1 00:00:04,004 --> 00:00:06,006 (コナン) 毎度のコトながら— 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,175 蘭(らん)が福引きで 1等を当て— 3 00:00:08,175 --> 00:00:10,177 俺達は 北陸新幹線に乗って— 4 00:00:10,177 --> 00:00:12,012 金沢へやって来た 5 00:00:43,210 --> 00:00:45,379 (毛利(もうり)小五郎(こごろう))おい! そろそろメシにしようぜ 6 00:00:45,379 --> 00:00:47,715 一杯やれるところでよぉ 7 00:00:47,715 --> 00:00:50,384 (毛利 蘭(らん))ええ~ まだ早いわよ 8 00:00:50,384 --> 00:00:54,013 十分 金沢の歴史には触れたって 9 00:00:54,013 --> 00:00:56,474 次は 金沢の食をだな… 10 00:00:56,474 --> 00:01:00,102 ううん お昼は もう少し 観光してから! 11 00:01:00,102 --> 00:01:02,480 え? いや メシが先だ~! 12 00:01:02,480 --> 00:01:03,814 観光~! 13 00:01:03,814 --> 00:01:05,816 メシ~! 14 00:01:05,816 --> 00:01:07,985 (蘭)コナン君は どっちがいい? (小五郎)ボウズは どっちがいい? 15 00:01:07,985 --> 00:01:11,989 え? ん? あ え~… 16 00:01:12,615 --> 00:01:16,827 ♪~ 17 00:01:16,827 --> 00:01:20,372 (コナン)リップのリズムはフットルース 推理のリズムはパーフェクト 18 00:01:20,372 --> 00:01:24,502 食事か観光? ここは金沢 事件も出会いも百万石 19 00:01:24,502 --> 00:01:27,338 たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人 20 00:01:27,338 --> 00:01:29,840 その名は 名探偵コナン! 21 00:02:58,137 --> 00:03:05,144 ~♪ 22 00:03:15,195 --> 00:03:17,364 (小五郎)いいからメシだ! ついてこい! 23 00:03:17,364 --> 00:03:19,450 (蘭・コナン)ん~… 24 00:03:19,450 --> 00:03:23,537 (林(はやし) マリ)ハァ…ハァ… 25 00:03:23,537 --> 00:03:25,372 (小五郎)え? おっ! (マリ)あ… 26 00:03:25,372 --> 00:03:26,624 いてっ! 27 00:03:26,624 --> 00:03:27,625 うっ… 28 00:03:27,625 --> 00:03:28,626 あっ! 29 00:03:28,626 --> 00:03:30,210 あっ… 30 00:03:30,210 --> 00:03:32,796 おっと これは失礼 31 00:03:35,716 --> 00:03:37,885 おケガは? 32 00:03:37,885 --> 00:03:40,888 ええ 大丈夫よ ありがとう 33 00:03:40,888 --> 00:03:43,515 おっ… 34 00:03:43,515 --> 00:03:45,726 あっ 服に汚れが 35 00:03:45,726 --> 00:03:48,062 あぁ 気にしないで 36 00:03:48,062 --> 00:03:50,856 でも 高そうな服だし… 37 00:03:50,856 --> 00:03:54,151 どうせ もう着ないし 構わないわ 38 00:03:54,151 --> 00:03:58,197 え…もったいない どうしてですか? 39 00:03:58,197 --> 00:04:01,617 同じ服を何度も着るなんて 恥ずかしいでしょ! 40 00:04:01,617 --> 00:04:04,036 え… 41 00:04:04,036 --> 00:04:08,082 随分 重たいバッグだね 何が入ってるの? 42 00:04:08,082 --> 00:04:10,668 レディーのバッグの 中身を聞くなんて— 43 00:04:10,668 --> 00:04:12,878 マナー違反も いいところだわ 44 00:04:12,878 --> 00:04:16,048 あ… ごめんなさい 45 00:04:16,048 --> 00:04:19,176 ところで 山中座(やまなかざ)に行きたいんだけど— 46 00:04:19,176 --> 00:04:22,554 行き方を教えてちょうだい 47 00:04:22,554 --> 00:04:26,183 ごめんなさい 私達 観光に来ていて— 48 00:04:26,183 --> 00:04:28,686 詳しい行き方は ちょっと… 49 00:04:28,686 --> 00:04:32,022 使えない人達ね (蘭・小五郎)えっ!? 50 00:04:32,022 --> 00:04:35,317 ねえ だったらタクシーで行ったら? 