1 00:00:01,936 --> 00:00:03,571 (江戸川(えどがわ)コナン) 阿笠(あがさ)博士のおごりで— 2 00:00:03,637 --> 00:00:06,173 寿司(すし)を食べに出かけた 俺たちだが— 3 00:00:06,407 --> 00:00:08,943 着いた先は回転寿司だった 4 00:00:10,077 --> 00:00:12,580 最初は不満顔だった元太たちも— 5 00:00:12,646 --> 00:00:14,982 たちまち 回転寿司の魅力にハマり— 6 00:00:15,049 --> 00:00:17,184 好物のネタを食べまくった 7 00:00:18,853 --> 00:00:20,688 ところが隣にいた— 8 00:00:20,755 --> 00:00:22,456 我妻(あがつま)さんという 客が— 9 00:00:22,857 --> 00:00:25,192 俺たちや周りの客に 嫌味を言ったり— 10 00:00:25,459 --> 00:00:27,094 店長に からんだりし始めた 11 00:00:29,330 --> 00:00:31,999 気分を害された俺たちが 帰ろうとした時 12 00:00:33,300 --> 00:00:36,504 我妻さんが突然 苦しみだし 倒れ込んだ 13 00:00:38,038 --> 00:00:41,942 口の中から微かなアーモンド臭 これは毒殺だ 14 00:00:43,277 --> 00:00:46,213 怪しいのは我妻さんと いわくありげな3人 15 00:00:47,548 --> 00:00:50,217 以前 この店で 我妻さんとトラブルのあった— 16 00:00:50,284 --> 00:00:51,685 相園修(あいぞの おさむ)さん 17 00:00:52,686 --> 00:00:56,056 フードライターだった我妻さんの 記事で店を潰された— 18 00:00:56,123 --> 00:00:57,591 武村咲子(たけむら さきこ)さん 19 00:00:58,826 --> 00:01:02,263 我妻さんが起こしたケンカに 巻き込まれて 腕をケガした— 20 00:01:02,329 --> 00:01:05,633 元寿司職人の店長 並木段児(なみき だんじ)さん 21 00:01:06,167 --> 00:01:08,636 しかし 身体検査の結果— 22 00:01:08,836 --> 00:01:11,605 3人とも 毒を 隠し持ってはいなかった 23 00:01:12,106 --> 00:01:14,308 毒は一体 どこに消えたんだ 24 00:01:14,375 --> 00:01:18,045 そして 犯人は どうやって我妻さんだけを— 25 00:01:18,112 --> 00:01:20,815 毒のついた皿で 狙い撃ちしたんだ 26 00:01:23,918 --> 00:01:26,053 (コナン) 恋はマジック 謎にアタック 27 00:01:26,120 --> 00:01:28,289 土曜6時は コナンにクリック 28 00:01:28,556 --> 00:01:30,391 回転寿司で事件発生 29 00:01:30,458 --> 00:01:32,293 ここは出番だ 探偵団 30 00:01:32,359 --> 00:01:33,928 たった ひとつの真実 見抜く 31 00:01:33,994 --> 00:01:35,996 見た目は子供 頭脳は大人 32 00:01:36,063 --> 00:01:38,165 その名は 名探偵コナン! 33 00:01:38,232 --> 00:01:42,803 ♪〜 34 00:03:03,017 --> 00:03:07,621 〜♪ 35 00:03:14,728 --> 00:03:17,031 (目暮十三(めぐれ じゅうぞう))しかし あるのか? 36 00:03:17,331 --> 00:03:20,834 我妻さんだけに 毒の皿を取らせる方法が 37 00:03:22,803 --> 00:03:24,872 (阿笠博士(ひろし)) ああ そうじゃ 注文じゃよ 38 00:03:24,939 --> 00:03:27,675 自分が注文した寿司なら 絶対に通るぞ 39 00:03:28,008 --> 00:03:29,510 ん? 注文? 40 00:03:29,577 --> 00:03:30,878 (並木段児)はい 41 00:03:30,945 --> 00:03:33,013 このタッチパネルで 注文すれば— 42 00:03:33,080 --> 00:03:34,381 注文の品という— 43 00:03:34,448 --> 00:03:36,317 おわんの上に乗って 回ってきて— 44 00:03:36,383 --> 00:03:39,520 自分の前に来ると ピーッという音がするんです 45 00:03:39,587 --> 00:03:42,056 (高木渉(たかぎ わたる))ん? そうか 46 00:03:42,122 --> 00:03:44,758 じゃあ 被害者の右側にいた 武村さんなら… 47 00:03:45,059 --> 00:03:47,261 (武村咲子) ええっ 無理よ 48 00:03:47,728 --> 00:03:49,563 たとえ 注文の品って皿が— 49 00:03:49,630 --> 00:03:52,733 回ってきたとしても 毒なんて塗れないわ 50 00:03:52,800 --> 00:03:56,203 あの男の先には帽子をかぶった お兄さんがいたから— 51 00:03:56,270 --> 00:03:58,572 どっちが注文したか 分からないもの 52 00:03:58,639 --> 00:03:59,974 あ… ああ 53 00:04:00,040 --> 00:04:03,277 それに 私の席から タッチパネルが見えないから— 54 00:04:03,344 --> 00:04:05,879 何を注文したか 見当もつかないしね 55 00:04:06,814 --> 00:04:09,583 それが見えるとしたら— 56 00:04:09,650 --> 00:04:12,186 隣に座っていた相園さんだけか 57 