1 00:00:01,134 --> 00:00:03,637 (平次)俺は高校生探偵 服部平次。 2 00:00:03,637 --> 00:00:08,542 あん?西の高校生探偵やて? 西も東も関係あらへん! 3 00:00:08,542 --> 00:00:11,812 今や 高校生探偵というたら この服部! 4 00:00:11,812 --> 00:00:14,281 なんせ 工藤の奴はのう…。 5 00:00:14,281 --> 00:00:17,818 (和葉)ちょっと平次!何ひとりで ブツブツ言うてんの? 6 00:00:17,818 --> 00:00:21,822 新幹線 遅れてまうで! オ オウ! 7 00:00:21,822 --> 00:00:24,758 こいつはな 幼なじみの遠山和葉。 8 00:00:24,758 --> 00:00:26,827 ったく いつまでも ガキやないっちゅうのに➡ 9 00:00:26,827 --> 00:00:29,062 口うるさいやっちゃで ホンマに。 10 00:00:29,062 --> 00:00:32,699  回想  ガキの頃な 俺のうちの屋根裏部屋で➡ 11 00:00:32,699 --> 00:00:37,204 オヤジの使てた古い手錠 俺と和葉が見つけてな➡ 12 00:00:37,204 --> 00:00:39,573 ふざけて 刑事の真似事やっとったら➡ 13 00:00:39,573 --> 00:00:42,643 外れへんようになってしもて➡ 14 00:00:42,643 --> 00:00:46,179 えらい目におうたっちゅう しょ~もない話や。 15 00:00:46,179 --> 00:00:48,215 しょ~もないことちゃうやん! 16 00:00:48,215 --> 00:00:51,251 あん時 風呂も便所も あんたと一緒やってんからな。 17 00:00:51,251 --> 00:00:53,320 アホ!いらん事 言うな! 18 00:00:53,320 --> 00:00:55,822 (毛利 蘭)ねえ もしかして 2人って➡ 19 00:00:55,822 --> 00:00:58,392 付き合ってんの? 20 00:00:58,392 --> 00:01:00,394 ちゃうちゃう! 21 00:01:00,394 --> 00:01:02,663 アタシと平次は ただの幼なじみ! 22 00:01:02,663 --> 00:01:06,033 いっつも平次の面倒見てる お姉さん役やねん。 23 00:01:06,033 --> 00:01:10,137  現在  ま これぞ 腐れ縁ちゅうヤツなんやけど➡ 24 00:01:10,137 --> 00:01:13,640 ホンマのこと言うたら 俺にとっては…。 25 00:01:13,640 --> 00:01:15,642  回想  へ 平次…。 26 00:01:15,642 --> 00:01:17,644 あん?なんや 和葉。 27 00:01:17,644 --> 00:01:20,647 も もし…もし助かったら…。 28 00:01:20,647 --> 00:01:22,482 ん? 29 00:01:22,482 --> 00:01:24,484 もし 助かったら➡ 30 00:01:24,484 --> 00:01:28,522 さっき言お思てた事 聞かしてくれる? 31 00:01:28,522 --> 00:01:32,693 ああ…飽きるほど聞かしたるわ。 32 00:01:35,429 --> 00:01:38,465 ちょっと あんたら何? 何すんの!? 33 00:01:38,465 --> 00:01:40,934 《か 和葉?》 34 00:01:44,137 --> 00:01:46,807 おい 何や コラ…。 35 00:01:46,807 --> 00:01:49,142 何や コラは こっちのセリフじゃ! 36 00:01:49,142 --> 00:01:51,812 お前 俺の…➡ 37 00:01:51,812 --> 00:01:54,815 俺の和葉に何さらしとんのじゃ! 38 00:01:54,815 --> 00:01:56,516 平次…。 39 00:01:56,516 --> 00:02:00,487 なあ 平次。 あれ どういう意味? あん? 40 00:02:01,989 --> 00:02:05,459 いつから アタシが アンタのもんになったん? 41 00:02:07,494 --> 00:02:09,963 何の話や? 42 00:02:12,799 --> 00:02:15,802 言うてたやん! 「俺の大事な和葉に➡ 43 00:02:15,802 --> 00:02:18,805 何さらしとんじゃ! いてまうぞ コラー!」って。 44 00:02:20,307 --> 00:02:23,777 そ そんなアホな事 言うてへんわ ボケ! 45 00:02:23,777 --> 00:02:27,147 ちょ ちょっとは違てるかも しれへんけど➡ 46 00:02:27,147 --> 00:02:31,151 大体 こんな感じやったやん! 47 00:02:31,151 --> 00:02:34,655 なあ平次!ちゃんと答えて!➡ 48 00:02:34,655 --> 00:02:37,024 平次! やかましい!➡ 49 00:02:37,024 --> 00:02:39,793 言わな わからへんのか お前は! 50 00:02:39,793 --> 00:02:42,996 《平次…》 51 00:02:42,996 --> 00:02:47,467 いっぺんしか言わへんから よ~聞いとけよ! 52 00:02:47,467 --> 00:02:50,470 俺にとって 一番大事なんは…。 53 00:02:54,508 --> 00:02:57,210 証拠や。 へ? 54 00:02:57,210 --> 00:03:01,815 証拠もないのに 気色悪い事ぬかすな ドアホ! 55 00:03:01,815 --> 00:03:04,317 ちょ ちょっと平次ぃ!➡ 56 00:03:04,317 --> 00:03:08,155 証拠って何?アタシの耳が ちゃんと聞いたんやから! 57 00:03:08,155 --> 00:03:11,958  現在  っちゅうわけで なかなか うまい事いかへんかったけど➡ 58 00:03:11,958 --> 00:03:14,661 今まではタイミングが 悪かっただけや。 59 00:03:14,661 --> 00:03:18,665 工藤の奴に やれたことが 俺にやれへんハズがないやないか。 60 00:03:18,665 --> 00:03:20,834 この 漢 服部平次! 61 00:03:20,834 --> 00:03:25,172 今日という今日は ビシッと決めたんで! 62 00:03:25,172 --> 00:03:30,310 (コナン) <絡み合う糸 解きほぐす時 縦横無尽に きらめく推理> 63 00:03:30,310 --> 00:03:34,548 <キッド狙うはフェアリー・リップ 平次見つめる視線の先は?> 64 00:03:34,548 --> 00:03:37,951 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 65 00:03:37,951 --> 00:03:40,720 <その名は 名探偵コナン!> 66 00:03:40,720 --> 00:03:53,700 ♬~ 67 00:03:53,700 --> 00:04:02,242 ♬~ 68 00:04:02,242 --> 00:04:10,851 ♬~ 69 00:04:10,851 --> 00:04:27,434 ♬~ 70 00:04:27,434 --> 00:04:31,772 ♬~ 71 00:04:31,772 --> 00:04:39,379 ♬~ 72 00:04:39,379 --> 00:04:48,522 ♬~ 73 00:04:48,522 --> 00:05:04,237 ♬~ 74 00:05:16,149 --> 00:05:22,122 ♬~ 75 00:05:22,122 --> 00:05:24,124 (新幹線の走行音) 76 00:05:26,126 --> 00:05:30,330 (平次)《アカン…。➡ 77 00:05:30,330 --> 00:05:32,699 アカンで…》 78 00:05:34,668 --> 00:05:37,704 《ただ単に景色のええとこで 告るだけやったら➡ 79 00:05:37,704 --> 00:05:40,173 工藤の奴に負けてしまう》 80 00:05:42,309 --> 00:05:47,480 《あいつに勝つんやったら こっちも腹くくらなアカンな》 81 00:05:47,480 --> 00:05:51,484 《なんせアイツは 人が ぎょうさんおった➡ 82 00:05:51,484 --> 00:05:53,653 清水の舞台で…》 83 00:05:56,489 --> 00:05:59,826 (平次)《チューしよった からのぉ。➡ 84 00:05:59,826 --> 00:06:02,262 ホンマ ハンパないで》 85 00:06:02,262 --> 00:06:06,800 (平次)やっぱ あれ 口と口やったんやろなぁ…。 86 00:06:06,800 --> 00:06:11,538 そんなんするんやったら 先に言うとけや ビックリするわ。 87 00:06:11,538 --> 00:06:13,540 (和葉)何にビックリすんの? えっ!? 88 00:06:13,540 --> 00:06:16,877 かっ 和葉!? お茶 買うてきたで。➡ 89 00:06:16,877 --> 00:06:19,613 はい! (平次)お おお…。 90 00:06:19,613 --> 00:06:22,482 ほんで?何にビックリなん? 91 00:06:22,482 --> 00:06:24,985 せ せやから 今日 工藤…➡ 92 00:06:24,985 --> 00:06:28,021 あっ…コナン君達と行く博物館➡ 93 00:06:28,021 --> 00:06:32,058 急に 怪盗キッドが来るかも しれへんって騒ぎになって➡ 94 00:06:32,058 --> 00:06:34,127 ビックリやな~って…。 95 00:06:34,127 --> 00:06:37,264 ホンマやなぁ!キッドって➡ 96 00:06:37,264 --> 00:06:42,202 前に 通天閣のてっぺんに 立ってたって 噂になってたけど➡ 97 00:06:42,202 --> 00:06:45,305 直に見てへんから 楽しみやねぇ。 98 00:06:45,305 --> 00:06:48,141 せ せやな…。 楽しみいうたら➡ 99 00:06:48,141 --> 00:06:50,143 キッドが狙てる宝石➡ 100 00:06:50,143 --> 00:06:52,979 世界最大級のコンクパール➡ 101 00:06:52,979 --> 00:06:55,015 フェアリー・リップや!➡ 102 00:06:55,015 --> 00:06:57,150 長細いピンク色の真珠! 103 00:06:57,150 --> 00:06:59,419 はよ見たいわぁ! 