51 00:04:35,317 --> 00:04:38,862 行き先を言えば 連れてってくれると思うよ 52 00:04:38,862 --> 00:04:40,698 タクシー? 53 00:04:40,698 --> 00:04:42,783 えっ どうかしたの? 54 00:04:42,783 --> 00:04:45,911 タクシーって どこで乗れるのかしら? 55 00:04:45,911 --> 00:04:48,288 乗ったことがないのよ (コナン)えっ? 56 00:04:55,379 --> 00:04:58,882 山中座まで (運転手)はい 57 00:04:58,882 --> 00:05:01,552 チップは これでいいかしら? 58 00:05:01,552 --> 00:05:04,888 え? マジっすか!? へへ… 59 00:05:04,888 --> 00:05:08,559 海外じゃないし チップなんて いらないです 60 00:05:08,559 --> 00:05:11,020 あら そう (小五郎)あ… 61 00:05:13,689 --> 00:05:16,483 あ~あ あの1万があれば— 62 00:05:16,483 --> 00:05:20,195 今日のお昼が 豪華になったのによぉ… 63 00:05:20,195 --> 00:05:23,657 なにバカなこと言ってんのよ (小五郎)チッ! 64 00:05:23,657 --> 00:05:28,370 (コナン)園子(そのこ)顔負けの お嬢様だったな 65 00:05:42,885 --> 00:05:45,387 ああ~… 66 00:05:45,387 --> 00:05:48,223 あ… 67 00:05:48,223 --> 00:05:51,351 (ソバをすする音) てへっ! 68 00:05:51,351 --> 00:05:54,772 (コナン)そろそろ おじさんと 合流しなきゃね 69 00:05:54,772 --> 00:05:57,649 1人で軽く食べてくるって— 70 00:05:57,649 --> 00:06:00,652 ほんと こらえ性がないんだから もう… 71 00:06:00,652 --> 00:06:02,696 (マリ)きゃあ! 72 00:06:02,696 --> 00:06:04,782 うっ… ああ~! 73 00:06:04,782 --> 00:06:07,076 誰か~! (蘭)あの人って 74 00:06:08,869 --> 00:06:11,413 はぁ~ 食った食った~ 75 00:06:11,413 --> 00:06:13,415 (コナン)おじさん その男 捕まえて! 76 00:06:13,415 --> 00:06:16,043 その人 ひったくりだよ! (小五郎)なに!? 77 00:06:16,043 --> 00:06:19,213 うおりゃ~! (男)うっ… 78 00:06:19,213 --> 00:06:21,548 うっ! (小五郎)おっ… 79 00:06:26,345 --> 00:06:28,722 ハァ… お父さん 大丈夫? 80 00:06:28,722 --> 00:06:32,392 いてて…って このバッグ— 81 00:06:32,392 --> 00:06:35,854 やけに重いな一体 何が入って… 82 00:06:35,854 --> 00:06:37,815 なっ!? (コナン)うわ… 83 00:06:37,815 --> 00:06:39,817 うっ… 84 00:06:44,613 --> 00:06:47,366 取り返してくれて ありがとう 85 00:06:47,366 --> 00:06:51,620 いえいえ…ところで どうして そんな大金を? 86 00:06:51,620 --> 00:06:56,875 これは… あっ いけない 時間が! 87 00:06:56,875 --> 00:07:00,546 ハァ…ハァ… 88 00:07:00,546 --> 00:07:02,548 行っちゃったね 89 00:07:02,548 --> 00:07:05,384 あの大金って 何だったのかな 90 00:07:05,384 --> 00:07:06,844 さぁ… 91 00:07:06,844 --> 00:07:08,595 お嬢様なんだ 92 00:07:08,595 --> 00:07:12,850 現金の1千万とか2千万とか 持ってることもあるんだろうさ… 93 00:07:12,850 --> 00:07:15,352 ボディーガードもなしに? 94 00:07:15,352 --> 00:07:18,689 金持ちの事情なんかを俺が知るか! 95 00:07:21,859 --> 00:07:23,986 あっ 戻ってきた 96 00:07:27,030 --> 00:07:29,616 あれ? バッグを持ってないよ 97 00:07:29,616 --> 00:07:31,702 ほんとだ… 98 00:07:31,702 --> 00:07:34,580 ねえ バッグは どうしたの? 