1 00:00:33,215 --> 00:00:36,335 (コナン)<白鳥警部が出場する チェス大会に➡ 2 00:00:36,335 --> 00:00:38,804 応援しに来た俺達は➡ 3 00:00:38,804 --> 00:00:43,058 休憩中に起きた 殺害事件に遭遇するが➡ 4 00:00:43,058 --> 00:00:49,214 黒田管理官と阿笠博士の助けで 犯人を見つけだし 解決した> 5 00:00:49,214 --> 00:00:52,568 <その後 俺は 黒田管理官に呼ばれ➡ 6 00:00:52,568 --> 00:00:56,405 17年前の事件の話を聞く> 7 00:00:56,405 --> 00:00:59,958 <それは 資産家 アマンダ・ヒューズと➡ 8 00:00:59,958 --> 00:01:05,464 将棋四冠王 羽田浩司の 殺害事件の話だったが…> 9 00:01:05,464 --> 00:01:08,333 [ 回想 ] (チャイム) 10 00:01:08,333 --> 00:01:11,136 (黒田) 《あそこがアマンダの部屋か…》 11 00:01:11,136 --> 00:01:14,706 (ボーイ:英語) 12 00:01:14,706 --> 00:01:19,228 (ボーイ:英語) 13 00:01:19,228 --> 00:01:21,196 (黒田:英語) 14 00:01:21,196 --> 00:01:23,496 (ボーイ:英語) 15 00:01:26,635 --> 00:01:28,871 《クソっ!もう息はないか…》 16 00:01:28,871 --> 00:01:30,372 (英語) 17 00:01:30,372 --> 00:01:32,474 (英語) 18 00:01:32,474 --> 00:01:35,277 ん? 19 00:01:35,277 --> 00:01:37,277 (黒田)《なんだ これは…!?》 20 00:01:40,215 --> 00:01:41,884 あっ…!?➡ 21 00:01:41,884 --> 00:01:45,020 羽田名人!? 22 00:01:45,020 --> 00:01:47,022 羽田名人!! 23 00:01:47,022 --> 00:01:50,409 《来るのが遅かったか クソったれ!!➡ 24 00:01:50,409 --> 00:01:53,395 ん?アマンダの部屋と違って➡ 25 00:01:53,395 --> 00:01:55,948 このバスルームだけ 妙に荒れている…》 26 00:01:55,948 --> 00:01:59,585 《名人が わざと荒らして 何かを隠した?➡ 27 00:01:59,585 --> 00:02:05,641 割れた食器の中に混ざってる ハサミと手鏡 違和感がある…》 28 00:02:05,641 --> 00:02:09,077 《洗面台の水が 出しっぱなしだということは➡ 29 00:02:09,077 --> 00:02:14,149 水の中で鏡を切ったあと 鏡を板に はめ直したのか…➡ 30 00:02:14,149 --> 00:02:16,718 この手鏡 流行ってるヤツだよな?➡ 31 00:02:16,718 --> 00:02:22,418 確か文字は「PUT ON MASCARA」 となると 切り取られた文字は…》 32 00:02:26,011 --> 00:02:31,116 (英語) 33 00:02:31,116 --> 00:02:33,216 (浅香:英語) 34 00:02:36,455 --> 00:02:38,455 (英語) 35 00:02:42,027 --> 00:02:44,179 (英語) 36 00:02:44,179 --> 00:02:46,615 (英語) 37 00:02:46,615 --> 00:02:48,615 《速っ!》 38 00:02:53,322 --> 00:02:56,222 ぐっ…ぐはっ…。 39 00:03:05,600 --> 00:03:09,271 (浅香:英語) 40 00:03:09,271 --> 00:03:11,871 アマンダー!! 41 00:03:15,711 --> 00:03:18,997 (黒田) 《クソっ…アバラを2~3本 やられたか…➡ 42 00:03:18,997 --> 00:03:23,835 この女 現地の警察に 引き渡すのが筋だろうが➡ 43 00:03:23,835 --> 00:03:27,889 日本警察が どこまで 介入できるか…引き渡す前に➡ 44 00:03:27,889 --> 00:03:32,277 羽田名人の事とか 色々 聞いておきたいところだが…》 45 00:03:32,277 --> 00:03:35,197 《一旦どこかに避難させるか?