1 00:00:01,711 --> 00:00:03,254 (江戸川(えどがわ)コナン) 人の出会いは 摩訶不思議(まかふしぎ) 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,922 それより 世の中 謎めいて 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,924 あなたと一緒で ホントによかった 4 00:00:07,216 --> 00:00:08,926 今日の事件はハニーの香り 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,636 甘さの奥に蜂の針 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,596 たった ひとつの真実 見抜く 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,598 見た目は子供 頭脳は大人 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,767 その名は 名探偵コナン! 9 00:00:17,184 --> 00:00:23,190 ♪〜 10 00:01:29,965 --> 00:01:35,971 〜♪ 11 00:01:49,318 --> 00:01:50,486 うわっ イテッ 12 00:01:50,569 --> 00:01:51,570 イテえな… 13 00:01:51,904 --> 00:01:54,240 (毛利蘭(もうり らん)) お父さん 山崎(やまざき)社長って— 14 00:01:54,323 --> 00:01:56,826 前の脅迫事件の時に ボディーガードをした— 15 00:01:56,909 --> 00:01:59,036 山崎開発の社長さんよね 16 00:01:59,703 --> 00:02:01,956 ねえ 今日は なんで招待されたの? 17 00:02:02,248 --> 00:02:03,791 (毛利小五郎(こごろう))それがだな 18 00:02:03,874 --> 00:02:07,586 全国に名がとどろく 天下の名探偵 毛利小五郎に— 19 00:02:07,670 --> 00:02:09,171 頼みがあるってんだ 20 00:02:09,255 --> 00:02:12,383 ウハハハハッ… 21 00:02:12,466 --> 00:02:14,051 (蜂の羽音) 22 00:02:25,938 --> 00:02:27,439 (ドアチャイム) 23 00:02:28,315 --> 00:02:31,026 (相原信吾(あいはら しんご)) いらっしゃいませ 毛利様ですね 24 00:02:31,110 --> 00:02:32,903 社長が お待ちかねです 25 00:02:32,987 --> 00:02:33,988 どうぞ 26 00:02:39,243 --> 00:02:41,579 毛利様がいらっしゃいました 27 00:02:41,912 --> 00:02:43,914 (相原)どうぞ (小五郎)いやあ どうも 28 00:02:45,666 --> 00:02:47,042 (山崎裕美(ひろみ)) いらっしゃい 毛利さん 29 00:02:47,126 --> 00:02:48,627 わざわざ こんな山奥まで— 30 00:02:48,711 --> 00:02:50,629 お呼びしちゃって ごめんなさい 31 00:02:50,921 --> 00:02:54,300 いやあ 相変わらず お美しいですなあ 32 00:02:54,383 --> 00:02:55,926 あら お上手ね 33 00:02:56,677 --> 00:02:58,178 ご紹介しますわ 34 00:02:58,262 --> 00:03:01,891 こちら この岩見町(いわみちょう)の町長の 鉢巻(はちまき)様です 35 00:03:02,182 --> 00:03:04,435 (鉢巻八兵衛(はちべえ)) 鉢巻八兵衛です 36 00:03:04,518 --> 00:03:06,770 ご高名な 毛利小五郎さんに— 37 00:03:06,854 --> 00:03:08,647 こうして 目の前で 会えるとは— 38 00:03:08,731 --> 00:03:09,857 光栄です 39 00:03:10,190 --> 00:03:12,359 よろしくお願いします 40 00:03:13,569 --> 00:03:15,529 (中村江里(なかむら えり)) 秘書の中村です 41 00:03:15,613 --> 00:03:17,156 よろしく お願いします 42 00:03:17,448 --> 00:03:18,991 こちらこそ 43 00:03:19,074 --> 00:03:22,494 ここの管理をしております 相原です 44 00:03:22,578 --> 00:03:26,332 ご用がございましたら 何なりと おっしゃってくださいませ 45 00:03:26,415 --> 00:03:27,750 ああ よろしく 