99 00:07:34,580 --> 00:07:36,290 置いてきたわ 100 00:07:36,290 --> 00:07:39,751 えっ 一体 どうして!? 101 00:07:39,751 --> 00:07:42,212 ねえ どうしてなの? 102 00:07:45,382 --> 00:07:48,260 実は あれ 身代金だったのよ 103 00:07:48,260 --> 00:07:50,679 (蘭・小五郎)え!? 104 00:07:50,679 --> 00:07:54,683 どこに置いたの!? (マリ)駐車場… 105 00:07:54,683 --> 00:07:56,685 (コナン)どこ~? 106 00:07:56,685 --> 00:07:59,021 ハァ… そこよ 107 00:08:02,191 --> 00:08:06,028 (コナン)ひと足 遅かったか… 108 00:08:06,028 --> 00:08:10,532 よかった…これで無事に 学(まなぶ)さんが帰ってくるわ 109 00:08:12,784 --> 00:08:14,953 これで いいのよね? 110 00:08:14,953 --> 00:08:18,874 お金を渡したら 人質は 無事に解放されるわよね? 111 00:08:18,874 --> 00:08:21,877 いや もしかしたら… 112 00:08:21,877 --> 00:08:23,754 何よ!? 113 00:08:23,754 --> 00:08:26,882 犯人にとって 人質は もう用済み 114 00:08:26,882 --> 00:08:30,093 生かしておく理由が なくなった可能性も… 115 00:08:30,093 --> 00:08:32,304 あ… そんな!? 116 00:08:32,304 --> 00:08:34,973 蘭 警察に連絡を 117 00:08:34,973 --> 00:08:36,475 うん 118 00:08:44,858 --> 00:08:46,151 (机をたたく音) 119 00:08:46,151 --> 00:08:48,946 どうして警察に 連絡しなかったんですか!? 120 00:08:48,946 --> 00:08:52,074 (林 壮一(そういち))ん… フン! ワシらは— 121 00:08:52,074 --> 00:08:54,284 犯人の指示に 従ったまでだ 122 00:08:54,284 --> 00:08:56,328 義務は果たした 123 00:08:56,328 --> 00:08:58,455 (優子(ゆうこ)) 社長 少し抑えて 124 00:08:58,455 --> 00:09:02,334 経理の分際で 社長に口答えするんじゃない! 125 00:09:02,334 --> 00:09:08,715 (優子)はいはい… これが犀川(さいかわ) 学さんです 126 00:09:08,715 --> 00:09:11,718 (小五郎) これは いつ 送られてきたんです? 127 00:09:11,718 --> 00:09:14,680 今日の10時頃 会社のメールに 128 00:09:14,680 --> 00:09:18,183 誘拐の電話も その時? (壮一)そうだ 129 00:09:18,183 --> 00:09:22,020 ねえ 学さんは大丈夫よね? 130 00:09:22,020 --> 00:09:27,025 身代金の受け渡し完了から 2時間経過 131 00:09:27,025 --> 00:09:30,028 楽観できる状況じゃないですな 132 00:09:30,028 --> 00:09:31,989 そんな!? 133 00:09:31,989 --> 00:09:33,907 駐車場の監視カメラを— 134 00:09:33,907 --> 00:09:36,410 警察に調べてもらっています 135 00:09:36,410 --> 00:09:39,037 おそらく 身代金を持ち去った犯人が— 136 00:09:39,037 --> 00:09:42,874 映っているはずですが… 137 00:09:42,874 --> 00:09:45,711 すでに 後手に 回ってしまっている 138 00:09:45,711 --> 00:09:49,214 犯人につながる手がかりが 見つかったとしても— 139 00:09:49,214 --> 00:09:51,216 その頃には… 140 00:09:51,216 --> 00:09:55,679 (壮一)ワシは悪くないぞ 大体 アンタは誰なんだ? 141 00:09:55,679 --> 00:10:00,183 えっ 私ですか? わたくしは 毛利小五郎です 142 00:10:00,183 --> 00:10:02,769 (優子)あっ 聞いたことあるわ 143 00:10:02,769 --> 00:10:07,107 東京で有名な探偵で なんとか小五郎… 144 00:10:07,107 --> 00:10:09,693 えっと 確か… 145 00:10:09,693 --> 00:10:12,362 そうだわ! 