1 00:00:02,294 --> 00:00:03,295 (江戸川(えどがわ)コナン) 米花町(べいかちょう)から— 2 00:00:03,379 --> 00:00:05,047 車で2時間 3 00:00:05,131 --> 00:00:07,925 俺たちは この大浜(おおはま)海岸に来た 4 00:00:08,342 --> 00:00:11,429 小五郎(こごろう)のおっちゃんが 突然 サーフィンをやると言いだし— 5 00:00:12,304 --> 00:00:15,433 俺と蘭(らん)は断ると 話が ややこしくなると思い— 6 00:00:15,516 --> 00:00:17,435 しぶしぶ つきあったのだ 7 00:00:17,727 --> 00:00:19,770 (今岡汀(いまおか なぎさ))しっかり ウエットスーツをつかんで— 8 00:00:19,854 --> 00:00:22,440 足を踏み込むように入れて 9 00:00:23,023 --> 00:00:25,776 (毛利(もうり)小五郎) キ… キ… キツい 10 00:00:26,152 --> 00:00:30,781 (汀)そう 緩かったら 水が入ってくるからね 11 00:00:35,870 --> 00:00:37,580 (コナン) そもそもの きっかけは— 12 00:00:37,663 --> 00:00:38,664 小五郎の おっちゃんが— 13 00:00:38,748 --> 00:00:41,083 最近 知り合った この女性 14 00:00:41,167 --> 00:00:43,169 彼女に 誘われたからだ 15 00:00:43,502 --> 00:00:46,005 (汀)力を入れて もっと 16 00:00:46,088 --> 00:00:48,424 (小五郎)たっ たっ たーっと 17 00:00:49,091 --> 00:00:51,677 (汀)サーフボードが 行方不明にならないように— 18 00:00:51,761 --> 00:00:54,346 このリーシュコードで 足首をつなぐの 19 00:00:54,430 --> 00:00:57,099 長さはサーフボードより 少し長め 20 00:00:57,183 --> 00:01:01,687 大体 大人で2メートル 子供で1.5メートルぐらいかな 21 00:01:02,229 --> 00:01:03,814 (毛利蘭) 切れることはないんですか? 22 00:01:04,231 --> 00:01:06,108 まあ めったにないね 23 00:01:06,192 --> 00:01:09,195 でも ビッグウエーブが来て 波に もまれたら— 24 00:01:09,278 --> 00:01:11,113 何が起こるか分からない 25 00:01:11,197 --> 00:01:14,074 それが サーフィンの 面白いとこでもあるのよね 26 00:01:14,408 --> 00:01:17,536 では 波に乗りに行きますか 27 00:01:21,290 --> 00:01:22,625 ぶっはっは 28 00:01:27,963 --> 00:01:29,632 (小五郎)うひょ〜 (蘭・コナン)わあ 29 00:01:39,350 --> 00:01:42,186 (小五郎)よっ わあっ ああ… 30 00:01:43,020 --> 00:01:45,940 (苦しむ声) 31 00:01:52,863 --> 00:01:56,992 (コナン) 鮮やか色の夏の記憶が 季節を越えて謎を解く 32 00:01:57,076 --> 00:01:58,786 見渡す限りの 砂浜に— 33 00:01:58,869 --> 00:02:01,205 足跡もなく 横たわる人影 34 00:02:01,288 --> 00:02:02,873 たった ひとつの 真実 見抜く 35 00:02:02,957 --> 00:02:04,834 見た目は子供 頭脳は大人 36 00:02:04,917 --> 00:02:07,378 その名は 名探偵コナン! 37 00:02:07,461 --> 00:02:13,467 ♪〜 38 00:03:29,043 --> 00:03:33,923 〜♪ 39 00:03:47,519 --> 00:03:48,604 ハア ハア… 40 00:03:48,687 --> 00:03:50,940 (今岡海四郎(かいしろう))あなたが毛利さん? (小五郎)え? 41 00:03:51,023 --> 00:03:52,524 (海四郎)申し訳ありません 42 00:03:52,608 --> 00:03:55,402 仕入れに行っていて ご挨拶が遅れました 43 00:03:55,819 --> 00:03:59,949 名探偵の毛利小五郎さんが いらっしゃると 汀から聞いて— 44 00:04:00,699 --> 00:04:02,284 楽しみに していました 45 00:04:02,368 --> 00:04:04,370 今岡海四郎です 46 00:04:04,870 --> 00:04:06,330 お世話になります 47 00:04:06,413 --> 00:04:09,500 いやあ サーフィンは初めてですが— 48 00:04:09,583 --> 00:04:11,085 実に面白い 49 00:04:11,168 --> 00:04:14,630 大体が 私は波に 乗っていくタイプの男でして— 50 00:04:14,713 --> 00:04:15,881 サーフィンも しかり 51 00:04:16,298 --> 00:04:18,342 (コナン) 調子に乗ってくタイプだろ 52 00:04:18,801 --> 00:04:20,719 こうしている間も もったいない 53 00:04:20,803 --> 00:04:23,305 波に乗りたくて うずうずしています 54 00:04:23,389 --> 00:04:24,932 アハハハハッ 55 00:04:26,141 --> 00:04:28,852 (コナン)ねえ おじさん これ 大潮カレンダー? 