104 00:06:59,419 --> 00:07:01,988 《フェアリー・リップ…➡ 105 00:07:01,988 --> 00:07:04,624 妖精の唇➡ 106 00:07:04,624 --> 00:07:08,328 妖精の…くちびる…➡ 107 00:07:08,328 --> 00:07:14,167 くち…びる…。あぁ…》 108 00:07:14,167 --> 00:07:16,970 ちょっと平次!あ…。 109 00:07:16,970 --> 00:07:21,141 な…何やのん?さっきから アタシの口元ガン見して! 110 00:07:21,141 --> 00:07:24,311 あ ああ まあ…。 青ノリや! 111 00:07:24,311 --> 00:07:26,313 けさ タコ焼き食べてもうたから。 112 00:07:26,313 --> 00:07:29,482 蘭ちゃん達に見られたら 笑われてしまうわ! 113 00:07:29,482 --> 00:07:34,120 《タコ焼きか… ソースの味がしそうやのぉ》 114 00:07:34,120 --> 00:07:38,224 (新幹線の走行音) 115 00:07:38,224 --> 00:07:41,528 え?もうすぐ新横浜? 116 00:07:41,528 --> 00:07:45,598 うん…じゃあ東京駅まで 迎えに行くから➡ 117 00:07:45,598 --> 00:07:48,401 待っててね 和葉ちゃん。 (毛利小五郎)ま~た あの 金持ちのジイさん➡ 118 00:07:48,401 --> 00:07:52,205 ド派手に キッドに ケンカをふっかけやがった! 119 00:07:52,205 --> 00:07:55,742 しかし マジで この博物館に行くのかよ? 120 00:07:55,742 --> 00:07:57,644 ど~せスゲー警備で➡ 121 00:07:57,644 --> 00:08:00,313 問題の宝石は ロクに見られねぇぞ? 122 00:08:00,313 --> 00:08:03,616 あ でも「その宝石は➡ 123 00:08:03,616 --> 00:08:06,820 全方向から涼やかに見て頂ける➡ 124 00:08:06,820 --> 00:08:09,689 準備をしています」って 書いてあるよ? 125 00:08:09,689 --> 00:08:12,959 《漢字 ちゃんと読んでやがる…》 126 00:08:12,959 --> 00:08:16,529 何か工夫してあるかもしれないね。 127 00:08:16,529 --> 00:08:20,166 (次郎吉)ダメじゃ ダメじゃ! (ドン!) 128 00:08:20,166 --> 00:08:22,302 (次郎吉)こんな警備体制では➡ 129 00:08:22,302 --> 00:08:25,472 また あの月下の奇術師に まんまと盗まれて➡ 130 00:08:25,472 --> 00:08:27,974 楽々と逃げられてしまうわい! 131 00:08:27,974 --> 00:08:30,310 (中森)だ~か~ら~➡ 132 00:08:30,310 --> 00:08:33,980 ここの宝石の周りの 警備の人数をもっと増やせば➡ 133 00:08:33,980 --> 00:08:37,117 そもそも 盗られねえって言ってんだよ! 134 00:08:37,117 --> 00:08:40,487 しかし これ以上増やせば 来場した人達が➡ 135 00:08:40,487 --> 00:08:43,289 宝石をゆっくり 楽しめぬではないか。 136 00:08:43,289 --> 00:08:46,659 フン!客のことなんて 知ったことか! 137 00:08:46,659 --> 00:08:50,330 ど~せ そのほとんどが キッドファンだろうし。 138 00:08:50,330 --> 00:08:54,801 とにかく 宝石の公開まで あと1週間。 139 00:08:54,801 --> 00:08:57,303 それまでに もっといい策を立てねば➡ 140 00:08:57,303 --> 00:08:59,706 今回も あのキザな悪党の➡ 141 00:08:59,706 --> 00:09:03,810 不敵な笑みを見せつけられる 羽目になるじゃろうのぉ…。 142 00:09:06,646 --> 00:09:09,315 (次郎吉)わざわざ警視庁まで 来たというのに➡ 143 00:09:09,315 --> 00:09:11,818 とんだ無駄足じゃったわい。 144 00:09:11,818 --> 00:09:15,822 しかし 相談役 中森警部の 言うことも もっともです。 145 00:09:15,822 --> 00:09:18,992 もっと 宝石の警備を 固めた方が いいのでは? 146 00:09:18,992 --> 00:09:21,828 例えば 宝石の展示ケース自体を➡ 147 00:09:21,828 --> 00:09:24,631 鋼鉄の柵で囲ってしまうとか…。 148 00:09:24,631 --> 00:09:27,500 そんなことをしても どうせ盗られてしまうわい。➡ 149 00:09:27,500 --> 00:09:30,637 さっきも言ったが 守りより攻めじゃ!➡ 150 00:09:30,637 --> 00:09:33,606 何としても 彼奴を 逃さぬ策を考えねば。 151 00:09:33,606 --> 00:09:36,042 (諸伏)内部の守りを固めずに➡ 152 00:09:36,042 --> 00:09:39,312 外部を攻めるは 愚策である。 え? 153 00:09:39,312 --> 00:09:42,816 (諸伏)その昔 中国で名を馳せた➡ 154 00:09:42,816 --> 00:09:47,954 ある軍師が そう言ったそうですよ。 155 00:09:47,954 --> 00:09:50,323 あんた 警察の方か? 156 00:09:50,323 --> 00:09:53,159 (諸伏) ええ。警視庁ではありませんが。 157 00:09:53,159 --> 00:09:57,163 しかし 守りを固めろと言われても どうすれば? 158 00:09:57,163 --> 00:09:59,799 展示物を客に見せる気が あるのかと➡ 159 00:09:59,799 --> 00:10:02,669 毎回 批判されておるし。 160 00:10:02,669 --> 00:10:06,639 (諸伏)フム…では こうすれば いかがかな? 161 00:10:09,709 --> 00:10:12,312 こ これは…。 氷!? 162 00:10:12,312 --> 00:10:18,485 宝石を 氷の中に入れたのか!? 163 00:10:18,485 --> 00:10:20,987 なるほど。 これやったら➡ 164 00:10:20,987 --> 00:10:24,390 全方向から涼やかに見れるわなぁ。 165 00:10:24,390 --> 00:10:28,661 しかし しょせん氷… 熱を加えりゃ溶けちまうし➡ 166 00:10:28,661 --> 00:10:31,297 ドリルを使えば穴も開くし。 167 00:10:31,297 --> 00:10:33,466 その心配には及ばんよ。➡ 168 00:10:33,466 --> 00:10:35,468 これだけの氷を溶かすには➡ 169 00:10:35,468 --> 00:10:38,805 ガスバーナーを使ったとしても 時間がかかるし➡ 170 00:10:38,805 --> 00:10:41,341 ドリルで穴を開けたとしても➡ 171 00:10:41,341 --> 00:10:45,144 宝石に傷をつけずに 取り出すのは不可能じゃ。 172 00:10:45,144 --> 00:10:48,648 しかも この宝石の 展示スペースだけ➡ 173 00:10:48,648 --> 00:10:53,153 硬質ガラスで囲んで 室温をほかの部屋より下げてある。 174 00:10:53,153 --> 00:10:56,322 けど ジイさん うまいこと考えたのぉ。 175 00:10:56,322 --> 00:10:58,825 (次郎吉)ワシの知恵ではないわ。 176 00:10:58,825 --> 00:11:01,794 これは 今日も わざわざ助っ人に来て頂いた➡ 177 00:11:01,794 --> 00:11:04,831 長野県警 捜査一課➡ 178 00:11:04,831 --> 00:11:08,635 諸伏高明警部の考えた良計じゃよ。 179 00:11:08,635 --> 00:11:12,672 (諸伏)私は 氷を使えば 来場した方々も➡ 180 00:11:12,672 --> 00:11:15,642 爽涼な気分が味わえると 申したまで。➡ 181 00:11:15,642 --> 00:11:17,644 まあ 思い立ったのなら➡ 182 00:11:17,644 --> 00:11:21,147 早く行動に移した方が賢明だと 助言しましたが…。 183 00:11:21,147 --> 00:11:24,317 「兵は神速を尊ぶ」とね。 184 00:11:24,317 --> 00:11:28,154 シンソク? 『三国志』の武将の名言よ。 185 00:11:28,154 --> 00:11:31,224 諸伏警部 どうしてここに? 186 00:11:31,224 --> 00:11:34,627 本当は 先日 ある物を確認するために➡ 187 00:11:34,627 --> 00:11:38,131 ここへ来たんですが 担当の刑事さんが➡ 188 00:11:38,131 --> 00:11:40,466 事件の捜査に 出払っていて会えず➡ 189 00:11:40,466 --> 00:11:43,002 今回 再び来たというわけです。 190 00:11:43,002 --> 00:11:46,639 「ある物」って? 私宛ての封筒です。➡ 191 00:11:46,639 --> 00:11:51,144 正確には 私宛てらしき封筒ですが➡ 192 00:11:51,144 --> 00:11:55,682 字がにじんでいて読みづらく 差出人も不明らしいので…。 193 00:11:55,682 --> 00:11:59,719 まあ 再び上京するのを この日にしたのは➡ 194 00:11:59,719 --> 00:12:03,656 鈴木次郎吉相談役に 呼ばれたからでもありますが。 195 00:12:03,656 --> 00:12:07,327 なあ 蘭ちゃん あの刑事さんと知り合いなん? 196 00:12:07,327 --> 00:12:10,296 うん。長野で事件に遭った時に。 197 00:12:10,296 --> 00:12:13,166 ほら 和葉ちゃんも 会ったことのある➡ 198 00:12:13,166 --> 00:12:17,971 大和敢助警部や上原由衣刑事と 幼なじみらしいよ。 199 00:12:17,971 --> 00:12:22,642 ほんまぁ? 何か 大和警部に 「こうめい」って呼ばれてて➡ 200 00:12:22,642 --> 00:12:24,811 ほんとに 諸葛亮 孔明みたいに➡ 201 00:12:24,811 --> 00:12:27,814 頭キレッキレなんだから。 へぇ~! 