1 00:00:05,589 --> 00:00:07,466 (江戸川(えどがわ)コナン) 風のリズムで 推理がさえる 2 00:00:07,550 --> 00:00:09,510 黒い絡みも ほぐれて見える 3 00:00:09,593 --> 00:00:11,345 黒の組織に宝石強盗 4 00:00:11,429 --> 00:00:13,848 事件は転がり 核心に近づく 5 00:00:13,931 --> 00:00:15,599 たった ひとつの真実 見抜く 6 00:00:15,683 --> 00:00:17,143 見た目は子供 頭脳は大人 7 00:00:17,560 --> 00:00:19,645 その名は 名探偵コナン! 8 00:00:19,729 --> 00:00:23,816 ♪〜 9 00:01:39,016 --> 00:01:45,022 〜♪ 10 00:01:45,940 --> 00:01:48,192 (コナン) 殺害された板倉(いたくら)さんの日記から— 11 00:01:48,734 --> 00:01:53,239 黒の組織と接触する手がかりを つかんだ 俺と阿笠(あがさ)博士は— 12 00:01:53,322 --> 00:01:55,658 板倉さんの別荘へ やってきた 13 00:01:56,450 --> 00:01:57,785 すると そこへ… 14 00:01:57,868 --> 00:02:01,121 (電話の着信音) 15 00:02:04,750 --> 00:02:06,168 (ウォッカ)よう どうした? 16 00:02:08,379 --> 00:02:09,547 (コナン)ウォッカ 17 00:02:10,422 --> 00:02:12,091 (ウォッカ) そこに いるんだろ? 18 00:02:12,174 --> 00:02:13,926 (阿笠博士(ひろし))バ… バレたんじゃ 19 00:02:14,009 --> 00:02:17,096 この別荘で メールを 開き損ねたのが バレたんじゃよ 20 00:02:17,179 --> 00:02:18,180 ああ 21 00:02:18,514 --> 00:02:20,015 (ウォッカ)おい 返事をしろ 22 00:02:21,559 --> 00:02:24,478 その別荘にいるのは 分かってんだよ 23 00:02:24,937 --> 00:02:26,647 し… 新一(しんいち) 24 00:02:27,523 --> 00:02:29,692 (ウォッカ) さっさと 返事をしねえか 25 00:02:29,775 --> 00:02:31,694 板倉さんよ 26 00:02:32,152 --> 00:02:33,195 おい 27 00:02:46,083 --> 00:02:47,710 おい 返事をしろ 28 00:02:48,377 --> 00:02:51,213 その別荘にいるのは 分かってんだよ 29 00:02:51,797 --> 00:02:53,674 さっさと 返事をしねえか 30 00:02:53,757 --> 00:02:55,384 板倉さんよ 31 00:02:57,428 --> 00:03:01,140 こ… こうなったら 危険じゃが 吹雪に紛れて— 32 00:03:01,223 --> 00:03:04,226 裏口から こっそり抜け出すしか 方法は あるまい 33 00:03:06,687 --> 00:03:08,564 (コナン:板倉卓(すぐる)の声で) ああ すまない 34 00:03:08,647 --> 00:03:11,066 暗くて 電話が取りづらくてね 35 00:03:11,150 --> 00:03:12,735 (阿笠)お… おい おい おい 36 00:03:13,360 --> 00:03:17,281 (板倉の声で)どうやら この雪で 電気の配線が切れてしまったようだ 37 00:03:17,364 --> 00:03:19,742 おかげで メールを 開け損ねてしまったよ 38 00:03:20,200 --> 00:03:21,201 フッ 39 00:03:21,285 --> 00:03:24,747 山奥の別荘なんかで メールを受け取るからだよ 40 00:03:25,164 --> 00:03:26,749 おい ちょっと待て 41 00:03:26,832 --> 00:03:29,460 停電してるのに なんで 留守電が作動したんだ? 42 00:03:30,794 --> 00:03:35,257 (板倉の声で)ああ この辺りは 雪が降ると よく停電するからね 43 00:03:35,341 --> 00:03:38,719 バッテリーが内蔵されてる電話機を 使ってるんだよ 44 00:03:38,802 --> 00:03:41,972 あん? なるほどな 45 00:03:42,514 --> 00:03:43,557 フウ… 46 00:03:44,183 --> 00:03:46,393 (板倉の声で) しかし よく分かったな 47 00:03:46,477 --> 00:03:48,270 私が ここにいると 48 00:03:48,354 --> 00:03:50,105 (ウォッカ)ハハハハハッ 49 00:03:50,773 --> 00:03:54,568 俺たちは あんたのことなんざ すべて お見通しなんだよ 50 00:03:55,945 --> 00:03:59,198 (板倉の声で)まさか この別荘を 見張ってたんじゃないだろうね 51 00:03:59,698 --> 00:04:02,242 ビビるなよ それはねえから 52 00:04:02,326 --> 00:04:03,327 約束どおり— 53 00:04:03,869 --> 00:04:06,330 あんたの周りには 近づいてねえよ 54 00:04:06,747 --> 00:04:09,458 そんなことより 完成したんだろうな? 