飲んだくれの小五郎 146 00:10:12,362 --> 00:10:14,823 あ… 147 00:10:14,823 --> 00:10:17,075 (コナン)まぁ 間違ってはないな… 148 00:10:17,075 --> 00:10:21,288 違います 眠りの小五郎です! (優子)フフ… 149 00:10:23,498 --> 00:10:24,666 (凛太郎(りんたろう))社長 150 00:10:24,666 --> 00:10:25,792 ん… 151 00:10:25,792 --> 00:10:28,879 凛太郎 どこに行っていたんだ! 152 00:10:28,879 --> 00:10:31,214 すみません ちょっと… 153 00:10:31,214 --> 00:10:34,051 それで 師匠は 無事なんですか? 154 00:10:34,051 --> 00:10:35,469 まだ わからん 155 00:10:35,469 --> 00:10:36,595 彼は? 156 00:10:36,595 --> 00:10:38,263 学の弟子だ 157 00:10:38,263 --> 00:10:40,015 何のお弟子さんで? 158 00:10:40,015 --> 00:10:42,267 友禅作家です 159 00:10:42,267 --> 00:10:46,438 ほう… では人質の方も 友禅作家で? 160 00:10:46,438 --> 00:10:50,150 ええ ここら辺じゃ 名の知れた職人でした 161 00:10:50,150 --> 00:10:53,236 「でした」って 今は違うの? 162 00:10:53,236 --> 00:10:57,157 ええ つい最近 蔵で事故に遭ってね— 163 00:10:57,157 --> 00:10:59,743 利き手が使えなくなったの 164 00:10:59,743 --> 00:11:02,954 (たんすが崩れる音…) 165 00:11:02,954 --> 00:11:07,209 (学)うっ うわっ…あ~… 166 00:11:07,209 --> 00:11:10,295 それで やむなく廃業よ 167 00:11:10,295 --> 00:11:12,964 それは つらいですね… 168 00:11:12,964 --> 00:11:16,718 今は そんなことより 師匠の無事が大切です 169 00:11:16,718 --> 00:11:19,721 何かできることは ないんですか? 170 00:11:19,721 --> 00:11:24,142 残念ですが 今のところは 無事を祈るしかありませんな 171 00:11:27,813 --> 00:11:31,358 (電話のベル) (壮一)ん? 172 00:11:31,358 --> 00:11:35,487 犯人からかもしれません 落ち着いて会話を 173 00:11:35,487 --> 00:11:38,532 (電話のベル) 174 00:11:38,532 --> 00:11:40,158 もしもし 175 00:11:40,158 --> 00:11:42,744 (学)社長 私です 176 00:11:42,744 --> 00:11:45,163 学か!? 学なのか? 177 00:11:55,132 --> 00:11:57,592 (小五郎)うん…わかりました! 178 00:11:59,136 --> 00:12:02,305 学さんは 犯人に解放されたあと— 179 00:12:02,305 --> 00:12:06,309 自力で近くの交番に駆け込んで 保護されたそうです 180 00:12:06,309 --> 00:12:09,104 じゃあ 学さんは無事なのね? 181 00:12:09,104 --> 00:12:11,440 ええ 至って元気だと… 182 00:12:11,440 --> 00:12:16,278 警察で簡単な事情聴取のあと こちらに帰って来るそうです 183 00:12:22,451 --> 00:12:24,453 う~ん… 184 00:12:24,453 --> 00:12:26,788 (ノック) 185 00:12:26,788 --> 00:12:29,458 あ… 学さん! 186 00:12:31,460 --> 00:12:33,587 無事でよかった 187 00:12:33,587 --> 00:12:36,131 師匠 ご無事で何よりです 188 00:12:36,131 --> 00:12:39,301 心配をかけて すまなかったね 189 00:12:39,301 --> 00:12:42,637 服が汚れているわ着替えて 190 00:12:42,637 --> 00:12:44,806 (学)ありがとう 191 00:12:44,806 --> 00:12:49,603 社長… この度は とんだ ご迷惑を… 192 00:12:49,603 --> 00:12:53,440 会社に迷惑をかけるとは とんだ疫病神め! 193 00:12:53,440 --> 00:12:56,109 お父様! 