202 00:12:32,986 --> 00:12:35,288 (キッド)《高校生探偵2人に➡ 203 00:12:35,288 --> 00:12:38,491 長野の軍師みてぇな刑事だと?》 204 00:12:40,660 --> 00:12:43,630 《さすがに今夜盗むのは やめとくか…。➡ 205 00:12:43,630 --> 00:12:47,166 日が経てば あの氷も 徐々に小さくなるだろうしな》 206 00:12:47,166 --> 00:12:51,638 それにしても 見事なコンクパールですね。 207 00:12:51,638 --> 00:12:54,474 色や大きさや形も さることながら➡ 208 00:12:54,474 --> 00:12:57,310 この表面に出た模様は絶品。➡ 209 00:12:57,310 --> 00:13:00,847 まさに 「妖精の唇」の名に ふさわしい。 210 00:13:00,847 --> 00:13:04,984 (鳥越)さすが 相談役が わざわざ 招喚された刑事さんだ。➡ 211 00:13:04,984 --> 00:13:06,986 なかなか お目が高い。➡ 212 00:13:06,986 --> 00:13:10,990 このコンクパールは 三重県の英虞湾に眠っていた➡ 213 00:13:10,990 --> 00:13:14,327 巨大な アコヤ貝の中にあった真珠で➡ 214 00:13:14,327 --> 00:13:18,131 その真珠独特の オリエント効果の 輝きに魅せられて➡ 215 00:13:18,131 --> 00:13:22,335 大枚をはたいて買い付けた 唯一無二の一品。➡ 216 00:13:22,335 --> 00:13:25,838 今回 キッド捕獲作戦に 一役買うということで➡ 217 00:13:25,838 --> 00:13:27,807 とても光栄に思います。 218 00:13:27,807 --> 00:13:32,312 その代わり 盗まれた場合は ちゃんと補償してくださいね。 219 00:13:32,312 --> 00:13:35,648 ああ。 なんたって この宝石は オークションで➡ 220 00:13:35,648 --> 00:13:39,652 もう高額の買い手がついている 私の財産なんですから。 221 00:13:39,652 --> 00:13:42,488 (萌奈) ウソよ!それは私の祖父が➡ 222 00:13:42,488 --> 00:13:47,160 海外旅行中に カリブの大富豪から もらった大切な贈り物よ!➡ 223 00:13:47,160 --> 00:13:50,830 あんたが その宝石の価値を 調べてくれるっていうから➡ 224 00:13:50,830 --> 00:13:53,299 預けたのに 返してくれないじゃない! 225 00:13:53,299 --> 00:13:57,670 私の真珠と よく似ていたので 調べさせてもらいましたが➡ 226 00:13:57,670 --> 00:14:00,306 私の記憶では もうお返ししたかと。 227 00:14:00,306 --> 00:14:02,308 (萌奈) ええ 返してもらったわよ!➡ 228 00:14:02,308 --> 00:14:06,979 本物のリングに 模造品の コンクパールを付け替えられてね。 229 00:14:06,979 --> 00:14:09,482 おいおい どういうことだね? 230 00:14:09,482 --> 00:14:11,851 いや~ たまにいるんですよ➡ 231 00:14:11,851 --> 00:14:14,487 ああいう わけの分からない客が。 232 00:14:14,487 --> 00:14:16,823 とにかく 今すぐに返して! 233 00:14:16,823 --> 00:14:19,659 あのコンクパールは 祖父が祖母に贈った➡ 234 00:14:19,659 --> 00:14:22,795 マリッジリングの 宝石でもあるんだから! フン! 235 00:14:22,795 --> 00:14:25,498 先日亡くなった 祖母の棺に入れて➡ 236 00:14:25,498 --> 00:14:28,634 天国に持ってって もらいたいんだからね!➡ 237 00:14:28,634 --> 00:14:32,972 ちょっと…離しなさいよ! 祖母の葬儀は明日!➡ 238 00:14:32,972 --> 00:14:36,142 もう時間がないんだから! 離して! 239 00:14:36,142 --> 00:14:39,145 《なるほど。そういう事なら…》 240 00:14:41,647 --> 00:14:43,649 (コンコン) 中森警部。 241 00:14:43,649 --> 00:14:46,319 ん?どうした? 242 00:14:46,319 --> 00:14:48,287 あの辺に妙な玉が…。 243 00:14:51,324 --> 00:14:53,726 こ これは BB弾? 244 00:14:53,726 --> 00:14:55,795 (諸伏)中森警部。 あ? 245 00:14:55,795 --> 00:14:57,797 (諸伏)靴の裏にカードが。 246 00:14:57,797 --> 00:15:00,299 ん? 247 00:15:00,299 --> 00:15:02,869 なんだ?ああっ!➡ 248 00:15:02,869 --> 00:15:07,140 「今夜零時、 妖精の唇を頂きに参上する」。 249 00:15:07,140 --> 00:15:11,644 やっぱり来るか!怪盗キッド!! 250 00:15:11,644 --> 00:15:16,149 《妖精の唇を 頂きに参上する…➡ 251 00:15:16,149 --> 00:15:22,121 唇を いた…だきに…》 252 00:15:28,127 --> 00:15:31,397 やっぱり来るか!怪盗キッド!! 253 00:15:33,800 --> 00:15:36,102 《く 唇を頂きに…》 254 00:15:36,102 --> 00:15:38,271 はっ…あ~!平次 また➡ 255 00:15:38,271 --> 00:15:41,441 アタシの口元 ガン見してる~! あ あ…。 256 00:15:41,441 --> 00:15:44,110 やっぱり青ノリ付いてるんや! 257 00:15:44,110 --> 00:15:47,213 蘭ちゃん 見て!い~。 何も付いてないけど? 258 00:15:47,213 --> 00:15:49,816 ちゃ ちゃうねん。 おい キッドが…。 259 00:15:49,816 --> 00:15:53,753 う うるさいわい! まだ 何も言ってねぇよ。 260 00:15:53,753 --> 00:15:57,390 おめえ 何かおかしくねぇか? おかしくなんかないわい! 261 00:15:57,390 --> 00:16:01,761 平次 京都から帰ってきてから 何か様子がおかしいねん。 262 00:16:01,761 --> 00:16:03,930 《京都…》 263 00:16:03,930 --> 00:16:06,432 《そういえば あの清水の舞台の時➡ 264 00:16:06,432 --> 00:16:08,901 服部君もいたから…➡ 265 00:16:08,901 --> 00:16:12,905 もしも アレを見てたとしたら…》 266 00:16:12,905 --> 00:16:16,142 ねえ 和葉ちゃん もしかしたら 今度こそ➡ 267 00:16:16,142 --> 00:16:19,812 正真正銘 ガチで ラヴの予感かもよ? 268 00:16:19,812 --> 00:16:24,951 ラヴの? うん ラヴの。 269 00:16:24,951 --> 00:16:28,454 しかし キッドの奴 ワシの靴の裏に➡ 270 00:16:28,454 --> 00:16:30,957 いつ こんなカードを 貼り付けやがったんだ? 271 00:16:30,957 --> 00:16:33,125 ここへ来る前からじゃないか? 272 00:16:33,125 --> 00:16:35,928 ここに来るのは とっくに決めてただろうしな。 273 00:16:35,928 --> 00:16:38,631 いや 決行するのを決めたのは➡ 274 00:16:38,631 --> 00:16:41,200 つい今し方のようですよ。 何!? 275 00:16:43,269 --> 00:16:45,371 ホラ ここに 落ちていたカードには➡ 276 00:16:45,371 --> 00:16:48,708 明日20時 参上と 書かれています。 277 00:16:48,708 --> 00:16:52,111 (平次) こっちのカードには 「明後日来る」って書いてあんで! 278 00:16:52,111 --> 00:16:54,280 「今回はパス」って カードもあるよ。 279 00:16:54,280 --> 00:16:55,948 どういう事じゃ? 280 00:16:55,948 --> 00:16:59,785 (諸伏) あらかじめ いろいろなパターンの カードを床に仕込んでおき➡ 281 00:16:59,785 --> 00:17:03,890 これと決めたカードの上を 中森警部に歩かせて踏ませ➡ 282 00:17:03,890 --> 00:17:06,192 予告状を示すことによって➡ 283 00:17:06,192 --> 00:17:09,395 たった今 にわかに 決行を決めたにもかかわらず➡ 284 00:17:09,395 --> 00:17:12,398 まるで 手の内に 熟考した計画があるかのように➡ 285 00:17:12,398 --> 00:17:14,734 思わせたかったのでしょう。 286 00:17:14,734 --> 00:17:17,036 もちろん これらの余分なカードは➡ 287 00:17:17,036 --> 00:17:20,072 後で こっそり回収するつもり だったんでしょうけど。 288 00:17:20,072 --> 00:17:21,741 (中森)なるほど つまり➡ 289 00:17:21,741 --> 00:17:24,710 さっきワシに 妙な玉が 転がってると言っていた➡ 290 00:17:24,710 --> 00:17:26,812 機動隊員がキッド。 291 00:17:26,812 --> 00:17:29,382 さっきの隊員は どいつだ! (機動隊員達)えぇ!? 292 00:17:29,382 --> 00:17:31,551 お前か~!? 293 00:17:31,551 --> 00:17:35,054 (機動隊員)い いえ…もう 逃げてしまったのでは? 294 00:17:35,054 --> 00:17:37,390 《やっべ~!》 295 00:17:37,390 --> 00:17:40,693 《あの軍師みてぇな刑事に バレバレじゃねぇか…》 296 00:17:40,693 --> 00:17:42,995 《でもまぁ 確かに➡ 297 00:17:42,995 --> 00:17:45,564 さっきとっさに 思いついた計画だけど➡ 298 00:17:45,564 --> 00:17:50,202 天井の細工は 仕掛け済みだし 試す価値は ありそうだ》 299 00:17:50,202 --> 00:17:54,373 《あとは…いつもの あの眼鏡の探偵ボウズと➡ 300 00:17:54,373 --> 00:17:57,977 大阪の高校生探偵を どうするか…》 おっ…。 