1 00:00:02,795 --> 00:00:04,463 (江戸川(えどがわ)コナン) 大嫌いと大好きの 距離 埋める 2 00:00:04,547 --> 00:00:06,132 2人の推理と サスペンス 3 00:00:06,215 --> 00:00:07,550 (工藤新一(くどう しんいち)) 蘭(らん)と過ごせたニューヨーク 4 00:00:07,633 --> 00:00:09,176 雨も事件も思い出に 5 00:00:09,260 --> 00:00:10,720 (コナン) たった ひとつの真実 見抜く 6 00:00:10,803 --> 00:00:12,513 見た目は子供 頭脳は大人 7 00:00:12,596 --> 00:00:15,099 その名は 名探偵コナン! 8 00:00:16,392 --> 00:00:23,107 ♪〜 9 00:01:36,472 --> 00:01:42,478 〜♪ 10 00:01:43,813 --> 00:01:46,774 (コナン)蘭と俺は 俺の母さんに連れられて— 11 00:01:46,857 --> 00:01:48,359 ニューヨークへ ミュージカルを見に行った 12 00:01:50,736 --> 00:01:52,404 (悲鳴) 13 00:01:52,488 --> 00:01:55,449 (コナン)だが そこで 楽屋見学の時に知り合った— 14 00:01:56,116 --> 00:01:59,912 ヒース・フロックハートという俳優が 射殺されてしまった 15 00:02:03,207 --> 00:02:04,375 (新一)羽根? 16 00:02:06,085 --> 00:02:08,712 なんで こんな物が 挟まってるんだ? 17 00:02:10,422 --> 00:02:12,967 そうか なるほどな 18 00:02:23,102 --> 00:02:25,688 (ラディッシュ・レッドウッド) うーん… その体勢からすると— 19 00:02:25,771 --> 00:02:29,984 やはり 君たち4人が 彼を上から撃つのは無理のようだ 20 00:02:30,526 --> 00:02:33,529 (リラ・サンチェス) じゃあ 私たち そろそろ 着替えてもいいでしょうか? 21 00:02:33,821 --> 00:02:37,241 ああ 硝煙反応も 出てこなかったしな 22 00:02:37,700 --> 00:02:41,120 (刑事) となると犯人は外部犯の線で 23 00:02:41,203 --> 00:02:44,665 ああ そうとしか考えられんな 24 00:02:44,957 --> 00:02:45,958 んっ? 25 00:02:46,834 --> 00:02:48,752 誰だ? 明かりを消したのは 26 00:02:49,003 --> 00:02:51,255 (工藤有希子(ゆきこ))私よ 私 27 00:02:52,172 --> 00:02:55,759 ある時は日本屈指の 伝説的美人女優 28 00:02:56,051 --> 00:03:00,264 また ある時は世界を股にかける 推理小説家の妻 29 00:03:00,890 --> 00:03:02,766 かくして その実態は— 30 00:03:03,475 --> 00:03:06,145 灰色の脳細胞を持つ女探偵 31 00:03:07,271 --> 00:03:08,856 ナイトバロニスよ 32 00:03:09,106 --> 00:03:10,232 (ラディッシュ・刑事)えっ? 33 00:03:10,691 --> 00:03:13,611 (有希子) え… ちょっと 照明さん こっちでしょ 34 00:03:15,237 --> 00:03:16,447 有希子 35 00:03:16,530 --> 00:03:17,656 そう 36 00:03:17,740 --> 00:03:20,618 さあ 霧は晴れたわよ 警部 37 00:03:20,993 --> 00:03:24,914 舞台と事件を覆い隠していた 謎めいた霧はね 38 00:03:25,247 --> 00:03:26,373 ん? 39 00:03:26,832 --> 00:03:29,793 おーい 母さん 調子に乗って推理 とちるなよ 40 00:03:30,169 --> 00:03:34,506 大丈夫 新(しん)ちゃんが 教えてくれたとおりに話すから 41 00:03:34,590 --> 00:03:35,633 …ったく 42 00:03:35,716 --> 00:03:38,969 (毛利(もうり)蘭)ねえ その推理 ホントに合ってるの? 43 00:03:39,428 --> 00:03:42,389 間違ってたら 新一のお母さん 赤っ恥よ 44 00:03:42,473 --> 00:03:43,515 (新一)ああ 45 00:03:44,099 --> 00:03:45,976 おかしいと思わねえか? 