56 00:04:29,186 --> 00:04:31,855 ん? ああ そうだよ 坊や 57 00:04:32,189 --> 00:04:35,359 (コナン)これで見ると 今夜は大潮なんだね 58 00:04:35,693 --> 00:04:38,278 ああ ここの大浜海岸は— 59 00:04:38,362 --> 00:04:42,449 潮の満潮と干潮の差が 大きいので有名なんだよ 60 00:04:42,533 --> 00:04:45,869 夜中の満潮時には… そうだね 61 00:04:46,453 --> 00:04:50,582 今より100メートルぐらい 海岸線が近くなるかな 62 00:04:50,666 --> 00:04:52,418 それが朝になると— 63 00:04:52,501 --> 00:04:55,546 まるで逃げるように 波が引いていくんだ 64 00:04:55,629 --> 00:04:58,716 ずーっと 1キロ以上 波に洗われて— 65 00:04:58,799 --> 00:05:01,885 何もない遠浅の砂浜が続くんだよ 66 00:05:02,469 --> 00:05:06,265 早起きして 足跡をつけて 回るというのも面白いよ 67 00:05:06,598 --> 00:05:09,226 うんうん 分かりますな 68 00:05:09,309 --> 00:05:12,938 例えば雪が積もって 誰も踏んでないところに こう… 69 00:05:13,022 --> 00:05:15,816 (小五郎)シャーッと… (蘭)お父さんったら 70 00:05:15,899 --> 00:05:17,234 (汀・海四郎)ああ… 71 00:05:17,317 --> 00:05:19,778 ねえ このトロフィー お姉さんの? 72 00:05:20,112 --> 00:05:21,697 ああ そうだよ 73 00:05:21,780 --> 00:05:25,034 アマチュアの世界じゃ それなりのサーファーだったんだ 74 00:05:25,784 --> 00:05:27,202 どうりで 75 00:05:27,286 --> 00:05:30,789 いやあ いいお嬢さんをお持ちで 羨ましいですな 76 00:05:30,873 --> 00:05:33,500 (汀)アハハハハッ… (海四郎)あっ いや… 77 00:05:33,584 --> 00:05:36,670 恥ずかしながら 実は娘ではないんです 78 00:05:37,004 --> 00:05:39,757 えっ… もしかして… 79 00:05:39,840 --> 00:05:41,675 息子? 男? 80 00:05:41,759 --> 00:05:45,429 いやいや いや 嫁です 私の女房です 81 00:05:45,763 --> 00:05:48,098 えっ にょ… 女房? 82 00:05:48,182 --> 00:05:50,434 …っつうことは 人の奥さん? 83 00:05:50,517 --> 00:05:52,936 年齢差35歳です 84 00:05:53,270 --> 00:05:56,023 ああ… ああ… 85 00:05:56,857 --> 00:05:58,275 アハハハハハッ 86 00:05:58,358 --> 00:06:00,277 おっちゃん 沈むなよ 87 00:06:00,778 --> 00:06:04,656 お父さん ほら サーフィンの続き しようよ 88 00:06:04,740 --> 00:06:07,117 (蘭)ねえ コナン君 (コナン)うん 89 00:06:07,201 --> 00:06:09,953 (小五郎)俺は… もういいや 90 00:06:10,037 --> 00:06:11,622 なーんか疲れちまったから 91 00:06:12,247 --> 00:06:14,708 そうなんだよ 奥さんか… 92 00:06:14,792 --> 00:06:16,335 (小五郎)フーッ (蘭)あっ 93 00:06:17,294 --> 00:06:19,129 汀さん お願いします 94 00:06:19,463 --> 00:06:21,507 よし じゃあ 行こうか 95 00:06:21,840 --> 00:06:23,592 (海四郎)やめなさい (汀)えっ? 96 00:06:23,675 --> 00:06:25,511 (コナン)えっ (小五郎)ん? 97 00:06:25,928 --> 00:06:30,891 車の中で聞いた天気予報だと 低気圧が接近しているそうだ 98 00:06:31,391 --> 00:06:34,895 波を見なさい 波頭が白く立ち始めている 99 00:06:38,690 --> 00:06:41,568 サーフィンは少しぐらい 波があったほうが— 100 00:06:41,652 --> 00:06:44,029 面白いって聞いたことが あるんですけど… 101 00:06:44,363 --> 00:06:47,533 そういう人もいるけど 私は反対だな 102 00:06:48,158 --> 00:06:50,536 特にお嬢さんたち 初心者でしょ? 