学さんだって— 194 00:12:56,109 --> 00:12:58,612 誘拐されたくて されたんじゃないのよ! 195 00:12:58,612 --> 00:13:00,947 いや… だが… 196 00:13:00,947 --> 00:13:04,117 社長は マリちゃんを 溺愛しているから— 197 00:13:04,117 --> 00:13:05,785 強く出られないのよ 198 00:13:05,785 --> 00:13:08,788 まあ 彼氏の事となると 別だけど 199 00:13:08,788 --> 00:13:13,502 (コナン)典型的な箱入り娘って事ね… 200 00:13:13,502 --> 00:13:16,463 お取り込み中のところ 失礼 201 00:13:16,463 --> 00:13:21,343 学さん まずは 無事で何よりでした あなたは? 202 00:13:21,343 --> 00:13:24,638 わたくしは 毛利小五郎探偵です 203 00:13:24,638 --> 00:13:26,139 探偵!? 204 00:13:26,139 --> 00:13:29,809 誘拐犯は いまだに 捕まっていないと聞きました 205 00:13:29,809 --> 00:13:32,437 何か お手伝いできればと 206 00:13:32,437 --> 00:13:36,274 と 言われましても ずっと目隠しをされていたので— 207 00:13:36,274 --> 00:13:38,443 犯人の顔を見ておらず… 208 00:13:38,443 --> 00:13:40,779 では 声に聞き覚えは? 209 00:13:40,779 --> 00:13:44,616 いえ 何か機械で声を変えていたので 210 00:13:44,616 --> 00:13:47,452 犯人の手がかりは なしか 211 00:13:47,452 --> 00:13:49,829 本当に使えん奴だ! 212 00:13:49,829 --> 00:13:51,790 すみません 213 00:13:51,790 --> 00:13:55,627 ねえ 学さんは いつ どこで誘拐されたの? 214 00:13:55,627 --> 00:13:58,129 あれは 確か…— 215 00:13:58,129 --> 00:14:02,133 朝の9時頃 会社に行く道すがらだったかな 216 00:14:02,133 --> 00:14:04,803 …ってことは もしかして犯人は— 217 00:14:04,803 --> 00:14:08,306 学さんの普段の行動を 把握してたのかな? 218 00:14:08,306 --> 00:14:12,811 もし そうなると 誘拐犯は 顔見知りの可能性も… 219 00:14:12,811 --> 00:14:15,772 ボイスチェンジャーで 声を変えていたのも— 220 00:14:15,772 --> 00:14:19,276 学さんが よく知ってる 声だったのかもしれないね 221 00:14:19,276 --> 00:14:21,278 ん… 222 00:14:23,280 --> 00:14:26,616 (壮一)まさか ワシらを疑っているのか? 223 00:14:26,616 --> 00:14:29,619 あくまで可能性の話ですよ 224 00:14:29,619 --> 00:14:33,623 ちなみに 皆さんは 今日の午前9時頃 どこに? 225 00:14:33,623 --> 00:14:36,793 私は まだベッドの中だったわ 226 00:14:36,793 --> 00:14:39,129 それを証明できる人は? 227 00:14:39,129 --> 00:14:41,131 あ… 228 00:14:41,131 --> 00:14:44,801 私 マリちゃんが寝ているのを 見ましたよ 229 00:14:44,801 --> 00:14:48,805 朝の掃除中に 部屋の扉が開いていて チラッと 230 00:14:48,805 --> 00:14:52,809 僕は 作業場で仕事の準備を 231 00:14:52,809 --> 00:14:55,770 そういえば 掃除に来た 優子さんと会いました 232 00:14:55,770 --> 00:14:57,772 そうだったわね 233 00:14:57,772 --> 00:15:01,776 なるほどお互いに お互いを 確認し合っている 234 00:15:01,776 --> 00:15:05,947 アリバイ成立ですな 社長は どうですかな? 235 00:15:05,947 --> 00:15:09,951 ワシは 酔いつぶれて 寝ておったわ 236 00:15:09,951 --> 00:15:13,455 優子さん 社長の姿は見ましたか? 237 00:15:13,455 --> 00:15:14,956 いえ 238 00:15:14,956 --> 00:15:18,627 つまり アリバイを証明できる人が いないわけですな 239 00:15:18,627 --> 00:15:21,463 ま 待て… そうだとしても— 240 00:15:21,463 --> 00:15:25,300 身代金の受け渡しの時 ワシらは ここにいたんだ! 