➡ 46 00:03:35,197 --> 00:03:39,397 さっきの奴らと鉢合わせしても バレずに運ぶには…》 47 00:03:42,170 --> 00:03:45,724 <17年の時を超え いま語られる運命の岐路> 48 00:03:45,724 --> 00:03:49,544 <血染めの悪魔に牙をむき 遠く見渡す謀> 49 00:03:49,544 --> 00:03:52,881 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 50 00:03:52,881 --> 00:03:56,218 <その名は 名探偵コナン!> 51 00:03:56,218 --> 00:04:09,147 ♬~ 52 00:04:09,147 --> 00:04:18,774 ♬~ 53 00:04:18,774 --> 00:04:38,710 ♬~ 54 00:04:38,710 --> 00:04:58,780 ♬~ 55 00:04:58,780 --> 00:05:15,046 ♬~ 56 00:05:15,046 --> 00:05:20,246 ♬~ 57 00:07:07,242 --> 00:07:13,242 ♬~ 58 00:07:22,941 --> 00:07:25,126 (ラム:英語) 59 00:07:25,126 --> 00:07:35,053 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](手下:英語) 60 00:07:35,053 --> 00:07:37,853 (英語) 61 00:07:40,926 --> 00:07:43,561 (ラム)《こ これは将棋の棋譜!?》 62 00:07:43,561 --> 00:07:53,961 (手下:英語) 63 00:07:55,507 --> 00:07:59,027 (ラム)《そうか!本棚の奥の バインダーを捨てて➡ 64 00:07:59,027 --> 00:08:03,815 空間を作り そこに 浅香の体を隠したのか!》 65 00:08:03,815 --> 00:08:07,302 (英語) 66 00:08:07,302 --> 00:08:16,261 ♬~ 67 00:08:16,261 --> 00:08:18,280 (エレベーターの到着音) 68 00:08:18,280 --> 00:08:38,249 ♬~ 69 00:08:38,249 --> 00:08:41,049 ♬~ 70 00:08:44,456 --> 00:08:54,556 (英語) 71 00:08:57,902 --> 00:09:02,073 (ラム:英語) 72 00:09:02,073 --> 00:09:04,676 (手下:英語) 73 00:09:04,676 --> 00:09:10,031 (英語) 74 00:09:10,031 --> 00:09:17,789 (手下:英語) 75 00:09:17,789 --> 00:09:19,791 (英語) 76 00:09:19,791 --> 00:09:22,444 (手下:英語) 77 00:09:22,444 --> 00:09:24,512 (英語) 78 00:09:24,512 --> 00:09:26,881 (手下:英語) 79 00:09:26,881 --> 00:09:35,640 (心の声:英語) 80 00:09:35,640 --> 00:09:37,642 (英語) 81 00:09:37,642 --> 00:09:46,768 ♬~ 82 00:09:46,768 --> 00:09:49,768 (黒田)おいおい ウソだろ!? 83 00:09:51,756 --> 00:09:55,009 《なんで この車だとわかった!?》 84 00:09:55,009 --> 00:09:58,129 《そうか! このトランクケース…➡ 85 00:09:58,129 --> 00:10:00,165 GPS付きか!》 86 00:10:00,165 --> 00:10:13,611 ♬~ 87 00:10:13,611 --> 00:10:15,513 う! (ドシャッ!) 88 00:10:15,513 --> 00:10:17,399 (バン!) 89 00:10:17,399 --> 00:10:20,499 (ボン!) (男性:英語) 90 00:10:24,906 --> 00:10:27,575 (手下:英語) 91 00:10:27,575 --> 00:10:32,175 (英語) 92 00:10:39,971 --> 00:10:42,874 う…。 93 00:10:42,874 --> 00:10:46,428 (黒田:英語) (隊員)ん? 94 00:10:46,428 --> 00:10:50,565 (英語) 95 00:10:50,565 --> 00:10:53,118 (隊員:英語) 96 00:10:53,118 --> 00:10:56,818 《そうか…逃げたか…》 97 00:11:01,025 --> 00:11:03,244 [ 現在 ] (黒田)それから10年近く➡ 98 00:11:03,244 --> 00:11:06,097 意識不明で警察病院に入院し➡ 99 00:11:06,097 --> 00:11:10,135 目が覚めたら こんな風体に なっていたというわけだ。 