1 00:00:02,136 --> 00:00:05,406 (江戸川(えどがわ)コナン) 俺は 少年探偵団や 蘭(らん)たちと共に— 2 00:00:05,473 --> 00:00:08,042 ベルツリー急行の イベントに参加した 3 00:00:09,310 --> 00:00:12,947 8号車に集う 怪しげな乗客たち 4 00:00:14,215 --> 00:00:17,218 そして 車内で行われる 推理クイズは— 5 00:00:17,284 --> 00:00:20,488 一転して 密室殺人へと変貌した 6 00:00:23,424 --> 00:00:26,694 一方 灰原(はいばら)に迫る黒い影 7 00:00:26,761 --> 00:00:29,964 さらに 世良(せら)を拉致した 火傷(やけど)の男の正体は… 8 00:00:36,570 --> 00:00:38,339 100%の答えを目指して 9 00:00:38,406 --> 00:00:40,508 謎や暗号 オールクリア 10 00:00:40,574 --> 00:00:42,510 やつらの罠(わな)で車内はパニック 11 00:00:42,576 --> 00:00:45,079 風前の灯火(ともしび) 灰原の運命 12 00:00:45,146 --> 00:00:46,614 たった ひとつの真実 見抜く 13 00:00:46,680 --> 00:00:48,616 見た目は子供 頭脳は大人 14 00:00:48,682 --> 00:00:50,851 その名は 名探偵コナン! 15 00:00:50,918 --> 00:00:56,323 ♪〜 16 00:02:11,599 --> 00:02:17,605 〜♪ 17 00:02:26,814 --> 00:02:28,115 (能登泰策(のと たいさく))でも探偵さん 18 00:02:28,182 --> 00:02:31,118 あんたの推理には 無理があるんじゃないかね? 19 00:02:31,619 --> 00:02:33,587 チェーンロックの鎖を 1つ増やすなんて— 20 00:02:33,654 --> 00:02:35,289 簡単にはできないし 21 00:02:35,956 --> 00:02:38,692 私の部屋のランプの 電球が切れてなきゃ 22 00:02:38,759 --> 00:02:40,961 車掌を私の部屋に 呼べないだろ? 23 00:02:41,395 --> 00:02:43,497 (出波茉利(いでなみ まり)) 私が車掌を 呼んだのも— 24 00:02:43,564 --> 00:02:45,466 偶然 私の部屋に 忘れてあった— 25 00:02:45,533 --> 00:02:47,768 腕時計のアラームが 鳴ったからで… 26 00:02:47,835 --> 00:02:51,438 (コナン:小五郎(こごろう)の声で) 車掌さん 言ってましたよね? 27 00:02:51,505 --> 00:02:54,208 車掌の制服が 一着なくなったって 28 00:02:54,275 --> 00:02:55,910 (車掌)あっ ええ… 29 00:02:56,510 --> 00:02:59,613 (小五郎の声で)恐らく それをくすねたのは 安東(あんどう)さんだ 30 00:02:59,680 --> 00:03:00,748 (車掌)え? 31 00:03:00,814 --> 00:03:02,917 (小五郎の声で) その制服を着て 乗車前の点検に— 32 00:03:02,983 --> 00:03:04,118 紛れ込めば— 33 00:03:04,718 --> 00:03:07,187 犯行現場の チェーンロックの鎖や 34 00:03:07,254 --> 00:03:10,991 能登さんの部屋のランプの 電球を交換することも 35 00:03:11,058 --> 00:03:14,795 腕時計を出波さんの部屋に 隠すことも可能です 36 00:03:15,429 --> 00:03:19,500 さらに 出波さんが車掌さんと 口論している時に— 37 00:03:19,567 --> 00:03:23,003 再び リモコンでアラームを 鳴らして 注意をそらせば 38 00:03:23,404 --> 00:03:25,873 B室に潜んでいた安東さんが— 39 00:03:25,940 --> 00:03:29,710 鏡張りにしたC室の扉を 釣り糸を使って開けても— 40 00:03:29,777 --> 00:03:31,312 気づかれないでしょう 41 00:03:31,879 --> 00:03:34,081 その鏡張りの扉の影で 42 00:03:34,148 --> 00:03:36,617 B室のチェーンロックをかけたあと 43 00:03:36,684 --> 00:03:38,719 まるで 自分の部屋から 出てきたかのように— 44 00:03:38,786 --> 00:03:40,621 扉を一気に閉めて— 45 00:03:40,688 --> 00:03:43,190 出波さんたちに近づいていけば 46 00:03:43,490 --> 00:03:47,094 車掌さんが ずっと 廊下にいたのにもかかわらず 47 00:03:47,161 --> 00:03:48,862 犯行現場に出入りした人物を— 48 00:03:48,929 --> 00:03:52,433 目撃していないという状況が できるわけです 49 00:03:53,267 --> 00:03:57,004 まあ 運悪く 鏡張りの扉を開ける直前に— 50 00:03:57,137 --> 00:03:59,506 小蓑(こみの)さんとメイドさんが 廊下を通り— 51 00:03:59,573 --> 00:04:02,209 釣り糸に 気づく恐れもありましたが 52 00:04:02,543 --> 00:04:06,013 トンネル内で薄暗かったので 見逃されたんでしょう 53 00:04:06,447 --> 00:04:08,882 まさか 事件に 関わりたくないから— 54 00:04:08,949 --> 00:04:11,919 あえて言わなかったわけじゃ ないでしょうしね 55 00:04:12,319 --> 00:04:15,089 でも どうして安東さんが 室橋(むろばし)さんを? 56 00:04:15,689 --> 00:04:19,627 5年前の火事で 共に 助け出された仲だったんじゃ? 