46 00:03:46,060 --> 00:03:48,562 ヒースの身長は 6フィート3インチで— 47 00:03:48,646 --> 00:03:50,522 約190センチ 48 00:03:51,065 --> 00:03:54,276 ちょうど 蘭の身長に パンフを足した高さなのに— 49 00:03:54,485 --> 00:03:58,280 さっき 計った時 パンフは鏡から はみ出てたんだぜ 50 00:03:58,864 --> 00:04:01,116 しかも ヒースが 背中に背負ってた— 51 00:04:01,200 --> 00:04:04,036 翼の仕掛けのせいで かがめなかったなら— 52 00:04:04,119 --> 00:04:07,289 鏡の裏に隠れても 頭が はみ出ちまう 53 00:04:07,623 --> 00:04:11,919 だから 犯人は はみ出ないように あれを利用させたんだよ 54 00:04:12,002 --> 00:04:14,964 役者が突然 舞台上に現れることも— 55 00:04:15,047 --> 00:04:18,592 消えることもできる 舞台特有の仕掛け 56 00:04:19,259 --> 00:04:20,678 奈落をな 57 00:04:23,222 --> 00:04:27,184 でも そんな穴 鏡の裏の床にはなかったじゃない 58 00:04:27,267 --> 00:04:31,605 ちょっと横に 床についてるだけの 変な鉄の蓋があったけど 59 00:04:31,855 --> 00:04:36,610 バーロー 蓋っていうのは そこに穴があるから つけるんだよ 60 00:04:37,194 --> 00:04:41,615 その蓋にヒースの翼から 抜け落ちた羽根が挟まっていたこと 61 00:04:42,282 --> 00:04:46,120 蓋の下の床についていた血が 弧を描いていたこと 62 00:04:46,495 --> 00:04:49,623 そして 舞台に ドーナツ状の溝があることと— 63 00:04:50,290 --> 00:04:53,252 溝のそばのカーテンが よれていたことを踏まえると— 64 00:04:53,335 --> 00:04:54,795 想像はつく 65 00:04:54,878 --> 00:04:55,879 (指を鳴らす音) 66 00:04:57,631 --> 00:05:00,592 (新一)ああやって ドーナツ状の床を動かせば— 67 00:05:01,051 --> 00:05:05,431 隠れていた奈落が ぽっかり 口を開けるってな 68 00:05:09,059 --> 00:05:12,229 たぶん 調べれば 中から出てくるはずだぜ 69 00:05:12,896 --> 00:05:15,816 撃たれた衝撃で 抜け落ちた他の羽根も— 70 00:05:16,150 --> 00:05:18,777 その時 飛んだヒースの血痕も 71 00:05:19,194 --> 00:05:22,948 そして 拳銃から 射出された薬莢(やっきょう)もな 72 00:05:23,032 --> 00:05:25,951 えっ? 薬莢が そこにあるってことは— 73 00:05:26,035 --> 00:05:28,078 すごく近くから撃ったってこと? 74 00:05:28,328 --> 00:05:31,290 ああ 鉄の蓋を鏡に立てかけ— 75 00:05:31,373 --> 00:05:35,461 奈落の中で身を潜めて待っていた ヒースを上から撃ったんだ 76 00:05:36,420 --> 00:05:39,923 鏡の下の隙間と 鉄の蓋の格子の間に— 77 00:05:40,007 --> 00:05:42,593 拳銃を持った右手を突っ込んでな 78 00:05:43,010 --> 00:05:45,095 じゃあ まさか 犯人は… 79 00:05:45,554 --> 00:05:48,432 そう そんなことができるのは— 80 00:05:48,515 --> 00:05:51,351 あの場面 鏡の横で倒れていた— 81 00:05:51,935 --> 00:05:54,271 ローズ あなただけよね? 82 00:05:57,524 --> 00:05:58,525 ローズ? 83 00:05:58,609 --> 00:06:01,070 (アカネ・ニールセン) ウソ? ウソよ そんなの 84 00:06:01,153 --> 00:06:02,321 だって 私たち スタッフから— 85 00:06:02,404 --> 00:06:04,948 奈落を使うなんて 聞いてなかったもの 86 00:06:05,574 --> 00:06:08,827 それは そうでしょうね なぜなら… 87 00:06:08,911 --> 00:06:12,831 スタッフは言わなかったんじゃなく 言えなかったんだ 88 00:06:13,415 --> 00:06:18,504 みんなが守り神だと信じている あの大鏡に傷がついたなんてな 89 00:06:19,588 --> 00:06:22,758 傷は恐らく ローズが こっそりつけたもの 90 00:06:23,342 --> 00:06:25,302 その傷を見つけたスタッフは— 91 00:06:25,385 --> 00:06:27,846 とりあえず 鏡の割れた部分を切り— 92 00:06:28,097 --> 00:06:31,433 その長さに合わせて 枠を短く修復し— 93 00:06:31,517 --> 00:06:36,230 傷のことを隠して 役者たちが 不安がらないようにしたんだ 94 00:06:37,523 --> 00:06:41,485 しかし 短くなった分 ヒースの頭が出ちまうし— 95 00:06:41,568 --> 00:06:44,363 かと言って 鏡を台に載せれば— 96 00:06:44,446 --> 00:06:47,491 何かあったと 役者たちに気づかれてしまう 97 00:06:48,617 --> 00:06:51,578 だから 使う予定じゃなかった 奈落を利用して— 98 00:06:51,662 --> 00:06:54,540 ヒースの体を 隠すことにしたんだよ 99 00:06:55,958 --> 00:06:59,211 ヒースとローズ以外の役者には 内緒でな 100 00:06:59,837 --> 00:07:02,798 でも どうして スタッフは ローズにも話したの? 