55 00:04:09,541 --> 00:04:11,251 例のシステムソフト 56 00:04:11,335 --> 00:04:13,379 (板倉の声で)ああ 何とかね 57 00:04:13,879 --> 00:04:16,215 (ウォッカ) あっ 誰か そばにいるのか? 58 00:04:16,799 --> 00:04:19,760 おい 答えろ 何だ 今の音は 59 00:04:20,177 --> 00:04:21,887 (コナン)音… 60 00:04:21,971 --> 00:04:23,514 (板倉の声で)か… 風だ 61 00:04:24,473 --> 00:04:26,767 風が窓を たたく音だよ 62 00:04:26,850 --> 00:04:30,145 (ウォッカ)ああ そういや そっちも大雪だったな 63 00:04:30,521 --> 00:04:33,774 (板倉の声で)まあ そういうわけで パソコンが使えないんだ 64 00:04:33,857 --> 00:04:36,777 すまないが 直接 教えてくれないか 65 00:04:36,860 --> 00:04:39,738 このソフトの 受け渡しの時間と場所を 66 00:04:40,322 --> 00:04:42,783 フッ しゃあねえな 67 00:04:42,866 --> 00:04:45,536 一度しか言わねえから よく聞けよ 68 00:04:46,120 --> 00:04:49,248 工事中の賢橋(けんばし)って駅 知ってるよな? 69 00:04:49,707 --> 00:04:52,543 今度 東都(とうと)地下鉄に加わる しゃれた駅だ 70 00:04:53,419 --> 00:04:57,256 明朝 午前0時 そこの一番 地下にある— 71 00:04:57,339 --> 00:05:00,509 コインロッカーの 0032番の前に来い 72 00:05:00,884 --> 00:05:04,304 そのシステムソフトを 持ってくるのを忘れるんじゃねえぜ 73 00:05:05,889 --> 00:05:08,475 (板倉の声で) ダメだ 明日は都合が悪い 74 00:05:08,809 --> 00:05:09,852 何? 75 00:05:10,477 --> 00:05:14,023 (板倉の声で)今日の夕方から 検査入院することになってるんだ 76 00:05:14,398 --> 00:05:17,901 知ってるだろ? 私の心臓が悪いのを 77 00:05:18,485 --> 00:05:22,156 まさか てめえ まだ ソフトが 完成してねえから— 78 00:05:22,239 --> 00:05:24,575 時間を引き延ばしているんじゃ ねえだろうな 79 00:05:25,034 --> 00:05:26,994 (板倉の声で) そ… そんなことはない 80 00:05:27,077 --> 00:05:29,329 ちゃんと 完成しているさ 81 00:05:29,413 --> 00:05:31,457 (ウォッカ) じゃあ いつなら いいんだ? 82 00:05:31,540 --> 00:05:36,837 退院してからだから 3〜4日後 いや 5日は見てくれないと… 83 00:05:37,421 --> 00:05:40,716 バカ そんなに待てるか 84 00:05:40,799 --> 00:05:42,342 入院を先に延ばせ 85 00:05:42,426 --> 00:05:46,221 (コナン:板倉の声で) 有名な心臓外科医の予約が やっと取れたんだ 86 00:05:46,305 --> 00:05:47,848 日は ずらせないよ 87 00:05:48,348 --> 00:05:51,226 入院前に渡すとしたら 今日しかないが 88 00:05:51,310 --> 00:05:54,521 夜が明けたら 工事の人が駅にやってくる 89 00:05:54,772 --> 00:05:57,858 そ… そうなれば 君たちには 都合が悪いんだろ? 90 00:05:58,484 --> 00:06:00,235 じゃあ 4時だ 91 00:06:00,319 --> 00:06:03,238 今から 4時間後の午前4時 92 00:06:03,322 --> 00:06:05,532 さっき 言った場所に ソフトを持ってきな 93 00:06:05,616 --> 00:06:07,743 (板倉の声で)よ… 4時間後? 94 00:06:07,826 --> 00:06:10,120 この群馬から東京にか? 