57 00:04:19,693 --> 00:04:23,464 (安東諭(さとる))ええ 2年前までは そう思ってましたよ 58 00:04:24,131 --> 00:04:25,599 絵画のオークションに— 59 00:04:25,666 --> 00:04:29,570 あの火事で消失したはずの絵が 出品されるまではね 60 00:04:29,637 --> 00:04:30,838 (出波・能登)ええっ? 61 00:04:30,904 --> 00:04:34,575 (安東)その絵の持ち主を さかのぼって調べたら— 62 00:04:34,642 --> 00:04:38,178 最後に室橋の名に たどりついたというわけです 63 00:04:38,245 --> 00:04:39,246 (安室透(あむろ とおる))なるほど 64 00:04:40,047 --> 00:04:42,683 室橋さんは 屋敷から絵を盗み出し 65 00:04:42,750 --> 00:04:46,253 そのことを隠すために 屋敷に火を放ったんですね? 66 00:04:46,687 --> 00:04:48,922 大勢の被害者を巻き込んで 67 00:04:48,989 --> 00:04:49,990 ええ 68 00:04:50,057 --> 00:04:51,492 あの男が— 69 00:04:52,126 --> 00:04:55,863 もし 我々と同じように 火事で亡くなった方々を… 70 00:04:56,497 --> 00:05:00,067 あの一家を弔うために 毎年 乗車していたのなら— 71 00:05:00,134 --> 00:05:02,436 自首を勧めるつもりでした 72 00:05:02,770 --> 00:05:06,940 でも 偽の推理クイズの 被害者役として— 73 00:05:07,007 --> 00:05:09,009 犯人役の私と一緒に— 74 00:05:09,076 --> 00:05:11,979 探偵役の子供たちを 待っている間に— 75 00:05:12,846 --> 00:05:15,115 あの男… 言ったんです 76 00:05:16,016 --> 00:05:18,619 (室橋悦人(えつと)) やっぱ こういうの興奮するなあ 77 00:05:18,686 --> 00:05:21,155 生きてるって 実感できるっていうか 78 00:05:21,221 --> 00:05:23,557 煙に巻かれて 命からがら救出された— 79 00:05:23,624 --> 00:05:26,160 あの火事を思い出さないか? 80 00:05:29,163 --> 00:05:34,068 あの男は 頬を紅潮させ 喜々として そう言ったんですよ 81 00:05:34,501 --> 00:05:35,803 あの火事で— 82 00:05:35,869 --> 00:05:39,306 私の妻が煙に巻かれて 死んだっていうのに… 83 00:05:39,373 --> 00:05:43,110 (安東の泣き声) 84 00:05:43,177 --> 00:05:44,178 (ベルモット)有希子(ゆきこ)… 85 00:05:44,712 --> 00:05:47,514 私たちを 煙に巻きたいようだけど 86 00:05:47,581 --> 00:05:49,116 あなたたちに勝ち目は… 87 00:05:49,183 --> 00:05:50,184 (工藤(くどう)有希子)大ありよ 88 00:05:50,517 --> 00:05:53,520 だって 新(しん)ちゃん シャロンの弱み つかんじゃったもの 89 00:05:54,088 --> 00:05:58,292 もしかして あなたが私の友人だから 手が出せないとでも? 90 00:05:58,358 --> 00:06:01,028 (有希子)シャロンの仲間 知らないんじゃない? 91 00:06:01,729 --> 00:06:05,165 新ちゃんや あの子が 薬で幼児化してるってこと 92 00:06:06,667 --> 00:06:12,172 捜索対象を小学生に絞れば 見つけるのは時間の問題なのに 93 00:06:12,806 --> 00:06:14,475 新ちゃん 言ってたわよ 94 00:06:15,275 --> 00:06:18,312 薬で幼児化してることを 隠す理由が— 95 00:06:18,579 --> 00:06:21,315 あなたに 何かあるんじゃないかってね 96 00:06:23,050 --> 00:06:26,019 それと… 板倉卓(いたくら すぐる) 97 00:06:27,855 --> 00:06:29,189 知ってるでしょ? 98 00:06:29,623 --> 00:06:32,693 映画の特殊視覚効果に 携わってた— 99 00:06:32,760 --> 00:06:36,263 私たち 女優には おなじみのCGクリエイター 100 00:06:36,663 --> 00:06:39,900 シャロンが彼に 何かのソフトを 発注したみたいって— 101 00:06:39,967 --> 00:06:42,369 新ちゃんに聞いて 驚いたわ 102 00:06:42,736 --> 00:06:45,405 シャロンと彼 ある映画でぶつかって— 103 00:06:45,472 --> 00:06:48,876 犬猿の仲だって 役者仲間がもらしてたから 104 00:06:49,376 --> 00:06:52,379 あなたのことだから 彼への依頼の電話は— 105 00:06:52,446 --> 00:06:54,515 声を変えてたんでしょうけど 106 00:06:55,115 --> 00:06:57,384 そうまでして 発注したソフト 107 00:06:58,352 --> 00:07:01,622 幼児化を隠すわけと 何か関係があるのかしら? 