00:04:12,519 --> 00:04:14,855 (相園修) ちょっ… ちょっと 待ってくださいよ 58 00:04:14,922 --> 00:04:16,590 さっきも 言いましたけど— 59 00:04:16,657 --> 00:04:19,059 僕の席は 我妻さんの左隣で— 60 00:04:19,126 --> 00:04:22,162 寿司は右から左に 流れていたんですよ 61 00:04:22,596 --> 00:04:25,432 もし仮に タッチパネルで 我妻さんが注文した寿司を— 62 00:04:25,499 --> 00:04:28,769 僕が知ったとしても 僕の元に来る前に— 63 00:04:28,836 --> 00:04:30,871 彼に取られてしまいますよ 64 00:04:31,372 --> 00:04:32,606 確かに… 65 00:04:32,806 --> 00:04:35,943 それに タッチパネルを 見ることができるのは— 66 00:04:36,010 --> 00:04:37,211 僕だけじゃない 67 00:04:37,277 --> 00:04:38,278 店長もだ 68 00:04:39,780 --> 00:04:43,183 我妻さんと もめたあと 我妻さんが倒れるまで— 69 00:04:43,250 --> 00:04:44,952 ずっと後ろに 立っていましたから 70 00:04:45,419 --> 00:04:47,187 それは 本当ですか? 71 00:04:47,721 --> 00:04:51,825 ええ 我妻さんが あんまり騒ぐから— 72 00:04:51,892 --> 00:04:55,062 代金は要らないので 帰ってくださいと頼んだら— 73 00:04:55,129 --> 00:04:57,831 “タダなら食ってから帰る”と 言われたので— 74 00:04:57,898 --> 00:05:01,935 他に難癖つけられないように 後ろで見張っていたんです 75 00:05:04,071 --> 00:05:05,839 まあ 見ていた限りじゃ— 76 00:05:05,906 --> 00:05:08,575 彼は何も 注文していませんでしたが 77 00:05:08,809 --> 00:05:12,246 店のパソコンを調べてみれば はっきり分かるかと 78 00:05:12,980 --> 00:05:14,815 (目暮)チェックしろ (高木)はい 79 00:05:18,085 --> 00:05:19,853 (武村)あの刑事さん 80 00:05:20,220 --> 00:05:22,289 (武村)忘れちゃいない? (目暮)ん? 81 00:05:22,356 --> 00:05:26,460 さっき 私たちを身体検査したけど 毒の入った容器も— 82 00:05:26,527 --> 00:05:29,863 毒をしみこませたハンカチも 出てこなかったじゃないの 83 00:05:29,930 --> 00:05:33,867 なのに 自分たちを 疑い続けるのは どうかと 84 00:05:33,934 --> 00:05:38,105 きっと 犯人は もう帰っちゃった お客さんの中にいたんですよ 85 00:05:38,172 --> 00:05:40,541 だから 毒の容器が 出てこないんじゃ… 86 00:05:41,408 --> 00:05:44,912 つまり その犯人を 捕まえないと— 87 00:05:44,978 --> 00:05:47,715 我妻さんだけを 狙い撃ちした方法も— 88 00:05:47,781 --> 00:05:49,883 分からないということか 89 00:05:50,350 --> 00:05:51,885 (警官)はい 下がって 90 00:05:52,853 --> 00:05:55,823 (高木)警部 店のパソコンを チェックしましたが— 91 00:05:55,889 --> 00:05:58,325 我妻さんの注文は ありませんでした 92 00:05:58,392 --> 00:05:59,660 (目暮)うむ… 93 00:06:02,362 --> 00:06:03,764 んっ 左? 94 00:06:03,831 --> 00:06:05,532 えっ 左? 95 00:06:05,599 --> 00:06:08,502 亡くなった おじさん 左利きだと思うよ 96 00:06:09,169 --> 00:06:12,539 だって おじさんの 左手の指先だったもの— 97 00:06:12,706 --> 00:06:14,641 シャリが2〜3粒 ついてた場所 98 00:06:15,109 --> 00:06:16,343 (円谷光彦(つぶらや みつひこ))そういえば 僕— 99 00:06:16,410 --> 00:06:19,046 あのおじさんが 左手で食べるのを見てました 100 00:06:19,313 --> 00:06:21,815 (吉田歩美(よしだ あゆみ))そうそう 左手でつまんでたもん 101 00:06:21,882 --> 00:06:23,283 (小嶋元太(こじま げんた))俺も見たぞ 102 00:06:23,550 --> 00:06:26,120 なるほど 左利きなら… 103 00:06:27,154 --> 00:06:31,024 (灰原哀(はいばら あい)) ほとんどの皿の向かって左側に 毒を塗っておけば— 104 00:06:31,091 --> 00:06:34,528 あの人だけに 毒を触らせることはできそうね 105 00:06:34,595 --> 00:06:35,596 ああ 106 00:06:36,396 --> 00:06:37,531 よーし 107 00:06:37,598 --> 00:06:41,135 ベルトコンベアの上に 乗っている皿を すべて調べて— 108 00:06:41,201 --> 00:06:43,871 他に毒がついた皿がないか チェックしろ 109 00:06:43,937 --> 00:06:45,072 はい 110 00:06:45,139 --> 00:06:47,541 (高木)鑑識さん お願いします (鑑識たち)はい 111 00:06:52,746 --> 00:06:56,049 (コナン)けど… ホントに それで合ってるのか? 