95 00:06:10,204 --> 00:06:11,371 (ウォッカ)どうした? 96 00:06:11,455 --> 00:06:13,957 完成してんなら 持ってこれるはずだぜ 97 00:06:14,833 --> 00:06:16,460 (板倉の声で)ああ 分かった 98 00:06:16,543 --> 00:06:18,837 4時間後 そこに持っていこう 99 00:06:18,921 --> 00:06:20,089 えっ? 100 00:06:20,172 --> 00:06:23,383 (板倉の声で)そ… その代わり 待ち伏せは やめてくれ 101 00:06:23,634 --> 00:06:27,846 君たちの仲間の姿を見かけたら この取引は中止 102 00:06:28,097 --> 00:06:30,849 ご… 強引に このソフトを奪っても— 103 00:06:30,933 --> 00:06:34,770 ソフトの使い方は 永遠に 分からなくなると思ってくれよ 104 00:06:35,354 --> 00:06:40,025 フッ 話に聞いていたとおり 用心深い野郎だぜ 105 00:06:40,526 --> 00:06:42,277 じゃあ 4時間後 106 00:06:42,361 --> 00:06:46,490 賢橋駅地下にある コインロッカーの0032番の前だ 107 00:06:46,573 --> 00:06:47,658 遅れるなよ 108 00:06:47,741 --> 00:06:49,076 (コナン:板倉の声で) あ… ああ 109 00:06:50,369 --> 00:06:52,454 (不通音) 110 00:06:53,247 --> 00:06:55,124 (コナン)おし かかった 111 00:06:55,207 --> 00:06:57,501 おい どうする気じゃ 112 00:06:57,584 --> 00:06:59,545 まさか やつらの言いなりになって— 113 00:06:59,628 --> 00:07:02,214 そのソフトを 持っていく気じゃあるまいな 114 00:07:02,297 --> 00:07:04,341 (コナン) 言いなりには なってねえよ 115 00:07:04,758 --> 00:07:06,301 会話を誘導して— 116 00:07:06,385 --> 00:07:09,805 受け渡し時間を 午前4時に早めたんだよ 117 00:07:09,888 --> 00:07:11,849 焦って おびえるフリをしてな 118 00:07:12,266 --> 00:07:13,767 な… 何じゃと? 119 00:07:14,226 --> 00:07:15,561 夜が明けたら— 120 00:07:15,644 --> 00:07:19,314 板倉さんが殺されたニュースが 流れちまうかもしれねえだろ 121 00:07:19,398 --> 00:07:21,275 それが やつらに知られたら— 122 00:07:21,358 --> 00:07:24,611 この取引も やつらの手がかりもパーだ 123 00:07:26,405 --> 00:07:30,284 幸い どの局も そのニュースは まだやってないみてえだしな 124 00:07:30,367 --> 00:07:33,078 じゃ… じゃあ 最初から そのつもりで 125 00:07:33,162 --> 00:07:34,705 ああ 126 00:07:34,788 --> 00:07:36,623 やつらから メールが来たら— 127 00:07:36,707 --> 00:07:40,627 受け渡し時間を早めるように 返事を出すつもりだったよ 128 00:07:41,086 --> 00:07:45,465 さあ 俺たちが ここへ来た痕跡を すべて消して— 129 00:07:45,549 --> 00:07:48,552 博士のビートルで 早く 別荘から出ようぜ 130 00:07:48,635 --> 00:07:50,179 で… 出るって… 131 00:07:50,721 --> 00:07:54,892 この別荘の周りで やつらが 見張ってるかもしれんのじゃろ 132 00:07:54,975 --> 00:07:57,519 表に止めた車で 安易に出ていって— 133 00:07:57,603 --> 00:08:00,272 わしらの姿を やつらに見られでもしたら… 134 00:08:00,647 --> 00:08:02,316 大丈夫だよ 135 00:08:02,399 --> 00:08:05,694 ウォッカや やつの仲間が この付近に潜んでいたのなら— 136 00:08:05,777 --> 00:08:09,448 電気の配線が切れたから パソコンが使えないなんてウソは— 137 00:08:09,531 --> 00:08:11,116 すぐにバレてたはずさ 138 00:08:11,200 --> 00:08:13,202 な… なるほど 139 00:08:13,285 --> 00:08:16,121 あっ だから この別荘の明かりを つけたんじゃな 140 00:08:16,205 --> 00:08:17,539 ああ 141 00:08:17,623 --> 00:08:20,876 少なくとも 別荘の明かりが 見える場所には— 142 00:08:20,959 --> 00:08:23,629 やつも やつらの仲間も いねえってことだ 143 00:08:24,254 --> 00:08:26,924 たぶん この場所が やつらに分かったのは— 144 00:08:27,007 --> 00:08:29,801 送信したメールが 開かれなかった場合— 145 00:08:29,885 --> 00:08:33,472 相手のパソコンを特定して 警告するようなシステムを— 146 00:08:33,555 --> 00:08:35,557 やつらが 備えていたってところだろう 147 00:08:36,058 --> 00:08:39,353 まあ どのみち やつらの一部は捕まるさ 148 00:08:39,436 --> 00:08:41,688 ビートルに載せてる ノートパソコンで— 149 00:08:41,772 --> 00:08:43,565 このソフトの中身を確認して 150 00:08:44,650 --> 00:08:49,321 もしも 大犯罪に悪用できるような とんでもねえ代物だったとしたら… 151 00:08:49,780 --> 00:08:53,242 警察に通報して 受け渡し場所に張り込ませ— 152 00:08:53,325 --> 00:08:54,868 のこのこ やってきた やつらを— 153 00:08:54,952 --> 00:08:57,746 取り押さえることが できるというわけじゃな 154 00:08:58,080 --> 00:08:59,248 ああ 155 00:09:02,334 --> 00:09:03,752 クソ ダメだ 156 00:09:04,378 --> 00:09:07,714 このソフトにも パスワードが設定されてるぞ 157 00:09:07,798 --> 00:09:10,926 あのメール同様 やつらと板倉さんの間で— 158 00:09:11,009 --> 00:09:13,470 パスワードが 決められてたってわけか 159 00:09:13,553 --> 00:09:15,555 あっ じゃあ とりあえず コピーを 160 00:09:16,265 --> 00:09:17,724 それもダメだ 161 00:09:17,808 --> 00:09:20,060 しっかり コピーガードが かけられてるよ 162 00:09:20,894 --> 00:09:23,063 これじゃあ 警察は動いてくれねえぞ 163 00:09:23,772 --> 00:09:28,068 じゃが やつらは 常に拳銃を 忍ばせておるんじゃないか? 164 00:09:28,151 --> 00:09:32,572 拳銃の取引が そこであると 通報すれば 警察の2〜3人は… 165 00:09:33,073 --> 00:09:36,159 やつらが何人で来るのか 分かってねえのに— 166 00:09:36,243 --> 00:09:39,538 そんな少人数じゃ 返り討ちにされる可能性が高い 167 00:09:39,955 --> 00:09:41,999 やつらの目的をつかんで— 168 00:09:42,082 --> 00:09:46,253 どんなに危険で大きな組織かという 証拠を警察に見せて— 169 00:09:46,336 --> 00:09:49,172 それ相応の装備をして 大勢で張り込んでねえと— 170 00:09:49,256 --> 00:09:50,924 確保するのは無理だ 171 00:09:51,425 --> 00:09:54,886 んん… もどかしいのう 172 00:09:54,970 --> 00:09:57,931 やつらが来ると分かっておるのに 手が出せんとは 173 00:09:58,348 --> 00:10:01,643 (コナン)いや まだ手は残っている (阿笠)えっ 174 00:10:02,269 --> 00:10:04,354 少々 危険だけどな 175 00:10:04,980 --> 00:10:07,774 おいおい まさか やつらに直接 会う気じゃ… 176 00:10:07,858 --> 00:10:09,276 (タイヤがパンクする音) 177 00:10:09,818 --> 00:10:13,280 お… おい 博士 まさか これって… 178 00:10:13,363 --> 00:10:15,115 ああ たぶん… 179 00:10:18,660 --> 00:10:20,579 やっぱり パンクしておるわい 180 00:10:20,996 --> 00:10:22,414 こりゃあ スペアタイヤを— 181 00:10:22,497 --> 00:10:26,293 近くのガソリンスタンドに 電話して 持ってきてもらわんと 182 00:10:27,085 --> 00:10:28,628 大丈夫かよ 183 00:10:28,712 --> 00:10:32,299 こんな時間に こんな所に すぐには来てくんねえぞ 184 00:10:33,425 --> 00:10:35,969 まあ 車の中で のんびり待てばよかろう 185 00:10:36,053 --> 00:10:38,972 それじゃあ 受け渡し時間に 間に合わねえんだよ 186 00:10:40,057 --> 00:10:42,225 こりゃあ きっと 神様が新一に— 187 00:10:42,309 --> 00:10:44,978 危ないマネはするなと 言っておるんじゃよ 188 00:10:46,396 --> 00:10:47,856 (コナン)クソ 189 00:10:51,151 --> 00:10:52,903 く… 車? 190 00:10:54,071 --> 00:10:55,447 おーい 191 00:10:55,822 --> 00:10:57,324 おーい 192 00:11:01,119 --> 00:11:02,329 (男)どうかしたんすか? 193 00:11:02,829 --> 00:11:06,041 ああ いや ちょっと タイヤがパンクしてしまって 194 00:11:06,541 --> 00:11:10,545 僕たち 東京に戻りたいんだけど 乗せてってくれない? 195 00:11:10,921 --> 00:11:12,381 東京? 196 00:11:12,464 --> 00:11:14,633 よう どうする? 197 00:11:14,716 --> 00:11:17,427 (女)いいんじゃない? 方向 一緒だし 198 00:11:18,011 --> 00:11:20,514 じいさん この辺の道 知ってるか? 