108 00:07:02,422 --> 00:07:04,424 有希子 そこまでよ 109 00:07:06,927 --> 00:07:08,462 手を引きなさい 110 00:07:08,529 --> 00:07:11,431 あなたのふざけた作戦なら もう読めているんだから 111 00:07:11,932 --> 00:07:13,934 さ… 作戦? 何のこと? 112 00:07:15,135 --> 00:07:18,605 彼女が列車内で 私たちの存在に気づけば— 113 00:07:18,672 --> 00:07:21,341 彼女の取る行動は たった1つ 114 00:07:21,875 --> 00:07:25,612 あの薬の解毒薬を飲んで 元の姿に戻ること 115 00:07:26,346 --> 00:07:29,449 もしも 幼児化したままの姿で 殺害され— 116 00:07:29,516 --> 00:07:31,819 遺体が車内から発見されたら— 117 00:07:32,352 --> 00:07:35,389 あの子供たちが泣いて 騒ぎ立ててしまう 118 00:07:35,756 --> 00:07:38,258 その点 元の姿に戻れば 119 00:07:38,926 --> 00:07:41,295 たとえ 遺体が 発見されたとしても— 120 00:07:41,361 --> 00:07:45,465 子供たちにとっては 一度 会っただけの女性の遺体 121 00:07:45,966 --> 00:07:50,170 姿を消した彼女のほうが心配で それどころじゃなくなり— 122 00:07:50,237 --> 00:07:53,507 組織の視界から 外れる可能性もある 123 00:07:53,574 --> 00:07:56,710 まっ あなたの坊やや あの阿笠(あがさ)博士は— 124 00:07:56,777 --> 00:07:58,645 そうは思わないでしょうけど 125 00:07:58,712 --> 00:08:00,914 まさか その女の遺体が— 126 00:08:00,981 --> 00:08:05,219 幼児化する前の元の彼女の 姿だなんて言えないものね 127 00:08:06,186 --> 00:08:08,288 そう あなたは— 128 00:08:08,355 --> 00:08:10,958 きっと 彼女なら そう出ると予想して— 129 00:08:11,024 --> 00:08:13,293 薬を飲む前に彼女を保護し 130 00:08:13,627 --> 00:08:16,430 元の彼女の姿に 変装した あなたが— 131 00:08:16,496 --> 00:08:18,699 我々に殺されたフリでもして 132 00:08:18,765 --> 00:08:22,369 組織の目を欺く 算段だったってところかしら? 133 00:08:22,669 --> 00:08:24,137 このあなたの部屋に— 134 00:08:24,204 --> 00:08:26,306 彼女がかくまわれて いないってことは… 135 00:08:26,740 --> 00:08:30,210 どうやらまだ 彼女を保護できていないようね 136 00:08:30,277 --> 00:08:32,312 な… 何 言ってるの 137 00:08:32,379 --> 00:08:35,249 さっき シャロンが窓から捨てた 私のトランク… 138 00:08:35,315 --> 00:08:36,650 な… 中身 見たでしょ? 139 00:08:37,084 --> 00:08:39,753 あの中に 変装道具なんか入ってた? 140 00:08:39,820 --> 00:08:40,954 悪いわね 141 00:08:41,488 --> 00:08:43,757 トランクの前に 処分させてもらったわ 142 00:08:43,824 --> 00:08:45,759 (有希子)ハッ… えっ 143 00:08:46,793 --> 00:08:50,364 この洗面台の中に 隠してあった変装道具も 144 00:08:50,697 --> 00:08:53,667 血のりの仕掛けつきの 防弾ジャケットもね 145 00:08:54,134 --> 00:08:57,204 で… でも シャロンも あの子を見つけてないなら— 146 00:08:57,271 --> 00:08:58,705 まだ 五分五分じゃない 147 00:08:58,772 --> 00:09:02,009 ノープロブレム ご心配なく 148 00:09:02,075 --> 00:09:05,846 彼女をあぶり出す準備なら もう整ってるわ 149 00:09:08,882 --> 00:09:10,384 (受信音) 150 00:09:16,857 --> 00:09:18,992 (能登)安東さん あとは警察で 151 00:09:19,893 --> 00:09:22,729 ちょ… ちょっと 何なの? あの煙? 152 00:09:22,796 --> 00:09:24,598 (車掌)ああっ (能登)お… おい まさか 153 00:09:24,665 --> 00:09:25,866 ちょっと見てきます 154 00:09:27,734 --> 00:09:28,735 うわっ 155 00:09:28,802 --> 00:09:31,171 あっ 火事? 