101 00:07:03,340 --> 00:07:04,591 当たり前だろ 102 00:07:04,675 --> 00:07:07,719 ドーナツ状の床を動かして 穴を塞ぎ— 103 00:07:07,803 --> 00:07:10,472 奈落を使ったことを 隠すことはできるけど— 104 00:07:11,140 --> 00:07:13,892 奈落の蓋は鏡の下の隙間から— 105 00:07:13,976 --> 00:07:17,980 ローズが手を伸ばして閉めなきゃ すぐにバレちまうじゃねえか 106 00:07:18,564 --> 00:07:20,357 じゃあ あの拳銃は? 107 00:07:20,983 --> 00:07:23,944 あの拳銃 ずいぶん上から 落ちてきたじゃない? 108 00:07:24,027 --> 00:07:27,364 倒れた体勢で あんなに高く 放り投げることなんて… 109 00:07:28,031 --> 00:07:29,408 できるさ 110 00:07:29,491 --> 00:07:33,412 天使に扮(ふん)したヒースが 宙につられるのを利用すればな 111 00:07:33,871 --> 00:07:37,416 ほら ヒースの首元に ヤケドの痕があっただろ? 112 00:07:37,875 --> 00:07:39,001 あれは恐らく— 113 00:07:39,084 --> 00:07:43,380 ローズが あそこに使用直後の拳銃を 載せた時についた痕 114 00:07:44,464 --> 00:07:46,550 あの衣装のたるみに 拳銃を載せれば— 115 00:07:46,633 --> 00:07:50,387 つられて上で止まった反動で 放り出されるって寸法だ 116 00:07:50,762 --> 00:07:53,473 まさか その時 ヒースに血まみれの手で— 117 00:07:53,557 --> 00:07:56,185 つかまれるとは 思ってなかっただろうけどな 118 00:07:56,268 --> 00:07:57,269 えっ? 119 00:07:57,352 --> 00:08:00,397 ヒースの手のひらについた 血が かすれていたのは— 120 00:08:00,480 --> 00:08:02,774 彼女の手をつかんだ証拠 121 00:08:03,734 --> 00:08:06,069 だから まだ残ってるはずだぜ 122 00:08:06,278 --> 00:08:09,198 彼女の右手や その手袋の裏に— 123 00:08:09,573 --> 00:08:13,035 恨みがこもった ヒースの血の手型がな 124 00:08:13,368 --> 00:08:14,703 (ローズ・ヒューイット)あっ… 125 00:08:16,496 --> 00:08:21,293 恐らく 彼女は手袋を裏返しにして 舞台に立っていたんだろう 126 00:08:22,628 --> 00:08:27,049 そして 発砲後 急いで表にして はめ直し— 127 00:08:27,841 --> 00:08:29,760 事件のあとに調べられても— 128 00:08:29,843 --> 00:08:32,512 硝煙反応が 出ないようにしてたんだよ 129 00:08:32,846 --> 00:08:37,684 でも 新一 いつ気づいたのよ 手袋に血がついてるなんて 130 00:08:38,310 --> 00:08:41,939 ドレッシングルームで彼女が 缶ジュースの蓋を開けるのに— 131 00:08:42,022 --> 00:08:44,691 苦労してるのを 見た時に分かったんだ 132 00:08:45,150 --> 00:08:48,195 手袋を取れば開けやすいのに そうしなかったのは— 133 00:08:48,612 --> 00:08:52,491 手袋の下の何かを 隠してるんじゃないかってな 134 00:08:53,242 --> 00:08:56,328 まあ その時 彼女が ヒースを殺した動機にも— 135 00:08:56,411 --> 00:08:58,121 ピーンときちまったけど 136 00:08:58,205 --> 00:08:59,831 えっ 動機? 137 00:09:00,165 --> 00:09:03,418 ほら リラもアカネも 鏡に貼ってただろ? 