103 00:06:50,911 --> 00:06:54,665 高波にさらわれて 命を落とす人は たくさんいるんだ 104 00:06:54,748 --> 00:06:56,625 決して海を侮ってはいけない 105 00:06:57,042 --> 00:07:01,213 そんな意気地のないこと言ってたら サーフィンを楽しめないわよ 106 00:07:01,296 --> 00:07:03,215 私が ついてるから 大丈夫だよ 107 00:07:03,674 --> 00:07:05,425 思い上がったことを 言うんじゃない 108 00:07:05,968 --> 00:07:09,179 高波の前で お前に何ができると言うんだ 109 00:07:09,263 --> 00:07:10,931 うぬぼれるのも いいかげんにしろ 110 00:07:17,020 --> 00:07:19,022 あっ… ああ いや… 111 00:07:19,106 --> 00:07:22,401 つい 声を荒げてしまって 申し訳ありません 112 00:07:23,068 --> 00:07:24,236 いえいえ 113 00:07:25,404 --> 00:07:29,741 朝には低気圧も抜けるだろう それまで待ちなさい 114 00:07:35,998 --> 00:07:36,999 …ったく 115 00:07:37,082 --> 00:07:40,127 チャレンジスピリットってもんが ないのかね 116 00:07:40,210 --> 00:07:42,462 いつの間にかプラモデル作りが 生きがいの— 117 00:07:42,546 --> 00:07:45,924 ジジイに なっちまって 面白くもない 118 00:07:46,008 --> 00:07:47,718 私には聞こえるのよ 119 00:07:47,801 --> 00:07:50,262 海が かかってこいって 言ってるのが 120 00:07:50,345 --> 00:07:54,558 この辺が カッカしている 波乗り娘の血が騒ぐってやつ 121 00:07:54,641 --> 00:07:57,102 (汀)分かる? (小五郎)い… いや… 122 00:07:57,519 --> 00:08:01,106 (コナン)ハハハッ あんたらの夫婦仲は よく分かったよ 123 00:08:01,607 --> 00:08:05,319 サーフィンができないんじゃ 俺たちはペンションに帰るか 124 00:08:05,402 --> 00:08:06,403 なっ 125 00:08:07,029 --> 00:08:08,030 そうだね 126 00:08:22,628 --> 00:08:25,589 (コナン)おっ (小五郎)左 左 いやいや右だ 127 00:08:25,672 --> 00:08:27,716 (小五郎)くっ… そこ ああ… 128 00:08:27,799 --> 00:08:31,303 (蘭)へえ 汀さん あの店のお客さんだったんだ 129 00:08:31,386 --> 00:08:34,848 (小五郎)ん? ああ ペンションのオーナーの話じゃ— 130 00:08:34,932 --> 00:08:38,560 ここの波を征服するんだと ちょくちょく来ていたらしい 131 00:08:38,644 --> 00:08:39,645 うっ… 132 00:08:39,728 --> 00:08:43,857 で… 3年前 逆に征服されちまったってわけだ 133 00:08:43,941 --> 00:08:46,193 (小五郎)おおっ 効く ああ… (ノック) 134 00:08:46,276 --> 00:08:47,277 はい どうぞ 135 00:08:48,612 --> 00:08:49,655 失礼します 136 00:08:50,364 --> 00:08:52,449 今岡さん どうしました? 137 00:08:55,118 --> 00:08:57,287 えっ? 奥さんがいない? 138 00:08:57,371 --> 00:09:01,625 ええ 私が調理場で 明日の仕込みをしてる間に— 139 00:09:01,708 --> 00:09:03,543 姿が見えなくなったんです 140 00:09:03,794 --> 00:09:07,506 それで こちらに 遊びに来ているのかと思って… 141 00:09:07,839 --> 00:09:11,510 (蘭)いえ こちらには… (小五郎)ん? まさか海に? 142 00:09:11,593 --> 00:09:13,053 奥さんのサーフボードは? 143 00:09:13,345 --> 00:09:14,554 店にあります 144 00:09:14,638 --> 00:09:17,349 (小五郎)商品のボードを 持ち出したということは? 