46 00:03:27,833 --> 00:03:29,501 失礼します 47 00:03:37,259 --> 00:03:38,761 この模型 何? 48 00:03:38,844 --> 00:03:41,263 コナン君 ダメよ 勝手に触ったら 49 00:03:41,347 --> 00:03:42,598 構わないわよ 50 00:03:43,098 --> 00:03:44,099 毛利さん 51 00:03:44,183 --> 00:03:48,062 これが 我々の計画している 岩見スパリゾートです 52 00:03:48,395 --> 00:03:49,480 温泉は もちろん 53 00:03:49,563 --> 00:03:52,608 ゴルフ場 フィットネスクラブ ゲームセンターなど— 54 00:03:52,691 --> 00:03:54,985 あらゆる設備が そろっています 55 00:03:55,235 --> 00:03:58,614 私たちは 過疎化が進み 廃れる町の— 56 00:03:58,697 --> 00:04:01,992 繁栄 振興を図る カンフル剤として— 57 00:04:02,076 --> 00:04:07,373 山崎社長と提携し スパリゾートを 建設することになったのです 58 00:04:07,456 --> 00:04:09,792 明日は めでたい着工式です 59 00:04:10,334 --> 00:04:14,463 毛利様には 宣伝に 一役 買っていただきたいのです 60 00:04:14,546 --> 00:04:16,757 ポスターのモデルに なってもらったり 61 00:04:16,840 --> 00:04:19,259 テレビCMにも 出演していただいたり 62 00:04:19,510 --> 00:04:21,929 おっ モデルにコマーシャル? 63 00:04:22,012 --> 00:04:25,599 ああ… こんな感じでしょうかね ヘヘッ 64 00:04:25,891 --> 00:04:27,518 (コナン)ノリすぎだって 65 00:04:28,018 --> 00:04:31,063 まあ 仕事の話は これくらいにして 66 00:04:32,481 --> 00:04:34,775 相原 前祝いの用意を 67 00:04:35,234 --> 00:04:37,736 はい ただ今 お持ちします 68 00:04:49,540 --> 00:04:52,876 いやあ 昼間っから 珍しいごちそうに酒 69 00:04:52,960 --> 00:04:53,961 最高っすな 70 00:04:54,253 --> 00:04:56,714 しし鍋にイワナ 山菜 71 00:04:57,214 --> 00:04:59,967 みんな 地元で採れた 素朴な味ですね 72 00:05:00,217 --> 00:05:03,846 はい 郷土料理は スパリゾートの売りの1つです 73 00:05:03,929 --> 00:05:05,931 (電話の着信音) (鉢巻)ん? 74 00:05:07,141 --> 00:05:09,727 2階の社長室の電話ですね 75 00:05:09,810 --> 00:05:11,395 ちょっと失礼 76 00:05:16,066 --> 00:05:17,276 そうそう 町長さん 77 00:05:17,359 --> 00:05:20,195 毛利さんに とっておきのやつを ご賞味いただいたら? 78 00:05:20,529 --> 00:05:24,199 ほう あれですな 任せてください 79 00:05:28,829 --> 00:05:32,374 おーい 相原君 例のやつを頼むぞ 80 00:05:33,959 --> 00:05:36,295 一体 何をしとるんだ 81 00:05:41,341 --> 00:05:43,260 とっておきのやつって何? 82 00:05:43,719 --> 00:05:47,723 ハハハハハッ 見てからのお楽しみだ 83 00:05:51,060 --> 00:05:52,061 ん? 84 00:05:52,352 --> 00:05:54,146 (鉢巻)相原君 (相原)ハッ… 85 00:05:54,438 --> 00:05:56,190 (鉢巻)何だ 電話中か 86 00:05:56,273 --> 00:05:59,151 あ… あの ビールとジュースを 1(ワン)ケースずつ 87 00:05:59,234 --> 00:06:00,903 配達 お願いします 88 00:06:03,030 --> 00:06:04,782 例のやつ 持っていくぞ 89 00:06:04,865 --> 00:06:05,866 ああ はい 90 00:06:13,332 --> 00:06:16,877 これこそ 我が町が誇る物ですぞ 91 00:06:16,960 --> 00:06:20,589 (小五郎) うわ… 何ですか? これは 92 00:06:20,672 --> 00:06:25,552 滋養強壮 精力が ばっちりつく イモリ酒と蜂の酒です 93 00:06:28,263 --> 00:06:29,723 さあ どうぞ どうぞ 94 00:06:30,015 --> 00:06:33,018 ああ… はあ うっ… 95 00:06:34,603 --> 00:06:36,939 どうやら 飲みすぎたようです 96 00:06:37,022 --> 00:06:39,191 ちょっと 風にでも当たって… 97 00:06:42,444 --> 00:06:43,737 (鉢巻)大丈夫ですか? 