112 00:06:56,583 --> 00:06:57,651 もし そうなら— 113 00:06:57,718 --> 00:07:00,754 このレーンの客で 左利きは我妻さんだけだと— 114 00:07:00,821 --> 00:07:03,524 確認したあとで 毒を塗ったんだろうけど… 115 00:07:03,924 --> 00:07:07,294 そのあと 急に来た客が 左利きだったら どうする? 116 00:07:07,861 --> 00:07:11,932 それに 左利きじゃなくても 子供なら— 117 00:07:12,733 --> 00:07:15,769 両手で皿をつかむ場合が 多いだろうし… 118 00:07:16,837 --> 00:07:19,573 そもそも 毒は どこに消えたんだ 119 00:07:20,974 --> 00:07:25,078 毒の容器か 毒をしみこませた 布状の物がないと— 120 00:07:25,145 --> 00:07:27,414 この犯行は… あっ 121 00:07:28,215 --> 00:07:31,718 我妻さんの席の湯飲みのそばに 何か落ちてる 122 00:07:32,653 --> 00:07:34,788 ビニールの袋の切れ端? 123 00:07:35,222 --> 00:07:37,891 あれ? これって たしか… 124 00:07:41,795 --> 00:07:44,531 えっ なかった? 125 00:07:44,598 --> 00:07:48,635 ああ 我妻さんが 取った毒の皿と— 126 00:07:48,702 --> 00:07:52,139 同じ時間帯に回っていた皿は たくさん あったんだけど… 127 00:07:52,639 --> 00:07:55,042 毒がついてる皿 他になかったの? 128 00:07:55,442 --> 00:07:56,777 1枚もね 129 00:07:57,044 --> 00:07:58,478 となると— 130 00:07:58,545 --> 00:08:02,382 被害者は まるで 催眠術にかかったように— 131 00:08:02,449 --> 00:08:05,719 たった1つしかない 毒の皿を取ったことになるが… 132 00:08:06,253 --> 00:08:07,354 もしかしたら— 133 00:08:07,421 --> 00:08:10,224 お皿にメッセージとか 乗せてたんじゃない? 134 00:08:10,424 --> 00:08:13,227 “あなたへのプレゼント”って 書いてさ 135 00:08:13,293 --> 00:08:16,597 そ… そんな皿 僕なら取りませんよ 136 00:08:16,663 --> 00:08:18,031 気味悪くて 137 00:08:18,098 --> 00:08:20,133 まあ カードはないわね 138 00:08:20,467 --> 00:08:21,468 そう? 139 00:08:21,535 --> 00:08:23,203 もし そうだったら— 140 00:08:23,270 --> 00:08:25,706 あの おじさんが カードを持っているはずでしょ 141 00:08:26,006 --> 00:08:27,841 どうでもいいけどよ 142 00:08:27,908 --> 00:08:29,543 (おなかが鳴る音) 143 00:08:29,610 --> 00:08:31,979 は… 腹 減ったよな 144 00:08:32,045 --> 00:08:33,981 (歩美)さっき食べたじゃない (光彦)ええ… 145 00:08:34,047 --> 00:08:36,717 (元太)ああ あの寿司さあ… 146 00:08:36,984 --> 00:08:39,119 食べちゃいけねえかな? 147 00:08:39,186 --> 00:08:41,955 ダメに決まってるじゃないですか 148 00:08:42,022 --> 00:08:45,425 でもよ どうせ 捨てちまうんだろ? 149 00:08:45,492 --> 00:08:46,960 もったいなくねえ? 150 00:08:47,027 --> 00:08:50,998 (コナン)あっ そうか その手があった 151 00:08:51,698 --> 00:08:55,202 哀君… ハンカチを 貸してくれんか? 152 00:08:55,269 --> 00:08:56,803 メガネを拭きたくて 153 00:08:57,104 --> 00:09:00,173 じゃあ この店の使い捨ての お手拭きを使いなさいよ 154 00:09:00,874 --> 00:09:02,409 入り口の所にあったから 155 00:09:02,476 --> 00:09:05,712 (コナン)えっ 待てよ あれって… 156 00:09:09,983 --> 00:09:14,254 なるほどな 寿司ならではの トリックだったってわけか 157 00:09:14,888 --> 00:09:17,057 となると 犯人は あの人 158 00:09:17,758 --> 00:09:19,826 我妻さんだけを毒殺し— 159 00:09:19,893 --> 00:09:22,596 その証拠を消し去る トリックを仕込んだんだ 160 00:09:23,297 --> 00:09:27,067 回転寿司という この特殊な システムをネタにした— 161 00:09:27,401 --> 00:09:29,403 巧妙なトリックを 162 00:09:32,372 --> 00:09:34,174 (相園)あの刑事さん 163 00:09:34,775 --> 00:09:37,544 まだ 僕たちを 疑っているんですか? 