145 00:09:17,432 --> 00:09:20,018 うーん… やりかねません 146 00:09:20,102 --> 00:09:24,022 こんな日の荒れた海を見ると 目つきが鋭くなるんです 147 00:09:24,106 --> 00:09:26,441 まるで獲物を狙うサメのように 148 00:09:27,067 --> 00:09:30,320 おじさん 胸ポケットで 何か光ってるよ 149 00:09:30,404 --> 00:09:31,947 携帯の着信じゃない? 150 00:09:32,030 --> 00:09:33,031 え? 151 00:09:34,324 --> 00:09:35,826 (操作音) 152 00:09:36,118 --> 00:09:37,786 汀からです 153 00:09:38,245 --> 00:09:43,000 “無断でごめん カラオケなう オールかも” 154 00:09:43,083 --> 00:09:44,626 気がつきませんでした 155 00:09:44,710 --> 00:09:47,379 (小五郎)海へ行ったんじゃなくて よかったですな 156 00:09:47,462 --> 00:09:50,882 いくら サメでも カラオケ店じゃ何もできない 157 00:09:50,966 --> 00:09:54,219 はい しかし 無断で出かけるとは… 158 00:09:54,303 --> 00:09:57,639 まったく 何 考えているんだか さっぱり分かりません 159 00:09:58,223 --> 00:10:01,059 若い嫁さんを持った悩みですか 160 00:10:01,476 --> 00:10:03,895 “こんなはずじゃなかった” 161 00:10:03,979 --> 00:10:06,815 汀と私の最近の口癖です 162 00:10:23,457 --> 00:10:25,792 (蘭)低気圧は 明け方には去ったし— 163 00:10:25,876 --> 00:10:30,797 潮は ずーっと沖まで引いて きれいな砂浜だね コナン君 164 00:10:30,881 --> 00:10:33,300 (コナン)うん そうだね 165 00:10:34,384 --> 00:10:38,055 ん? おじさん 何だろう あれ 166 00:10:39,348 --> 00:10:41,058 流木か? 167 00:10:41,683 --> 00:10:42,934 ん? いや… 168 00:10:43,352 --> 00:10:45,896 (蘭)ウエットスーツ 着てるんじゃない? (コナン)まさか 169 00:10:53,570 --> 00:10:54,780 こ… これは… 170 00:10:55,197 --> 00:10:56,782 (蘭)汀さん 171 00:10:59,117 --> 00:11:01,787 (小五郎)ダメだ 亡くなってる (蘭)そんな… 172 00:11:02,746 --> 00:11:04,790 (コナン)ん? あれは… 173 00:11:06,917 --> 00:11:09,211 とにかく 蘭は警察に連絡 174 00:11:09,294 --> 00:11:11,296 (小五郎)坊主は今岡さんを連れてこい (コナン)うん 175 00:11:11,630 --> 00:11:12,839 (小五郎)それと念のため— 176 00:11:12,923 --> 00:11:15,634 遺体の周りに敷く 段ボールか何かをもらってこい 177 00:11:15,717 --> 00:11:16,760 (コナン)分かった 178 00:11:19,137 --> 00:11:22,933 (小五郎)波乗り娘の血は 抑えきれなかったか 179 00:11:25,477 --> 00:11:28,939 (コナン) 恐らく これは殺人事件 でも… 180 00:11:29,731 --> 00:11:33,944 遺体の周りにあるのは 駆け寄った俺たちの足跡だけ 181 00:11:35,237 --> 00:11:38,407 一体 犯人は どうやって… 182 00:11:47,791 --> 00:11:51,128 (海四郎)汀… 汀… 183 00:11:51,545 --> 00:11:54,464 汀… うう… うっ… 184 00:11:56,842 --> 00:11:59,803 (コナン)何だ? 砂? 185 00:12:00,637 --> 00:12:02,389 なんで あんな所に? 186 00:12:03,890 --> 00:12:06,852 (海四郎)うっ… 汀… うう… 187 00:12:06,935 --> 00:12:10,397 (坂田(さかた))あれ? あの人 毛利小五郎さん? 188 00:12:10,480 --> 00:12:13,942 (杉山(すぎやま))ああ テレビに よく出とるだろう 189 00:12:14,025 --> 00:12:15,777 あとで サインでも もらおうか? 190 00:12:15,861 --> 00:12:16,862 ですね 191 00:12:21,491 --> 00:12:25,412 (杉山)それで 毛利さん 何か 分かりましたでしょうか? 