241 00:15:25,300 --> 00:15:27,302 犯人なわけがないだろう! 242 00:15:27,302 --> 00:15:29,471 はぁ… 確かに 243 00:15:29,471 --> 00:15:33,308 となると 犯人は ここにいる以外の誰か 244 00:15:33,308 --> 00:15:37,103 ん? マリ アイツが怪しいんじゃないのか? 245 00:15:37,103 --> 00:15:39,105 アイツとは? 246 00:15:39,105 --> 00:15:42,108 マリに ちょっかいを出している 悪い虫のことだ 247 00:15:42,108 --> 00:15:44,444 そんな言い方 あんまりよ 248 00:15:44,444 --> 00:15:47,113 タクミさんは 私の彼氏なのよ! 249 00:15:47,113 --> 00:15:49,783 フン! ワシは認めんからな! 250 00:15:49,783 --> 00:15:52,118 とにかく アイツをここに呼べ! 251 00:16:03,797 --> 00:16:08,134 (タクミ) マリ~ 会社に来いって 一体… 252 00:16:08,134 --> 00:16:11,304 あなたが 近藤(こんどう)タクミさんですかな? 253 00:16:11,304 --> 00:16:14,974 そうだけど… これ何? 254 00:16:14,974 --> 00:16:17,268 (壮一)お前が 犯人なんだろ!? 255 00:16:17,268 --> 00:16:19,938 はあ? 一体 何の話だよ 256 00:16:19,938 --> 00:16:22,607 とぼけるな! 学を誘拐して— 257 00:16:22,607 --> 00:16:25,110 ワシの3千万円をとったのは お前だろ! 258 00:16:25,110 --> 00:16:29,114 ちょ…いきなり誘拐犯扱いなんて マジ勘弁だぜ 259 00:16:29,114 --> 00:16:31,282 そうよ ひどいわ! 260 00:16:31,282 --> 00:16:34,285 ワシの金目的で マリに近づいたくせに— 261 00:16:34,285 --> 00:16:36,287 しらばっくれるのか! 262 00:16:36,287 --> 00:16:38,206 そんなんじゃねぇし 263 00:16:38,206 --> 00:16:40,625 マリのことは好きだから 一緒にいるだけで 264 00:16:40,625 --> 00:16:42,293 (小五郎)近藤さん (タクミ)ん? 265 00:16:42,293 --> 00:16:45,964 けさの9時頃 どこで何をしていましたか? 266 00:16:45,964 --> 00:16:50,135 けさ? その時間は まだ寝ていたぜ 267 00:16:50,135 --> 00:16:52,804 それを証明できる人は? 268 00:16:52,804 --> 00:16:55,974 1人暮らしだ いるわけねぇだろ 269 00:16:55,974 --> 00:16:58,143 アリバイは ないんだ! 270 00:16:58,143 --> 00:17:01,271 やっぱり お前じゃないか! 金を返せ! 271 00:17:01,271 --> 00:17:03,273 (小五郎)ちょっと 落ち着いて 272 00:17:03,273 --> 00:17:05,775 (コナン)はぁ… (蘭)大丈夫ですか? 273 00:17:05,775 --> 00:17:09,279 (コナン)ん? (学)ちょっと その… 疲労が 274 00:17:09,279 --> 00:17:12,449 監禁されていたんだ無理もない 275 00:17:12,449 --> 00:17:15,952 一旦 安静にしていた方がいいでしょう 276 00:17:15,952 --> 00:17:17,245 すいません 277 00:17:17,245 --> 00:17:20,457 (優子)私 自宅まで送っていきます 278 00:17:20,457 --> 00:17:23,293 (学)悪いね 279 00:17:23,293 --> 00:17:27,130 学さん ケガ1つなくて 本当によかった 280 00:17:27,130 --> 00:17:29,132 縛られてたし— 281 00:17:29,132 --> 00:17:32,302 暴行されたんじゃないか 心配だったから 282 00:17:32,302 --> 00:17:33,970 (コナン)ん? 283 00:17:51,946 --> 00:17:53,948 (バッグのファスナーを開ける音) フフッ 284 00:17:56,117 --> 00:17:58,119 (コナン)そのお金 どうするつもり? 285 00:17:58,119 --> 00:18:00,455 うっ…!? 