98 00:06:43,821 --> 00:06:46,365 だっ… ああ 何とか 99 00:06:49,409 --> 00:06:52,079 さっきまで あんなに いいお天気だったのに 100 00:06:52,746 --> 00:06:55,582 山の天気は 変わりやすいですからね 101 00:06:55,999 --> 00:06:58,794 女心と秋の空ってやつですよ 102 00:06:58,877 --> 00:07:00,379 アハハハハッ… 103 00:07:00,462 --> 00:07:02,089 (ガラスが割れる音) 104 00:07:02,172 --> 00:07:03,799 ううっ あっ… 105 00:07:03,882 --> 00:07:04,925 (手すりが壊れる音) (コナン)あっ 106 00:07:07,761 --> 00:07:10,139 い… 今のは たしか 山崎社長 107 00:07:10,848 --> 00:07:12,683 医者と警察に電話してくれ 108 00:07:12,766 --> 00:07:14,309 あっ はい 109 00:07:14,977 --> 00:07:17,354 (雨音) 110 00:07:26,113 --> 00:07:27,114 風船? 111 00:07:35,038 --> 00:07:36,915 (コナン)ハッ… ん? 112 00:07:39,710 --> 00:07:41,587 殺虫剤のスプレー 113 00:07:42,796 --> 00:07:44,047 うーん… 114 00:07:45,215 --> 00:07:46,216 ダメだ 115 00:07:49,761 --> 00:07:51,138 ああ… 116 00:07:57,477 --> 00:07:58,687 (中村)あっ… 117 00:08:00,939 --> 00:08:02,566 社長 118 00:08:03,817 --> 00:08:06,278 (鈴木一郎(すずき いちろう)) これはひどい あっ 119 00:08:06,612 --> 00:08:09,656 あの 名探偵の 毛利小五郎さんですね 120 00:08:09,740 --> 00:08:10,741 はい 121 00:08:11,366 --> 00:08:14,036 私(わたくし) 駐在の鈴木です 122 00:08:14,119 --> 00:08:16,914 えー こちらは 町で診療所を 開いていらっしゃる— 123 00:08:16,997 --> 00:08:18,749 桜井(さくらい)先生です 124 00:08:19,499 --> 00:08:21,084 ああ ご苦労さんです 125 00:08:21,168 --> 00:08:23,212 じゃ あとを頼みます 126 00:08:23,295 --> 00:08:26,548 私は社長の部屋を 調べてみますから 127 00:08:28,842 --> 00:08:31,470 (コナン)このドア オートロックなんでしょ? 128 00:08:31,553 --> 00:08:33,347 んなこと 分かっとる 129 00:08:33,764 --> 00:08:35,766 毛利さん 合鍵です 130 00:08:35,849 --> 00:08:36,850 (解錠音) 131 00:08:45,275 --> 00:08:48,070 (コナン) あっ このにおいは殺虫剤 132 00:08:51,907 --> 00:08:54,868 (小五郎)内側から 鍵がかかっていたようだ 133 00:09:03,126 --> 00:09:05,671 社長は窓を破り ベランダに出た 134 00:09:05,754 --> 00:09:08,382 そして もたれかかった 手すりが壊れて— 135 00:09:08,465 --> 00:09:10,133 転落したようです 136 00:09:10,217 --> 00:09:12,177 でも どうして… 137 00:09:12,719 --> 00:09:13,971 (鈴木)毛利さん 138 00:09:14,721 --> 00:09:18,308 桜井先生の所見では 山崎社長の死因は— 139 00:09:18,392 --> 00:09:21,687 落下した時の 頭蓋骨損傷とのことです 140 00:09:22,104 --> 00:09:24,940 (小五郎)この社長室は オートロックだし 141 00:09:25,023 --> 00:09:29,361 2階の窓は すべて 内側から鍵がかかっていた 142 00:09:29,778 --> 00:09:35,575 1階にいた我々の目を盗んで 