火事です 156 00:09:32,072 --> 00:09:33,073 (一同)ええ? 157 00:09:33,140 --> 00:09:35,075 (安室) 皆さん 早く 前の車両に避難を 158 00:09:35,142 --> 00:09:37,277 (一同)うわあああっ… 159 00:09:37,344 --> 00:09:39,546 (コナン)おじさん 起きて (毛利(もうり)小五郎)ふあ? 160 00:09:39,613 --> 00:09:41,214 (コナン) おばあさんたちも 早く 161 00:09:41,281 --> 00:09:42,349 (住友昼花(すみとも ひるか))え… ええ 162 00:09:42,416 --> 00:09:43,684 (車内アナウンス)緊急連絡です 163 00:09:43,750 --> 00:09:47,354 ただ今 当列車の8号車で 火災が発生いたしました 164 00:09:47,421 --> 00:09:47,921 7号車と6号車のお客様は 念のため— 165 00:09:47,921 --> 00:09:49,256 7号車と6号車のお客様は 念のため— 166 00:09:47,921 --> 00:09:49,256 (毛利蘭)え? (鈴木園子(すずき そのこ))ウソ? 167 00:09:49,256 --> 00:09:49,323 7号車と6号車のお客様は 念のため— 168 00:09:49,323 --> 00:09:49,923 7号車と6号車のお客様は 念のため— 169 00:09:49,323 --> 00:09:49,923 (阿笠博士(ひろし)) か… 火事じゃと? 170 00:09:49,923 --> 00:09:49,990 (阿笠博士(ひろし)) か… 火事じゃと? 171 00:09:49,990 --> 00:09:50,891 (阿笠博士(ひろし)) か… 火事じゃと? 172 00:09:49,990 --> 00:09:50,891 前の車両に避難して いただきますよう お願いします 173 00:09:50,891 --> 00:09:52,359 前の車両に避難して いただきますよう お願いします 174 00:09:52,426 --> 00:09:54,528 (円谷光彦(つぶらや みつひこ)) ここ 6号車でしたよね? 175 00:09:54,594 --> 00:09:55,762 (吉田歩美(よしだ あゆみ))う… うん 176 00:09:55,829 --> 00:09:57,230 (小嶋元太(こじま げんた))じゃあ 逃げねえと 177 00:09:57,297 --> 00:10:00,300 (車掌)み… 皆さん 落ち着いて 慌てなくて大丈夫ですから 178 00:10:03,170 --> 00:10:05,372 ん? うわあああっ… 179 00:10:05,439 --> 00:10:09,142 (乗客たちの逃げ惑う声) 180 00:10:10,610 --> 00:10:11,945 思ったとおり 181 00:10:12,012 --> 00:10:15,315 8号車の客は 全員 火事恐怖症 182 00:10:15,682 --> 00:10:18,485 彼らにせきたてられて 大パニックよ 183 00:10:18,552 --> 00:10:19,553 (有希子)みたいね 184 00:10:20,087 --> 00:10:21,755 ここで クエスチョン 185 00:10:21,989 --> 00:10:25,058 彼女なら この状況で どこへ行くと思う? 186 00:10:25,125 --> 00:10:27,627 そりゃあ 前の車両に逃げるんじゃ… 187 00:10:27,694 --> 00:10:29,062 フッ… 188 00:10:29,296 --> 00:10:31,298 いや その逆 189 00:10:31,665 --> 00:10:33,667 彼女なら 恐らく… 190 00:10:41,875 --> 00:10:47,881 (灰原哀(あい)のせき込み) 191 00:10:50,650 --> 00:10:52,753 ハア ハア… 192 00:10:52,819 --> 00:10:56,656 (せき込み) 193 00:10:56,723 --> 00:10:59,026 (安室) さすが ヘルエンジェルの娘さんだ 194 00:10:59,092 --> 00:11:00,093 (灰原)ハッ 195 00:11:00,160 --> 00:11:01,862 (安室)よく似てらっしゃる 196 00:11:06,533 --> 00:11:07,768 はじめまして 197 00:11:10,337 --> 00:11:14,241 バーボン… これが僕のコードネームです 198 00:11:22,682 --> 00:11:25,185 (小五郎のせき込み) 199 00:11:25,252 --> 00:11:27,120 ん? おお 毛利君 200 00:11:27,187 --> 00:11:29,556 お父さん コナン君と世良さんは? 201 00:11:29,623 --> 00:11:32,959 あ? メガネの坊主なら さっきまで一緒だったが… 202 00:11:33,360 --> 00:11:36,997 あの僕っ子なら ずいぶん前に お前らの所に行ったはずだぞ? 203 00:11:37,097 --> 00:11:39,466 (蘭)え? (園子)来てないわよ 204 00:11:39,533 --> 00:11:42,235 だったら車両 間違えて どっか その辺 うろうろ… 205 00:11:42,302 --> 00:11:44,571 (歩美) ねえ おじさん 哀ちゃんは? 206 00:11:44,638 --> 00:11:46,273 そっち 行ったよな? 207 00:11:46,339 --> 00:11:48,175 コナン君と一緒じゃないんですか? 