192 00:12:25,495 --> 00:12:30,917 うむ… これは まあ 端的に言って不幸な事故ですな 193 00:12:31,334 --> 00:12:33,920 ああ… やはり事故ですか 194 00:12:34,004 --> 00:12:35,130 ええ 195 00:12:35,797 --> 00:12:39,468 汀さんは低気圧がもたらす 荒れた海を見て— 196 00:12:39,551 --> 00:12:42,679 どうにも 我慢ができなくなって しまったんでしょう 197 00:12:43,513 --> 00:12:45,599 そこで ご主人の今岡さんに— 198 00:12:45,682 --> 00:12:48,018 カラオケに行くと ウソのメールを送り— 199 00:12:48,727 --> 00:12:51,897 ひそかに作業場の 商品のスーツを着て— 200 00:12:51,980 --> 00:12:55,901 これまた 商品のボードを手に 裏口から海に出た 201 00:12:55,984 --> 00:12:59,321 でもさ なんで汀さんは あそこに つるしてある— 202 00:12:59,404 --> 00:13:02,240 自分のウエットスーツを 着なかったのかな? 203 00:13:02,324 --> 00:13:03,700 そうね 204 00:13:03,783 --> 00:13:06,536 (海四郎) それは たぶん 調理場にいる— 205 00:13:06,870 --> 00:13:09,539 私の目に入ると思ったんでしょう 206 00:13:09,789 --> 00:13:13,293 そうなれば 止められるのが 分かっているから 207 00:13:13,835 --> 00:13:18,131 汀は 本当にサーフィンが 好きだったんです 208 00:13:19,216 --> 00:13:21,927 お気持ち よーく分かります 209 00:13:22,010 --> 00:13:24,471 そして サーフィンを 楽しんでいる最中に— 210 00:13:24,554 --> 00:13:26,097 高波に翻弄(ほんろう)され— 211 00:13:26,890 --> 00:13:31,061 はずみでリーシュコードが 汀さんの首に巻きついた 212 00:13:31,144 --> 00:13:33,146 さらに 波はボードを引っ張り— 213 00:13:33,480 --> 00:13:37,609 結果 首を締め上げることに なってしまった 214 00:13:39,945 --> 00:13:44,658 でもさ 首のひもの痕 ウエットスーツの中に入ってるよ 215 00:13:44,741 --> 00:13:45,784 (小五郎)ん? 216 00:13:49,329 --> 00:13:50,830 くっ… 217 00:13:51,498 --> 00:13:52,749 それが どした? 218 00:13:52,832 --> 00:13:56,711 相手は荒れた海だ コードが中に入ることだってある 219 00:13:57,212 --> 00:13:59,673 だけど スーツは 水が入らないように— 220 00:13:59,756 --> 00:14:01,424 体に密着してるんだよ 221 00:14:01,508 --> 00:14:02,759 (小五郎)うるさいな もう 222 00:14:02,842 --> 00:14:05,345 ほら シッシッ ガキは あっち行ってろ 223 00:14:05,887 --> 00:14:08,932 そして ボードは 行方不明になったものの— 224 00:14:09,015 --> 00:14:11,726 汀さんは愛する今岡さんの元へ 225 00:14:11,810 --> 00:14:14,271 この海岸へ帰ってきたんです 226 00:14:14,354 --> 00:14:17,816 鋭い さすが鋭い観察力だ 227 00:14:17,899 --> 00:14:20,151 あれ? 汀さんの足の爪 228 00:14:20,485 --> 00:14:22,153 (蘭)えっ? (杉山)ん? うん… 229 00:14:22,654 --> 00:14:23,947 (蘭)ホントだ 230 00:14:24,030 --> 00:14:27,701 ペディキュア 塗ってる途中で 海へ行ったのかしら? 231 00:14:28,034 --> 00:14:30,620 (コナン)何だ? 何か… 232 00:14:32,205 --> 00:14:33,832 今岡さん 233 00:14:34,207 --> 00:14:35,208 汀さんが 234 00:14:35,750 --> 00:14:37,836 浜に汀さんが 235 00:14:41,172 --> 00:14:42,173 今岡さん 236 00:14:43,049 --> 00:14:44,551 あの袋 237 00:14:55,770 --> 00:14:58,106 やっぱり これは殺人事件 238 00:14:58,565 --> 00:15:00,191 そして犯人は… 239 00:15:06,281 --> 00:15:09,909 え? 100キロを超える人が 残した足跡? 240 00:15:09,993 --> 00:15:13,288 (コナン)うん 例えば 体重60キロの人が— 241 00:15:13,371 --> 00:15:15,665 50キロの人を おんぶして歩いたら— 242 00:15:15,749 --> 00:15:17,917 深い足跡が残るはずでしょ? 