階段を2階へ上がるのも不可能 143 00:09:35,659 --> 00:09:39,538 暖炉の煙突から 侵入するのも無理だ 144 00:09:39,830 --> 00:09:42,541 部屋は密室状態ってことか 145 00:09:45,419 --> 00:09:46,420 ん? 146 00:09:49,047 --> 00:09:50,257 これは… 147 00:09:51,800 --> 00:09:54,052 ねえ お巡りさん これ 蜂だよね 148 00:09:54,386 --> 00:09:58,390 ん? ああ これは キイロスズメバチだね 149 00:09:58,807 --> 00:10:01,310 そういえば 桜井先生の所見では— 150 00:10:01,393 --> 00:10:04,271 頭部に数か所 蜂に刺された痕があると… 151 00:10:04,354 --> 00:10:06,606 蜂に刺された痕? 152 00:10:07,316 --> 00:10:09,609 この辺りは蜂が多いんですか? 153 00:10:09,943 --> 00:10:11,111 はい 154 00:10:11,194 --> 00:10:14,489 そういえば 社長は 蜂が苦手だったようですな 155 00:10:14,573 --> 00:10:15,574 中村さん 156 00:10:15,866 --> 00:10:16,908 ええ 157 00:10:17,576 --> 00:10:19,745 社長は この町の出身で— 158 00:10:19,828 --> 00:10:22,497 子供の頃 ひどい目に遭ったって 言っていました 159 00:10:22,789 --> 00:10:24,458 (幼い山崎の悲鳴) 160 00:10:24,541 --> 00:10:26,460 (中村) 社長が小学校6年の頃— 161 00:10:26,543 --> 00:10:30,630 蜂に刺され瀕死のところを 相原さんに助けられたって 162 00:10:31,590 --> 00:10:34,134 相原さんは命の恩人 163 00:10:34,217 --> 00:10:37,721 そんな縁で 別荘の管理人を頼んだと 164 00:10:37,804 --> 00:10:39,097 そう聞きましたけど 165 00:10:39,806 --> 00:10:42,100 ええ そのとおりです 166 00:10:42,184 --> 00:10:45,437 私も蜂が入らぬよう 気をつけていましたし 167 00:10:45,520 --> 00:10:48,065 殺虫剤なども 常備しておきました 168 00:10:48,482 --> 00:10:51,026 今年はスズメバチの被害が多くて 169 00:10:51,109 --> 00:10:53,153 今まで数件 発生しています 170 00:10:53,445 --> 00:10:54,529 うむ 171 00:10:55,322 --> 00:10:57,741 分かりましたぞ 犯人が 172 00:10:57,824 --> 00:11:00,577 犯人は紛れもなく蜂であります 173 00:11:00,660 --> 00:11:02,621 (中村)え? (鉢巻)ああ? 174 00:11:02,704 --> 00:11:06,708 いいですか? 山崎社長は きっと— 175 00:11:06,792 --> 00:11:10,587 あの煙突から 侵入した蜂に襲われたんです 176 00:11:10,670 --> 00:11:12,172 (蜂の羽音) 177 00:11:12,506 --> 00:11:15,384 (小五郎)近くに置いてあった 殺虫剤をまいたが— 178 00:11:15,467 --> 00:11:16,843 恐怖に おびえ— 179 00:11:16,927 --> 00:11:19,763 窓を破り ベランダへ逃げた 180 00:11:19,846 --> 00:11:24,601 …が 運悪く 老朽化した手すりが壊れて落下 181 00:11:25,018 --> 00:11:27,938 つまり これは 事故ということです 182 00:11:29,731 --> 00:11:33,151 でも 社長さんは どうして 入り口から逃げないで— 183 00:11:33,944 --> 00:11:35,570 窓から逃げたのかな? 