208 00:11:48,608 --> 00:11:50,510 おめえらと一緒じゃなかったのか? 209 00:11:50,577 --> 00:11:53,613 それがトイレに行ったきり 戻ってないんです 210 00:11:53,680 --> 00:11:56,817 じゃあ もっと前の車両に 逃げてんじゃねえのか? 211 00:11:56,883 --> 00:11:59,719 そう思って捜したんだけど 見当たらないのよ 212 00:12:00,087 --> 00:12:03,256 …ったく しょうがねえガキだなあ 213 00:12:04,691 --> 00:12:05,725 (ベルモット)そう 214 00:12:06,126 --> 00:12:09,729 彼女なら火元の 8号車に向かうはず 215 00:12:09,796 --> 00:12:12,065 この火事騒ぎが 彼女をあぶり出す— 216 00:12:12,132 --> 00:12:14,367 私たちの罠だと読んでね 217 00:12:14,434 --> 00:12:18,805 そっか 前の車両に逃げたら あなたたちが待ち伏せてるから— 218 00:12:18,872 --> 00:12:20,540 裏をかいたのねえ 219 00:12:20,607 --> 00:12:22,509 フッ 分かってないのねえ 220 00:12:23,210 --> 00:12:27,247 前の車両には 彼女の友人たちも 避難してくるのよ 221 00:12:27,614 --> 00:12:30,851 そんな所に命を狙われてる 自分が行ったら— 222 00:12:30,917 --> 00:12:33,019 巻き添えにしかねないからよ 223 00:12:33,353 --> 00:12:36,823 だから彼女は あえて火元へ向かうはず 224 00:12:37,090 --> 00:12:40,193 たとえ 私たちが 待ち構えていたとしても 225 00:12:41,695 --> 00:12:44,931 1人で殺されるほうが マシだと考えてね 226 00:12:47,934 --> 00:12:50,737 (携帯電話の着信音) (有希子)あっ… 電話 227 00:12:53,440 --> 00:12:55,809 あっ し… 新ちゃん 228 00:12:56,443 --> 00:12:58,378 あっ ぐっ ぐぐっ… 229 00:12:58,445 --> 00:13:00,647 (有希子の声で) あら 新ちゃん どうしたの? 230 00:13:00,714 --> 00:13:02,048 (コナン)母さん ヤベえぞ 231 00:13:02,115 --> 00:13:04,417 灰原 どこにもいねえんだ 232 00:13:04,484 --> 00:13:06,186 (せき込み) 233 00:13:06,253 --> 00:13:08,054 母さんの所に行ってねえか? 234 00:13:08,421 --> 00:13:10,357 (有希子の声で) こっちにも来てないわよ 235 00:13:10,790 --> 00:13:12,926 前の車両に 避難したんじゃない? 236 00:13:13,360 --> 00:13:16,730 人ごみに紛れ込めば 姿を隠しやすいし 237 00:13:16,796 --> 00:13:19,166 (コナン)じゃあ 前の車両に行ってみっから— 238 00:13:19,232 --> 00:13:21,368 母さんは作戦通り うまくやれよ 239 00:13:21,434 --> 00:13:22,469 (有希子の声で)オッケー 240 00:13:22,569 --> 00:13:23,870 (通話が切れる音) 241 00:13:23,937 --> 00:13:26,940 これで あなたの坊やは 前の車両へ 242 00:13:29,543 --> 00:13:30,777 (メッセージの受信音) 243 00:13:30,844 --> 00:13:33,914 (ベルモット) そして 私の仲間からのメール 244 00:13:34,347 --> 00:13:38,585 あ〜ら 残念 8号車で彼女を見つけたそうよ 245 00:13:40,887 --> 00:13:43,657 どうやら 私たちの勝ちのようね 246 00:13:45,025 --> 00:13:49,429 (安室) バーボン… このコードネーム 聞き覚えありませんか? 247 00:13:50,297 --> 00:13:53,433 君のご家族とは 会ったことがあるんですが 248 00:13:53,500 --> 00:13:55,635 (灰原)ええ 知ってるわよ 249 00:13:56,236 --> 00:14:01,341 お姉ちゃんの恋人の諸星大(もろぼし だい)と ライバル関係だった組織の一員 250 00:14:01,942 --> 00:14:05,478 お姉ちゃんの話だと お互い 毛嫌いしてたらしいけど? 251 00:14:05,545 --> 00:14:06,546 (安室)ええ 252 00:14:07,214 --> 00:14:10,984 僕のにらんだとおり あの男はFBIの犬でね 253 00:14:11,618 --> 00:14:14,421 組織を裏切ったあと 消されたっていうのが— 254 00:14:14,487 --> 00:14:16,356 どうにも信じがたくて 255 00:14:16,856 --> 00:14:18,391 あの男に変装し 256 00:14:18,825 --> 00:14:20,660 関係者の周りを しばらく うろついて— 257 00:14:20,727 --> 00:14:22,562 反応を見ていたんです 258 00:14:23,630 --> 00:14:25,365 おかげで あの男が— 259 00:14:25,432 --> 00:14:28,401 本当に死んでいることが 