殺されるな 絶対 417 00:24:06,946 --> 00:24:08,781 自殺ってのはな 418 00:24:08,865 --> 00:24:11,200 こうやって 拳銃 頭に… 419 00:24:12,285 --> 00:24:13,661 (コナン)ネクスト コナン… 420 00:24:17,874 --> 00:24:20,626 (元太)ネクスト コナンズ ヒント 421 00:24:20,710 --> 00:24:22,420 (コナン)拳銃 422 00:24:22,712 --> 00:24:25,339 次回も前編で 犯人が分かるかな? 423 00:24:25,423 --> 00:24:27,175 (元太)ブワウッ