138 00:09:03,502 --> 00:09:06,004 ヒースと仲良く写ってる写真を 139 00:09:06,088 --> 00:09:07,965 でも ローズが貼ってたのは… 140 00:09:08,548 --> 00:09:09,841 (有希子)エンジェル 141 00:09:10,926 --> 00:09:14,471 ヒースがエンジェルを演じている 写真だけだったわ 142 00:09:15,097 --> 00:09:17,975 あなたが愛していたのは 彼じゃなく— 143 00:09:18,058 --> 00:09:20,644 彼が演じていた エンジェルだったのね 144 00:09:20,727 --> 00:09:21,728 ハッ 145 00:09:22,896 --> 00:09:26,775 ええ だから ミカエルのまま 封印してあげたのよ 146 00:09:27,359 --> 00:09:30,237 彼以外の男が あのミカエル役をやるなんて— 147 00:09:30,612 --> 00:09:33,490 私には とても 耐えられなかったから 148 00:09:34,116 --> 00:09:38,704 でも 彼が あの役を降りるのは 映画の話がきたからで… 149 00:09:39,121 --> 00:09:40,956 でも 決めたのは彼 150 00:09:41,039 --> 00:09:44,167 あのミカエルを殺したのは 彼自身よ 151 00:09:44,668 --> 00:09:50,215 私が狂おしいほど彼のミカエルを 愛していたと知っていながらね 152 00:09:51,842 --> 00:09:56,596 でも 神様は ちゃんと私のことを 見守ってくれてたみたいだわ 153 00:09:57,472 --> 00:10:00,183 鎧(よろい)を落とした時 偶然 クギが引っかかって— 154 00:10:00,267 --> 00:10:03,729 逃げられなかった私を 助けてくれたんだもん 155 00:10:05,230 --> 00:10:11,028 (ローズの英語) 156 00:10:13,155 --> 00:10:19,161 (ローズの笑い声) 157 00:10:24,249 --> 00:10:25,334 (有希子)じゃあ 新ちゃん 158 00:10:25,834 --> 00:10:30,047 私 これから警察で事情聴取に つきあわなきゃいけないから— 159 00:10:30,130 --> 00:10:32,507 タクシー 拾って 先にホテルに行ってて 160 00:10:32,799 --> 00:10:34,634 (新一)ああ (ドアが閉まる音) 161 00:10:34,926 --> 00:10:38,013 ああ それと 例の通り魔には気をつけてよ 162 00:10:38,597 --> 00:10:40,891 日系の男で長髪らしいから 163 00:10:40,974 --> 00:10:41,975 へーい 164 00:10:42,059 --> 00:10:43,810 (有希子)じゃあね 新ちゃん 165 00:10:44,644 --> 00:10:48,148 …ったく いつまでたってもガキ扱いだ 166 00:10:48,231 --> 00:10:50,484 もう高校生だっつうの 167 00:10:53,070 --> 00:10:55,989 んでな その時 ホームズは こう言ったんだよ 168 00:10:56,490 --> 00:10:59,493 “仮に地球が月の周りを 回っていたとしても—” 169 00:10:59,576 --> 00:11:03,455 “僕の仕事には まったく 影響しないのだよ”ってな 170 00:11:04,289 --> 00:11:06,375 あ… どうした? 蘭 171 00:11:06,458 --> 00:11:08,335 まさか さっき ローズに言われたこと— 172 00:11:08,418 --> 00:11:10,170 気にしてんじゃねえだろうな? 173 00:11:10,462 --> 00:11:11,463 えっ? 174 00:11:11,755 --> 00:11:13,465 彼女 何て言ってたの? 175 00:11:13,548 --> 00:11:16,051 英語が ちょっと よく聞き取れなかったんだけど 176 00:11:16,343 --> 00:11:20,138 ハッ なら いいんだ 別に大したことは言ってねえから 177 00:11:20,222 --> 00:11:22,974 それより 窓 閉めろよ 風邪ひくぞ 178 00:11:23,642 --> 00:11:26,436 おめえ 今朝から ちょっと 熱っぽいって言ってただろ 179 00:11:27,020 --> 00:11:29,022 そんなの もう治ったよ 180 00:11:29,106 --> 00:11:31,525 それに窓 閉めてたら よく見えないんだもん 181 00:11:31,608 --> 00:11:33,402 ニューヨークの夜景 182 00:11:33,735 --> 00:11:36,738 (新一)でもよ 雨が入って シートが濡(ぬ)れたら— 183 00:11:36,822 --> 00:11:38,573 運転手が困るだろ 184 00:11:39,366 --> 00:11:42,994 大丈夫よ 濡れたとこ ハンカチで拭いて降りるから 185 00:11:43,078 --> 00:11:44,079 …ったく 186 00:11:45,247 --> 00:11:46,790 (蘭)あっ (新一)ん? 187 00:11:47,082 --> 00:11:49,543 すいません 止めてください ストップ プリーズ 188 00:11:53,547 --> 00:11:57,801 おかしいな この辺に 落ちてるはずなんだけど… 189 00:11:58,051 --> 00:12:00,387 風で舞い上がっちゃったのかな? 