301 00:17:57,977 --> 00:18:00,780 なあ 平次? (平次)お おう。 302 00:18:00,780 --> 00:18:03,649 どないする? 今晩は 蘭ちゃんトコに➡ 303 00:18:03,649 --> 00:18:05,251 泊まるつもりやったけど。 304 00:18:05,251 --> 00:18:08,387 そら せっかくやから 夜中まで ここにおって➡ 305 00:18:08,387 --> 00:18:11,023 キッド捕まえるのに 協力せなアカンやろ。 306 00:18:11,023 --> 00:18:15,628 せやね…ほんなら アタシもおって 加勢したるわ! 307 00:18:15,628 --> 00:18:18,531 ア アホ!相手は怪盗やぞ? 308 00:18:18,531 --> 00:18:21,033 危ないから帰れ! (和葉)そっか…➡ 309 00:18:21,033 --> 00:18:24,870 アタシがおったら 平次の 邪魔してしまうかもしれへん。 310 00:18:24,870 --> 00:18:27,306 んっ…ま まぁ➡ 311 00:18:27,306 --> 00:18:31,377 どうしてもっちゅうなら しゃ~ないけど? ホンマ? 312 00:18:31,377 --> 00:18:35,047 か か 和葉がいたい言うなら しゃ~ないやろ…。 313 00:18:35,047 --> 00:18:38,384 《なるほど… こいつは使えそうだ》 314 00:18:38,384 --> 00:18:42,655 (中森) しかし ほんとに こんな氷だけで大丈夫なのか? 315 00:18:42,655 --> 00:18:46,492 ええ 私もそう思い 指輪のリングの部分を➡ 316 00:18:46,492 --> 00:18:50,596 センサー内蔵の物と 取り替えさせてもらいました。 317 00:18:50,596 --> 00:18:54,100 なので 指輪を持って この出入り口を通過すれば➡ 318 00:18:54,100 --> 00:18:56,969 警報音が鳴り響く算段です。 319 00:18:56,969 --> 00:19:00,573 しかも その扉の横には 非常ボタンがあり➡ 320 00:19:00,573 --> 00:19:03,976 押せば ロックが掛かり 10分間は封鎖される。 321 00:19:03,976 --> 00:19:07,947 つまり 予告時間の1分前に ボタンを押しておけば➡ 322 00:19:07,947 --> 00:19:10,116 怪盗キッドの犯行予告は➡ 323 00:19:10,116 --> 00:19:13,786 史上初めて 失敗に終わる という寸法じゃわい! 324 00:19:13,786 --> 00:19:16,455 くそっ…キッドを 捕まえるんじゃなく➡ 325 00:19:16,455 --> 00:19:20,760 来させねぇ作戦とは やる気が出ねぇなぁ。 326 00:19:20,760 --> 00:19:24,296 (機動隊員)警部 一般客の入場が 開始します。 おう。 327 00:19:24,296 --> 00:19:32,338 ♬~ 328 00:19:32,338 --> 00:19:34,240 すみませ~ん ちょっとトイレに…。 329 00:19:34,240 --> 00:19:36,509 急げよ。 ハイ! 330 00:19:36,509 --> 00:19:40,112 (和葉)蘭ちゃん 蘭ちゃん 何かあれ オモロいで! 331 00:19:40,112 --> 00:19:42,381 ホントだ おっかし~。 332 00:19:42,381 --> 00:19:44,684 なぁ 工藤? 何だ? 333 00:19:44,684 --> 00:19:47,787 (平次)そんなに手強いんか? 怪盗キッドって。 334 00:19:47,787 --> 00:19:51,891 ああ ズル賢くて 一筋縄じゃいかねぇんだよ。 335 00:19:51,891 --> 00:19:55,861 ほ~っ。 《ほんなら その泥棒を 俺が捕まえたら…》 336 00:19:55,861 --> 00:19:58,364 さすがや 平次ぃ~♥ 337 00:19:58,364 --> 00:20:01,634 工藤君より上やな! あたりまえや! 338 00:20:03,035 --> 00:20:06,472 もっと上なトコ 見せたってもかめへんで。 339 00:20:06,472 --> 00:20:08,774 平次…♥ 340 00:20:08,774 --> 00:20:10,810 《デッヘヘヘ…》 341 00:20:10,810 --> 00:20:14,313 《これやで~!》 ん? 342 00:20:14,313 --> 00:20:16,782 (和葉)なぁ 平次も見てみ…。 オゥ…。 343 00:20:18,684 --> 00:20:22,021 あ~ コーラで服がベトベトや~。 344 00:20:22,021 --> 00:20:24,657 (外国人女性) Sorry~ ごめんなサ~イ! 345 00:20:24,657 --> 00:20:27,493 ここって 飲み物 持ち込み禁止ですよ? 346 00:20:27,493 --> 00:20:29,662 ワタシ 日本語 読めまセ~ン。 347 00:20:29,662 --> 00:20:32,131 《英語でも 書いてあったと思うけど?》 348 00:20:32,131 --> 00:20:36,068 これ さっき買った服 お詫びにプレゼントしマ~ス。 349 00:20:36,068 --> 00:20:39,038 え~よ え~よ。 (外国人女性)ううん どうぞ。➡ 350 00:20:39,038 --> 00:20:41,640 それじゃ ごめんなサ~イでしたネ~。 351 00:20:41,640 --> 00:20:43,409 あっ ちょっと待って。 352 00:20:43,409 --> 00:20:46,712 あれ?これって 今年 流行るって 雑誌に載ってた➡ 353 00:20:46,712 --> 00:20:49,248 ブランドのワンピだ。 あ ホンマ? 354 00:20:49,248 --> 00:20:53,052 うん。せっかくだから お言葉に甘えちゃえば? 355 00:20:53,052 --> 00:20:56,555 う~ん。 服は着替えなきゃなんないんだし。 356 00:20:56,555 --> 00:20:58,390 あ せやね。 357 00:20:58,390 --> 00:21:01,360 ほんなら トイレで着替えてくるわ。 358 00:21:05,464 --> 00:21:07,566 (和葉)平次ぃ~! (3人)ん? 359 00:21:07,566 --> 00:21:10,603 ババーン! 360 00:21:10,603 --> 00:21:13,873 どや! かわいい~! 361 00:21:13,873 --> 00:21:17,543 どや?平次 ウチにホレ直したんとちゃう? 362 00:21:17,543 --> 00:21:19,145 あ ああ…まぁ…。 363 00:21:19,145 --> 00:21:22,548 って アホか!? 元々 ホレてへんわ ボケ! 364 00:21:22,548 --> 00:21:24,550 (キッド)《ちょれ~な~!➡ 365 00:21:24,550 --> 00:21:27,720 トイレで眠らせた あの娘には悪いけど➡ 366 00:21:27,720 --> 00:21:30,489 今回は これで行かせてもらうぜ》 367 00:21:32,591 --> 00:21:35,628 (キッド:和葉の声) なぁ 平次? ウチのスマホ 知らん?➡ 368 00:21:35,628 --> 00:21:37,730 さっきから見当たらへんねん。 369 00:21:37,730 --> 00:21:40,032 ほんなら 鳴らしてみよか? 370 00:21:40,032 --> 00:21:47,039 (携帯の着信音) 371 00:21:47,039 --> 00:21:51,310 あ 氷の部屋ん中や。 指輪の写真 写して➡ 372 00:21:51,310 --> 00:21:54,780 そのまま置き忘れて しもたんやわ。 ホンマか? 373 00:21:54,780 --> 00:21:57,917 けどもう キッドの予告の時間や。 374 00:21:57,917 --> 00:22:00,085 一段落するまで 待っとけよ。 375 00:22:00,085 --> 00:22:02,087 え~っ!スマホなかったら➡ 376 00:22:02,087 --> 00:22:04,390 キッドが来ても 写真 撮られへんやん! 377 00:22:04,390 --> 00:22:07,760 けどなぁ…。 お願いや 平次! 378 00:22:07,760 --> 00:22:11,130 警部さんに頼んで 取りに行かせてもろて~な! 379 00:22:11,130 --> 00:22:13,098 無茶 言うなよ。 え~~! 380 00:22:14,800 --> 00:22:16,835 アカンのぉ~? 381 00:22:16,835 --> 00:22:19,004 平次ぃ~。 382 00:22:21,073 --> 00:22:23,108 しゃ しゃ~ないのぉ…。 383 00:22:23,108 --> 00:22:27,446 何? スマホを取りに行かせてくれ? 384 00:22:27,446 --> 00:22:30,716 (平次)せや。まだ予告の時間まで 10分もあるし➡ 385 00:22:30,716 --> 00:22:32,184 チャチャ~っと 取ってくるさかい。 386 00:22:32,184 --> 00:22:34,553 仕方ないな。 (平次)おおきに。 387 00:22:34,553 --> 00:22:38,757 時間がないんだ。 早く済ませろよ! ヘイヘイ。 388 00:22:38,757 --> 00:22:41,360 えっと…あ~! 389 00:22:41,360 --> 00:22:43,662 こんなトコに落ちてたわ。 (ピッ) 390 00:22:48,367 --> 00:22:52,471 こ 氷に透明なシートが かぶさりよった。 391 00:22:52,471 --> 00:22:54,473 はっ…。 392 00:22:54,473 --> 00:22:56,675 (平次)うわっ! ん?お おい。 393 00:22:56,675 --> 00:23:00,813 何じゃ この煙は…?ん!? 394 00:23:00,813 --> 00:23:02,348 何ぃ!? あっ…。 395 00:23:02,348 --> 00:23:05,651 おい!どうなってんだ!おい!? 396 00:23:05,651 --> 00:23:08,020 (諸伏)どうやら 煙玉が弾けて➡ 397 00:23:08,020 --> 00:23:10,923 墨のような液が 噴霧されたようですね。 398 00:23:10,923 --> 00:23:14,660 くそっ! (次郎吉)これじゃあ 中の様子が見えぬわい! 