100 00:11:10,135 --> 00:11:14,339 当初 私に殺害容疑が かけられていたそうだが➡ 101 00:11:14,339 --> 00:11:17,575 アマンダと会う約束を していた事や➡ 102 00:11:17,575 --> 00:11:20,378 アマンダの遺体発見時の ボーイの証言で➡ 103 00:11:20,378 --> 00:11:22,564 疑いは晴れたらしいよ。 104 00:11:22,564 --> 00:11:25,250 じゃあ 交通事故の方も? 105 00:11:25,250 --> 00:11:30,605 (黒田の声) あぁ 追突した車は飲酒運転の 信号無視だったそうで…。 106 00:11:30,605 --> 00:11:33,208 ちなみにアマンダの ボディガード達は➡ 107 00:11:33,208 --> 00:11:36,010 全員 誰かに気絶させられ➡ 108 00:11:36,010 --> 00:11:39,314 気が付いたら ホテルの倉庫に いたようだよ。 109 00:11:39,314 --> 00:11:41,850 管理官が連れ出した その浅香➡ 110 00:11:41,850 --> 00:11:44,369 っていう人以外は…だね? 111 00:11:44,369 --> 00:11:47,972 そうだ。それで?解けたのか? 112 00:11:47,972 --> 00:11:50,725 アマンダが遺した ダイイングメッセージは…。 113 00:11:50,725 --> 00:11:53,511 うん!大体はね! 114 00:11:53,511 --> 00:11:56,214 (阿笠)遅いのぉ コナン君。➡ 115 00:11:56,214 --> 00:11:59,751 もう40分近く たつのに。 116 00:11:59,751 --> 00:12:02,687 (光彦)管理官と何を 話してるんでしょうか? 117 00:12:02,687 --> 00:12:05,240 (元太)もう待ちきれないから 行っちゃおうぜ! 118 00:12:05,240 --> 00:12:06,741 (歩美)ダメだよ~! 119 00:12:06,741 --> 00:12:10,512 (小林)それより若狭先生 ちゃんと タクシー拾えたかな~。 120 00:12:10,512 --> 00:12:14,512 拾いそこねてズブ濡れに なってなきゃいいけど。 121 00:12:16,584 --> 00:12:29,647 ♬~ 122 00:12:29,647 --> 00:12:38,247 ♬~ 123 00:12:41,059 --> 00:12:45,430 (ラム)《17年前…➡ 124 00:12:45,430 --> 00:12:48,630 とどめを刺しに 向かわせておけば…》 125 00:12:51,502 --> 00:12:54,239 (ラムの声) 《今 こんなに 待ちぼうけを食わずに➡ 126 00:12:54,239 --> 00:12:57,325 済んだのでしょうかねぇ》 127 00:12:57,325 --> 00:12:59,160 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](キャンティ)キャハハハ!! 128 00:12:59,160 --> 00:13:01,379 [外:948F98026BD1ABAF39ADD1CC0C4EAFE2](声を変えたラムの声) どうかしましたか? キャンティ。 129 00:13:01,379 --> 00:13:02,947 (キャンティ)あ いや…。 130 00:13:02,947 --> 00:13:05,400 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](キャンティ)今 ネットのニュースを 見てたら➡ 131 00:13:05,400 --> 00:13:09,721 今時ナイフ1本で強盗に入った バカがいたって やってて…。 132 00:13:09,721 --> 00:13:12,574 妙にツボに入っちまってさあ。 133 00:13:12,574 --> 00:13:15,059 [外:948F98026BD1ABAF39ADD1CC0C4EAFE2](声を変えたラムの声) 言ったはずですよ。 134 00:13:15,059 --> 00:13:17,695 (ラム) スコープから目を離すな…と。 135 00:13:17,695 --> 00:13:21,516 わ わかってるよ。 [外:948F98026BD1ABAF39ADD1CC0C4EAFE2](声を変えたラムの声) 一応 確認しますが➡ 136 00:13:21,516 --> 00:13:23,635 標的の特徴は? 