184 00:11:35,654 --> 00:11:40,700 人間 パニックに陥ると とっさの判断ができんものだ 185 00:11:43,745 --> 00:11:45,038 (コナン)ん? 186 00:11:47,541 --> 00:11:49,918 何だ? このベタベタするのは 187 00:11:50,001 --> 00:11:52,129 (においを嗅ぐ音) 188 00:11:52,212 --> 00:11:53,213 (コナン)これは… 189 00:12:10,397 --> 00:12:13,525 もしかすると これは事故じゃない 190 00:12:13,942 --> 00:12:18,280 この中の誰かが仕組んだ 殺人の可能性がある 191 00:12:37,424 --> 00:12:40,427 (コナン) 蜂を捕る時に使う防護服 192 00:12:41,928 --> 00:12:42,929 ん? 193 00:12:46,099 --> 00:12:48,393 この2本は最近 使ったようだな 194 00:12:49,478 --> 00:12:52,272 エーテルに 硫酸 195 00:12:59,154 --> 00:13:02,240 ヘリウム? なんで こんなものが… 196 00:13:02,324 --> 00:13:03,992 ハッ 待てよ 197 00:13:13,293 --> 00:13:15,253 たしか 下流のほうだ 198 00:13:23,386 --> 00:13:24,387 あっ 199 00:13:40,195 --> 00:13:43,073 釣り糸に 破れたビニール袋 200 00:13:43,490 --> 00:13:45,534 そして この黒い汚れは… 201 00:13:53,750 --> 00:13:58,046 本来あるべき煙突の雨よけが 外されている 202 00:14:03,134 --> 00:14:07,389 煙突の内部のすすが こすれて取れた跡がある 203 00:14:11,560 --> 00:14:12,561 ん? 204 00:14:15,021 --> 00:14:16,565 ガムテープ? 205 00:14:21,194 --> 00:14:22,821 床に穴が 206 00:14:24,990 --> 00:14:27,784 そうか 見えたぜ トリックが 207 00:14:27,867 --> 00:14:29,202 犯人は あの人だ 208 00:14:29,286 --> 00:14:31,371 (蘭)コナン君 どこ? (コナン)ん? 209 00:14:31,454 --> 00:14:34,332 (小五郎) あのガキ どこへ消えやがった 210 00:14:36,418 --> 00:14:38,878 何? よっと 211 00:14:39,170 --> 00:14:41,798 急に いなくなって 心配するじゃない 212 00:14:41,881 --> 00:14:44,884 ちょろちょろすんじゃねえ ついてこい 213 00:14:45,969 --> 00:14:48,013 (コナン)おっと おっちゃん 214 00:14:48,096 --> 00:14:51,141 あとは俺に任せて 少し休んでてくれ 215 00:14:51,683 --> 00:14:55,353 はう〜ん 何だ こりゃ… 216 00:14:58,064 --> 00:14:59,649 (ピアノの音) 217 00:15:00,567 --> 00:15:02,902 お父さん 何? 今の音 218 00:15:02,986 --> 00:15:04,779 (足音) 219 00:15:04,863 --> 00:15:07,616 (鈴木)どうしたんです? (鉢巻)何事ですか? 220 00:15:07,991 --> 00:15:10,076 (コナン:小五郎の声で) 皆さん 分かりましたよ 221 00:15:10,368 --> 00:15:12,495 これは殺人事件です 222 00:15:12,579 --> 00:15:13,913 (一同)ええっ 223 00:15:13,997 --> 00:15:15,707 事故ではないんですか? 224 00:15:15,790 --> 00:15:17,459 なんで 今頃になって… 225 00:15:17,751 --> 00:15:20,503 (コナン:小五郎の声で) 犯人を油断させるためです 226 00:15:20,587 --> 00:15:23,423 証拠をつかむ時間が 欲しかったんでね 227 00:15:23,757 --> 00:15:28,845 犯人は事故に見せかけ 山崎社長を殺害した 228 00:15:28,928 --> 00:15:30,722 何の証拠があって… 229 00:15:30,805 --> 00:15:33,516 (コナン:小五郎の声で)入り口の ドアのノブを見てください 230 00:15:33,600 --> 00:15:35,352 部屋の内側のです 231 00:15:35,435 --> 00:15:36,770 (4人)ん? 232 00:15:37,604 --> 00:15:41,441 ノブが どうかしたの? 