399 00:23:14,660 --> 00:23:17,830 (電動ドリルの音) こ この音はドリル!? 400 00:23:17,830 --> 00:23:21,133 まさか 氷に穴を開けて 盗む気か!? 401 00:23:21,133 --> 00:23:24,370 鼠に投ずるに 器を忌む。 402 00:23:24,370 --> 00:23:25,871 (次郎吉・中森)えっ? 403 00:23:25,871 --> 00:23:29,375 鼠を退治したくて 物を投げつけたいのに➡ 404 00:23:29,375 --> 00:23:33,145 そばの器物を壊すのを恐れて 投げられないように➡ 405 00:23:33,145 --> 00:23:37,149 キッドは指輪を盗みたくても 盗めないはず。 406 00:23:37,149 --> 00:23:42,554 この音はハッタリです。 扉が開くのを待ちましょう! 407 00:23:42,554 --> 00:23:46,625 《本当にそうなのか?》 408 00:23:46,625 --> 00:23:51,463 (中森)3…2…1…ゼロ! 409 00:23:51,463 --> 00:23:53,232 2人とも動くな!➡ 410 00:23:53,232 --> 00:23:56,068 ん?何だ この黒い布は。 411 00:23:56,068 --> 00:24:00,239 《そうか 天井から落ちたシートが 墨で黒くなったのか》 412 00:24:09,515 --> 00:24:13,419 (平次)何やこれ!? 指輪が いっぱい氷の中に!? 413 00:24:13,419 --> 00:24:16,055 い 一体どうやって!? 414 00:24:16,055 --> 00:24:18,090 ホンマにマジックやな。 415 00:24:18,090 --> 00:24:20,392 (鳥越) ちょっ ちょっと待ってください。 416 00:24:20,392 --> 00:24:23,762 ちゅっ 中央に 長い横穴が開いていて…➡ 417 00:24:23,762 --> 00:24:26,765 ゆ 指輪が無くなってる!? 418 00:24:32,137 --> 00:24:52,124 ♬~ 419 00:24:52,124 --> 00:25:01,100 ♬~ 420 00:25:06,338 --> 00:25:10,409 くそっ やっぱり氷なんかじゃ 守れなかったんだよ! 421 00:25:10,409 --> 00:25:12,578 しかし 何なんじゃ➡ 422 00:25:12,578 --> 00:25:14,980 この無数の指輪は。 423 00:25:14,980 --> 00:25:18,617 (諸伏)これは フローラルアイス パフォーマンス。➡ 424 00:25:18,617 --> 00:25:21,787 電気ドリルで 氷の内側を彫り➡ 425 00:25:21,787 --> 00:25:26,125 食用色素などで着色し まるで氷の中に➡ 426 00:25:26,125 --> 00:25:30,162 本物の花が存在しているかの ように見せるアート…➡ 427 00:25:30,162 --> 00:25:34,266 キッドは それを花ではなく 指輪でやってのけたんです。➡ 428 00:25:34,266 --> 00:25:38,270 我々を かく乱する為に 想像を絶する早技で…。 429 00:25:38,270 --> 00:25:41,974 しかし この室内は 真っ暗だったはずなのに➡ 430 00:25:41,974 --> 00:25:43,475 一体どうやって!? 431 00:25:43,475 --> 00:25:46,378 中にいた お前らは 見てねぇのかよ? 432 00:25:46,378 --> 00:25:48,747 あぁ ジイさんの言う通り➡ 433 00:25:48,747 --> 00:25:51,183 真っ暗やったからなぁ。 うん。 434 00:25:51,183 --> 00:25:53,819 シートの内側に 潜ってたんじゃない? 435 00:25:53,819 --> 00:25:56,622 氷にかかってた透明なシートも➡ 436 00:25:56,622 --> 00:25:58,657 墨で真っ黒になったんなら➡ 437 00:25:58,657 --> 00:26:02,928 シートの内側に潜り込んで 明かりをつけたら彫れるでしょ? 438 00:26:02,928 --> 00:26:07,399 それに 氷のそばに 道具があるから間違いないよ。 439 00:26:07,399 --> 00:26:10,702 なるほど それやったら こっそり彫れるなぁ。 440 00:26:10,702 --> 00:26:14,907 せやね 明かりが漏れへんから ウチらにも気付かれへんし。 441 00:26:14,907 --> 00:26:17,876 猿芝居はそこまでだ。 (2人)え? 442 00:26:17,876 --> 00:26:21,747 (中森)この部屋に入ったのは お前らだけ!2人の内の➡ 443 00:26:21,747 --> 00:26:24,650 どちらかがキッドだって事は わかってんだよ! 444 00:26:24,650 --> 00:26:28,687 身ぐるみ剥いで 徹底的に 調べてやるから覚悟しろ! 445 00:26:28,687 --> 00:26:31,156 い いや…。 446 00:26:31,156 --> 00:26:33,125 助けて 平次! 447 00:26:34,927 --> 00:26:38,330 このままやと ウチ 裸にされてしまう! 448 00:26:38,330 --> 00:26:41,066 は…裸は アカンなぁ…。➡ 449 00:26:41,066 --> 00:26:44,503 せや!リングの部分に 内蔵されとるっちゅう➡ 450 00:26:44,503 --> 00:26:48,040 センサーや!指輪持ったまま 扉んとこ通ったら➡ 451 00:26:48,040 --> 00:26:50,843 センサーが反応して 警報が鳴るんやろ? 452 00:26:50,843 --> 00:26:52,845 (次郎吉)あぁ そうじゃ! 453 00:26:52,845 --> 00:26:55,414 (平次) せやったら俺らを調べるんは➡ 454 00:26:55,414 --> 00:26:57,850 警報が鳴ってからにしてくれや…。 455 00:26:57,850 --> 00:26:59,818 さすが平次♥ 456 00:27:03,388 --> 00:27:05,390 ほんなら出るで? 457 00:27:05,390 --> 00:27:08,627 アラームが鳴ったら 両名とも ふんじばってやる…。 458 00:27:08,627 --> 00:27:11,296 あぁ かまへんで。 459 00:27:11,296 --> 00:27:21,940 ♬~ 460 00:27:21,940 --> 00:27:23,942 そんな…! バカな!? 461 00:27:23,942 --> 00:27:25,944 じゃあ 彼奴はどうやって…。 462 00:27:25,944 --> 00:27:29,114 (中森)指輪を外部に…。 463 00:27:29,114 --> 00:27:32,184 平次 ありがとぉ! く くっつくなや…。 464 00:27:32,184 --> 00:27:34,586 《うわっ!和葉ちゃん 大胆》 465 00:27:34,586 --> 00:27:37,856 と とにかく 俺ら2人とも➡ 466 00:27:37,856 --> 00:27:41,159 キッドやないっちゅう こっちゃ! せやせや! 467 00:27:41,159 --> 00:27:43,996 《…って マジで ちょれ~な コイツ》 468 00:27:43,996 --> 00:27:46,498 わ わかった…。 469 00:27:46,498 --> 00:27:49,701 《んじゃまぁ 仕上げといくか…》 470 00:27:49,701 --> 00:27:52,671 あ~ アカン! キッドの騒ぎで➡ 471 00:27:52,671 --> 00:27:54,840 せっかく取りに行った ウチのスマホ➡ 472 00:27:54,840 --> 00:27:57,643 このガラス張りの部屋に 置いてきてしもた! 473 00:27:57,643 --> 00:27:59,645 (中森)コレか? (携帯の着信音) 474 00:27:59,645 --> 00:28:02,080 あぁ スマンスマン。 ほらよ。 475 00:28:02,080 --> 00:28:04,583 くしゅん。さぶぅ…。 476 00:28:04,583 --> 00:28:06,952 ホンマ寒過ぎやで…。 477 00:28:06,952 --> 00:28:09,955 冷房きき過ぎなんだよ。おい! 478 00:28:09,955 --> 00:28:12,024 もう指輪は 盗られちまったんだから➡ 479 00:28:12,024 --> 00:28:14,026 氷を保つ必要がない。 480 00:28:14,026 --> 00:28:16,528 冷房を止めるように言って来い! (機動隊員)はい! 481 00:28:16,528 --> 00:28:19,965 (中森) これから指紋採取とか しなきゃならねぇんだから…。 482 00:28:19,965 --> 00:28:23,035 しかし警部 キッドがどうやって➡ 483 00:28:23,035 --> 00:28:26,171 指輪を盗んだのか まだわかっておらんのに➡ 484 00:28:26,171 --> 00:28:29,474 氷を溶かしてしまうのは いかがなもんか…。➡ 485 00:28:29,474 --> 00:28:33,312 なあ 諸伏警部 アンタも そう思うじゃろ? 486 00:28:33,312 --> 00:28:36,114 いや…氷のことは見事に➡ 487 00:28:36,114 --> 00:28:38,216 キッドにしてやられたと諦めて➡ 488 00:28:38,216 --> 00:28:43,455 今は この室内を隈なく調べ 彼がどこから侵入し➡ 489 00:28:43,455 --> 00:28:45,757 どこから出て行ったかを 知るべきでしょう。 490 00:28:45,757 --> 00:28:48,093 あ アンタがそう言うのなら…。 491 00:28:48,093 --> 00:28:50,228 《よっしゃ 完璧!》 492 00:28:50,228 --> 00:28:52,264 ねえ 和葉姉ちゃん。 493 00:28:52,264 --> 00:28:54,933 もしかして トイレ我慢してるの? 494 00:28:54,933 --> 00:28:58,270 さっきからず~っと ヒザ閉じて かがみ気味だけど…。 495 00:28:58,270 --> 00:29:02,374 せ せやねん!冷房で ちょっと冷えてしもて…。 496 00:29:02,374 --> 00:29:05,077 コラ!女の子に そんな事 聞かないの! 497 00:29:05,077 --> 00:29:08,013 トイレ行くんやったら 俺も付き合うたるで。 