286 00:18:00,455 --> 00:18:02,457 (学)なんで ここに!? 287 00:18:02,457 --> 00:18:05,126 後をつけさせてもらいましたよ 288 00:18:05,126 --> 00:18:07,128 どうして… 289 00:18:07,128 --> 00:18:09,464 私は 気づいてしまったんですよ 290 00:18:09,464 --> 00:18:13,635 今回の誘拐事件 実は 狂言だったとね 291 00:18:13,635 --> 00:18:17,639 何よりの証拠が アンタが持っている その金だ! 292 00:18:17,639 --> 00:18:20,141 これは… たまたま見つけて! 293 00:18:20,141 --> 00:18:24,771 嘘をつくな! お前が自分で 誘拐をでっち上げたんだろう! 294 00:18:24,771 --> 00:18:27,106 そんなこと していませんよ 295 00:18:27,106 --> 00:18:30,777 ねえ どうして 手に縛られた跡がないの? 296 00:18:30,777 --> 00:18:32,779 両手を縛られてたんだよね? 297 00:18:32,779 --> 00:18:35,782 それは 時間が経って消えただけで 298 00:18:35,782 --> 00:18:39,619 いいや アンタは そもそも 縛られてなんか いなかった! 299 00:18:39,619 --> 00:18:41,955 この写真 よく見ると— 300 00:18:41,955 --> 00:18:45,959 窓に反射して アンタの後ろ姿が写っている 301 00:18:45,959 --> 00:18:48,461 アンタは 手を後ろに まわしているだけで— 302 00:18:48,461 --> 00:18:49,963 縛られていない! 303 00:18:49,963 --> 00:18:51,965 ぐぁ… 304 00:18:51,965 --> 00:18:54,467 残念だったな 305 00:18:54,467 --> 00:18:58,638 この毛利小五郎の目を 欺くことなど できはしない! 306 00:18:58,638 --> 00:19:01,975 (コナン)それに気づいたの 俺なんですけど… 307 00:19:01,975 --> 00:19:05,436 それは 光の加減で そう見えるだけで… 308 00:19:05,436 --> 00:19:08,773 ねえ おじさん 耳の形って 指紋と同じで— 309 00:19:08,773 --> 00:19:10,358 みんな違うって知ってる? 310 00:19:10,358 --> 00:19:12,944 はあ? 何の話を… 311 00:19:12,944 --> 00:19:17,115 防犯カメラに身代金を持ち去る 犯人が映ってたんだ 312 00:19:17,115 --> 00:19:21,953 変装で顔は わからなかったけど 耳は バッチリ映ってたから— 313 00:19:21,953 --> 00:19:24,622 おじさんの耳の形と照合すれば— 314 00:19:24,622 --> 00:19:27,458 誘拐犯かどうかが はっきりするね! 315 00:19:27,458 --> 00:19:30,128 まだ 言い逃れを? 316 00:19:30,128 --> 00:19:32,964 クッ… 317 00:19:32,964 --> 00:19:38,803 学 お前って奴は! 会社に恩を仇で返すとは! 318 00:19:38,803 --> 00:19:43,474 そもそも アンタのせいだ! アンタが 私の退職金を! 319 00:19:43,474 --> 00:19:46,936 詳しい話は 警察の方で… おっ!? 320 00:19:46,936 --> 00:19:50,773 くそっ! 捕まるものかぁ~!!ぐっ! 321 00:19:53,443 --> 00:19:55,445 うわぁ~!! 322 00:19:55,445 --> 00:19:58,448 おっと! うっ… イッテ~! 323 00:19:58,448 --> 00:20:01,784 (警官)待て~! (警官)待て! 324 00:20:01,784 --> 00:20:03,786 お父さん 大丈夫!? 325 00:20:03,786 --> 00:20:07,457 ハハッ…これぞ 3千万の重み 326 00:20:07,457 --> 00:20:09,959 なに バカなこと言ってんのよ! 327 00:20:09,959 --> 00:20:12,629 (コナン)アハハハ… 328 00:20:18,968 --> 00:20:21,137 くぅ~! うめえ~ 329 00:20:21,137 --> 00:20:24,307 (蘭)お父さん 行儀が悪いわよ 330 00:20:24,307 --> 00:20:26,309 あっ すみません 331 00:20:26,309 --> 00:20:29,771 こんな豪華な お料理を ご馳走になっちゃって… 332 00:20:29,771 --> 00:20:34,943 3千万円が返ってきたからな これぐらい安いものだ 333 00:20:34,943 --> 00:20:38,112 でも 学さんに 逃げられちゃったね 334 00:20:38,112 --> 00:20:40,615 地元の警察が追ってる 335 00:20:40,615 --> 00:20:43,284 捕まるのも時間の問題だ 336 00:20:43,284 --> 00:20:48,289 学の奴…捕まったら 一発 ぶん殴ってやる! 