137 00:13:23,635 --> 00:13:26,437 身長170センチ弱で➡ 138 00:13:26,437 --> 00:13:29,991 ストライプの傘を持ってる 長髪の女。➡ 139 00:13:29,991 --> 00:13:33,027 …で 合ってるだろ? [外:948F98026BD1ABAF39ADD1CC0C4EAFE2](声を変えたラムの声)ええ。 140 00:13:33,027 --> 00:13:37,081 (ラム)一撃で仕留めてくださいよ。 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](キャンティ)了解。 141 00:13:37,081 --> 00:13:41,269 (黒田) 大体 解けたという事は そのダイイングメッセージが➡ 142 00:13:41,269 --> 00:13:43,705 全て解けたわけでは ないんだね? 143 00:13:43,705 --> 00:13:47,091 うん まだ謎な所があって。 144 00:13:47,091 --> 00:13:49,377 構わんよ。当時の事を➡ 145 00:13:49,377 --> 00:13:53,164 知ってる私が聞けば 補足できるかもしれん。➡ 146 00:13:53,164 --> 00:13:55,600 聞かせてくれ。 147 00:13:55,600 --> 00:13:58,136 この暗号のキーポイントは➡ 148 00:13:58,136 --> 00:14:02,557 腕時計の文字盤に付けられた このキスマーク。 149 00:14:02,557 --> 00:14:07,745 これを唇のLIPSと取るか 口紅の色のREDと取るか➡ 150 00:14:07,745 --> 00:14:11,482 そのままKISSMARKと 取るか悩んだけど…。 151 00:14:11,482 --> 00:14:14,786 文字盤周りの円形の溝に 口紅の塗料が➡ 152 00:14:14,786 --> 00:14:17,372 入り込んでるのが 見えるでしょ? 153 00:14:17,372 --> 00:14:20,675 って事は一度 キスマークを付けたけど➡ 154 00:14:20,675 --> 00:14:23,344 思った通りに 付けられなかったから➡ 155 00:14:23,344 --> 00:14:25,880 口紅をぬぐって消した後で➡ 156 00:14:25,880 --> 00:14:29,200 もう一度キスマークを 付けたって事だよね? 157 00:14:29,200 --> 00:14:31,552 (黒田)確かに。 となると➡ 158 00:14:31,552 --> 00:14:33,838 このキスマークが意味するのは➡ 159 00:14:33,838 --> 00:14:38,609 付いていれば わかるキスマークや 口紅の赤い色ではなく➡ 160 00:14:38,609 --> 00:14:41,729 文字盤に付けられた口紅の形!➡ 161 00:14:41,729 --> 00:14:45,283 つまり唇 もしくは口の形が大事だって➡ 162 00:14:45,283 --> 00:14:47,935 アマンダは伝えたかったんだよ! 163 00:14:47,935 --> 00:14:50,972 口…MOUTHって事か? 164 00:14:50,972 --> 00:14:54,625 うん!文字盤に 付けられた口紅の形は➡ 165 00:14:54,625 --> 00:14:57,412 両端が 切れているから 恐らく➡ 166 00:14:57,412 --> 00:15:01,616 唇や口の スペルの両端を切れって事! 167 00:15:01,616 --> 00:15:05,403 唇のLIPSの スペルの両端を切ると「IP」で➡ 168 00:15:05,403 --> 00:15:08,222 インターネットの事だけど それよりも➡ 169 00:15:08,222 --> 00:15:11,292 口のMOUTHの スペルの両端を切った➡ 170 00:15:11,292 --> 00:15:13,392 「OUT」の方が しっくりくる。 171 00:15:15,446 --> 00:15:18,182 時計のWATCHと合わせると➡ 172 00:15:18,182 --> 00:15:20,618 WATCH OUT➡ 173 00:15:20,618 --> 00:15:23,504 「警戒しろ」って意味に なるしね。 174 00:15:23,504 --> 00:15:26,674 なるほど…。 でも何に警戒するんだか➡ 175 00:15:26,674 --> 00:15:28,676 よくわからないんだよね。 