498 00:29:08,013 --> 00:29:10,949 墨で黒なった顔とか 洗いたいしな~。 499 00:29:10,949 --> 00:29:14,119 (キッド:和葉の声)せ せやね。 ほんなら後でな…。 500 00:29:16,521 --> 00:29:19,324 しかし 盗られてしまった以上➡ 501 00:29:19,324 --> 00:29:22,628 頂く物は頂きますよ? 502 00:29:22,628 --> 00:29:25,197 賠償金をたんまりとね。 503 00:29:25,197 --> 00:29:27,899 あぁ わかっておるわ。 504 00:29:27,899 --> 00:29:32,271 (携帯のバイブ音) 505 00:29:32,271 --> 00:29:35,674 あぁ 敢助君 どうしたんですか? こんな時間に。 506 00:29:35,674 --> 00:29:37,976 (敢助)どうしたじゃねぇだろ!? 507 00:29:37,976 --> 00:29:40,512 (敢助)高明 お前言ったじゃねぇか! 508 00:29:40,512 --> 00:29:44,116 怪盗なんちゃらっていう泥棒を 捕まえたら連絡するって!! 509 00:29:44,116 --> 00:29:46,685 予告の時間は とっくに過ぎてんのに➡ 510 00:29:46,685 --> 00:29:48,453 何で電話よこさねぇんだよ!? 511 00:29:48,453 --> 00:29:51,290 (由衣)そうよ。 みんな家に帰らずに➡ 512 00:29:51,290 --> 00:29:54,893 待ってるのよ? 📱(諸伏)すみません。 513 00:29:54,893 --> 00:30:00,565 例の怪盗は「宝石は頂いた」という カードを残して消えてしまって…。 514 00:30:00,565 --> 00:30:03,235 あんだよ やられちまったのか? 515 00:30:03,235 --> 00:30:05,270 (刑事達)ええ~! 516 00:30:05,270 --> 00:30:08,140 にしては ガッカリしてねぇな お前。 517 00:30:08,140 --> 00:30:10,142 将為るの道は➡ 518 00:30:10,142 --> 00:30:12,678 勝を以って喜びと為す勿く➡ 519 00:30:12,678 --> 00:30:14,880 敗を以って憂いと為す勿し。 520 00:30:14,880 --> 00:30:17,516 📱(諸伏) 勝っても有頂天にならず➡ 521 00:30:17,516 --> 00:30:20,852 負けても落胆しないのが 将たる者の道ですよ。 522 00:30:20,852 --> 00:30:22,888 チッ!また ことわざかよ? 523 00:30:22,888 --> 00:30:27,125 《それに 勝敗は まだ決してませんしね》 524 00:30:27,125 --> 00:30:30,195 それより 例の物はどうだったんだ? 525 00:30:30,195 --> 00:30:32,764 本当に お前宛ての荷物だったのか? 526 00:30:32,764 --> 00:30:35,500 📱(諸伏)いや それは 明日受け取る予定なので。 527 00:30:35,500 --> 00:30:38,804 零時を回ったので もう今日ですが。 528 00:30:38,804 --> 00:30:42,107 📱(敢助) でも その封筒をロッカーに 入れっぱなしにしたっていう➡ 529 00:30:42,107 --> 00:30:45,010 刑事の名前 お前 覚えがねえんだろ? 530 00:30:45,010 --> 00:30:48,447 えぇ。ですが その封筒に 貼ってあったという➡ 531 00:30:48,447 --> 00:30:52,017 メモに書いてあった名前は かなり にじんでいましたが➡ 532 00:30:52,017 --> 00:30:54,753 私の名前に読めなくは ありませんでしたから。 533 00:30:54,753 --> 00:30:57,856 けど お前 東京に知り合いいたか? 534 00:30:57,856 --> 00:31:01,760 いたんじゃなかった? 警視庁に入った弟さんが。 535 00:31:01,760 --> 00:31:05,330 ええ その小包を持っていた 刑事は➡ 536 00:31:05,330 --> 00:31:07,799 弟の知り合いなのかも しれませんね。 537 00:31:07,799 --> 00:31:11,870 んじゃ その弟に確かめさせりゃ いいんじゃねぇか? 538 00:31:11,870 --> 00:31:14,339 📱(諸伏) それが随分前に警察を辞め➡ 539 00:31:14,339 --> 00:31:19,444 別の仕事に就いたと聞いてから 何の音沙汰もなくて…。 540 00:31:19,444 --> 00:31:23,048 今頃 一体 何処で➡ 541 00:31:23,048 --> 00:31:25,684 何をやっているのやら…。 542 00:31:25,684 --> 00:31:28,920 んじゃ キッドも来ちまった事だし➡ 543 00:31:28,920 --> 00:31:31,022 タクシーで家に帰るかあ~~。 544 00:31:31,022 --> 00:31:33,959 え~~! タクシーなんか もったいないで。 545 00:31:33,959 --> 00:31:37,129 でも始発まで 4時間ぐらいあるよ? 546 00:31:37,129 --> 00:31:40,031 せやったら この博物館の どっかの部屋で➡ 547 00:31:40,031 --> 00:31:43,268 仮眠とらせてもらお~や! せやな。 548 00:31:43,268 --> 00:31:46,304 ほんならウチ 次郎吉さんに頼んでくるわ! 549 00:31:46,304 --> 00:31:49,975 (平次)あ 俺も付き合うたるわ。 550 00:31:49,975 --> 00:31:53,912 なんだかんだ言って 仲いいなぁ あの2人。 だね♥ 551 00:31:53,912 --> 00:31:56,348 いや 平次兄ちゃんが くっついてるのは➡ 552 00:31:56,348 --> 00:31:59,217 逃がさないためだよ。 に 逃がさないって? 553 00:31:59,217 --> 00:32:03,121 だって あの和葉姉ちゃん 怪盗キッドなんだもん。 554 00:32:05,424 --> 00:32:07,559 ええええ!? マジか!? 555 00:32:07,559 --> 00:32:10,896 間違いないよ。あの和葉姉ちゃん➡ 556 00:32:10,896 --> 00:32:13,231 ず~っとヒザ曲げて かがんでるし➡ 557 00:32:13,231 --> 00:32:17,102 本物の和葉姉ちゃんは 自分の事「アタシ」って言うのに➡ 558 00:32:17,102 --> 00:32:20,305 あの和葉姉ちゃんは 「ウチ」って言ってるし。 559 00:32:20,305 --> 00:32:22,774 (小五郎・蘭)あっ…。 確かにそうだね。 560 00:32:22,774 --> 00:32:25,777 だったら何でまだ逃げずに ここにいるんだよ? 561 00:32:25,777 --> 00:32:30,282 《その理由はもう… アレっきゃねぇよな》 562 00:32:33,652 --> 00:32:36,555 うわぁ フッカフカや! 563 00:32:36,555 --> 00:32:38,557 このソファやったら➡ 564 00:32:38,557 --> 00:32:42,027 ぐっすり仮眠できるんとちゃう? せやな。 565 00:32:42,027 --> 00:32:44,229 (キッド:和葉の声)じゃ 早よ蘭ちゃん達 呼んでこよ! 566 00:32:44,229 --> 00:32:49,167 けど俺 クーラー苦手やし 扇風機なしで寝られるかのぉ。 567 00:32:49,167 --> 00:32:52,771 寝れへんなら ウチが 添い寝したってもええねんで♥ 568 00:32:52,771 --> 00:32:54,840 お前 何言うてんねん!! 569 00:32:54,840 --> 00:32:56,808 (キッド:和葉の声) な~んて冗談や 冗談!➡ 570 00:32:56,808 --> 00:32:58,910 余計寝られへんわなぁ? 571 00:33:03,548 --> 00:33:20,065 ♬~ 572 00:33:20,065 --> 00:33:23,068 (平次)ええ加減にせえよ コラ。 573 00:33:23,068 --> 00:33:26,137 さっきから しょ~もない事 ぬかしよって…。 574 00:33:26,137 --> 00:33:27,639 《え?》 575 00:33:27,639 --> 00:33:31,710 どうやら黙らせるには そのふざけた口➡ 576 00:33:31,710 --> 00:33:34,045 塞がなアカンみたいやな。 577 00:33:34,045 --> 00:33:35,547 《えぇ?》 578 00:33:38,516 --> 00:33:40,819 《おいおいおい…➡ 579 00:33:40,819 --> 00:33:43,522 待て!待て!!➡ 580 00:33:43,522 --> 00:33:47,092 待て~!!》 581 00:33:53,031 --> 00:33:55,834 (平次)どうやら黙らせるには➡ 582 00:33:55,834 --> 00:34:00,038 そのふざけた口 塞がなアカンみたいやな。 583 00:34:00,038 --> 00:34:05,477 《おい?おい?おい?➡ 584 00:34:05,477 --> 00:34:07,746 待て!待て!➡ 585 00:34:07,746 --> 00:34:10,749 待て~!!》 586 00:34:16,354 --> 00:34:20,525 なっ 何やねん 急にでかい音 出しよって! 587 00:34:20,525 --> 00:34:22,527 ビ ビックリするやん。 588 00:34:22,527 --> 00:34:24,563 も もう眠くて眠くて➡ 589 00:34:24,563 --> 00:34:27,532 早く仮眠とりたいから 急いで来ちゃった…。 590 00:34:27,532 --> 00:34:32,070 《…っぶねぇ。まさか 服部 その和葉ちゃんが➡ 591 00:34:32,070 --> 00:34:34,573 キッドの変装だって 気付いてなかったとは…》 592 00:34:34,573 --> 00:34:38,577 おっ!結構 広いじゃね~か! 593 00:34:38,577 --> 00:34:40,745 ソファもフカフカ~! 594 00:34:40,745 --> 00:34:44,783 これなら昼まで ここで寝てっても構わねえぞ~! 595 00:34:44,783 --> 00:34:47,485 俺 眠りの小五郎 だしな~。 596 00:34:47,485 --> 00:34:50,288 ナ~ハハハ…! 