分かりましたけどね 260 00:14:29,102 --> 00:14:31,171 まあ 変装させてくれたのは— 261 00:14:31,238 --> 00:14:35,108 今回 僕の代わりに あの男に化けてくれた仲間ですが 262 00:14:35,942 --> 00:14:38,345 君がここへ 現れたということは— 263 00:14:38,979 --> 00:14:42,349 君に恐怖を与える効果は 十分にあったようだ 264 00:14:44,618 --> 00:14:49,089 フッ… では 手を上げて移動しましょうか 265 00:14:49,823 --> 00:14:52,759 8号車の後ろにある 貨物車に 266 00:14:58,331 --> 00:15:02,202 (鈴木次郎吉(じろきち)) ベルツリー急行の到着まで あと1時間じゃ 267 00:15:02,269 --> 00:15:05,438 皆の者 心してかかるんじゃぞ 268 00:15:05,505 --> 00:15:07,040 (ウォッカ)バカなやつらだ 269 00:15:07,374 --> 00:15:09,276 列車到着と同時に— 270 00:15:09,342 --> 00:15:13,346 ホームに仕掛けた爆弾で 吹っ飛んじまうとも知らねえで 271 00:15:13,847 --> 00:15:16,683 それより ベルモットとバーボン 272 00:15:16,750 --> 00:15:19,019 どうやって 列車から脱出するんで? 273 00:15:19,352 --> 00:15:21,688 知ってるんでしょ? 爆破のこと 274 00:15:21,755 --> 00:15:24,491 (ジン) さあな 俺の知ったことか 275 00:15:24,557 --> 00:15:27,894 え? でも ベルモットに 聞かれましたぜ 276 00:15:27,961 --> 00:15:30,430 爆弾が余ってんなら 分けてくれって 277 00:15:30,497 --> 00:15:31,798 何? 278 00:15:31,865 --> 00:15:36,269 何に使うか聞いたんですが はぐらかされちまいやして… 279 00:15:37,804 --> 00:15:41,041 (ジン)あの女 まさか… 280 00:15:42,042 --> 00:15:44,544 (安室) さあ その扉を開けて中へ 281 00:15:48,181 --> 00:15:49,449 ご心配なく 282 00:15:49,883 --> 00:15:53,453 僕は君を生きたまま 組織に連れ戻すつもりですから 283 00:15:53,987 --> 00:15:56,790 この爆弾で 連結部分を破壊して— 284 00:15:56,856 --> 00:16:00,226 その貨物車だけを切り離し 止まり次第— 285 00:16:00,460 --> 00:16:03,730 僕の仲間が君を回収するという 段取りです 286 00:16:04,297 --> 00:16:08,835 その間 君には少々 気絶をしてもらいますがね 287 00:16:10,970 --> 00:16:12,305 まあ 大丈夫 288 00:16:12,906 --> 00:16:15,508 扉から離れた位置に 寝てもらいますので 289 00:16:15,575 --> 00:16:17,577 爆発に巻き込まれる心配は… 290 00:16:17,644 --> 00:16:20,013 (灰原)大丈夫じゃないみたいよ (安室)えっ? 291 00:16:20,080 --> 00:16:24,017 この貨物車の中 爆弾だらけみたいだし 292 00:16:24,084 --> 00:16:25,085 (安室)あっ… 293 00:16:25,151 --> 00:16:28,221 (灰原)どうやら 段取りに 手違いがあったようね 294 00:16:29,389 --> 00:16:32,092 (安室)なるほど ベルモットは是が非でも— 295 00:16:32,158 --> 00:16:35,061 彼女の命を絶とうという 腹づもりか… 296 00:16:35,862 --> 00:16:36,963 しかたない 297 00:16:37,464 --> 00:16:39,599 僕と一緒に来てもらいますか 298 00:16:39,666 --> 00:16:41,568 悪いけど 断るわ 299 00:16:42,469 --> 00:16:45,839 フッ ウワサどおりの困った娘だ 300 00:16:45,905 --> 00:16:49,275 少々 手荒く いかせてもらいますよ 301 00:16:49,342 --> 00:16:50,477 んっ? 302 00:16:52,278 --> 00:16:53,680 ベルモットか? 303 00:16:53,747 --> 00:16:55,014 悪いが彼女は僕が連れて… あっ 304 00:16:55,014 --> 00:16:56,249 悪いが彼女は僕が連れて… あっ 305 00:16:55,014 --> 00:16:56,249 (手榴弾(しゅりゅうだん)の ピンを外す音) 306 00:16:56,816 --> 00:16:57,817 ん? 307 00:16:59,085 --> 00:17:01,087 ハッ 手榴弾? 308 00:17:01,154 --> 00:17:02,155 だ… 誰だ 309 00:17:02,589 --> 00:17:03,823 誰だ お前 310 00:17:06,693 --> 00:17:08,361 (爆発音) 311 00:17:09,662 --> 00:17:10,997 くっ… クソッ 312 00:17:24,277 --> 00:17:27,113 (ベルモット) はい これでジ・エンド 313 00:17:27,180 --> 00:17:29,349 ウソ… ウソでしょ 314 00:17:29,416 --> 00:17:30,517 (ベルモット)安心して 315 00:17:30,984 --> 00:17:35,422 ちゃんと仲間が連結を破壊した音が 聞こえてから爆破したから 316 00:17:35,855 --> 00:17:38,258 この車両が 脱線することはないわ 317 00:17:38,324 --> 00:17:39,426 (有希子)哀ちゃん… 318 00:17:39,492 --> 00:17:40,493 (ベルモット)フフッ… 319 00:17:43,229 --> 00:17:46,466 哀ちゃーん! 