176 00:15:28,676 --> 00:15:33,314 多分ナイトの駒の両目にも 口紅が付いてたから➡ 177 00:15:33,314 --> 00:15:36,184 誰かの目の事だと思うけど…。 178 00:15:36,184 --> 00:15:39,754 黒田管理官は 心当たりがあるんじゃないの? 179 00:15:39,754 --> 00:15:41,272 ん!?➡ 180 00:15:41,272 --> 00:15:45,309 そういえば 異様な瞳の男とすれ違ったよ。➡ 181 00:15:45,309 --> 00:15:47,845 モノクル越しで よく見えなかったが➡ 182 00:15:47,845 --> 00:15:50,345 ヘビの目のような…。 183 00:15:54,102 --> 00:15:57,472 ヘ…ヘビ…。 184 00:15:57,472 --> 00:16:01,876 まぁ そういう印象を 受けたというだけの事だがね。 185 00:16:01,876 --> 00:16:04,312 それより本当なの? 186 00:16:04,312 --> 00:16:08,249 その連れ出したボディガードが 若狭先生に似てるって。 187 00:16:08,249 --> 00:16:11,769 あぁ 彼女はサングラスを かけていたから➡ 188 00:16:11,769 --> 00:16:15,106 ハッキリと断言できんが…。 189 00:16:15,106 --> 00:16:18,142 会う度に かなり睨まれていたし➡ 190 00:16:18,142 --> 00:16:22,580 もしかしたら アマンダと 羽田浩司を殺害したのは➡ 191 00:16:22,580 --> 00:16:25,316 私だと誤解したままかも…。 192 00:16:25,316 --> 00:16:29,320 ダメもとで 若狭先生本人に聞いてみる? 193 00:16:29,320 --> 00:16:33,674 ああ…。 ど~せ はぐらかされちゃう と思うけど…。 194 00:16:33,674 --> 00:16:35,576 《うわっ!》 195 00:16:35,576 --> 00:16:38,896 《博士からの 着信履歴が5件も!》 196 00:16:38,896 --> 00:16:41,532 《マナーモードにしてたから 気付かなかった!》 197 00:16:41,532 --> 00:16:43,935 あ ごめん ちょっといい? 198 00:16:43,935 --> 00:16:45,853 気にするな。 199 00:16:45,853 --> 00:16:47,905 あ もしもし 博士か? 200 00:16:47,905 --> 00:16:50,558 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](阿笠)おおっ やっと電話が つながったわい。 201 00:16:50,558 --> 00:16:54,145 君と連絡が取れないから とりあえずファミレスに➡ 202 00:16:54,145 --> 00:16:56,147 移動する事になったよ。 203 00:16:56,147 --> 00:16:59,984 あ 電話 もしかして コナン君? 204 00:16:59,984 --> 00:17:02,687 もぉ~遅いよ コナン君! 205 00:17:02,687 --> 00:17:05,223 ハラペコで死にそうだぞ! 206 00:17:05,223 --> 00:17:07,959 お店に着いたら また連絡しますから。 207 00:17:07,959 --> 00:17:10,878 (灰原)話 終わったら さっさと来なさいよ! 208 00:17:10,878 --> 00:17:15,132 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA]そうそう「小林先生 前より 白鳥警部と仲良しだね」➡ 209 00:17:15,132 --> 00:17:19,120 って言ったら「そ~お?」って ドヤ顔だったんだよ! 210 00:17:19,120 --> 00:17:21,739 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](小林)そんな顔してません! [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](歩美達)アハハ! 211 00:17:21,739 --> 00:17:25,042 わりぃ ちょっと若狭先生に 替わってほしいんだけど。 212 00:17:25,042 --> 00:17:27,845 さあさあ ファミレスに行きますよ! 213 00:17:27,845 --> 00:17:29,864 (光彦・歩美・元太)ハーイ! 214 00:17:29,864 --> 00:17:32,183 ああ スマン スマン。 215 00:17:32,183 --> 00:17:35,019 (灰原)ちょっと博士 おいてっちゃうわよ! 