190 00:12:00,470 --> 00:12:03,890 ほっとけよ たかが ハンカチ1枚だろ 191 00:12:04,141 --> 00:12:08,395 ただのハンカチじゃないよ シャロンにもらった大切な… 192 00:12:08,645 --> 00:12:11,231 (シャロン・ヴィンヤード) やっぱり 神様なんていないわね 193 00:12:11,648 --> 00:12:12,649 (蘭)え? 194 00:12:12,858 --> 00:12:14,693 (新一)ん? あれじゃねえか? 195 00:12:14,943 --> 00:12:18,989 ほら あの階段の手すりに 引っかかってる白いの 196 00:12:20,240 --> 00:12:22,868 誰も住んでねえ 廃ビルみたいだし— 197 00:12:23,577 --> 00:12:26,580 すぐ取ってきてやっから 蘭はタクシーに戻ってろ 198 00:12:28,457 --> 00:12:32,502 神様がいるなら こんなむごい仕打ち しないもの 199 00:12:32,586 --> 00:12:37,924 (ローズの英語) 200 00:12:38,550 --> 00:12:41,928 (蘭)もしかしたら シャロン 分かってたの? 201 00:12:42,012 --> 00:12:42,762 (足音) 202 00:12:42,762 --> 00:12:45,223 (足音) 203 00:12:42,762 --> 00:12:45,223 ローズが殺人を犯すことを 204 00:12:45,223 --> 00:12:45,515 (足音) 205 00:12:45,515 --> 00:12:48,018 (足音) 206 00:12:45,515 --> 00:12:48,018 私が殺人犯を助けたことを 207 00:12:49,478 --> 00:12:50,020 (足音) 208 00:12:50,020 --> 00:12:52,856 (足音) 209 00:12:50,020 --> 00:12:52,856 どうしよう? 私のせいだ 210 00:12:52,856 --> 00:12:53,231 (足音) 211 00:12:53,231 --> 00:12:55,484 (足音) 212 00:12:53,231 --> 00:12:55,484 あの時 私が 彼女を助けたばっかりに— 213 00:12:55,484 --> 00:12:56,067 あの時 私が 彼女を助けたばっかりに— 214 00:12:56,151 --> 00:12:58,153 ヒースは あんなことに… 215 00:12:58,904 --> 00:13:00,614 私のせいだ 216 00:13:01,698 --> 00:13:03,074 私の… 217 00:13:04,826 --> 00:13:05,827 あっ 218 00:13:08,872 --> 00:13:10,999 ちょ… 長髪の… 219 00:13:11,875 --> 00:13:13,502 日本人 220 00:13:22,677 --> 00:13:23,762 あっ 221 00:13:27,265 --> 00:13:29,643 えっ 拳銃 222 00:13:30,644 --> 00:13:31,645 ダメ… 223 00:13:31,728 --> 00:13:34,731 か… 体が… 動かない… 224 00:13:35,315 --> 00:13:39,653 (タクシー運転手の 英語) 225 00:13:39,903 --> 00:13:40,904 (蘭)え… あっ… 226 00:13:43,031 --> 00:13:44,115 (タクシー運転手の 英語) 227 00:13:45,325 --> 00:13:46,326 (蘭)あっ ちょっ… 228 00:13:46,701 --> 00:13:48,161 (赤井秀一(あかい しゅういち))日本人か? 229 00:13:50,038 --> 00:13:51,331 (蘭)えっ? 230 00:13:51,414 --> 00:13:53,583 日本人かと聞いているんだ 231 00:13:54,042 --> 00:13:55,544 あっ はい 232 00:13:55,919 --> 00:13:57,671 怪しい男を見なかったか? 233 00:13:57,754 --> 00:13:58,880 え… えっ? 234 00:13:59,548 --> 00:14:03,176 長髪を銀色に染めた ヒゲ面の日本人だ 235 00:14:03,802 --> 00:14:06,721 いえ 別に誰も… 236 00:14:09,349 --> 00:14:10,350 (ドアが開く音) 237 00:14:11,226 --> 00:14:13,061 (男性の英語) 238 00:14:13,144 --> 00:14:19,150 (赤井の英語) 239 00:14:27,909 --> 00:14:29,411 (赤井) とにかく ここは危険だ 240 00:14:29,828 --> 00:14:32,789 あの角を右に曲がれば 表通りに出る 241 00:14:32,872 --> 00:14:34,833 そこでタクシーを拾うんだな 242 00:14:34,916 --> 00:14:39,963 (蘭) えっ? ああ… でも 連れが… 連れを ここで待ってるんです 243 00:14:40,046 --> 00:14:42,340 私と同じ高1の男の子… 244 00:14:42,424 --> 00:14:45,927 (赤井)じゃあ 君と その連れに もう一度だけ言う 245 00:14:46,303 --> 00:14:49,681 消えろ このエリアから 今すぐに 246 00:14:50,056 --> 00:14:52,142 (男性の英語) 247 00:14:52,434 --> 00:14:57,647 (赤井の英語) 248 00:14:58,315 --> 00:15:01,985 (蘭)やっぱり いるんだ 例の通り魔が この近くに 249 00:15:02,861 --> 00:15:05,447 早く新一に知らせて逃げないと 250 00:15:06,906 --> 00:15:09,993 新一! ちょっと 251 00:15:11,202 --> 00:15:13,830 (雷鳴) (蘭)あっ 252 00:15:14,539 --> 00:15:18,543 今 何か… 赤いのが この辺りに 253 00:15:18,918 --> 00:15:20,337 (雷鳴) 254 00:15:20,962 --> 00:15:23,757 (蘭)血? まさか 新一の 255 00:15:24,549 --> 00:15:26,092 何かあったんだ 256 00:15:26,635 --> 00:15:28,428 新一に何か… 257 00:15:30,221 --> 00:15:31,806 新一! 258 00:15:32,349 --> 00:15:36,686 あっ ヤバッ 風邪が ぶり返した 259 00:15:38,521 --> 00:15:42,025 コラ 蘭 しっかりしなきゃいけないでしょ 260 00:15:42,275 --> 00:15:45,278 新一は あなたが ハンカチを飛ばしたせいで— 261 00:15:45,362 --> 00:15:46,738 ここに入ったんじゃない 262 00:15:47,405 --> 00:15:51,242 そう みんな… みんな 私のせい 263 00:15:51,326 --> 00:15:53,703 みんな 私の… 264 00:15:53,787 --> 00:15:54,037 (足音) 265 00:15:54,037 --> 00:15:55,038 (足音) 266 00:15:54,037 --> 00:15:55,038 あっ 267 00:15:55,038 --> 00:15:56,122 (足音) 268 00:15:56,122 --> 00:15:57,499 (足音) 269 00:15:56,122 --> 00:15:57,499 誰か下りてくる 270 00:15:58,333 --> 00:15:59,417 新一 271 00:16:02,796 --> 00:16:04,589 ぎ… 銀髪 272 00:16:04,673 --> 00:16:05,882 血… 273 00:16:06,299 --> 00:16:09,552 逃げろ 蘭! そいつは例の通り魔だ 274 00:16:11,179 --> 00:16:14,057 (通り魔)ヒヒッ そういうことだ お嬢ちゃん 275 00:16:14,140 --> 00:16:15,850 うまく ここへ潜り込んだが— 276 00:16:16,393 --> 00:16:18,520 あの坊主に見つかっちまってよ 277 00:16:18,937 --> 00:16:20,605 まあ 恨むんなら— 278 00:16:20,689 --> 00:16:25,360 こういう結末を用意していた 神様ってやつを恨むんだな 279 00:16:27,529 --> 00:16:28,613 (手すりが壊れる音) 280 00:16:28,697 --> 00:16:29,781 (通り魔)ううっ うっ… 281 00:16:35,495 --> 00:16:37,247 (蘭)うっ… くっ… 282 00:16:38,873 --> 00:16:42,877 何してるの 早く私の腕につかまって 283 00:16:42,961 --> 00:16:45,213 早くしなきゃ 雨で手が… 284 00:16:46,631 --> 00:16:47,632 (通り魔)あっ 285 00:16:49,175 --> 00:16:50,593 (蘭)新一 286 00:16:50,677 --> 00:16:53,054 クソッ 世話の焼ける野郎だぜ 287 00:16:57,434 --> 00:16:58,727 (通り魔)うぐっ 288 00:17:02,439 --> 00:17:05,567 なぜだ どうして俺を助けた? 289 00:17:06,401 --> 00:17:07,902 一体 どうして? 290 00:17:09,320 --> 00:17:11,906 (新一) フッ 訳なんて要るのかよ 291 00:17:12,365 --> 00:17:13,366 えっ? 292 00:17:13,450 --> 00:17:16,161 人が人を殺す動機なんて 知ったこっちゃねえが— 293 00:17:16,828 --> 00:17:18,663 人が人を助ける理由に— 294 00:17:20,457 --> 00:17:23,001 論理的な思考は存在しねえだろ? 