1 00:00:02,253 --> 00:00:03,921 (江戸川えどがわコナン) 僕の名前は江戸川コナン 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,258 高校生の新一しんいちが 薬を飲まされ 体が縮んだ 3 00:00:07,341 --> 00:00:08,884 小さくたって頭脳は同じ 4 00:00:08,968 --> 00:00:10,845 迷宮なしの名探偵 5 00:00:10,928 --> 00:00:12,680 今日の事件は消えた死体 6 00:00:12,763 --> 00:00:14,348 みんなを うまく だましても 7 00:00:14,432 --> 00:00:16,308 真実は いつも ひとつ! 8 00:00:16,642 --> 00:00:22,106 ♪〜 9 00:01:40,684 --> 00:01:46,690 〜♪ 10 00:01:54,073 --> 00:01:59,119 (チャイム) 11 00:01:59,203 --> 00:02:01,413 (小嶋元太こじま げんたのあくび) 12 00:02:01,497 --> 00:02:03,833 しかし 暇だよな 最近 13 00:02:03,916 --> 00:02:05,084 (吉田歩美よしだ あゆみ)うん 14 00:02:05,167 --> 00:02:09,713 (円谷光彦つぶらや みつひこ) 依頼人が来ないことには 少年探偵団も動けませんからね 15 00:02:10,965 --> 00:02:12,341 (コナン)あったりめえだ 16 00:02:12,424 --> 00:02:16,095 そんな簡単に依頼人が来りゃ 探偵は苦労しねえよ 17 00:02:16,428 --> 00:02:20,224 せっかく 阿笠あがさ博士に バッジ 作ってもらったのに 18 00:02:20,307 --> 00:02:22,601 何度 見てもカッコいいですよね 19 00:02:22,685 --> 00:02:24,061 ディテクティブボーイズ 20 00:02:24,144 --> 00:02:26,647 少年探偵団のイニシャルを デザインして— 21 00:02:26,730 --> 00:02:28,399 トランシーバー機能付き 22 00:02:28,482 --> 00:02:31,819 ケッ 事件が起きなきゃ 意味ねえぜ こんなバッジ 23 00:02:31,902 --> 00:02:33,195 (浩樹ひろき)あの… 24 00:02:33,696 --> 00:02:36,615 ちょっと その… 頼みたいことが 25 00:02:37,074 --> 00:02:39,910 お前 たしか 隣のクラスの浩樹 26 00:02:39,994 --> 00:02:41,495 何だ? 殺人か? 27 00:02:41,579 --> 00:02:42,663 それとも詐欺? 28 00:02:42,746 --> 00:02:45,082 あっ きっと ご両親の浮気調査? 29 00:02:45,165 --> 00:02:47,251 ち… 違うよ 30 00:02:47,334 --> 00:02:50,296 うちのアキラが ゆうべから いなくなっちゃって… 31 00:02:50,671 --> 00:02:53,257 (3人)失踪事件? 32 00:02:53,883 --> 00:02:57,344 (光彦)うーん… これは 誘拐された可能性もありますよ 33 00:02:57,428 --> 00:02:58,804 (元太)…で その子の顔は? 34 00:02:58,888 --> 00:03:01,682 ああ 写真なら ここに 35 00:03:01,765 --> 00:03:03,642 (浩樹)はい (光彦・元太・歩美)え… 36 00:03:03,976 --> 00:03:05,603 (元太)猫? 37 00:03:06,020 --> 00:03:09,231 まさか いなくなったのって その猫か? 38 00:03:09,315 --> 00:03:10,316 (浩樹)うん 39 00:03:10,608 --> 00:03:13,527 フッ 残念だったね 誘拐じゃなくて 40 00:03:13,861 --> 00:03:16,363 依頼料は1人10円で 41 00:03:16,447 --> 00:03:18,490 (元太)じゅ… 10円? (光彦)ダメダメ 42 00:03:18,574 --> 00:03:21,660 僕たちは もっと高度な事件しか 扱ってないんだ 43 00:03:21,744 --> 00:03:24,246 待ってれば その猫 きっと 