216 00:17:35,019 --> 00:17:38,155 (阿笠) 若狭先生なら先に帰られたよ。 217 00:17:38,155 --> 00:17:39,974 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA]か 帰った? 218 00:17:39,974 --> 00:17:42,527 (阿笠)ああ 自分の傘を置いて。 219 00:17:42,527 --> 00:17:47,682 忘れてったのか? まだ結構 雨降ってるのに…。 220 00:17:47,682 --> 00:17:51,969 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](阿笠) いや…カフェの傘立てから 傘を取る時に➡ 221 00:17:51,969 --> 00:17:55,306 小林先生の傘を 壊してしまわれてのぉ。 222 00:17:55,306 --> 00:17:58,826 代わりに自分の傘を 置いていったんじゃよ。 223 00:17:58,826 --> 00:18:03,397 その傘を代わりに使えって 小林先生に置いていったのか? 224 00:18:03,397 --> 00:18:06,817 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA](阿笠)ああ 自分はタクシーを 拾うとか言って…。 225 00:18:06,817 --> 00:18:08,603 さしちゃダメだ! 226 00:18:08,603 --> 00:18:10,203 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA]その傘はもしかしたら…。 227 00:18:13,257 --> 00:18:15,257 《見い~っけ!》 228 00:18:49,160 --> 00:18:52,964 「虫コナーズプレミアム」は どこがプレミアムなのか。 229 00:18:52,964 --> 00:18:54,999 あぁ… それ 聞きたいなぁ。 230 00:18:54,999 --> 00:18:57,034 「プレミアム」は 蚊に効くと 231 00:18:57,034 --> 00:18:59,971 自信を持って言えるねん。 自信を持って。 232 00:18:59,971 --> 00:19:02,707 蚊に効きまんねん! まんねん。 233 00:19:02,707 --> 00:19:06,777 「プレミアム」は 蚊に効くんでっせ! でっせ…。 234 00:19:06,777 --> 00:19:09,513 蚊に効くっちゅうてんねん! ちゅ~てんねん!? 235 00:19:09,513 --> 00:19:12,283 蚊に効きまんにゃわ! にゃわ…。 236 00:19:12,283 --> 00:19:14,318 蚊に効くと言えるのは 237 00:19:14,318 --> 00:19:17,188 キンチョウ 「虫コナーズプレミアム」 ほら 行くで。 238 00:20:20,234 --> 00:20:22,603 博士!?おい 博士!? (電話の切れた音) 239 00:20:22,603 --> 00:20:25,503 いかん…電池切れじゃ。 240 00:20:27,358 --> 00:20:29,894 (コルン)俺…頭…。 241 00:20:29,894 --> 00:20:33,214 あんた 好きだねえ 頭撃つの…。 242 00:20:33,214 --> 00:20:35,766 傘越しだけど しっかり狙いなよ! 243 00:20:35,766 --> 00:20:38,102 アタイは体を撃つからさぁ…。 244 00:20:38,102 --> 00:20:40,104 《やばい!!》 245 00:20:40,104 --> 00:20:46,744 ♬~ 246 00:20:46,744 --> 00:20:48,245 《やばい!!》 247 00:20:48,245 --> 00:20:50,345 ん? 248 00:20:52,883 --> 00:20:54,383 《やばい!!》 249 00:20:57,888 --> 00:20:59,857 あ! 250 00:20:59,857 --> 00:21:05,079 ♬~ 251 00:21:05,079 --> 00:21:06,580 待て!! 252 00:21:06,580 --> 00:21:08,432 [外:948F98026BD1ABAF39ADD1CC0C4EAFE2](声を変えたラムの声) 靴が違…!! (銃声) 253 00:21:08,432 --> 00:21:09,932 あっ! 254 00:21:11,469 --> 00:21:12,969 あ~! 255 00:21:17,341 --> 00:21:20,478 はぁ? 