295 00:17:23,418 --> 00:17:26,755 (蘭)そっか そうだよね 296 00:17:27,672 --> 00:17:31,301 こんなことに気づかないなんて ホント… 297 00:17:31,384 --> 00:17:33,011 私って… 298 00:17:33,094 --> 00:17:34,137 (倒れる音) (新一)あっ 299 00:17:34,471 --> 00:17:36,055 お… おい 蘭 300 00:17:38,349 --> 00:17:39,476 やめときな 301 00:17:41,436 --> 00:17:44,898 手負いってことは追っ手が 近くに うろついてるってこと 302 00:17:45,690 --> 00:17:49,402 サイレンサーもなしに 銃を ぶっ放せば すっ飛んでくるぜ 303 00:17:49,736 --> 00:17:54,407 かと言って 俺も あんたを 捕まえられる状況じゃない 304 00:17:55,617 --> 00:17:57,869 この場は見逃してやるけどよ 305 00:17:58,578 --> 00:18:00,914 また会うことがあったら 容赦はしねえ 306 00:18:03,291 --> 00:18:08,087 あんたが積み重ねた罪状や証拠を 閻魔(えんま)のように並び立てて— 307 00:18:08,421 --> 00:18:11,341 必ず監獄に ぶち込んでやっから そう思え 308 00:18:16,513 --> 00:18:19,766 (有希子) そうよ テレビのニュースで やってたでしょ? 309 00:18:19,849 --> 00:18:21,935 通り魔が見つかったって 310 00:18:22,018 --> 00:18:24,771 あれって新ちゃんが通報したのよ 311 00:18:25,104 --> 00:18:27,774 でも 警察が駆けつけた時には— 312 00:18:27,857 --> 00:18:31,319 もう 通り魔は拳銃で 自殺してたらしいけどね 313 00:18:31,861 --> 00:18:34,030 ああ 蘭ちゃんは元気よ 314 00:18:34,489 --> 00:18:36,574 ゆうべ 熱が出て寝込んでたけど— 315 00:18:36,658 --> 00:18:39,327 ひと晩 休んだら すっかりよくなったみたい 316 00:18:39,410 --> 00:18:41,955 その代わり 昨日 起きた いろんなこと— 317 00:18:42,038 --> 00:18:44,666 すっかり 忘れちゃってるみたいだけど 318 00:18:45,041 --> 00:18:46,459 ねえ シャロン 319 00:18:46,835 --> 00:18:48,920 もしかして 気づいていたんじゃないの? 320 00:18:49,170 --> 00:18:52,215 ローズが あのあと 何かしでかすって 321 00:18:52,298 --> 00:18:55,468 (シャロン)ええ そういう勘は昔から働くのよ 322 00:18:55,969 --> 00:18:59,347 まさか 人殺しをするなんて 思わなかったけど 323 00:18:59,681 --> 00:19:02,350 それより 蘭ちゃんに 伝えといてくれる? 324 00:19:02,433 --> 00:19:03,434 (有希子)ん? 325 00:19:03,852 --> 00:19:08,481 あなたの言うとおり 私にも エンジェルがいたみたいって 326 00:19:08,773 --> 00:19:10,859 (有希子) あら いいことでもあったの? 327 00:19:10,942 --> 00:19:12,986 (シャロン)ええ まあね 328 00:19:13,403 --> 00:19:16,030 (新一)おい まだ風邪 治ってないんじゃ… 329 00:19:16,114 --> 00:19:17,323 平気 平気 330 00:19:18,575 --> 00:19:20,869 ちょっと熱 測るから じっとしてろ 331 00:19:20,952 --> 00:19:22,996 平気だってば 332 00:19:26,040 --> 00:19:27,041 えっ? 333 00:19:28,209 --> 00:19:29,460 ホントだ 334 00:19:29,544 --> 00:19:32,797 お医者さんの言ってたとおり 熱 下がったみたいだよ 335 00:19:32,881 --> 00:19:34,340 えっ… えっ? 336 00:19:34,632 --> 00:19:36,676 (毛利小五郎(こごろう)) おお 気がついたか 蘭 337 00:19:37,135 --> 00:19:39,429 過労からくる発熱だそうだ 338 00:19:39,888 --> 00:19:43,558 まあ 勉強も部活も ほどほどにしてけってこった 339 00:19:44,058 --> 00:19:48,229 そういや 熱にうなされて 妙な寝言 言ってたぞ 340 00:19:48,313 --> 00:19:49,314 えっ? 341 00:19:49,731 --> 00:19:53,484 “人助け”とか 論理的思考が どうのこうのって 342 00:19:53,902 --> 00:19:54,903 (コナン)ゲゲッ 343 00:19:54,986 --> 00:19:57,196 あっ ダメ それは私だけの… 344 00:19:57,488 --> 00:19:58,489 あ? 345 00:19:58,698 --> 00:20:02,619 そう 私だけの 大切な言葉なんだから 346 00:20:03,161 --> 00:20:05,413 お父さんのしゃがれ声で 言わないで 347 00:20:05,496 --> 00:20:07,123 何じゃ そりゃ 348 00:20:10,168 --> 00:20:14,339 んじゃ 明日 迎えに来るから ゆっくり休むんだぞ 349 00:20:14,422 --> 00:20:17,050 (コナン)おやすみ 蘭姉ちゃん (ドアが閉まる音) 350 00:20:17,884 --> 00:20:19,469 (蘭)そっか 351 00:20:19,928 --> 00:20:21,804 すっかり忘れてた 352 00:20:22,639 --> 00:20:24,265 あの時からだ 353 00:20:24,849 --> 00:20:27,018 あの時から私 ホントに— 354 00:20:27,518 --> 00:20:29,354 新一のこと… 355 00:20:30,897 --> 00:20:35,276 どうかしてるわね こんな大切なこと 忘れてたなんて 356 00:20:35,985 --> 00:20:39,405 きっと嫌な思い出が いい思い出を封印してたんだ 357 00:20:39,864 --> 00:20:43,034 いろんな人に出会って いろんなことが起こったから 358 00:20:44,577 --> 00:20:49,123 そう 黒いニット帽のあの人は 誰だろう? 359 00:20:51,793 --> 00:20:53,670 “FBI”? 360 00:20:55,421 --> 00:21:01,427 ♪〜 361 00:22:14,000 --> 00:22:20,006 〜♪ 362 00:22:20,089 --> 00:22:23,009 (新一) 何だ 熱 出して寝てたのか 363 00:22:23,259 --> 00:22:26,512 どうりで携帯にメール出しても 返事が来ねえわけだ 364 00:22:26,596 --> 00:22:29,599 (蘭)へえ〜 新一 心配してくれてたの? 365 00:22:29,682 --> 00:22:32,518 (コナン:新一の声で)ああ 電話 止められたんじゃないかってな 366 00:22:32,769 --> 00:22:34,771 何の心配してんのよ 367 00:22:35,021 --> 00:22:37,148 (新一の声で) …で 体調は戻ったのかよ 368 00:22:37,440 --> 00:22:39,942 (蘭)うん もうすっかり元気よ 369 00:22:40,193 --> 00:22:43,654 風邪のおかげで ニューヨークで あったこと思い出したしね 370 00:22:43,738 --> 00:22:47,158 (新一の声で) ああ あの嫌な事件か 371 00:22:47,241 --> 00:22:50,369 大丈夫かよ おめえ あの時 かなり へこんでたろ 372 00:22:50,453 --> 00:22:54,165 平気よ いいことも いろいろ思い出したから 373 00:22:54,248 --> 00:22:56,876 そういえば シャロンのハンカチ どうしたの? 374 00:22:56,959 --> 00:22:58,002 (新一の声で)え? 375 00:22:58,086 --> 00:22:59,378 (蘭)ほら 新一 376 00:22:59,462 --> 00:23:02,256 “取ってきてやる”って 廃ビルの中に入ったでしょ? 377 00:23:02,799 --> 00:23:05,885 (新一の声で)ああ あれね 一応 俺が預かってるよ 378 00:23:05,968 --> 00:23:08,262 (コナン) ヤベッ どこにしまったっけ? 379 00:23:08,346 --> 00:23:11,516 (新一)あの日 殺人事件が 2つもあったから— 380 00:23:11,599 --> 00:23:13,768 思い出させないほうがいいと 思ってよ 381 00:23:13,851 --> 00:23:17,772 (蘭)“2つも”って… あの通り魔は自殺したんでしょ? 382 00:23:18,147 --> 00:23:21,609 (新一の声で) ああ 警察の発表じゃ そうなってたけど— 383 00:23:22,485 --> 00:23:24,987 落ちていた血や ついてるはずの指紋が— 384 00:23:25,071 --> 00:23:27,115 きれいに拭き取られていた 385 00:23:27,490 --> 00:23:29,534 これから 自殺しようっていう人間が— 386 00:23:29,617 --> 00:23:31,369 そんなことすると思うか? 387 00:23:32,370 --> 00:23:35,039 あれは たぶん あいつが自分の痕跡を消して— 388 00:23:35,123 --> 00:23:37,375 逃げようとした やさきに 殺されたんだ 389 00:23:39,127 --> 00:23:42,964 警察が駆けつける前に やってきた誰かにな