337 00:20:48,289 --> 00:20:50,792 そういえば 学さんが逃げる時に— 338 00:20:50,792 --> 00:20:53,795 退職金が どうのって 言ってたけど何なの? 339 00:20:53,795 --> 00:20:56,297 あれは きっと お父様が— 340 00:20:56,297 --> 00:20:59,968 学さんの退職金を減らしたことを 言っていたんだと思うわ 341 00:20:59,968 --> 00:21:01,469 そうなの? 342 00:21:01,469 --> 00:21:04,472 アイツが 勝手にケガして辞めたんだ 343 00:21:04,472 --> 00:21:07,475 でも 仕事中にケガしたんだよね? 344 00:21:07,475 --> 00:21:09,435 子供に何がわかる! 345 00:21:09,435 --> 00:21:13,439 突然 ケガされて 損失を被ったのは こっちだぞ! 346 00:21:13,439 --> 00:21:15,441 ご ごめんなさい 347 00:21:17,443 --> 00:21:20,279 (マリ)おやすみなさい (コナン・蘭)おやすみなさい 348 00:21:20,279 --> 00:21:23,616 (小五郎) あ~はっはっ 食った 食った~! 349 00:21:23,616 --> 00:21:26,619 今日は 色々あったね (コナン)そうだね 350 00:21:26,619 --> 00:21:29,288 まあ あとは警察の仕事だ 351 00:21:29,288 --> 00:21:33,960 俺達は 帰って寝て 明日から また観光だ~ 352 00:21:33,960 --> 00:21:36,713 そうね (小五郎)と ホテルに戻る前に— 353 00:21:36,713 --> 00:21:38,339 締めのラーメンだ! 354 00:21:38,339 --> 00:21:40,800 え~!? まだ食べるの~? 355 00:21:40,800 --> 00:21:43,970 当ったり前よ~! ウハハハ~ッと! 356 00:21:43,970 --> 00:21:45,972 ヘヘッ 行くぞ~! 357 00:21:50,309 --> 00:21:54,439 クッ… どうして こんな大ごとに! 358 00:21:54,439 --> 00:21:57,275 俺は ただ自分の金を… 359 00:21:59,277 --> 00:22:04,615 (壮一の鼻歌) 360 00:22:04,615 --> 00:22:06,617 (なぐる音) (壮一)グワッ! 361 00:22:06,617 --> 00:22:13,124 うう… お前… こんなことして… 362 00:22:13,124 --> 00:22:16,127 ただで済むと… 363 00:22:16,127 --> 00:22:19,464 ハァ…ハァ…ハァ… 364 00:22:25,136 --> 00:22:32,143 ♪~ 365 00:23:37,875 --> 00:23:44,882 ~♪ 366 00:23:45,299 --> 00:23:48,136 あっ お父さん 壮一さんの容体は? 367 00:23:49,387 --> 00:23:51,597 ねえ おじさん あれ何かな? 368 00:23:51,597 --> 00:23:53,099 ん? 369 00:23:55,685 --> 00:23:57,145 俺は やってないぞ! 370 00:23:57,603 --> 00:24:00,648 じゃあ 社長に 金粉が付着した訳とやらを— 371 00:24:00,648 --> 00:24:02,024 説明してもらおうか! 372 00:24:02,441 --> 00:24:03,651 凛太郎さんは— 373 00:24:03,651 --> 00:24:06,571 相当 学さんのことを 嫌ってたみてぇだな 374 00:24:07,280 --> 00:24:08,906 でも だったら どうして… 375 00:24:09,866 --> 00:24:11,117 (コナン)ネクストコナン 376 00:24:15,288 --> 00:24:17,540 (小五郎)ネクストコナンズヒント 377 00:24:19,959 --> 00:24:20,960 (小五郎) 加賀料理のすすめ方 378 00:24:20,960 --> 00:24:21,919 (蘭)何 それ… 379 00:24:21,919 --> 00:24:23,588 (小五郎) い かが でしょうか… 380 00:24:23,588 --> 00:24:24,755 (コナン)博士~