199 00:11:20,597 --> 00:11:21,890 ええ 一応 200 00:11:22,432 --> 00:11:24,184 じゃあ じいさんは助手席 201 00:11:24,267 --> 00:11:26,103 坊主は 後ろに乗んな 202 00:11:26,186 --> 00:11:27,896 すまんのう 203 00:11:29,022 --> 00:11:30,357 (あくび) 204 00:11:35,070 --> 00:11:38,031 ごめんね お姉さん 寝てたのに 205 00:11:38,115 --> 00:11:41,201 いいのよ ちょっと うとうとしてただけだから 206 00:11:49,751 --> 00:11:53,755 (コナン)カッコいい これって 外国の車だよね 207 00:11:54,297 --> 00:11:56,341 ねえ この車 お兄さんの? 208 00:11:56,425 --> 00:12:01,096 ああ もう乗り飽きて 買い替えようって思ってるところさ 209 00:12:01,805 --> 00:12:04,599 じゃあ お兄さん お金持ちなんだね 210 00:12:04,683 --> 00:12:07,102 この車 すごく高いから 211 00:12:07,185 --> 00:12:08,228 まあな 212 00:12:08,311 --> 00:12:12,065 彼 ああ見えても 大会社の跡取り息子なのよ 213 00:12:12,149 --> 00:12:13,567 ほう 214 00:12:16,486 --> 00:12:17,654 (クラクション) 215 00:12:18,113 --> 00:12:19,573 おっと いけねえ 216 00:12:24,161 --> 00:12:25,328 フウ… 217 00:12:25,787 --> 00:12:27,706 危ねえ 危ねえ 218 00:12:27,789 --> 00:12:30,125 やっぱ 怖(こえ)えな 雪道は 219 00:12:30,208 --> 00:12:33,336 まあ 焦らず 安全運転でいきましょう 220 00:12:36,381 --> 00:12:39,968 ねえ 今 何か 変な音しなかった? 221 00:12:40,051 --> 00:12:42,929 そう? 別に聞こえなかったけど 222 00:12:43,513 --> 00:12:46,892 どうせ トランクに積んでる荷物が ずれたんだろ 223 00:12:46,975 --> 00:12:48,727 気にすることはねえよ 224 00:12:49,269 --> 00:12:51,104 ちょ… ちょっと 吸わないでよ 225 00:12:51,646 --> 00:12:54,941 忘れたの? 私がタバコ嫌いなの 226 00:12:55,025 --> 00:12:58,445 あ… ああ 悪(わり)い そうだったな 227 00:12:59,070 --> 00:13:01,948 あっ 東京方面は そこを左じゃよ 228 00:13:02,449 --> 00:13:03,783 (男)おっと… 229 00:13:04,159 --> 00:13:07,704 雪も やんだし 3時前には着けると思うぜ 230 00:13:11,666 --> 00:13:14,169 で… でも なんで 群馬に? 231 00:13:14,252 --> 00:13:16,171 お孫さんを連れて スキーっすか? 232 00:13:16,588 --> 00:13:18,715 まあ そんなところじゃ 233 00:13:18,798 --> 00:13:20,175 いいっすねえ 234 00:13:24,804 --> 00:13:26,139 (クラクション) 235 00:13:28,683 --> 00:13:31,311 ちょっと しっかり運転してよ 236 00:13:31,895 --> 00:13:33,230 悪(わり)い 悪い 237 00:13:33,313 --> 00:13:36,274 やっぱ 雪道なんて 走るんじゃなかったよ 238 00:13:44,741 --> 00:13:46,201 (コナン)おかしい 239 00:13:47,118 --> 00:13:48,995 おかしいぞ こいつら 240 00:13:50,372 --> 00:13:51,748 まさか… 241 00:13:52,749 --> 00:13:55,210 まさか こいつら… 242 00:14:03,134 --> 00:14:05,512 (クラクション) (男)おっと 243 00:14:07,722 --> 00:14:09,224 ハア… 244 00:14:09,307 --> 00:14:11,268 もう いいかげんにしてよ 245 00:14:11,351 --> 00:14:15,021 さっきから 何回 クラクション 鳴らされてると思ってんのよ 246 00:14:15,105 --> 00:14:18,483 だから 言ってんだろ 雪道は苦手だって 247 00:14:21,111 --> 00:14:23,029 そうだよ お兄さん 248 00:14:23,113 --> 00:14:25,532 この車 車検前で くたくたなんだから 249 00:14:25,615 --> 00:14:27,367 もっと 安全運転しなきゃ 250 00:14:27,450 --> 00:14:28,577 えっ? 251 00:14:28,660 --> 00:14:32,038 そろそろ やるんでしょ この車の車検 252 00:14:32,372 --> 00:14:35,417 あ… ああ そうだったかな 253 00:14:35,875 --> 00:14:38,878 え〜 覚えてないの? 