妙なタイミングで声かけるから➡ 256 00:21:20,478 --> 00:21:23,347 外しちまったじゃねぇか!! 俺も…。 257 00:21:23,347 --> 00:21:25,847 標的をよく見てみなさい! 258 00:21:27,334 --> 00:21:30,871 (キャンティ)ちょ…ウソだろ 別人じゃんかよ!? 259 00:21:30,871 --> 00:21:36,010 《おかしい…あの女は ストライプの傘だったはず…》 260 00:21:36,010 --> 00:21:39,513 あ~ん もう… 傘がグチャグチャ。 261 00:21:39,513 --> 00:21:42,213 風にあおられたんですね…。 262 00:21:46,771 --> 00:21:48,471 《一体…》 263 00:21:50,741 --> 00:21:52,741 《何故!?》 264 00:21:58,566 --> 00:22:01,585 [外:948F98026BD1ABAF39ADD1CC0C4EAFE2](声を変えたラムの声) キャンティ! さっきの強盗のニュース。 265 00:22:01,585 --> 00:22:05,206 あん? [外:948F98026BD1ABAF39ADD1CC0C4EAFE2](声を変えたラムの声) 襲撃されたのは何の店ですか!? 266 00:22:05,206 --> 00:22:08,406 確か この近所の…銃砲店…。 267 00:22:12,279 --> 00:22:16,167 うっ うう…ああっ…! 268 00:22:16,167 --> 00:22:18,736 [外:948F98026BD1ABAF39ADD1CC0C4EAFE2](声を変えたラムの声) キャンティ!? 269 00:22:18,736 --> 00:22:21,305 キャンティ 撃たれた… 撃った奴!➡ 270 00:22:21,305 --> 00:22:25,305 標的がいた。ビルの屋上…。 271 00:22:26,811 --> 00:22:32,483 《なるほど わざと仲間を撃たせて 狙撃ポイントを特定し➡ 272 00:22:32,483 --> 00:22:35,886 撃ち返してきたわけか…》 273 00:22:35,886 --> 00:22:39,886 《まさにチェスの戦術 「ギャンビット」!!》 274 00:22:41,458 --> 00:22:44,578 なかなかやりますねえ…。 275 00:22:44,578 --> 00:22:47,882 [外:948F98026BD1ABAF39ADD1CC0C4EAFE2](声を変えたラムの声) 撤退です! 速やかにそこから離れなさい…。 276 00:22:47,882 --> 00:22:50,582 い 言われなくても…。 277 00:22:53,554 --> 00:22:59,226 (ラム) 《しかし 浅香にとって彼女達は 仲間ではなく ただの手駒…》 278 00:22:59,226 --> 00:23:02,026 一筋縄ではいきませんか…。 279 00:23:05,799 --> 00:23:07,885 《やはり…➡ 280 00:23:07,885 --> 00:23:11,685 この右目の時を戻すしか なさそうですねえ》 281 00:23:14,074 --> 00:23:16,393 (ラム)《あの薬の効力が➡ 282 00:23:16,393 --> 00:23:20,393 私の想像通りならの 話ですがねえ…》 283 00:23:30,074 --> 00:23:34,778 (羽田) ((え?君を助ける理由ですか?➡ 284 00:23:34,778 --> 00:23:38,478 僕がそうしようと決めたから…)) 285 00:23:43,170 --> 00:23:46,807 ((初志貫徹です!)) 286 00:23:46,807 --> 00:23:57,568 ♬~ 287 00:23:57,568 --> 00:24:01,222 ♬~ 288 00:24:01,222 --> 00:24:21,258 ♬~ 289 00:24:21,258 --> 00:24:41,211 ♬~ 290 00:24:41,211 --> 00:24:44,448 ♬~ 291 00:24:44,448 --> 00:24:52,506 ♬~ 292 00:24:52,506 --> 00:24:58,996 ♬~ 293 00:24:58,996 --> 00:25:05,319 ♬~ 294 00:25:05,319 --> 00:25:17,519 ♬~ 295 00:25:19,249 --> 00:25:22,336 (赤井秀一) なるほど…嫌な予感がして➡ 296 00:25:22,336 --> 00:25:26,006 君は急いで 小林先生の元に駆けつけたが➡ 297 00:25:26,006 --> 00:25:28,659 傘が飛ばされただけで➡ 298 00:25:28,659 --> 00:25:32,579 狙撃されたとかの痕跡は 見つけられなかったわけか…。 