243 00:15:18,668 --> 00:15:20,670 何のことだか… 244 00:15:20,962 --> 00:15:23,340 どっちにしても 僕たちが来た時は— 245 00:15:23,423 --> 00:15:26,926 それらしい足跡はなくて きれいな砂浜だったよ 246 00:15:27,344 --> 00:15:30,930 (コナン)だよね ありがとう (坂田)どういたしまして 247 00:15:31,306 --> 00:15:35,352 (コナン)クソッ 犯人は あの人に違いないんだが… 248 00:15:35,435 --> 00:15:38,229 どうやって 遺体を 浜まで運んだんだ? 249 00:15:38,980 --> 00:15:41,274 それが分からないことには… 250 00:15:44,194 --> 00:15:47,947 何だ? 何かに押し潰されたのか? 251 00:15:48,573 --> 00:15:51,993 押し潰された… 何かに? 252 00:15:52,077 --> 00:15:53,078 あっ 253 00:16:03,380 --> 00:16:04,964 もしかしたら… 254 00:16:07,759 --> 00:16:08,760 あった 255 00:16:16,935 --> 00:16:20,438 そうか そういうことだったんだ 256 00:16:23,108 --> 00:16:25,694 (海四郎)汀は海に抱かれて… 257 00:16:25,777 --> 00:16:29,280 ええ 旅立っていった 258 00:16:29,364 --> 00:16:31,408 そう思いましょ… いっ? 259 00:16:31,491 --> 00:16:34,744 のひょ ほ… ひゃ… 260 00:16:36,663 --> 00:16:37,706 お父さん? 261 00:16:37,789 --> 00:16:40,542 (杉山)おっ これは… (海四郎)ん? 262 00:16:40,625 --> 00:16:42,711 (コナン:小五郎の声で) …と言いたいところですが— 263 00:16:42,794 --> 00:16:45,547 これは事故を装った殺人事件 264 00:16:45,880 --> 00:16:48,049 さ… 殺人事件? 265 00:16:48,133 --> 00:16:50,051 (小五郎の声で)ええ そうです 266 00:16:50,301 --> 00:16:53,054 汀さんの左足の爪を見てください 267 00:16:53,930 --> 00:16:56,558 ペディキュアが 塗りかけになっているでしょう 268 00:16:57,016 --> 00:17:00,812 塗りかけで海に行くなんて おかしいと思いませんか? 269 00:17:00,895 --> 00:17:02,439 た… 確かに 270 00:17:02,522 --> 00:17:07,318 私も さっき コナン君に言われて おかしいなと思ったんだけど 271 00:17:07,694 --> 00:17:11,781 (小五郎の声で)なぜなら 途中で やめざるを得ないことがあったから 272 00:17:11,865 --> 00:17:12,866 つまり… 273 00:17:13,408 --> 00:17:16,077 ペディキュアを 塗っている最中に… 274 00:17:17,287 --> 00:17:20,123 殺害されてしまったからなんですよ 275 00:17:20,957 --> 00:17:24,127 今岡さん あなたの手によってね 276 00:17:24,210 --> 00:17:25,754 (蘭)えっ? (杉山)あっ… 277 00:17:27,255 --> 00:17:30,258 も… 毛利さん いきなり何を… 278 00:17:30,717 --> 00:17:33,803 (コナン:小五郎の声で) 汀さんの首の索条痕を見てください 279 00:17:35,096 --> 00:17:38,308 一部がウエットスーツの下に 入っているでしょ? 280 00:17:38,391 --> 00:17:41,728 これは あなたが事故を装うため— 281 00:17:41,811 --> 00:17:46,107 リーシュコードで殺害したあと ウエットスーツを着せたからです 282 00:17:46,441 --> 00:17:50,987 ま… 待ってください 毛利さん あなたも ご存じでしょ? 283 00:17:51,070 --> 00:17:54,199 ウエットスーツを着るのに 力が必要なことを 284 00:17:54,282 --> 00:17:56,451 汀が死んでしまっているのなら— 285 00:17:56,534 --> 00:17:59,204 たとえは悪いが こんにゃくのように— 286 00:17:59,287 --> 00:18:01,581 ふんばりが利かない状態でしょ? 287 00:18:01,664 --> 00:18:03,541 その汀に どうやってウエットスーツを— 288 00:18:03,625 --> 00:18:05,126 着せるって言うんですか? 