254 00:14:38,962 --> 00:14:41,214 フロントガラスに 貼ってあるシールに— 255 00:14:41,298 --> 00:14:43,550 “2”っていう数字が ついてたよ 256 00:14:44,593 --> 00:14:47,721 あのシールって 検査標識っていって 257 00:14:47,804 --> 00:14:50,765 数字と色で いつまでに車検を 受けなきゃいけないかが— 258 00:14:50,849 --> 00:14:53,184 分かるようになってるんでしょ 259 00:14:54,352 --> 00:14:56,229 色は今年の色だったから— 260 00:14:56,313 --> 00:14:59,608 車検は今年の2月までって すぐ分かるのに 261 00:15:00,191 --> 00:15:02,402 ああ そうそう 思い出した 262 00:15:02,485 --> 00:15:06,072 そういや 今月中に受けろって はがきが来てたな 263 00:15:06,823 --> 00:15:11,161 でも 坊や いつ見たの? そのシールは雪で隠れてるのに 264 00:15:11,244 --> 00:15:15,582 ほら 向こうから来た車と すれ違った時に見えたんだよ 265 00:15:15,999 --> 00:15:20,170 車のライトに照らされて 表の数字が裏から透けて 266 00:15:20,629 --> 00:15:21,796 え? 267 00:15:26,843 --> 00:15:28,803 あっ そうか 268 00:15:28,887 --> 00:15:30,889 裏から 透けて見えてたから 269 00:15:30,972 --> 00:15:34,184 “2”だと思ったけど ホントは“5”だったんだ 270 00:15:34,267 --> 00:15:35,935 でも 変だな 271 00:15:36,019 --> 00:15:40,482 2月中に車検を受けろって はがきが お兄さんに来たんでしょ? 272 00:15:40,565 --> 00:15:41,983 なんでだろうね 273 00:15:42,067 --> 00:15:44,986 あ… いや だから その… 274 00:15:45,528 --> 00:15:47,739 坊や さっき 言ったでしょ 275 00:15:47,822 --> 00:15:50,241 彼 大金持ちのボンボンだって 276 00:15:50,325 --> 00:15:52,952 だから 面倒なことは みんな 人任せ 277 00:15:53,036 --> 00:15:54,579 適当なこと言ってるけど 278 00:15:54,663 --> 00:15:57,582 車検の期日なんて 気にも留めてないのよ 279 00:15:58,166 --> 00:16:02,337 あっ 今の所を右に曲がらんと 東京方面には… 280 00:16:02,420 --> 00:16:03,588 え? 281 00:16:07,425 --> 00:16:10,095 …ったく 坊主が ごちゃごちゃ 言うから 282 00:16:10,595 --> 00:16:14,599 すまんのう 好奇心旺盛な子じゃから 283 00:16:14,683 --> 00:16:17,352 ま… まあ しゃあねえけどよ 284 00:16:17,435 --> 00:16:18,645 よっと… 285 00:16:24,317 --> 00:16:27,487 それより 坊や さっきから 何 聞いてるの? 286 00:16:28,196 --> 00:16:31,533 ああ これ? ラジオのニュースを聞いてるんだ 287 00:16:32,200 --> 00:16:33,326 ニュース? 288 00:16:33,702 --> 00:16:36,579 うん いろんなニュースがあったよ 289 00:16:36,663 --> 00:16:42,043 景気回復のこととか ビッグ大阪の新監督のこととか 290 00:16:42,127 --> 00:16:45,588 逃走中の宝石強盗犯のこととかね 291 00:16:45,964 --> 00:16:49,676 へえ 坊や 小さいのに ニュースが好きなのね 292 00:16:49,759 --> 00:16:50,844 (コナン)うん 293 00:16:51,720 --> 00:16:55,432 それで その宝石強盗犯は 捕まったのか? 294 00:16:55,515 --> 00:16:57,016 (コナン)ううん 295 00:16:57,100 --> 00:17:00,061 まだ 群馬の辺りを 逃げてるってさ 296 00:17:00,145 --> 00:17:02,105 でも きっと すぐに捕まるよ 297 00:17:02,188 --> 00:17:03,189 だって ほら— 298 00:17:03,273 --> 00:17:06,151 あそこみたいに あちこちで 検問やってるらしいから 299 00:17:16,578 --> 00:17:17,829 (山村(やまむら)ミサオ)免許証を拝見 300 00:17:17,912 --> 00:17:19,748 あ… ああ 301 00:17:20,957 --> 00:17:23,626 失礼ですが どちらから 来られましたか? 