164 00:09:37,611 --> 00:09:38,679 (目暮・高木)ん… 165 00:09:40,647 --> 00:09:43,050 我妻さんに遺恨のあった我々を— 166 00:09:43,116 --> 00:09:45,285 疑うのは分かりますが— 167 00:09:45,352 --> 00:09:47,154 毒を塗られていた皿が— 168 00:09:47,220 --> 00:09:50,157 我妻さんの取った 1皿だけだったのなら— 169 00:09:50,223 --> 00:09:52,960 狙い撃ちするのは 無理だと思いますけど 170 00:09:53,026 --> 00:09:55,696 し… しかし あなた方に— 171 00:09:55,762 --> 00:09:58,699 皿に毒を塗る機会が あったのは確かなので… 172 00:09:58,765 --> 00:10:01,101 だったら 説明してみなさいよ 173 00:10:01,635 --> 00:10:03,837 たった1枚しかない毒の皿を— 174 00:10:03,904 --> 00:10:06,940 あの男だけに取らせる方法を 175 00:10:07,007 --> 00:10:08,208 それとも 何? 176 00:10:08,275 --> 00:10:11,311 私たちが誰彼 構わず 毒殺しようとした— 177 00:10:11,378 --> 00:10:15,048 冷酷な無差別殺人犯に 見えるっていうわけ? 178 00:10:15,215 --> 00:10:17,684 いいっ いえ そうとは… 179 00:10:17,985 --> 00:10:19,686 それに毒を塗ろうにも— 180 00:10:19,753 --> 00:10:23,690 我々は毒の入った容器を 持っていないじゃないですか 181 00:10:23,757 --> 00:10:26,893 犯人が 私たちなら 持ってるはずよね? 182 00:10:26,960 --> 00:10:30,764 あの男が倒れてから警察が来て 身体検査されるまで— 183 00:10:31,198 --> 00:10:33,767 私たちは この場を 動いてないんだから 184 00:10:34,234 --> 00:10:36,169 さっきも言いましたが— 185 00:10:36,236 --> 00:10:39,239 犯人は もう この店から 出ていってしまった客の— 186 00:10:39,306 --> 00:10:40,774 誰かだと思いますよ 187 00:10:40,841 --> 00:10:41,842 (目暮)んっ… 188 00:10:42,142 --> 00:10:44,444 それなら 店内から毒の容器が— 189 00:10:44,511 --> 00:10:46,880 見つからないのも うなずけますし… 190 00:10:47,080 --> 00:10:48,315 これは もう— 191 00:10:48,382 --> 00:10:50,917 無差別殺人を狙った 誰かが置いて— 192 00:10:50,984 --> 00:10:53,053 立ち去った毒の皿を— 193 00:10:53,120 --> 00:10:56,356 たまたま運悪く 我妻さんが 取ってしまったとしか… 194 00:10:56,423 --> 00:10:57,424 それは… 195 00:10:57,491 --> 00:11:00,027 (コナン:阿笠の声で)確かに 運が悪かったようじゃのう 196 00:11:00,093 --> 00:11:01,661 (一同)えっ? 197 00:11:01,728 --> 00:11:04,031 (阿笠) また勝手に わしの声を… 198 00:11:04,097 --> 00:11:07,934 (コナン:阿笠の声で) じゃが それは毒殺された 我妻さんのことじゃない 199 00:11:08,201 --> 00:11:12,672 わしの目の前で うまくいったと ほくそ笑んでおる犯人のほうじゃ 200 00:11:12,973 --> 00:11:16,510 なぜなら 我妻さんに 毒を盛った方法も— 201 00:11:16,576 --> 00:11:19,179 その毒の容器を 消したトリックも— 202 00:11:19,246 --> 00:11:21,915 すべて暴かれることに なるからじゃよ 203 00:11:22,215 --> 00:11:24,751 たまたま ここに居合わせた このわしの— 204 00:11:24,818 --> 00:11:26,920 たあいもない推理によってのう 205 00:11:27,120 --> 00:11:30,457 じゃあ やっぱり いるんですね? この中に犯人が 206 00:11:30,690 --> 00:11:34,094 (コナン:阿笠の声で)そうじゃ あんたら警察がにらんだとおり— 207 00:11:34,361 --> 00:11:38,498 我妻さんに遺恨のある その3人の中にな 208 00:11:38,565 --> 00:11:40,233 (一同)あっ 209 00:11:50,210 --> 00:11:53,013 ちょ… ちょっと 何なのよ あんた 210 00:11:53,080 --> 00:11:54,448 いきなり 口 挟んできて 211 00:11:54,848 --> 00:11:57,350 ちょっとばかり 図体が でかいからって— 212 00:11:57,417 --> 00:11:59,686 偉そうに探偵気取っちゃって 213 00:11:59,753 --> 00:12:01,321 ああ いや… 214 00:12:01,688 --> 00:12:03,723 (コナン) でっけえのは関係ねえだろ 215 00:12:03,790 --> 00:12:05,792 あんた 見てたの? 216 00:12:05,859 --> 00:12:08,962 あの男の皿に 私たちが毒を塗るところを 217 00:12:09,196 --> 00:12:10,997 (コナン:阿笠の声で) いや 見ちゃおらんよ 218 00:12:11,064 --> 00:12:12,265 だったら… 219 00:12:12,332 --> 00:12:14,634 (コナン:阿笠の声で) まあ それもそのはずじゃ 220 00:12:14,701 --> 00:12:18,772 皿に毒を塗ったのは 我妻さん本人なんじゃから 221 00:12:18,839 --> 00:12:20,140 (阿笠)え? 222 00:12:20,207 --> 00:12:22,809 博士 探偵っぽく堂々と 223 00:12:23,176 --> 00:12:25,045 しかし 阿笠さん 224 00:12:25,112 --> 00:12:29,015 皿に毒を塗ったのが 毒で死んだ本人なら— 225 00:12:29,082 --> 00:12:30,650 自殺なんじゃないのかね? 