320 00:17:50,670 --> 00:17:52,672 (ジン)シェリーをやった? 321 00:17:52,939 --> 00:17:55,241 確かなんだろうな? ベルモット 322 00:17:55,308 --> 00:17:59,946 (ベルモット) ええ 貨物車ごと吹っ飛ぶ所を バーボンが見てたらしいから 323 00:18:00,413 --> 00:18:03,450 おかげで 列車は近くの駅に停車 324 00:18:03,516 --> 00:18:06,419 乗客は全員 事情聴取されるみたいだけど 325 00:18:06,886 --> 00:18:10,857 残念だわ 名古屋で待ってる あなたに会えなくて 326 00:18:10,924 --> 00:18:13,092 (ジン)フンッ だから爆弾か 327 00:18:13,860 --> 00:18:18,031 車内で爆発事故が起きれば 列車を止めざるを得ねえからな 328 00:18:18,097 --> 00:18:19,098 (ベルモット)ええ 329 00:18:19,833 --> 00:18:22,902 粉々になるのは シェリーだけで十分でしょ? 330 00:18:24,037 --> 00:18:25,872 (光彦) でも ホント驚きました 331 00:18:25,939 --> 00:18:29,242 灰原さんが 7号車のB室にいたなんて 332 00:18:29,309 --> 00:18:33,012 死んだ おっさんの部屋だから 空いてたらしいけどよ 333 00:18:33,079 --> 00:18:36,282 トイレの帰りにめまいがして 休んでたんだってさ 334 00:18:36,349 --> 00:18:37,350 (ベルモット)ハッ… 335 00:18:37,417 --> 00:18:41,187 これこれ 静かに 疲れて寝ているようじゃから 336 00:18:41,254 --> 00:18:42,889 (歩美・元太・光彦)はーい 337 00:18:42,956 --> 00:18:44,591 (ベルモット)そうか… 338 00:18:44,958 --> 00:18:47,894 彼女が逃げ込むなら あそこしかないと踏んで— 339 00:18:47,961 --> 00:18:49,929 有希子が保護したのね 340 00:18:50,296 --> 00:18:52,765 じゃ あの時の坊やの電話は… 341 00:18:53,466 --> 00:18:56,669 私を あの部屋に 足止めするためのフェイク… 342 00:18:57,871 --> 00:18:59,138 でも待って 343 00:18:59,205 --> 00:19:00,573 だったら誰なの? 344 00:19:00,840 --> 00:19:03,643 バーボンの目の前で 爆死した彼女って… 345 00:19:04,444 --> 00:19:07,580 まさか 本当に他にも協力者が… 346 00:19:14,153 --> 00:19:20,159 ♪〜 347 00:20:27,527 --> 00:20:33,533 〜♪ 348 00:20:34,167 --> 00:20:35,468 (ベルモット)でも待って 349 00:20:35,535 --> 00:20:36,936 だったら誰なの? 350 00:20:37,170 --> 00:20:40,039 バーボンの目の前で 爆死した彼女って… 351 00:20:40,773 --> 00:20:44,077 まさか 本当に他にも協力者が… 352 00:20:44,143 --> 00:20:46,045 (園子)あ〜あ… がっかりよ 353 00:20:46,112 --> 00:20:49,415 これでキッド様 来られなくなっちゃったし 354 00:20:49,482 --> 00:20:52,785 この列車 現場検証で 当分 使えないしね 355 00:20:53,119 --> 00:20:54,120 (ベルモット)まさか… 356 00:20:54,187 --> 00:20:57,590 (コナン)悪(わり)い 悪い 何か超ヤバかったらしいな 357 00:20:58,591 --> 00:21:01,094 (ベルモット) まさか 協力者って… 358 00:21:03,229 --> 00:21:07,033 (怪盗キッド) 聞いてねえぞ 何なんだ あの危ねえ やつらはよお 359 00:21:07,467 --> 00:21:09,969 ハングライダーを 貨物車に隠してなかったら— 360 00:21:10,036 --> 00:21:11,938 今頃 黒焦げだぞ 361 00:21:12,005 --> 00:21:14,941 (コナン)おめえのことだから そんぐれえ 用意してると思ってよ 362 00:21:15,341 --> 00:21:17,910 まあ これで貸し借りは チャラってことで 363 00:21:17,977 --> 00:21:19,445 (キッド)当たりめえだ 364 00:21:19,512 --> 00:21:21,180 ああっ その携帯— 365 00:21:21,247 --> 00:21:23,783 ちゃんと探偵事務所に 送り返してくれよな 366 00:21:23,850 --> 00:21:26,486 (通話が切れる音) (キッド)なっ お… おい 367 00:21:27,286 --> 00:21:29,255 あのクソガキ… 368 00:21:29,722 --> 00:21:33,426 おばあさんたち 怪盗キッドとその手下でしょ? 