289 00:18:05,710 --> 00:18:09,005 (コナン:小五郎の声で) では 実験してみましょうか 290 00:18:09,631 --> 00:18:12,592 (杉山)坂田 お前は 死んでるんだ 動くなよ 291 00:18:12,675 --> 00:18:14,886 (坂田)は… はい (杉山)それ 292 00:18:15,178 --> 00:18:19,891 おお 確かに あまり力を入れずに足が出ますね 293 00:18:19,974 --> 00:18:22,101 それ もう1本も 294 00:18:23,436 --> 00:18:27,524 (コナン:小五郎の声で) 足に履かせたポリ袋が 摩擦を軽減させるんですよ 295 00:18:27,607 --> 00:18:29,692 蘭の持ってきた くず籠を見てください 296 00:18:29,776 --> 00:18:30,860 (杉山)ん? 297 00:18:31,778 --> 00:18:34,239 (コナン:小五郎の声で) ポリ袋の中のペディキュアの跡 298 00:18:34,531 --> 00:18:36,658 汀さんの足と一致するはずです 299 00:18:37,116 --> 00:18:38,785 なるほど なるほど 300 00:18:38,868 --> 00:18:41,246 そうやって 遺体にウエットスーツを着せて— 301 00:18:41,329 --> 00:18:44,624 ゴムボートに乗せ 沖合いに出て捨てた 302 00:18:44,707 --> 00:18:48,127 そして 朝になって 遺体は打ち上げられた 303 00:18:48,211 --> 00:18:49,587 …ということですな 304 00:18:49,671 --> 00:18:51,256 待ってください 305 00:18:51,339 --> 00:18:54,092 私が いつ ゴムボートを 出したって言うんですか? 306 00:18:54,592 --> 00:18:57,011 昨日の夕方か夜にでも 307 00:18:57,095 --> 00:19:00,098 低気圧が来ていて 海は大荒れでしたよ 308 00:19:00,640 --> 00:19:03,101 ゴムボートじゃ 転覆してしまいます 309 00:19:03,434 --> 00:19:07,814 じゃあ 今朝方 低気圧が去って 波が収まってからなんじゃ… 310 00:19:08,147 --> 00:19:09,941 いいかげんにしてください 311 00:19:10,024 --> 00:19:12,569 汀を乗せた重たいボートですよ 312 00:19:12,652 --> 00:19:15,780 砂浜のどこに ボートを 引きずった跡がありましたか? 313 00:19:16,364 --> 00:19:17,782 それは… 314 00:19:18,408 --> 00:19:23,663 汀は昨日の夕方 荒れた海で サーフィンをして死んだんです 315 00:19:24,205 --> 00:19:28,710 そして 今朝 この浜に流れ着いたんですよ 316 00:19:29,085 --> 00:19:32,213 (コナン:小五郎の声で)確かに 我々が汀さんを発見した時— 317 00:19:32,547 --> 00:19:36,009 この広い砂浜には 足跡も何もなかった 318 00:19:36,467 --> 00:19:39,679 海から流れ着いたとしか 見えないようにね 319 00:19:40,096 --> 00:19:41,681 しかし 今岡さん 320 00:19:42,015 --> 00:19:44,726 あなたは そこの棚のプラモデルを見て— 321 00:19:44,809 --> 00:19:47,437 今回の犯行のトリックを 思いついた 322 00:19:49,397 --> 00:19:53,026 プラモデルですか あっ これですね? 323 00:19:54,235 --> 00:19:55,486 クレーン車 324 00:19:55,570 --> 00:19:59,490 先端を伸ばし ロープに ホトケさんをくくりつけて— 325 00:19:59,574 --> 00:20:02,285 時計の振り子の要領で 左右に振り— 326 00:20:02,368 --> 00:20:04,829 反動が大きくなったところで 切り放す 327 00:20:04,913 --> 00:20:05,914 ああ… 328 00:20:05,997 --> 00:20:08,207 すまん まあ とにかく— 329 00:20:08,291 --> 00:20:11,127 ホトケさんは 空を飛んで海に落ちる 330 00:20:11,210 --> 00:20:13,463 砂浜に足跡はない 331 00:20:13,546 --> 00:20:14,964 どうですか? 