226 00:12:30,851 --> 00:12:33,053 (コナン:阿笠の声で) いやあ わしが言っておるのは— 227 00:12:33,120 --> 00:12:34,621 毒は皿ではなく— 228 00:12:34,821 --> 00:12:38,959 皿を触る前の ある物に 塗られておったということじゃ 229 00:12:39,025 --> 00:12:42,863 じゃから 我妻さんの皿にしか 毒がついていなかったんじゃよ 230 00:12:43,130 --> 00:12:46,266 し… しかし そのある物とは? 231 00:12:46,333 --> 00:12:47,367 何ですか? 232 00:12:47,701 --> 00:12:49,503 (コナン)なあ お前ら (光彦たち)ん? 233 00:12:49,936 --> 00:12:53,807 回転寿司で自分が 食べたい皿が回ってきた時— 234 00:12:53,874 --> 00:12:56,610 その皿を手に取る前に 何に触る? 235 00:12:57,043 --> 00:13:00,514 そうですね まずは 割り箸を取って… 236 00:13:00,580 --> 00:13:02,782 湯飲みの お茶を飲んで… 237 00:13:02,849 --> 00:13:05,118 小皿に醤油(しょうゆ)を垂らしてよ… 238 00:13:05,385 --> 00:13:08,555 いや 1枚目の皿を 取る時じゃなく— 239 00:13:08,622 --> 00:13:11,591 何皿か食べたあとで 触るようなものだよ 240 00:13:11,658 --> 00:13:13,493 元太なら触ってると思うぜ 241 00:13:13,560 --> 00:13:16,329 (元太)えっ? 俺? (高木)コ… コナン君? 242 00:13:16,396 --> 00:13:19,733 (高木)あ… 我妻さんの席に あった物は すべて調べたけど— 243 00:13:19,799 --> 00:13:22,335 毒は塗られていなかったよ 244 00:13:22,402 --> 00:13:26,006 だから 我妻さんが皿を取る前に 何かを触ったとしても… 245 00:13:26,439 --> 00:13:29,910 じゃあ 光彦の席にあって 元太の席にない物は? 246 00:13:30,177 --> 00:13:31,845 (高木)き… 聞いてないね 247 00:13:31,912 --> 00:13:35,015 うんっと あっ お箸 248 00:13:35,081 --> 00:13:37,184 元太君の席 お箸がないよ 249 00:13:37,717 --> 00:13:40,887 元太君 手でつまんで 食べてましたから 250 00:13:40,954 --> 00:13:42,756 父ちゃんが言ってたんだよ 251 00:13:42,822 --> 00:13:45,792 江戸っ子なら寿司は 手でつまんで食えってよ 252 00:13:46,126 --> 00:13:48,695 んじゃ 手でつまんで 食べてたんなら— 253 00:13:48,762 --> 00:13:50,397 触りたくなる物があるだろ? 254 00:13:50,764 --> 00:13:54,434 触りたくなる物? 指ならなめたぞ 255 00:13:55,135 --> 00:13:56,903 ん… じゃ その指をなめたあと 256 00:13:56,970 --> 00:13:59,606 えっと そのあとは… 257 00:13:59,673 --> 00:14:02,442 なるほど お手拭きね 258 00:14:02,509 --> 00:14:06,046 寿司のネタやシャリを 直接 指で触るから— 259 00:14:06,112 --> 00:14:07,847 次の皿を取る前に— 260 00:14:07,914 --> 00:14:11,251 指についてしまった ネタの油や水分や— 261 00:14:11,318 --> 00:14:14,354 酢飯の粘着物を 拭い取りたくなる 262 00:14:14,421 --> 00:14:17,824 そのお手拭きに 毒を仕込んでたってわけね 263 00:14:18,158 --> 00:14:19,626 だよね? 博士 264 00:14:19,693 --> 00:14:20,760 あっ… ああ 265 00:14:21,261 --> 00:14:24,998 だが 我妻さんの席には お手拭きなんて なかったが? 266 00:14:25,298 --> 00:14:28,001 (阿笠の声で)じゃが その痕跡なら残っておるじゃろ? 267 00:14:28,635 --> 00:14:30,503 (目暮)ふむ… ん? 268 00:14:31,504 --> 00:14:32,505 これか 269 00:14:32,739 --> 00:14:33,907 (コナン:阿笠の声で) そう それは— 270 00:14:33,974 --> 00:14:36,710 この店の入り口の所で 自由に取れる— 271 00:14:37,143 --> 00:14:41,081 使い捨てお手拭きが入っておった ビニール袋の切れ端じゃよ 272 00:14:41,481 --> 00:14:42,549 これが… 273 00:14:42,849 --> 00:14:45,085 (コナン:阿笠の声で) 恐らく犯人は あらかじめ— 274 00:14:45,151 --> 00:14:49,689 そのお手拭きのビニール袋の中に 毒を仕込んでいたんじゃろう 275 00:14:50,056 --> 00:14:51,791 注射器でも使ってな 276 00:14:52,058 --> 00:14:57,063 そうか その毒のお手拭きに 触ったあとで皿を取り— 