369 00:21:33,493 --> 00:21:35,928 な… 何の冗談かしら? 370 00:21:35,995 --> 00:21:39,699 メイドの住友さんがキッドで おばあさんは手下 371 00:21:39,766 --> 00:21:43,236 さすがに手下は小蓑さんの声を 出せないみたいだから 372 00:21:43,636 --> 00:21:47,540 キッドが腹話術で しゃべった声に合わせて口パクして 373 00:21:47,607 --> 00:21:51,244 それを帽子のベールで 見えにくくしてたみたいだけど 374 00:21:51,544 --> 00:21:53,112 (キッド)なるほど 375 00:21:53,179 --> 00:21:55,615 だから 俺に 廊下を走らせたんだな? 376 00:21:55,915 --> 00:21:59,085 ああ おばあさんを 1人にすれば— 377 00:21:59,152 --> 00:22:01,120 きっと しゃべれなくなると思ってな 378 00:22:01,554 --> 00:22:06,392 それに 例の火事で救助された人は 全員 火を怖がってるのに 379 00:22:06,459 --> 00:22:10,263 あの時 おばあさん 平気でキセルに火をつけてたしね 380 00:22:10,730 --> 00:22:12,765 まあ 感謝してくれよ 381 00:22:12,999 --> 00:22:14,701 事件に関わりたくなくて— 382 00:22:14,767 --> 00:22:18,004 何も見てないっていう あんたらを 見逃してやったんだから 383 00:22:18,071 --> 00:22:21,641 (キッド)んで? 俺に恩を売って 何させようってんだ? 384 00:22:22,308 --> 00:22:24,010 この彼女に変装して— 385 00:22:24,077 --> 00:22:26,946 悪いやつらの追撃を うまく かわしてほしいんだ 386 00:22:27,013 --> 00:22:28,014 (キッド)ん? 387 00:22:28,081 --> 00:22:29,348 (コナン) やつらと話す内容は— 388 00:22:29,949 --> 00:22:33,252 別室から彼女本人が イヤホンを通して伝えるから 389 00:22:33,453 --> 00:22:35,588 何が チャラだ 390 00:22:36,222 --> 00:22:39,425 こいつは貸しにしとくぜ 名探偵 391 00:22:43,463 --> 00:22:44,997 (ベルモット)なるほど 392 00:22:45,064 --> 00:22:48,568 最高のキャスティングだった …ってわけね 393 00:22:49,068 --> 00:22:50,169 有希子 394 00:22:53,306 --> 00:22:54,874 (蘭)世良さん (世良真純(ますみ))ん? 395 00:22:54,941 --> 00:22:56,542 よかった 396 00:22:56,609 --> 00:23:00,313 廊下で帽子 拾ったんだけど これ 世良さんのだよね? 397 00:23:00,379 --> 00:23:02,815 ああ うん ありがとう 398 00:23:04,317 --> 00:23:06,319 なんで 廊下なんかに… 399 00:23:06,886 --> 00:23:08,688 みんな 向こうにいるから 行こ 400 00:23:08,755 --> 00:23:10,256 (世良)ああ うん 401 00:23:13,426 --> 00:23:15,828 赤井(あかい)が死ぬ前後の 詳細なファイル 402 00:23:16,162 --> 00:23:17,997 もう一度 見せてくれないか? 403 00:23:18,064 --> 00:23:19,065 (ベルモット)ええ 404 00:23:20,099 --> 00:23:24,504 (安室)どうやら 一から 調査し直す必要がありそうだ 405 00:23:33,813 --> 00:23:34,881 開けるな! 406 00:23:39,285 --> 00:23:43,589 (横溝参悟(よこみぞ さんご)) おおっ やはり毛利さんも ここに いらしてるんだね 407 00:23:43,656 --> 00:23:46,425 遺体が扉を塞ぐように 倒れてたのに— 408 00:23:46,492 --> 00:23:48,127 なんで 殺人なんだよ 409 00:23:48,194 --> 00:23:51,063 あっ… 部屋の中にいたコナン君が… 410 00:23:52,165 --> 00:23:54,567 (コナン) しかも これは… 不可能犯罪 411 00:23:55,368 --> 00:23:57,570 また 密室殺人かよ 412 00:23:58,037 --> 00:23:59,405 (コナン)ネクスト コナン… 413 00:24:04,110 --> 00:24:06,112 (小五郎)ネクスト コナンズ ヒント 414 00:24:08,648 --> 00:24:09,982 (蘭)園子 テニスの特訓? 415 00:24:10,049 --> 00:24:11,818 (園子) 恋もテニスも 強くなくっちゃ 416 00:24:11,884 --> 00:24:13,286 (コナン) 恋は違うでしょ