戻ってくるよ 44 00:03:24,330 --> 00:03:25,915 そ… そんな… 45 00:03:25,998 --> 00:03:27,791 (元太)さあ 帰った 帰った 46 00:03:27,875 --> 00:03:28,876 (浩樹)チェッ 47 00:03:29,919 --> 00:03:31,211 見つけてくれたら— 48 00:03:31,295 --> 00:03:34,465 仮面ヤイバーカードも あげようと思ってたのに 49 00:03:34,548 --> 00:03:35,674 (3人)えっ? 50 00:03:35,925 --> 00:03:38,928 ほら 僕 集めてんだ 51 00:03:40,054 --> 00:03:42,514 (歩美) か… 仮面ヤイバーカード? 52 00:03:42,598 --> 00:03:45,392 (光彦)しかも これは めったにない幻の… 53 00:03:45,476 --> 00:03:47,770 (元太) ハイパーゴールデンカード 54 00:03:47,853 --> 00:03:50,189 (光彦・元太・歩美) 引き受けましょう 55 00:03:51,357 --> 00:03:53,484 何なんだ おめえらは 56 00:04:10,250 --> 00:04:12,711 (元太)クソ 見つかんねえな 57 00:04:13,253 --> 00:04:14,672 変ですね 58 00:04:14,755 --> 00:04:16,632 いなくなったのは昨日ですから— 59 00:04:16,715 --> 00:04:19,426 まだ この近くに いるはずなんですけどね 60 00:04:19,802 --> 00:04:24,014 おい こんだけ働いたんだから そろそろ あのカード よこせよ 61 00:04:24,390 --> 00:04:27,184 ダメだよ 見つけてくんなきゃ 62 00:04:27,267 --> 00:04:31,188 ねえ その猫って 何か 癖とか特技とかないの? 63 00:04:31,271 --> 00:04:33,399 あ… そういえば— 64 00:04:33,482 --> 00:04:37,820 アキラは他の猫と違って 鳴き声が変わってるんだ 65 00:04:37,903 --> 00:04:39,905 ニャーゴって 66 00:04:39,989 --> 00:04:42,825 (アキラ)ニャーゴ (浩樹)そうそう あんな声 67 00:04:42,908 --> 00:04:44,118 (コナンたち)へ? (浩樹)えっ? 68 00:04:44,201 --> 00:04:45,703 い… 今のどっから聞こえた? 69 00:04:46,161 --> 00:04:47,705 (歩美)あの家からよ 70 00:04:48,580 --> 00:04:51,166 (浩樹)アキラ アキラ 71 00:04:53,252 --> 00:04:55,879 (浩樹)あっ アキラ (コナンたち)やった 72 00:04:56,213 --> 00:04:57,548 (アキラの鳴き声) 73 00:04:57,631 --> 00:04:59,341 (一同)うわあっ! 74 00:05:05,597 --> 00:05:06,932 血まみれだよ 75 00:05:07,016 --> 00:05:08,267 (歩美)早く手当てしないと 76 00:05:09,727 --> 00:05:12,688 (コナン)違う この猫は無傷だ 77 00:05:12,980 --> 00:05:15,441 …ということは まさか… 78 00:05:16,316 --> 00:05:19,403 (元太)あっ 待てよ コナン どうしたんだよ 79 00:05:23,240 --> 00:05:24,992 何か あんのか? 80 00:05:25,075 --> 00:05:26,618 (元太)俺にも見せろよ (歩美)私も 81 00:05:26,702 --> 00:05:28,620 (元太)ああっ… (光彦)あっ 82 00:05:30,414 --> 00:05:31,415 ハッ 83 00:05:37,046 --> 00:05:40,966 (元太・歩美・光彦) うわあああっ 84 00:05:43,719 --> 00:05:44,803 (コナン)警察だ 85 00:05:44,887 --> 00:05:46,472 早く連絡を 86 00:05:46,555 --> 00:05:47,806 (プッシュ音) 87 00:05:47,890 --> 00:05:52,686 (パトカーのサイレン) 88 00:05:53,103 --> 00:05:55,189 (目暮十三めぐれ じゅうぞう) 通報したのは君たちか 89 00:05:55,272 --> 00:05:56,398 本当に死体を? 