302 00:17:24,294 --> 00:17:26,045 えっと それは… 303 00:17:26,463 --> 00:17:28,339 あっ 山村刑事だ 304 00:17:28,715 --> 00:17:32,218 えっ き… 君は たしか コナン君 305 00:17:32,302 --> 00:17:34,262 ねえ 山村刑事 306 00:17:34,345 --> 00:17:38,308 これって 宝石強盗犯を 捕まえるための検問なんでしょ? 307 00:17:38,391 --> 00:17:40,059 あ… ああ 308 00:17:40,143 --> 00:17:43,688 目出し帽をかぶった 3人組の強盗犯でね 309 00:17:43,772 --> 00:17:46,733 群馬の宝石店を襲ったあと— 310 00:17:47,567 --> 00:17:50,862 逃走用の盗難車を 山の中に乗り捨てて— 311 00:17:50,945 --> 00:17:52,947 どこかに消えたんだ 312 00:17:53,948 --> 00:17:57,744 でも 3人の中の1人は ケガをしているから— 313 00:17:57,827 --> 00:17:59,954 遠くには行っていないと 思うんだが… 314 00:18:00,830 --> 00:18:02,081 ケガ? 315 00:18:02,165 --> 00:18:03,208 そうなんだよ 316 00:18:03,666 --> 00:18:05,168 通報を受けた時— 317 00:18:05,251 --> 00:18:09,005 たまたま 僕は近くで 聞き込みに回っている最中でね 318 00:18:09,088 --> 00:18:11,216 駆けつけた時 ちょうど 犯人たちが— 319 00:18:11,299 --> 00:18:14,511 宝石店から逃げ出すところに 出くわしたんだ 320 00:18:14,594 --> 00:18:18,515 そこで 僕は持っていた拳銃を抜いて こう言ったんだ 321 00:18:18,598 --> 00:18:21,810 “止まれ 止まらんと撃つぞ”ってね 322 00:18:22,393 --> 00:18:23,978 カッコいい 323 00:18:24,562 --> 00:18:27,398 それでも 止まろうとしない 犯人 目がけて— 324 00:18:27,482 --> 00:18:29,484 威嚇射撃を1発 325 00:18:29,567 --> 00:18:30,568 (コナン)おい 326 00:18:30,652 --> 00:18:32,278 バキューン 327 00:18:32,362 --> 00:18:36,407 そうしたら なんと 犯人の1人の 太ももに当たっちゃってね… 328 00:18:36,491 --> 00:18:38,368 (警官のせきばらい) (山村)あっ… 329 00:18:38,993 --> 00:18:40,245 まあ とにかく— 330 00:18:40,328 --> 00:18:44,916 その3人組は山の中に 別の車を 前もって用意していたか— 331 00:18:44,999 --> 00:18:49,254 もしくは 偶然 通りがかった車を 奪って逃げていると思われる 332 00:18:50,046 --> 00:18:52,507 そういう 怪しい連中を 見なかったかい? 333 00:18:52,590 --> 00:18:57,178 あっ 知ってるよ 人の車に乗ってる人でしょ 334 00:18:58,888 --> 00:19:01,432 (コナン)それ 僕たちのことだよ (山村)えっ 335 00:19:02,225 --> 00:19:05,562 わしの車が 山の中で パンクしてしまってのう 336 00:19:05,645 --> 00:19:08,648 通りがかった この人たちに 乗せてもらったんじゃ 337 00:19:08,731 --> 00:19:10,441 そ… そうなんです 338 00:19:11,109 --> 00:19:14,821 あ… 阿笠さん じゃあ あなたの車は? 339 00:19:14,904 --> 00:19:18,533 車のディーラーに電話したら 朝 取りに来てくれると言うから— 340 00:19:18,616 --> 00:19:21,369 キーをつけたまま 山の中に置いてきたよ 341 00:19:21,452 --> 00:19:22,871 だったら あんたの車— 342 00:19:22,954 --> 00:19:24,873 (女)ヤバくない? (阿笠)え? 343 00:19:25,582 --> 00:19:28,835 今頃 その犯人たちが 見つけて 乗ってるかもな 344 00:19:29,586 --> 00:19:32,171 そ… それは考えられますね 345 00:19:32,255 --> 00:19:34,507 じゃあ 私たちなんかに 構ってないで— 346 00:19:34,591 --> 00:19:37,594 その車を見張ってたほうが いいんじゃないの? 347 00:19:37,677 --> 00:19:40,805 黄色のビートルだから 見つけやすいぜ 348 00:19:40,889 --> 00:19:42,724 でも 変ですね 349 00:19:42,807 --> 00:19:45,643 あなたたちの声 どこかで聞いたような… 350 00:19:45,727 --> 00:19:47,228 き… 気のせいよ 351 00:19:47,312 --> 00:19:50,189 さ… さあ もう行っていいだろ 刑事さん 352 00:19:52,692 --> 00:19:56,529 あ… あの あなたが 膝にかけているジャケット 353 00:19:56,613 --> 00:19:58,114 一応 取ってくれます? 