277 00:14:57,130 --> 00:15:01,167 そのまま その指で寿司をつまんで 食べて死亡したから— 278 00:15:01,234 --> 00:15:04,437 その皿1枚にしか 毒がついていなかったわけですね 279 00:15:04,671 --> 00:15:06,673 (コナン:阿笠の声で) ああ そのとおりじゃ 280 00:15:06,940 --> 00:15:08,775 しかし ね… 281 00:15:08,842 --> 00:15:12,479 毒殺されるまで我妻さんは 結構 食べてるじゃないか 282 00:15:12,545 --> 00:15:16,950 それまで一度も毒のお手拭きを 使わなかったというのは どうも… 283 00:15:17,217 --> 00:15:19,886 (コナン:阿笠の声で)いや 途中で すり替えたんじゃよ 284 00:15:19,953 --> 00:15:23,456 たぶん 店長と我妻さんが もめていた あの時に 285 00:15:24,157 --> 00:15:26,393 でも 自分のお手拭きに— 286 00:15:26,459 --> 00:15:28,862 他人が手を伸ばして 触っていたら— 287 00:15:28,928 --> 00:15:31,498 さすがに気づくんじゃ ないですか? 288 00:15:31,831 --> 00:15:33,867 “お前 何やってるんだ”って 289 00:15:34,100 --> 00:15:36,036 (コナン:阿笠の声で) そのお手拭きを我妻さんが— 290 00:15:36,102 --> 00:15:37,570 自分のそばに置くことを— 291 00:15:37,637 --> 00:15:40,273 犯人が知っていたとしたら どうじゃ? 292 00:15:40,340 --> 00:15:41,408 いや けど… 293 00:15:41,474 --> 00:15:43,877 お手拭きを置く場所なんて 人それぞれで… 294 00:15:44,110 --> 00:15:46,846 (コナン:阿笠の声で) いや 我妻さんは左利き 295 00:15:46,913 --> 00:15:50,417 寿司をつまむたびに お手拭きを使っていたとしたら— 296 00:15:50,483 --> 00:15:52,952 利き手側に置くのが普通じゃろ? 297 00:15:53,553 --> 00:15:57,524 そう 我妻さんの 左隣に陣取った— 298 00:15:57,824 --> 00:16:01,361 相園さん あんたの席のそばにな 299 00:16:01,428 --> 00:16:02,829 あっ… 300 00:16:03,963 --> 00:16:06,466 (コナン:阿笠の声で) 我妻さんのお手拭きの すぐ隣に— 301 00:16:06,533 --> 00:16:08,034 あらかじめ毒のお手拭きを— 302 00:16:08,101 --> 00:16:10,370 自分が使ってるように 置いておけば— 303 00:16:10,704 --> 00:16:13,373 すり替えるのは 造作もないじゃろうしな 304 00:16:13,440 --> 00:16:15,575 な… 何 言ってんだ 305 00:16:15,975 --> 00:16:18,445 そうだとしたら どこに消えたんだよ 306 00:16:18,511 --> 00:16:21,081 その毒の仕込まれた お手拭きは 307 00:16:21,147 --> 00:16:23,717 そんなの僕 持ってましたか? 刑事さん 308 00:16:23,783 --> 00:16:25,051 あっ いや 309 00:16:25,118 --> 00:16:28,188 身体検査させてもらいましたが そんな物は… 310 00:16:28,588 --> 00:16:30,023 そら 見ろ 311 00:16:30,323 --> 00:16:32,559 僕が犯人だと言い張るんなら— 312 00:16:32,859 --> 00:16:36,196 まずは その毒のお手拭きを どうやって消したのかを… 313 00:16:36,262 --> 00:16:37,831 (コナン:阿笠の声で) 消えたんじゃない 314 00:16:37,897 --> 00:16:40,300 勝手に消してもらったんじゃ 315 00:16:40,367 --> 00:16:43,436 時間がたてば 自動的に廃棄されるという— 316 00:16:43,837 --> 00:16:46,206 この回転寿司のシステムにのう 317 00:16:46,573 --> 00:16:48,975 そうか ここの回転寿司は— 318 00:16:49,042 --> 00:16:52,579 時間がたった寿司は 自動的に廃棄される 319 00:16:52,645 --> 00:16:54,647 そのシステムを 利用したんですね? 320 00:16:54,914 --> 00:16:57,817 (阿笠の声で)そう たぶん それをやったのは— 321 00:16:57,884 --> 00:16:59,819 我妻さんが毒で倒れて— 322 00:16:59,886 --> 00:17:03,156 みんなの視線が 彼に集中している時じゃろう 323 00:17:03,690 --> 00:17:06,793 我妻さんが もともと 使っていたお手拭きに— 324 00:17:06,860 --> 00:17:09,763 その毒のお手拭きの ビニール袋ごと包んで— 325 00:17:09,829 --> 00:17:11,464 皿に乗せれば… 326 00:17:11,531 --> 00:17:14,267 お手拭きの白と シャリの白が混ざって— 327 00:17:14,334 --> 00:17:16,403 遠目には判断しづらいしな 328 00:17:16,903 --> 00:17:20,206 確かに その皿を ベルトコンベアに戻せば— 329 00:17:20,273 --> 00:17:22,675 勝手に 廃棄してくれるだろうが… 330 00:17:22,976 --> 00:17:26,713 