90 00:05:56,482 --> 00:05:57,941 (歩美・光彦)はい (元太)ホントです 91 00:05:58,025 --> 00:05:59,943 (コナン) 間違いありませんよ 警部さん 92 00:06:00,235 --> 00:06:01,779 (目暮)コ… コナン君 93 00:06:01,862 --> 00:06:04,740 それに 僕たちが 死体を発見したあと 94 00:06:04,823 --> 00:06:06,408 誰も あの家から出ていない 95 00:06:08,744 --> 00:06:11,789 つまり 死体は まだ あの家の中に 96 00:06:12,414 --> 00:06:13,415 (ドアチャイム) 97 00:06:13,707 --> 00:06:15,876 (目暮)おーい 警察だ 開けろ 98 00:06:15,959 --> 00:06:17,795 (ドアチャイム) 99 00:06:18,295 --> 00:06:19,922 (田中和由たなか かずよし)何だね 騒々しい 100 00:06:20,964 --> 00:06:24,968 この子たちが あんたの家の中に 死体があるのを見たと言うんです 101 00:06:25,052 --> 00:06:28,055 (和由)死体? (コナン)僕たち 確かに見ました 102 00:06:28,138 --> 00:06:29,723 男の人が お風呂場で… 103 00:06:29,807 --> 00:06:31,683 血だらけで倒れていたんだ 104 00:06:32,101 --> 00:06:34,228 フッ バカバカしい 105 00:06:34,311 --> 00:06:36,897 風呂なら さっきまで 俺が入っていたよ 106 00:06:36,980 --> 00:06:39,358 ほら あの突き当たりにあるのが そうだ 107 00:06:39,608 --> 00:06:41,735 ちょっと拝見さしてもらいますよ 108 00:06:41,819 --> 00:06:42,820 (和由)お… おい 109 00:06:47,241 --> 00:06:49,076 な… ない 死体が 110 00:06:49,159 --> 00:06:50,494 消えてる 111 00:06:50,577 --> 00:06:52,037 そんなバカな 112 00:06:52,579 --> 00:06:53,956 (和由)そら 見ろ 113 00:06:54,039 --> 00:06:55,958 死体なんて どこにもないじゃないか 114 00:06:56,041 --> 00:06:58,293 きっと このガキ連中のいたずらだよ 115 00:06:58,669 --> 00:07:00,838 でも 僕たち 本当に見たんです 116 00:07:00,921 --> 00:07:03,674 この風呂場で血まみれになって 倒れていた死体を 117 00:07:04,091 --> 00:07:05,092 (光彦)そうだよ 118 00:07:05,175 --> 00:07:07,427 きっと このおっさんが 隠したんだぜ 119 00:07:07,511 --> 00:07:09,012 (和由)な… 何を言うのか 120 00:07:09,429 --> 00:07:10,848 (目暮)う〜む 121 00:07:10,931 --> 00:07:13,475 我々が君たちの通報を 受けてから— 122 00:07:13,559 --> 00:07:17,563 ここに到着するまでの時間が 約15分 123 00:07:17,646 --> 00:07:19,982 死体を隠す時間は十分にある 124 00:07:20,983 --> 00:07:24,403 バカバカしい 探したきゃ 気の済むまで探せ 125 00:07:24,486 --> 00:07:26,238 俺は2階で寝る 126 00:07:26,321 --> 00:07:29,241 (目暮)いいんですかな? 勝手に探しても 127 00:07:29,575 --> 00:07:30,909 (和由)構わん 128 00:07:30,993 --> 00:07:33,579 ここには 見られてマズいものは何もない 129 00:07:33,662 --> 00:07:37,416 何か問題があれば もうすぐ帰ってくる弟に言ってくれ 130 00:07:37,499 --> 00:07:38,542 フンッ 131 00:07:38,625 --> 00:07:41,753 それにしても ガキのいたずらを 真に受けて大騒ぎとは— 132 00:07:41,837 --> 00:07:43,589 警察も暇になったもんだ 133 00:07:43,839 --> 00:07:48,135 (和由の笑い声) 134 00:07:49,178 --> 00:07:50,888 (目暮)クソッ 135 00:07:51,180 --> 00:07:54,766 探せ! 