《オイオイ…》 597 00:34:52,590 --> 00:34:57,162 (いびき) 598 00:34:57,162 --> 00:35:00,031 (いびき) 599 00:35:09,074 --> 00:35:13,278 《あれから4時間 経ったから そろそろか?》 600 00:35:16,881 --> 00:35:20,785 《お~!結構 溶けてるじゃね~か!➡ 601 00:35:20,785 --> 00:35:23,822 高さ3mくらいあったから 心配だったけど➡ 602 00:35:23,822 --> 00:35:26,524 最近 暑いからねぇ…》 603 00:35:26,524 --> 00:35:30,862 では 報告に行ってきます。 どうかしましたか? 604 00:35:30,862 --> 00:35:33,531 あのガラス張りの部屋ん中に➡ 605 00:35:33,531 --> 00:35:35,633 コンタクト 落としてしもたみたいで。 606 00:35:35,633 --> 00:35:37,802 取りに行っても かめへん? 607 00:35:37,802 --> 00:35:40,605 いいですよ。 お~きに。 608 00:35:40,605 --> 00:35:43,341 氷が溶けて 床が濡れてるから 気を付けて下さい。 609 00:35:43,341 --> 00:35:45,877 (キッド:和葉の声)ハ~イ。 610 00:35:45,877 --> 00:35:49,814 え~っと どこやったかなぁ。 611 00:35:49,814 --> 00:35:51,916 う~ん と…。 612 00:35:54,319 --> 00:35:58,990 《んっ?よし!世界最大級の➡ 613 00:35:58,990 --> 00:36:03,395 コンクパール ゲットだぜ!》 614 00:36:03,395 --> 00:36:04,929 ヒッ!? 615 00:36:04,929 --> 00:36:08,733 鷙鳥累百 一鶚に如かず。 616 00:36:08,733 --> 00:36:10,435 なっ 何? 617 00:36:10,435 --> 00:36:15,407 (諸伏)鷙鳥とはツバメの事。 そして 鶚とは鷹の事。➡ 618 00:36:15,407 --> 00:36:17,842 つまりツバメが百羽 集まっても➡ 619 00:36:17,842 --> 00:36:21,079 一羽の鷹には及ばない という意味です。 620 00:36:21,079 --> 00:36:23,515 あなたは たくさんの指輪を➡ 621 00:36:23,515 --> 00:36:26,951 氷の中に出現させて 我々を かく乱し➡ 622 00:36:26,951 --> 00:36:30,055 氷の中央に 大きな横穴を開け➡ 623 00:36:30,055 --> 00:36:32,991 まるで本物の指輪は 盗んだかのように➡ 624 00:36:32,991 --> 00:36:35,393 見せかけたかったようですが➡ 625 00:36:35,393 --> 00:36:38,196 私の目は ごまかせません。➡ 626 00:36:38,196 --> 00:36:40,732 偽りの指輪が百個あろうとも➡ 627 00:36:40,732 --> 00:36:45,303 本物のコンクパールの美しさには 到底 及びませんからね。 628 00:36:45,303 --> 00:36:47,839 (キッド) なるほど。んじゃ わかってて➡ 629 00:36:47,839 --> 00:36:50,041 こっちの出方を うかがってたのか。 630 00:36:50,041 --> 00:36:55,713 ええ。どうせなら盗むところを 現行犯で押さえようかと。 631 00:36:55,713 --> 00:37:00,885 (キッド) じゃ 当然 この娘が 俺の変装だと気付いていたのね。 632 00:37:00,885 --> 00:37:05,490 もちろん。一人称が「アタシ」から 「ウチ」に変わっていましたし➡ 633 00:37:05,490 --> 00:37:09,027 ヒザを曲げて背を低く 見せておられましたから。 634 00:37:09,027 --> 00:37:11,696 皆さんも お気付きに なってましたよね? 635 00:37:11,696 --> 00:37:13,231 あ…。 ああ…。 636 00:37:13,231 --> 00:37:14,999 も…。 もちろんや! 637 00:37:14,999 --> 00:37:17,035 《オイオイ マジかよ》 638 00:37:17,035 --> 00:37:19,437 (キッド) でも そこまで読んでたんなら➡ 639 00:37:19,437 --> 00:37:22,841 本物の指輪は 回収しておくべきだったな。 640 00:37:27,979 --> 00:37:30,014 (平次) うわっ 今度は真っ白や! 641 00:37:30,014 --> 00:37:32,383 慌てるな!ただの煙幕だ。 642 00:37:32,383 --> 00:37:34,986 空調から煙を全て放出すれば➡ 643 00:37:34,986 --> 00:37:40,658 出入り口は封鎖しておるから 彼奴は袋の鼠じゃわい。 644 00:37:40,658 --> 00:37:43,128 (次郎吉・中森) よ~し 煙が抜けて…ん? 645 00:37:43,128 --> 00:37:45,930 (中森)何だ あの抜け穴は!? (次郎吉)いつの間に!? 646 00:37:45,930 --> 00:37:49,000 やはり 逃走経路は そこでしたか。 647 00:37:49,000 --> 00:37:51,302 見抜いておったのか? ええ。 648 00:37:51,302 --> 00:37:54,105 でも あえて見過ごしたんですよ。 649 00:37:54,105 --> 00:37:57,041 怪盗キッドは 目当ての宝石でなければ➡ 650 00:37:57,041 --> 00:37:59,477 持ち主に返すと聞きましたから。 651 00:37:59,477 --> 00:38:04,215 おお!では 後ほど 私のもとへ返ってくるわけですね。 652 00:38:04,215 --> 00:38:06,184 (平次)そら アンタがホンマに➡ 653 00:38:06,184 --> 00:38:09,687 あの宝石の持ち主やった場合や。 何!? 654 00:38:09,687 --> 00:38:13,158 アンタ 言うてたよな。 あの真珠は➡ 655 00:38:13,158 --> 00:38:17,262 三重県の英虞湾に眠ってた アコヤ貝の中にあって➡ 656 00:38:17,262 --> 00:38:21,599 真珠独特のオリエント効果の 輝きに魅せられたって。 657 00:38:21,599 --> 00:38:24,402 あ ああ…。 せやけど➡ 658 00:38:24,402 --> 00:38:26,437 ホンマのコンクパールは➡ 659 00:38:26,437 --> 00:38:28,773 メキシコ湾やカリブ海とかに 生息しとる➡ 660 00:38:28,773 --> 00:38:30,875 ピンク貝からしか とれへんし➡ 661 00:38:30,875 --> 00:38:34,479 コンクパールは 虹色に光る オリエント効果やの~て➡ 662 00:38:34,479 --> 00:38:39,551 表面に出る 火焔模様っちゅう キレイな曲線の模様が特徴や。 663 00:38:39,551 --> 00:38:41,519 つまり…➡ 664 00:38:41,519 --> 00:38:45,423 あの宝石の ホンマの持ち主は アンタやの~て➡ 665 00:38:45,423 --> 00:38:49,127 昔 おじいちゃんが カリブの 大富豪から もろたって叫んでた➡ 666 00:38:49,127 --> 00:38:52,130 あの 姉ちゃんの方や っちゅうこっちゃ。 667 00:38:52,130 --> 00:38:56,067 じゃあ 後で ゆっくり 話を聞かせてもらおうか。 668 00:38:56,067 --> 00:38:58,303 あ いや その…。 669 00:38:58,303 --> 00:39:00,471 オメーも気付いてたのか。 670 00:39:00,471 --> 00:39:03,474 あの宝石ブローカーが怪しいって。 671 00:39:03,474 --> 00:39:07,645 ああ。こっちの方は すぐに 偽者やと わかったわ。 672 00:39:07,645 --> 00:39:11,182 (和葉)「こっちの方は」って どういう事なん?➡ 673 00:39:11,182 --> 00:39:13,751 まさか平次 キッドがアタシに➡ 674 00:39:13,751 --> 00:39:16,621 変装してたって 気付いてなかったんとちゃう? 675 00:39:16,621 --> 00:39:19,457 ア…アホ! すぐに気ぃ付いてたけど➡ 676 00:39:19,457 --> 00:39:22,260 泳がせとったんや。 ほんなら 言うてみ! 677 00:39:22,260 --> 00:39:24,295 どこが違うとったか。 678 00:39:24,295 --> 00:39:27,632 せ せやから…。 679 00:39:27,632 --> 00:39:29,701 (和葉)なに? 680 00:39:29,701 --> 00:39:34,806 あ 青ノリや!偽者の和葉の歯には 青ノリ付いてへんかったし…。 681 00:39:34,806 --> 00:39:38,943 えっ!! 蘭ちゃん やっぱり青ノリや! 682 00:39:38,943 --> 00:39:43,514 そ それより あの泥棒 どこに行ったんやろな? 683 00:39:43,514 --> 00:39:48,486 宝石の持ち主に疑いを持って 犯行を早めたんだろうから➡ 684 00:39:48,486 --> 00:39:50,922 たぶん 今頃は…。 685 00:39:50,922 --> 00:39:53,491 (萌奈) おばあちゃん ごめんなさい。➡ 686 00:39:53,491 --> 00:39:56,694 おばあちゃんが おじいちゃんに もらった思い出の宝石➡ 687 00:39:56,694 --> 00:40:02,033 天国に持ってってほしかったのに 取り返せなかった…。➡ 688 00:40:02,033 --> 00:40:04,569 生きてる内に もっと聞きたかったな。➡ 689 00:40:04,569 --> 00:40:08,006 あのピンク色の真珠のお話を…。 690 00:40:08,006 --> 00:40:10,541 (キッド) 今から ちょうど半世紀前➡ 691 00:40:10,541 --> 00:40:14,379 カリブの大富豪が 世界一周の 船旅をしていた際に➡ 692 00:40:14,379 --> 00:40:19,517 身重だった大富豪の奥方が 急に産気づいてしまい 大慌て。