毛利さん 332 00:20:15,298 --> 00:20:17,717 (コナン:小五郎の声で)違います (杉山)え? 333 00:20:18,551 --> 00:20:21,930 (コナン:小五郎の声で)今岡さん あなたは汀さんを殺害後— 334 00:20:22,013 --> 00:20:23,973 砂に埋めて隠した 335 00:20:24,599 --> 00:20:27,143 カラオケのメールも あなたの細工 336 00:20:27,852 --> 00:20:30,939 そして 今朝 汀さんを掘り起こし— 337 00:20:31,022 --> 00:20:32,732 背に乗せて運んだ 338 00:20:33,066 --> 00:20:36,361 で… ですが 2人分の体重ですよ 339 00:20:36,444 --> 00:20:37,946 それこそ足跡が… 340 00:20:38,279 --> 00:20:42,492 (小五郎の声で)あなたは ある物を使って 足跡が残らないようにしたんです 341 00:20:43,117 --> 00:20:45,662 重機のクローラーを ヒントにね 342 00:20:46,120 --> 00:20:47,330 ハッ 343 00:20:49,165 --> 00:20:52,502 今岡さん これをつなぎ合わせて 輪にしたんだよね? 344 00:20:52,585 --> 00:20:54,253 な… なるほど 345 00:20:54,629 --> 00:20:59,634 (コナン:小五郎の声で) あなたは 汀さんを背負って 中に入り 砂浜を移動 346 00:21:00,218 --> 00:21:02,762 汀さんを放置し 引き返したんです 347 00:21:03,554 --> 00:21:07,141 どうです? 何か間違ってますか? 348 00:21:07,558 --> 00:21:10,395 (海四郎)うっ ううっ… 349 00:21:13,564 --> 00:21:17,694 昨日 毛利さんたちが 帰ったあとでした 350 00:21:17,777 --> 00:21:21,239 汀が… こいつが言ったんです 351 00:21:23,533 --> 00:21:28,997 (汀)明日の朝ね 一本松の下で 待ち合わせしているの 352 00:21:29,455 --> 00:21:32,458 落ち着いたら離婚届 送るから 353 00:21:33,001 --> 00:21:35,294 (海四郎) 考え直すことはできないのか? 354 00:21:35,378 --> 00:21:38,172 フフッ 結局さ 355 00:21:38,256 --> 00:21:42,427 世の中ね 顔か お金かなのよ 356 00:21:44,470 --> 00:21:46,014 諦めてね 357 00:21:48,975 --> 00:21:52,478 くっ… 汀が私と結婚したのは— 358 00:21:52,562 --> 00:21:56,315 金が… 金だけが 目当てだったんです 359 00:21:56,649 --> 00:21:58,776 クソッ! 360 00:21:58,860 --> 00:22:01,779 うう… うう… 361 00:22:02,739 --> 00:22:07,827 ♪〜 362 00:23:16,312 --> 00:23:22,318 〜♪ 363 00:23:22,652 --> 00:23:24,070 (アナウンサー) さあ 直線 ラスト100メートル 364 00:23:24,153 --> 00:23:25,363 逃げるギータカタワール 鞍上(あんじょう)の… 365 00:23:25,446 --> 00:23:28,324 (小五郎)行け 行け 行け! 366 00:23:28,407 --> 00:23:30,701 逃げろ 逃げろ 逃げろ 367 00:23:30,785 --> 00:23:32,036 逃げてくれ 368 00:23:32,537 --> 00:23:34,038 あーっ 369 00:23:34,122 --> 00:23:36,040 ああ… 370 00:23:36,124 --> 00:23:39,418 (コナン)ハハッ さすが 波に乗れない男は— 371 00:23:39,502 --> 00:23:41,504 馬にも乗れないってか 372 00:23:41,838 --> 00:23:44,132 (小五郎)なんで こうなるの? 373 00:23:44,215 --> 00:23:47,135 バーロー もう嫌 374 00:23:50,888 --> 00:23:54,433 (七尾双葉(ななお ふたば))間違いありません 死因は短筒によるものです 375 00:23:55,017 --> 00:23:57,645 (坂本龍馬(さかもと りょうま)) わしにかかる疑いは わしが晴らす 376 00:23:58,521 --> 00:24:00,648 この坂本龍馬がな 377 00:24:01,190 --> 00:24:04,026 (コナン)俺たちは タイムスリップしてしまった 378 00:24:04,652 --> 00:24:09,323 (七尾)詳しい事情は 廻船問屋みうら屋の娘 お貞(てい)に聞けと 379 00:24:09,824 --> 00:24:11,951 数字が すべてを解決するわ 380 00:24:12,451 --> 00:24:13,828 (コナン)ネクスト コナン… 381 00:24:19,041 --> 00:24:21,210 (蘭)ネクスト コナンズ ヒント 382 00:24:23,337 --> 00:24:25,173 (コナン) 勝ち馬に乗れず 波にも乗れず 383 00:24:25,256 --> 00:24:26,883 (小五郎) あとはボートでボーッとするか 384 00:24:26,966 --> 00:24:27,967 (蘭)はいはい