死体は必ず この家にある 136 00:07:54,850 --> 00:07:56,143 隅から隅まで調べろ! 137 00:07:56,560 --> 00:07:59,354 絶対に死体を見つけ出せ! 138 00:08:02,524 --> 00:08:03,525 (田中知史ともふみ)あの… 139 00:08:03,942 --> 00:08:06,486 うちで何か あったんでしょうか? 140 00:08:06,862 --> 00:08:08,197 (警官)警部 (目暮)ん? 141 00:08:08,280 --> 00:08:10,199 弟さんが戻られました 142 00:08:10,574 --> 00:08:14,286 こ… これは… どういうことですか? 一体 143 00:08:14,369 --> 00:08:18,624 い… いや 何 この子らが あなたの家で死体を見たと 144 00:08:19,041 --> 00:08:21,001 し… 死体? 145 00:08:22,711 --> 00:08:23,712 ん? 146 00:08:24,838 --> 00:08:26,548 (元太)あ… ヤバッ 147 00:08:26,632 --> 00:08:28,342 な… なんてことを… 148 00:08:28,425 --> 00:08:31,386 ああ いいんです 大した つぼじゃないから 149 00:08:31,470 --> 00:08:34,973 (和由)おい うるさいぞ もっと静かにできんのか! 150 00:08:36,475 --> 00:08:38,977 和由兄さん 2階にいるんですか? 151 00:08:39,061 --> 00:08:41,939 はい 相当 お怒りのようですな 152 00:08:42,773 --> 00:08:46,735 失礼ですが お兄さんは 何をやっていらっしゃる方ですか? 153 00:08:46,818 --> 00:08:48,987 兄は一応 物書きなんです 154 00:08:49,071 --> 00:08:52,699 …といっても ブラブラと 家にいることのほうが多いんですが 155 00:08:52,783 --> 00:08:55,911 ああ 私は こういう者です 156 00:08:56,161 --> 00:08:58,038 “田中知史” 157 00:08:58,121 --> 00:09:01,458 ほう 証券会社に お勤めですか 158 00:09:01,541 --> 00:09:04,127 …で この家には兄弟お二人で? 159 00:09:04,419 --> 00:09:07,089 はい え〜 でも この家は私の家で— 160 00:09:07,172 --> 00:09:09,299 兄は居候なんです 161 00:09:09,925 --> 00:09:11,009 あ… 162 00:09:11,343 --> 00:09:12,594 何だ? 163 00:09:13,512 --> 00:09:14,846 葉っぱ? 164 00:09:15,430 --> 00:09:17,432 (目暮)う〜む 165 00:09:17,808 --> 00:09:20,227 屋根裏も床下も探したし— 166 00:09:20,852 --> 00:09:23,438 残るは お兄さんの部屋だけですな 167 00:09:23,522 --> 00:09:26,942 (知史)は… はい 兄が嫌がらなければいいんですが 168 00:09:27,818 --> 00:09:29,236 (ノック) (知史)兄さん? 169 00:09:29,820 --> 00:09:30,821 兄さん? 170 00:09:30,904 --> 00:09:34,366 (アナウンサー) 大陸からの高気圧が 日本付近に張りだし— 171 00:09:34,449 --> 00:09:37,703 西日本から東日本を 広く覆っています 172 00:09:37,786 --> 00:09:39,997 大丈夫 寝てるみたいです 173 00:09:40,080 --> 00:09:41,290 そうかね 174 00:09:41,748 --> 00:09:43,375 う〜む 175 00:09:43,458 --> 00:09:46,253 (アナウンサー) 午後から一時 雨が降る模様です 176 00:09:46,336 --> 00:09:48,672 夕方頃まで強い雨になりそうです 177 00:09:48,755 --> 00:09:51,800 (目暮) お? 