➡ 693 00:40:19,517 --> 00:40:22,987 そこへ偶然 新婚旅行で 船に乗り合わせていた➡ 694 00:40:22,987 --> 00:40:27,525 外科医でもある あなたの祖父が 専門外にもかかわらず➡ 695 00:40:27,525 --> 00:40:31,129 自分の医学知識を駆使して 無事に出産させ➡ 696 00:40:31,129 --> 00:40:36,301 その感謝の意を込めて 大富豪が あなたの祖父に贈ったのが➡ 697 00:40:36,301 --> 00:40:41,739 この「妖精の唇」ですよ。 山本萌奈さん。 698 00:40:41,739 --> 00:40:44,575 あ あなたは…➡ 699 00:40:44,575 --> 00:40:46,844 怪盗キッド! 700 00:40:46,844 --> 00:40:49,914 その時 生まれた 大富豪の息子のブログに➡ 701 00:40:49,914 --> 00:40:52,950 スペイン語で 詳しく書かれていましたから➡ 702 00:40:52,950 --> 00:40:55,253 おそらく あのブローカーは それを読んで➡ 703 00:40:55,253 --> 00:40:58,589 宝石を騙し取ろうと 考えたのでしょう。➡ 704 00:40:58,589 --> 00:41:01,592 残念ながら この宝石は➡ 705 00:41:01,592 --> 00:41:05,163 私が狙っていた宝石では なかったようなので➡ 706 00:41:05,163 --> 00:41:10,468 おばあ様の黄泉の国での船旅に 彩を添えていただけますか? 707 00:41:10,468 --> 00:41:12,670 あ…。 708 00:41:17,842 --> 00:41:19,811 はい…。 709 00:41:23,548 --> 00:41:26,050 (萌奈)もちろん…。 710 00:41:30,988 --> 00:41:34,692 (高木) えっ…伊達さんのロッカーから 小包が出てきた? 711 00:41:34,692 --> 00:41:37,128 (佐藤)ええ…。正確には➡ 712 00:41:37,128 --> 00:41:39,597 伊達さんに届いた小包の中に➡ 713 00:41:39,597 --> 00:41:42,200 長野県警の警部さんに 送ってくれと➡ 714 00:41:42,200 --> 00:41:45,436 メモ書きされた封筒が 入ってたんだけど。➡ 715 00:41:45,436 --> 00:41:48,406 1年前に彼が交通事故で 亡くなってから➡ 716 00:41:48,406 --> 00:41:50,475 ず~っと 放っとかれてたのよ。➡ 717 00:41:50,475 --> 00:41:54,445 まあ そのメモ書きの字がにじんで 読みづらかったのもあるけど。 718 00:41:54,445 --> 00:41:56,881 じゃあ それを 伊達さんに送った➡ 719 00:41:56,881 --> 00:41:59,250 送り主の名前も にじんでたんですか? 720 00:41:59,250 --> 00:42:01,552 それが 書いてないのよ。➡ 721 00:42:01,552 --> 00:42:04,288 ほら 丸印が付いてるだけで。 722 00:42:04,288 --> 00:42:07,959 でも 1年間もロッカーに 放っておかれたなんて。 723 00:42:07,959 --> 00:42:11,396 放っときたくもなるわよ。 捨てりゃいいのに➡ 724 00:42:11,396 --> 00:42:16,334 警察学校時代の写真とか物とかが ゴッチャリ詰まってて。 725 00:42:16,334 --> 00:42:19,270 あれれ?佐藤さんは 警察学校時代➡ 726 00:42:19,270 --> 00:42:21,639 いい思い出とか ないんですか? 727 00:42:21,639 --> 00:42:25,109 あるわけないでしょ?だって➡ 728 00:42:25,109 --> 00:42:29,213 私達の1年上の伊達さん達が ヤンチャしまくったせいで➡ 729 00:42:29,213 --> 00:42:31,249 私達の年だけ 規律が➡ 730 00:42:31,249 --> 00:42:34,452 信じられないぐらい 厳しくなってたんだから。 731 00:42:34,452 --> 00:42:38,289 あの松田君も いたみたいだしねぇ…。 732 00:42:38,289 --> 00:42:41,926 そういえば 伊達さんと 松田さんは同期なのに➡ 733 00:42:41,926 --> 00:42:44,729 なんで 松田さんは 「君」付けなんですか? 734 00:42:44,729 --> 00:42:47,298 松田君は 伊達さんと違って➡ 735 00:42:47,298 --> 00:42:50,601 刑事としては 私の方が先輩だったから。 736 00:42:50,601 --> 00:42:55,173 悪い? あ…いえ…。エヘヘ…。 737 00:42:55,173 --> 00:42:57,975 (佐藤)この封筒なんですが➡ 738 00:42:57,975 --> 00:43:00,778 あなた宛てで 間違いありませんか? 739 00:43:00,778 --> 00:43:03,281 ええ…私宛てでしょう。 740 00:43:03,281 --> 00:43:05,817 (高木)では 中身の確認を。 741 00:43:05,817 --> 00:43:09,120 はい。 742 00:43:09,120 --> 00:43:11,422 これは…➡ 743 00:43:11,422 --> 00:43:15,460 スマートフォンですね。 中央に穴が開いていますが…。 744 00:43:15,460 --> 00:43:19,030 確かに穴が…。 何の穴でしょうか? 745 00:43:19,030 --> 00:43:21,065 ん? 746 00:43:21,065 --> 00:43:23,468 (諸伏) 《穴の内側に黒ずんだ染み…。➡ 747 00:43:23,468 --> 00:43:25,603 そして裏面には 傷に見せかけた➡ 748 00:43:25,603 --> 00:43:28,072 独特の「H」の文字》 749 00:43:28,072 --> 00:43:30,942 人生 死あり➡ 750 00:43:30,942 --> 00:43:33,544 修短は命なり。 751 00:43:33,544 --> 00:43:36,647 え? 「人は死を避けられない。➡ 752 00:43:36,647 --> 00:43:40,384 短い生涯を終えるのは 天命である」という➡ 753 00:43:40,384 --> 00:43:43,321 中国の ある軍師の言葉です。➡ 754 00:43:43,321 --> 00:43:46,257 これは 私の弟のスマートフォン。 755 00:43:46,257 --> 00:43:50,895 警察を辞めたと言っていましたが これが ここに届けられたのなら➡ 756 00:43:50,895 --> 00:43:53,498 おそらく公安に配属されて➡ 757 00:43:53,498 --> 00:43:56,701 どこかに潜入中に 命を落としたんでしょう。➡ 758 00:43:56,701 --> 00:44:01,939 穴は弾痕…黒い染みは 血痕でしょうから。 759 00:44:01,939 --> 00:44:03,908 《そうだよな?》 760 00:44:07,778 --> 00:44:09,847 景光…。 761 00:44:12,083 --> 00:44:14,385 (諸伏) 今日は ありがとうございました。 762 00:44:14,385 --> 00:44:16,687 ああ いえ…こちらこそ。 763 00:44:24,629 --> 00:44:26,631 (景光)⦅高明兄ちゃん!➡ 764 00:44:26,631 --> 00:44:29,834 僕 東京で友達ができたよ!➡ 765 00:44:29,834 --> 00:44:33,538 あだ名が ゼロって言うんだ!!⦆ 766 00:44:36,807 --> 00:44:38,910 (景光)⦅カッコイイでしょ?⦆ 767 00:44:40,978 --> 00:44:43,514 ♬~ 768 00:44:43,514 --> 00:45:02,200 ♬~ 769 00:45:02,200 --> 00:45:11,242 ♬~ 770 00:45:11,242 --> 00:45:19,850 ♬~ 771 00:45:19,850 --> 00:45:29,060 ♬~ 772 00:45:29,060 --> 00:45:37,068 ♬~ 773 00:45:37,068 --> 00:45:47,011 ♬~ 774 00:45:47,011 --> 00:45:59,991 ♬~ 775 00:46:03,494 --> 00:46:10,668 ♬~ 776 00:46:10,668 --> 00:46:13,904 和葉。 777 00:46:13,904 --> 00:46:16,540 平次。 778 00:46:16,540 --> 00:46:18,809 和葉。 779 00:46:18,809 --> 00:46:21,979 平次。 780 00:46:21,979 --> 00:46:24,248 和葉…。 781 00:46:24,248 --> 00:46:27,752 平次。 782 00:46:27,752 --> 00:46:30,921 和葉…。 783 00:46:30,921 --> 00:46:33,291 平次。 784 00:46:33,291 --> 00:46:35,459 (平次)和葉。 785 00:46:35,459 --> 00:46:37,795 (キッド:和葉の声)平次。 786 00:46:37,795 --> 00:46:39,430 うっ!? 787 00:46:39,430 --> 00:46:41,432 平次ぃ~。 788 00:46:41,432 --> 00:46:44,568 うわああああ! 789 00:46:44,568 --> 00:46:48,939 ああああああ!➡ 790 00:46:48,939 --> 00:46:52,877 あ!す すんませ~ん。 791 00:46:52,877 --> 00:46:55,279 《おのれぇ あのコソ泥がぁぁ!》 792 00:46:55,279 --> 00:47:00,017 (携帯の着信音) 793 00:47:00,017 --> 00:47:01,852 📱(和葉) 平次ぃ~ 今どこ!?➡ 794 00:47:01,852 --> 00:47:05,623 未来子ちゃんと お好み 行く約束 忘れとんとちゃうやろなぁ! 795 00:47:05,623 --> 00:47:07,992 あ~ 悪い悪い。今…うっ。 796 00:47:07,992 --> 00:47:10,227 📱(和葉) ちょっと平次 聞いてんの?➡ 797 00:47:10,227 --> 00:47:12,797 な~ 平次!平次!! (平次)す すんませ~ん。 798 00:47:12,797 --> 00:47:15,933 📱(和葉) ちょっと!もしもし!平次~! 799 00:47:15,933 --> 00:47:19,003 ♬~