何でもないようですけど 233 00:15:41,524 --> 00:15:43,610 (コナン:小五郎の声で) ノブの付け根の下ですよ 234 00:15:48,490 --> 00:15:50,283 (中村)あっ (においを嗅ぐ音) 235 00:15:50,700 --> 00:15:51,701 これは… 236 00:15:51,785 --> 00:15:53,828 (コナン:小五郎の声で) そう 蜂蜜です 237 00:15:54,120 --> 00:15:56,373 部屋で蜂に襲われたら— 238 00:15:56,456 --> 00:16:00,043 普通は 入り口のドアから 逃げようとするものです 239 00:16:00,126 --> 00:16:04,756 しかし ノブに塗られた蜜に 蜂が群がっていたので— 240 00:16:04,839 --> 00:16:07,759 山崎社長は ドアを開けることができず— 241 00:16:07,842 --> 00:16:10,428 反対方向の窓へ逃げた 242 00:16:10,970 --> 00:16:14,474 ベランダの手すりは かなり腐食しています 243 00:16:15,016 --> 00:16:18,603 硫酸をかけて 腐食させておいたんです 244 00:16:18,687 --> 00:16:20,939 しかし 肝心のスズメバチは… 245 00:16:21,022 --> 00:16:22,023 (コナン:小五郎の声で)そう 246 00:16:22,107 --> 00:16:25,443 スズメバチも 意図的に仕掛けられていた 247 00:16:25,527 --> 00:16:27,904 後ろの天井を見てください 248 00:16:28,196 --> 00:16:29,197 (2人)ん? 249 00:16:31,241 --> 00:16:33,368 あの風船って もしかして… 250 00:16:33,451 --> 00:16:36,329 (コナン:小五郎の声で) そうだ 渓流へ下りる途中で— 251 00:16:36,830 --> 00:16:39,249 コナンと蘭が目撃した風船だ 252 00:16:39,749 --> 00:16:43,002 下流のほうで 木の枝に引っかかっていた 253 00:16:43,545 --> 00:16:46,172 蘭 ビニール袋を調べてくれ 254 00:16:46,256 --> 00:16:47,424 (蘭)うん 255 00:16:49,134 --> 00:16:50,135 あっ… 256 00:16:51,886 --> 00:16:53,638 (鈴木)スズメバチ 257 00:16:53,930 --> 00:16:55,056 (コナン:小五郎の声で) 犯人は— 258 00:16:55,140 --> 00:16:58,685 風船に付けたビニール袋に スズメバチを入れ— 259 00:16:58,768 --> 00:17:01,187 煙突の中に仕掛けた 260 00:17:01,271 --> 00:17:04,315 まあ 恐らく 巣にエーテルを噴霧し— 261 00:17:04,399 --> 00:17:06,443 眠らせて採取したんでしょう 262 00:17:06,526 --> 00:17:07,527 相原さん 263 00:17:08,027 --> 00:17:10,655 倉庫に エーテルの においがついた— 264 00:17:10,739 --> 00:17:13,491 蜂取り用の 防護服がありましたよね 265 00:17:13,783 --> 00:17:17,495 それなら この界隈(かいわい)の家の者は みんな 持っていますよ 266 00:17:17,579 --> 00:17:19,122 (コナン:小五郎の声で) では 倉庫にある— 267 00:17:19,205 --> 00:17:21,166 ヘリウムガスのボンベは 何ですか? 268 00:17:21,249 --> 00:17:25,253 それは夏祭りで 子供たちに 風船を作ってあげたんです 269 00:17:25,336 --> 00:17:26,463 その残りですが 270 00:17:26,755 --> 00:17:28,548 (小五郎の声で) そうでしょうか? 271 00:17:28,631 --> 00:17:30,842 ボンベは3本もありました 272 00:17:30,925 --> 00:17:33,803 風船で ビニール袋を飛ばす実験 273 00:17:33,887 --> 00:17:35,513 シミュレーションを繰り返し— 274 00:17:35,597 --> 00:17:38,391 周到な準備を していたんじゃありませんか? 275 00:17:38,475 --> 00:17:41,102 どういう意味ですか 何が言いたいんですか 276 00:17:41,561 --> 00:17:44,105 (小五郎の声で) こんな仕掛けが可能なのは— 277 00:17:44,189 --> 00:17:46,483 ここに住み込む管理人 278 00:17:46,566 --> 00:17:49,319 そう 犯人は相原さん あなただ 279 00:17:49,611 --> 00:17:50,695 えっ 280 00:17:50,779 --> 00:17:51,988 (3人)ええっ 281 00:17:52,280 --> 00:17:53,823 な… 何を言うんだ 282 00:17:53,907 --> 00:17:57,202 山崎社長が転落した時 私は居間にいた 283 00:17:57,285 --> 00:17:59,245 皆さんと一緒だった 284 00:17:59,329 --> 00:18:00,955 その私が どうやって? 