354 00:19:58,197 --> 00:20:01,159 ちょっと 私たちを疑ってるの? 355 00:20:01,701 --> 00:20:04,996 ほら 撃たれてなんかいないわよ 356 00:20:05,079 --> 00:20:06,414 そ… そうですね 357 00:20:07,040 --> 00:20:09,208 じゃあ お気をつけて 358 00:20:13,504 --> 00:20:17,425 (電話の着信音) 359 00:20:17,508 --> 00:20:19,510 (灰原哀(はいばら あい)のあくび) 360 00:20:22,138 --> 00:20:24,432 はい 阿笠ですけど 361 00:20:25,350 --> 00:20:27,435 えっ 群馬県警? 362 00:20:28,061 --> 00:20:31,439 阿笠さんの話だと あとで 車をディーラーに— 363 00:20:31,522 --> 00:20:34,359 取りに来てもらうという ことだったんですけど 364 00:20:34,442 --> 00:20:36,861 このまま 山の中に 放置していたら— 365 00:20:36,945 --> 00:20:40,323 逃走中の強盗犯に 悪用されかねないので— 366 00:20:40,406 --> 00:20:44,452 一応 こちらのほうに レッカーで移動することにしました 367 00:20:44,535 --> 00:20:45,620 ですから— 368 00:20:45,703 --> 00:20:49,624 車は 県警のほうに 取りに来るようにと お伝えください 369 00:20:49,707 --> 00:20:51,501 あ… はい 370 00:20:51,584 --> 00:20:53,753 (山村)それでは 失礼します 371 00:20:53,836 --> 00:20:55,004 どうも 372 00:20:56,673 --> 00:21:00,301 こんな時間に車で群馬に行って 何やってるの? 373 00:21:02,095 --> 00:21:04,389 どうせ また工藤(くどう)君に唆されて— 374 00:21:04,472 --> 00:21:07,308 何かの事件に 首を突っ込んでいるのね 375 00:21:08,685 --> 00:21:12,647 まったく… 寝る間も惜しんで 人のあら探しとは… 376 00:21:12,730 --> 00:21:15,900 どこが面白いのかしら 探偵なんて 377 00:21:15,984 --> 00:21:17,193 (あくび) 378 00:21:25,702 --> 00:21:27,787 予備の追跡メガネ 379 00:21:39,465 --> 00:21:41,009 おう そうよ 380 00:21:41,092 --> 00:21:43,136 ブツの受け取りは早まった 381 00:21:43,469 --> 00:21:46,222 今から1時間後の午前4時 382 00:21:46,305 --> 00:21:50,143 場所は前と変わらず 賢橋駅地下のコインロッカーだ 383 00:21:51,060 --> 00:21:53,688 ジンの兄貴にも そう伝えてくれ 384 00:21:55,523 --> 00:21:57,650 ああ もちろんだ 385 00:21:58,484 --> 00:22:00,987 頭数をそろえて 銃を持ってこい 386 00:22:01,696 --> 00:22:04,490 やつがビビって サツを呼んでるかもしれねえし 387 00:22:05,742 --> 00:22:08,995 もともと 取引が終われば やつとは おさらば 388 00:22:10,163 --> 00:22:14,333 賢橋駅の構内で バラす算段だったんだからよ 389 00:22:20,548 --> 00:22:26,304 ♪〜 390 00:23:44,006 --> 00:23:50,012 〜♪ 391 00:23:50,930 --> 00:23:52,348 (ウォッカ)そろそろ 時間だ 392 00:23:53,141 --> 00:23:55,101 全員 配置に就いたか? 393 00:23:56,394 --> 00:23:59,188 よし ネズミ1匹 出すんじゃねえぞ 394 00:24:04,360 --> 00:24:05,403 …ってことは 395 00:24:05,903 --> 00:24:06,988 (ジン)ああ 396 00:24:07,071 --> 00:24:10,867 まだ この近辺に 身を潜めているということだ 397 00:24:14,453 --> 00:24:15,997 (コナン)ネクスト コナン… 398 00:24:21,002 --> 00:24:22,920 (阿笠)ネクスト コナンズ ヒント 399 00:24:25,339 --> 00:24:27,008 (コナン) 次回は ついに あいつらと接触 400 00:24:27,091 --> 00:24:28,843 (灰原) 調子に乗ると ヤバいわよ 401 00:24:28,926 --> 00:24:30,011 (コナン)はい