一度取った皿を元に戻すなんて マナー違反なことをすれば— 331 00:17:26,780 --> 00:17:29,048 目立って 誰かが 覚えているはずだが 332 00:17:29,382 --> 00:17:32,085 覚えてるも何も みんな やってましたよ 333 00:17:32,152 --> 00:17:33,820 えっ みんな? 334 00:17:34,220 --> 00:17:36,055 “食中毒だ”とか… 335 00:17:36,122 --> 00:17:37,857 “食べちゃダメ”とか… 336 00:17:37,924 --> 00:17:40,160 “皿を戻せ”ってよ 337 00:17:40,226 --> 00:17:43,163 みんな やってたから あえて言わなかったのよ 338 00:17:43,229 --> 00:17:44,330 で… でも— 339 00:17:44,397 --> 00:17:47,434 このレーンのベルトコンベア すぐに止めましたよね? 340 00:17:47,500 --> 00:17:49,402 え… ええ 341 00:17:49,769 --> 00:17:52,205 我妻さんが倒れた 2〜3分後には 342 00:17:52,272 --> 00:17:55,975 ハッ そんな短時間で 都合よく廃棄されるなんて— 343 00:17:56,309 --> 00:17:57,977 おかしいじゃないですか 344 00:17:58,044 --> 00:18:00,947 確かに 取ったばかりの皿だと— 345 00:18:01,014 --> 00:18:03,550 廃棄されるまで 時間がかかるけど— 346 00:18:03,783 --> 00:18:07,720 この店に来て 一番最初に 取った皿に乗せ替えれば… 347 00:18:07,787 --> 00:18:09,722 (相園たち)あっ 348 00:18:10,256 --> 00:18:12,792 このマークを読み取った機械が— 349 00:18:12,859 --> 00:18:16,796 これは ずいぶん前に 置かれた皿だって勘違いして— 350 00:18:16,863 --> 00:18:18,731 すぐに捨てられちゃうんじゃない? 351 00:18:22,635 --> 00:18:24,571 (目暮) 廃棄された寿司は どこに? 352 00:18:24,637 --> 00:18:26,840 は… はい 残飯入れに 353 00:18:27,207 --> 00:18:30,009 よ—し その残飯入れをチェックしろ 354 00:18:30,310 --> 00:18:33,179 毒のついたお手拭きと ビニール袋があるはずだ 355 00:18:33,246 --> 00:18:34,314 (高木)はい 356 00:18:34,714 --> 00:18:35,982 相園さん 357 00:18:36,049 --> 00:18:39,986 そのビニール袋から あなたの指紋が出てくれば— 358 00:18:40,053 --> 00:18:42,655 決定的な証拠になりますな 359 00:18:43,356 --> 00:18:44,390 あっ… 360 00:18:45,124 --> 00:18:49,062 あなたが犯人となると 動機は やはり— 361 00:18:49,395 --> 00:18:53,500 以前 この店で我妻さんと もめたことが原因ですな? 362 00:18:54,067 --> 00:18:55,068 はい 363 00:18:56,870 --> 00:18:59,772 たしか スズキをヒラメと 間違えたのを— 364 00:18:59,839 --> 00:19:01,875 奥さんの前で指摘されたとか 365 00:19:01,941 --> 00:19:03,376 うっ… 366 00:19:03,443 --> 00:19:07,680 ええ 実は その日 風邪を引いていて 味が… 367 00:19:08,281 --> 00:19:11,451 まあ 間違えるのも 無理ありませんよ 368 00:19:11,951 --> 00:19:14,921 そのスズキが 僕の席に来る直前で— 369 00:19:14,988 --> 00:19:18,024 高いヒラメの皿に 乗せ替えられていたんだから 370 00:19:18,091 --> 00:19:20,393 えっ 乗せ替えられた? 371 00:19:20,994 --> 00:19:23,129 あの我妻ですよ 372 00:19:23,363 --> 00:19:26,199 妻に うんちくを語る僕に 意地悪して— 373 00:19:26,266 --> 00:19:29,836 わざわざ ヒラメとスズキの 皿を取って乗せ替えたんですよ 374 00:19:33,673 --> 00:19:37,744 そのあとも 僕の食べ歩きの ブログの掲示板に— 375 00:19:37,810 --> 00:19:40,113 ネチネチ 嫌味を書き込んで… 376 00:19:40,446 --> 00:19:43,116 妻は気にするなと 言ってたけど— 377 00:19:43,182 --> 00:19:44,984 僕は許せなかった 378 00:19:45,051 --> 00:19:47,053 あんな心の腐った人間が— 379 00:19:47,120 --> 00:19:49,589 フードライター面して 食を語ってることが 380 00:19:49,789 --> 00:19:52,091 それで毒殺したというのかね? 381 00:19:52,659 --> 00:19:54,661 ええ それ以来— 382 00:19:54,727 --> 00:19:57,163 何を食べても おいしく感じられなくなり— 383 00:19:57,997 --> 00:20:00,900 妻とも結局 離婚してしまいましたから 384 00:20:01,501 --> 00:20:04,704 僕は ただ 食べることが大好きで— 385 00:20:05,238 --> 00:20:06,873 僕が薦める店で— 386 00:20:06,940 --> 00:20:09,709 妻が おいしそうに食べる顔を 眺めることが— 387 00:20:09,776 --> 00:20:11,611 好きだっただけなのに… 388 00:20:12,312 --> 00:20:14,681 それを あの男が… 389 00:20:19,118 --> 00:20:21,254 (コナン)でも お兄さん 分かってる? 