裏に立派な木がありますな 178 00:09:52,342 --> 00:09:53,343 あの木は? 179 00:09:54,011 --> 00:09:55,887 ん? 田中さん? 180 00:09:55,971 --> 00:09:59,558 …ったく 寝るんならテレビくらい 消してくれればいいのに 181 00:09:59,641 --> 00:10:00,767 ん? 182 00:10:01,059 --> 00:10:03,478 聞こえたみたいですね 183 00:10:04,313 --> 00:10:06,857 これで全部 お見せしたと 思いますが 184 00:10:06,940 --> 00:10:10,527 (目暮)う〜む ありませんでしたな 死体は 185 00:10:10,610 --> 00:10:11,737 コラ 坊主たち 186 00:10:11,820 --> 00:10:14,698 俺たちはウソなんかついてねえぞ 187 00:10:14,781 --> 00:10:16,325 ねえ もしかして— 188 00:10:16,408 --> 00:10:19,286 死体は もう 外に 運び出されちゃったかもしれないよ 189 00:10:19,578 --> 00:10:21,913 え? うーん… 190 00:10:22,205 --> 00:10:23,623 でも コナン君 191 00:10:23,707 --> 00:10:26,752 わしらが ここに来た時 君が言ったじゃないか 192 00:10:26,835 --> 00:10:29,755 この家に出入りした人物は 誰もいないって 193 00:10:30,047 --> 00:10:32,841 (コナン)うん あの時は そう言ったけど— 194 00:10:32,924 --> 00:10:34,176 僕が見てたのは— 195 00:10:34,259 --> 00:10:36,386 この家の正面にある 電話ボックスからで— 196 00:10:36,887 --> 00:10:38,472 裏側は見てないんだ 197 00:10:38,555 --> 00:10:42,601 (目暮)しかし この家の裏には 高い塀があるぞ 198 00:10:42,934 --> 00:10:45,354 でも そばに 大きな木があったでしょ? 199 00:10:45,437 --> 00:10:49,399 死体を体にくくりつけて あの木を使えば 塀の外にだって… 200 00:10:51,068 --> 00:10:52,778 (知史)はい 田中です (コナンたち)え? 201 00:10:52,861 --> 00:10:53,862 はい 202 00:10:54,529 --> 00:10:56,573 いいえ 違います 203 00:10:56,656 --> 00:10:59,493 はい はい では 204 00:11:00,869 --> 00:11:03,121 ハハッ ああ… 間違い電話でした 205 00:11:03,205 --> 00:11:05,123 …で 何の話でしたっけ? 206 00:11:05,207 --> 00:11:06,917 (目暮)裏の木ですよ 木 207 00:11:07,000 --> 00:11:10,545 ああ あれは この家を買った時からありましてね 208 00:11:11,088 --> 00:11:14,341 (コナン) 今の電話 コール音 鳴ったっけ? 209 00:11:14,841 --> 00:11:16,426 (目暮)おい 大丈夫か? 210 00:11:16,510 --> 00:11:17,928 (警官)は… はい 211 00:11:18,011 --> 00:11:19,971 人を くくりつけて登れるかね? 212 00:11:20,305 --> 00:11:22,182 (警官)な… 何とか頑張れば 213 00:11:22,516 --> 00:11:24,851 ううっ… ああっ 214 00:11:25,769 --> 00:11:26,978 ダメです 警部 215 00:11:27,062 --> 00:11:29,523 塀の外は土手になってて 下りられません 216 00:11:29,606 --> 00:11:32,609 ええっ 足場か何か ないのかね? 