285 00:18:01,247 --> 00:18:05,627 (小五郎の声で) まず 煙突に入れた風船を 一時 止めておくために— 286 00:18:06,044 --> 00:18:10,089 風船に釣り糸を付け 暖炉脇の床の小さな穴を通して— 287 00:18:10,423 --> 00:18:14,052 下の厨房(ちゅうぼう)へ伸ばし クギに引っ掛けた 288 00:18:14,511 --> 00:18:18,181 ビニール袋に貼られた ガムテープからも釣り糸を伸ばし— 289 00:18:18,264 --> 00:18:20,475 同じく 厨房へ伸ばした 290 00:18:20,892 --> 00:18:23,394 それで仕掛けは完了だ 291 00:18:23,770 --> 00:18:24,771 あの時— 292 00:18:24,854 --> 00:18:29,776 電話がかかってきて 山崎社長は 2階の部屋へ行きました 293 00:18:30,401 --> 00:18:33,238 その時 相原さんは 電話をしていた 294 00:18:33,321 --> 00:18:37,116 そう あなたが 山崎社長の部屋に電話をかけ— 295 00:18:37,200 --> 00:18:40,411 山崎さんを 部屋へ行かせたのです 296 00:18:40,495 --> 00:18:43,581 山崎さんが受話器を取ったのを 確かめた あなたは— 297 00:18:43,665 --> 00:18:46,751 まず 垂れ下がった糸を引いた 298 00:18:46,835 --> 00:18:49,546 切れ目を入れてあった ビニール袋が破れ— 299 00:18:49,629 --> 00:18:54,676 ガムテープは剥がれ落ち スズメバチが飛び出したのです 300 00:18:55,718 --> 00:18:58,596 風船で煙突の上を 塞いであったので— 301 00:18:58,680 --> 00:19:01,474 蜂は部屋の中へ出た 302 00:19:01,558 --> 00:19:06,437 そうして 興奮したスズメバチは 山崎社長に襲いかかった 303 00:19:07,355 --> 00:19:10,900 常備してあった殺虫剤を まきながら ドアへ向かったが— 304 00:19:11,401 --> 00:19:13,862 ドアを開けることは できなかった 305 00:19:14,445 --> 00:19:17,448 ドアノブには 蜂が群がっていたから 306 00:19:17,907 --> 00:19:20,785 しかたなく 部屋の中を 逃げ回ったあげく— 307 00:19:20,869 --> 00:19:23,997 窓を破り ベランダへ飛び出した 308 00:19:24,497 --> 00:19:27,250 手すりを背に 蜂に殺虫剤を向けたが— 309 00:19:27,333 --> 00:19:30,962 手すりが壊れて転落したのです 310 00:19:32,255 --> 00:19:35,258 我々が飛び出したあと あなたは急いで厨房へ戻り— 311 00:19:35,341 --> 00:19:37,135 もう1本の糸を解いた 312 00:19:37,218 --> 00:19:41,556 こうして 風船は 煙突から外に飛んでいきました 313 00:19:42,181 --> 00:19:45,018 それを蘭とコナンが見たのです 314 00:19:45,476 --> 00:19:48,438 しかし 計算違いがありました 315 00:19:48,688 --> 00:19:53,109 本来なら どこか遠くへ 飛んでいくはずの風船が— 316 00:19:53,192 --> 00:19:58,781 あいにくの小雨と風で 木の枝に絡んでしまったのです 317 00:20:02,911 --> 00:20:04,329 ありました ガムテープ 318 00:20:05,496 --> 00:20:07,540 床には確かに穴も開いています 319 00:20:07,624 --> 00:20:09,959 そんな物が証拠になりますか 320 00:20:10,335 --> 00:20:11,753 (コナン:小五郎の声で) 相原さん 321 00:20:11,836 --> 00:20:14,297 腰のタオルを 見せていただきましょう 322 00:20:14,380 --> 00:20:17,467 タオル? タ… タオルが どうしたって言うんだ 323 00:20:17,550 --> 00:20:19,052 (コナン:小五郎の声で) ドアのノブには— 324 00:20:19,135 --> 00:20:22,096 蜂蜜が べっとりと 塗られていたはず 325 00:20:22,180 --> 00:20:24,933 それをタオルで 拭き取ったんじゃありませんか? 