390 00:20:21,321 --> 00:20:22,322 (相園)あっ… 391 00:20:22,755 --> 00:20:25,358 その大好きな食べることを— 392 00:20:25,425 --> 00:20:28,161 お兄さんは 自分で汚してしまったんだよ 393 00:20:28,227 --> 00:20:29,429 ハッ… 394 00:20:30,129 --> 00:20:32,098 とても拭いきれない— 395 00:20:32,465 --> 00:20:34,634 殺人という猛毒でね 396 00:20:34,701 --> 00:20:36,102 うっ… 397 00:20:37,570 --> 00:20:38,605 ああ… 398 00:20:40,673 --> 00:20:43,509 (コナン) その後 残飯入れの中から— 399 00:20:43,576 --> 00:20:46,579 問題のビニール袋と お手拭きが発見され— 400 00:20:46,646 --> 00:20:48,414 事件は決着した 401 00:20:48,948 --> 00:20:51,884 止まっていた寿司も そのうち 回り始めるだろう 402 00:20:52,752 --> 00:20:55,355 だけど 俺は当分 ご免だな 403 00:20:55,421 --> 00:20:59,759 胸クソ悪いこの事件を思い出す 回転寿司だけは 404 00:21:02,362 --> 00:21:08,368 ♪〜 405 00:22:16,569 --> 00:22:21,574 〜♪ 406 00:22:21,874 --> 00:22:25,511 (コナン)まあ 回転寿司は 当分 ご免と思ったが… 407 00:22:25,778 --> 00:22:27,346 うっめえ 408 00:22:27,814 --> 00:22:29,849 この店も またイケるね 409 00:22:29,916 --> 00:22:32,185 (光彦)はい (歩美)もう やみつきだね 410 00:22:32,251 --> 00:22:34,053 (元太)ああ うなぎ2つね 411 00:22:34,120 --> 00:22:37,623 (コナン) 寿司は日本が生み出した 世界に誇る食文化 412 00:22:37,690 --> 00:22:41,160 やっぱり 日本人なら 食いたくなるのが人情だな 413 00:22:43,262 --> 00:22:47,500 そういえば 今度 駅前にも できるみたいね 回転寿司 414 00:22:47,567 --> 00:22:49,435 えっ ホント? 415 00:22:49,635 --> 00:22:52,505 んじゃ また博士に 連れてってもらおうぜ 416 00:22:52,772 --> 00:22:54,307 いいですね それ 417 00:22:54,907 --> 00:22:56,309 行こ 行こ 418 00:22:56,375 --> 00:22:57,777 (阿笠)フフッ… 419 00:23:01,881 --> 00:23:03,950 (店員)1万2500円になります 420 00:23:04,016 --> 00:23:05,017 ええっ 421 00:23:05,251 --> 00:23:08,221 なっ 何かの間違いなんじゃ… 422 00:23:08,287 --> 00:23:11,257 (光彦)あのフルーツパフェ おいしかったですよ 423 00:23:11,324 --> 00:23:13,426 (歩美) 歩美のプリンアラモードも 424 00:23:13,493 --> 00:23:16,929 俺 デザート全部 食ったけど みんな うまかったぞ 425 00:23:17,363 --> 00:23:19,665 パフェやプリンもあるんですか? 426 00:23:19,732 --> 00:23:23,236 はい 寿司より 少々お高くなっておりますが 427 00:23:23,569 --> 00:23:26,773 あっ そうだ いいこと思いつきました 428 00:23:26,839 --> 00:23:29,909 毎週土曜日は お寿司の日にしませんか? 429 00:23:29,976 --> 00:23:32,044 おおっ いいじゃん それ 430 00:23:32,111 --> 00:23:33,513 歩美 賛成 431 00:23:33,579 --> 00:23:35,515 うああっ… 432 00:23:35,581 --> 00:23:38,017 よーし 少年探偵団 433 00:23:38,084 --> 00:23:40,520 土曜日は寿司屋を回るぞ 434 00:23:40,586 --> 00:23:42,054 (3人)おおっ 435 00:23:42,121 --> 00:23:43,956 コ… コレ 436 00:23:44,390 --> 00:23:46,759 わしは目が回ってしまうわい 437 00:23:46,826 --> 00:23:49,595 (コナン) 最初にケチるからだよ 438 00:23:50,897 --> 00:23:53,499 (コナン) 「全国コジマさん選手権」? 439 00:23:55,501 --> 00:23:57,503 まさか 元太の父親も— 440 00:23:58,104 --> 00:24:00,139 容疑者の1人なのかよ 441 00:24:06,145 --> 00:24:08,648 (光彦)ネクスト コナンズ ヒント 442 00:24:10,616 --> 00:24:12,451 (光彦) 次回 元太君の お父さんが登場 443 00:24:12,518 --> 00:24:14,187 (元太) 犯人じゃねえよ 犯人じゃ… 444 00:24:14,253 --> 00:24:15,454 (コナン) はい カット