299 00:25:32,579 --> 00:25:38,102 うん。子供達は雷みたいな音が 3回したって言ってたけどね。 300 00:25:38,102 --> 00:25:42,623 [外:FE091DA3F60998F83773AEDED2D327DA]でも 黒田管理官から聞いた 17年前の話と➡ 301 00:25:42,623 --> 00:25:47,578 この前の海へ行った時の 若狭先生の様子を踏まえると…。 302 00:25:47,578 --> 00:25:50,431 若狭先生の正体は➡ 303 00:25:50,431 --> 00:25:54,068 17年前 アマンダ・ヒューズの ボディガードだった➡ 304 00:25:54,068 --> 00:25:57,738 浅香って人に間違いなさそうだね。 305 00:25:57,738 --> 00:26:01,675 ああ あの時 海に入らなかったのは➡ 306 00:26:01,675 --> 00:26:06,113 死線を潜り抜けた際に 体中についた傷を➡ 307 00:26:06,113 --> 00:26:08,232 見られたくなかったから かもしれんな。 308 00:26:08,232 --> 00:26:13,804 そういえば 羽田浩司さんが 殺害された17年前の事件に➡ 309 00:26:13,804 --> 00:26:18,008 赤井さんのお父さんが かかわってたって言ってたけど➡ 310 00:26:18,008 --> 00:26:19,493 どういう経緯で? 311 00:26:19,493 --> 00:26:23,947 俺の父と 羽田浩司の父は友人でね➡ 312 00:26:23,947 --> 00:26:26,583 MI6の諜報員だった父に➡ 313 00:26:26,583 --> 00:26:30,938 「息子の死の真相を調べてくれ」と 電話をかけてきたそうだ。➡ 314 00:26:30,938 --> 00:26:36,043 現地の警察も 日本の警察も あてにはならんからと。 315 00:26:36,043 --> 00:26:38,645 (赤井務武) ((わかりました 羽田さん。➡ 316 00:26:38,645 --> 00:26:43,517 アメリカに渡って探ってきますよ。 息子さんの死の真相を)) 317 00:26:43,517 --> 00:26:47,988 (メアリー)((アメリカっていつ?)) ((今夜の便で発つよ。➡ 318 00:26:47,988 --> 00:26:51,742 ちょうど 友人であるアマンダの 葬儀にも出たかったし…)) 319 00:26:51,742 --> 00:26:56,063 ((何か心配だから 私も手伝いに行こうかしら?)) 320 00:26:56,063 --> 00:26:59,600 (務武) ((ハハハ 心配なのはむしろ➡ 321 00:26:59,600 --> 00:27:02,436 僕のいない間の 君達の食事の方だよ。➡ 322 00:27:02,436 --> 00:27:05,305 大丈夫!➡ 323 00:27:05,305 --> 00:27:08,805 家族が1人増える前に戻るから)) 324 00:27:12,830 --> 00:27:14,348 (赤井の声)まさか それが…。 325 00:27:14,348 --> 00:27:18,902 父の最後の言葉になるとは…。➡ 326 00:27:18,902 --> 00:27:24,508 とにかく17年前 アマンダの 有能なボディガードが全員➡ 327 00:27:24,508 --> 00:27:27,411 気絶させられていたことが 気がかりだ。 328 00:27:27,411 --> 00:27:29,863 うん 客には目もくれず➡ 329 00:27:29,863 --> 00:27:32,499 ボディガードだけを 狙ったみたいだし。 330 00:27:32,499 --> 00:27:36,503 それがアマンダの ダイイングメッセージの示す➡ 331 00:27:36,503 --> 00:27:42,242 警戒すべき眼を持つ人物の 仕業なら…➡ 332 00:27:42,242 --> 00:27:45,242 なおさらね。 333 00:29:03,023 --> 00:29:05,375 (田中)「ニベア」 新メイク落とし。 334 00:29:05,375 --> 00:29:07,611 ほぐすと とろける このジェルが…。 335 00:29:07,611 --> 00:29:11,114 <メイクに なじんで くすみまで落とすから…> 336 00:29:11,114 --> 00:29:13,217 ほぉ…。 <この透明感> です。 337 00:29:13,217 --> 00:29:15,986 「ニベア 肌磨きジェルクレンズ」 <洗顔も>