326 00:20:29,896 --> 00:20:31,439 (においを嗅ぐ音) 327 00:20:31,522 --> 00:20:33,524 確かに蜂蜜が付いている 328 00:20:33,816 --> 00:20:35,818 (小五郎の声で) そして もう1つ 329 00:20:35,902 --> 00:20:40,615 ズボンの右側のポケットに 入っている物を出してください 330 00:20:40,949 --> 00:20:41,950 あっ 331 00:20:43,534 --> 00:20:45,411 どうしました? 見せてください 332 00:20:45,495 --> 00:20:46,496 (相原)いや… 333 00:20:48,790 --> 00:20:51,209 (コナン:小五郎の声で) それこそ 暖炉の中にあった— 334 00:20:51,292 --> 00:20:54,420 ビニール袋のガムテープを 剥がした糸です 335 00:20:54,796 --> 00:20:57,465 あの時 町長とコナンが 入ってきたので— 336 00:20:57,966 --> 00:21:00,927 慌てて ポケットに 突っ込みましたよね 337 00:21:01,511 --> 00:21:05,181 どうやら 証拠隠滅の暇が なかったようですな 338 00:21:05,390 --> 00:21:09,143 あるいは 事故と 断定されたことに油断したのか 339 00:21:10,728 --> 00:21:14,983 命の恩人だと おだてられ 管理人になったのはいいが— 340 00:21:15,066 --> 00:21:20,029 まるで女王蜂に仕える 働き蜂のように こき使われてきた 341 00:21:20,113 --> 00:21:22,240 しかし スパリゾートが 完成したら— 342 00:21:22,323 --> 00:21:26,119 支配人にしてやると言うから 我慢して頑張ってきたんだ 343 00:21:26,577 --> 00:21:29,998 だが それはウソ ウソっぱちだったんだ 344 00:21:30,081 --> 00:21:32,166 もう我慢ならなかった 345 00:21:32,250 --> 00:21:35,086 明日の着工式を 潰したかったんだ 346 00:21:35,378 --> 00:21:37,797 それには 今日しかなかった 347 00:21:45,304 --> 00:21:51,310 ♪〜 348 00:23:05,426 --> 00:23:09,764 〜♪ 349 00:23:11,307 --> 00:23:12,642 (サイレン) 350 00:23:13,601 --> 00:23:15,144 (小五郎)ハア… 351 00:23:15,394 --> 00:23:16,896 さすが お父さんよね 352 00:23:16,979 --> 00:23:20,441 事件は無事解決 いつも名推理だわ 353 00:23:20,525 --> 00:23:24,612 ナッハハハハハハハッ 何 朝飯前だぜ 354 00:23:24,695 --> 00:23:26,572 そういえば おなかも すいてきたし 355 00:23:26,656 --> 00:23:28,449 温泉にも入ってなかったよね 356 00:23:28,908 --> 00:23:33,704 よーし 温泉につかって 男を磨くとするか 357 00:23:33,788 --> 00:23:37,333 眠りの小五郎 身も心も さえ渡るってか 358 00:23:37,416 --> 00:23:38,835 ナハハハハッ… 359 00:23:39,043 --> 00:23:43,840 (コナン)フッ… あんたが さえ渡るのは眠りだけだよ 360 00:23:45,633 --> 00:23:48,094 (小五郎) どっひゃ〜 何なんだ こりゃ 361 00:23:48,177 --> 00:23:51,139 (蘭)部屋中 アイドルのポスターで いっぱい 362 00:23:51,472 --> 00:23:55,101 写真集もCDも 全部2枚ずつあるよ 363 00:23:55,184 --> 00:23:58,229 それも 2人の名前付きで 364 00:23:58,312 --> 00:23:59,522 (小五郎)ふんっ 365 00:23:59,981 --> 00:24:00,982 うおっ… 366 00:24:01,941 --> 00:24:05,194 (コナン) これは自殺じゃない 他殺だ 367 00:24:05,444 --> 00:24:09,448 しかし ここは密室 犯人はどうやって脱出を… 368 00:24:10,074 --> 00:24:11,742 ネクスト コナン… 369 00:24:15,830 --> 00:24:17,915 (蘭・コナン) ネクスト コナンズ ヒント 370 00:24:17,999 --> 00:24:20,001 (コナン) 粘着テープ 371 00:24:20,293 --> 00:24:21,961 次回の舞台は 美人姉妹の家 372 00:24:22,044 --> 00:24:23,045 (蘭)…のお風呂場 373 00:24:23,129 --> 00:24:24,839 のぞいちゃダメよ コナン君