217 00:11:33,110 --> 00:11:35,320 (警官)一応 40センチくらいの 通路がありますが— 218 00:11:35,404 --> 00:11:37,197 死体を担いでは無理です 219 00:11:37,656 --> 00:11:39,408 たとえ 下りられたとしても— 220 00:11:39,491 --> 00:11:41,451 1人で歩くのが 精いっぱいでしょう 221 00:11:41,743 --> 00:11:46,873 (目暮) う〜む 家の中に死体はないし 外に運ぶのも不可能 222 00:11:46,957 --> 00:11:49,751 つまり 君たちの ウソだったということだな 223 00:11:49,835 --> 00:11:51,420 そ… そんな… 224 00:11:51,670 --> 00:11:53,255 さあ みんな 引き揚げだ 225 00:11:53,338 --> 00:11:54,631 (コナン) 待ってください 警部さん 226 00:11:55,132 --> 00:11:56,216 僕たち 本当に… 227 00:11:56,758 --> 00:12:00,220 フンッ イタリアの強盗団を 捕まえた君たちを— 228 00:12:00,303 --> 00:12:02,389 信じた わしがバカだったよ 229 00:12:13,483 --> 00:12:17,487 (コナン)なぜだ… なぜ 死体が消えたんだ? 230 00:12:18,655 --> 00:12:20,449 今の段階で考えられるのは— 231 00:12:21,032 --> 00:12:23,410 お兄さんが 風呂で死体の血を洗い流し— 232 00:12:23,743 --> 00:12:28,290 その間に 弟さんが死体を運ぶ 準備をしていたってことだけど… 233 00:12:28,373 --> 00:12:29,374 あ? 234 00:12:35,297 --> 00:12:38,383 弟さんに 付いていた葉っぱと同じだ 235 00:12:38,800 --> 00:12:42,721 やっぱり この木を使って 死体を外に運び出したってことか 236 00:12:43,138 --> 00:12:44,139 いっ 237 00:12:44,514 --> 00:12:45,515 ん? 238 00:12:46,808 --> 00:12:49,019 (歩美)あっ コナン君 (光彦)やあ 239 00:12:49,853 --> 00:12:51,521 バカ 何やってんだ お前ら 240 00:12:51,605 --> 00:12:52,731 バーロー 241 00:12:52,814 --> 00:12:56,151 俺たち探偵団がウソつきにされて 黙ってられっかよ 242 00:12:56,610 --> 00:12:58,570 (コナン)…ったく こいつらは 243 00:12:58,653 --> 00:13:01,281 (元太)ん? ヤバッ 隠れろ 244 00:13:01,364 --> 00:13:02,949 み… 見つかったの? 245 00:13:03,950 --> 00:13:07,078 まだ あそこで寝てんだよ あの おっかねえ おっさんが 246 00:13:07,496 --> 00:13:09,080 (光彦)困りましたね 247 00:13:09,164 --> 00:13:12,792 クソッ カーテンぐらい 閉めてくれりゃいいのによ 248 00:13:12,876 --> 00:13:16,838 大体 ずっと あんな格好で寝てて 疲れねえのかね あのおっさん 249 00:13:17,130 --> 00:13:18,298 (コナン)待てよ 250 00:13:18,381 --> 00:13:19,883 もしかして 俺は— 251 00:13:19,966 --> 00:13:22,469 とんでもない思い違いを してるんじゃ… 252 00:13:31,520 --> 00:13:34,064 (歩美)コナン君 (元太)ど… どうしたんだよ 253 00:13:36,983 --> 00:13:40,695 分かったかもしれないんだ 犯人が死体を隠したトリックがね 254 00:13:40,779 --> 00:13:41,821 (3人)ええっ? 255 00:13:42,155 --> 00:13:46,076 (コナン) 待ってろよ 今から中に入って それを確かめてくるから 256 00:13:46,159 --> 00:13:48,245 よーし 俺たちも手伝うぜ 257 00:13:48,620 --> 00:13:52,874 ダメだよ 中には殺人犯が いるかもしれないんだぞ 258 00:13:52,958 --> 00:13:56,044 お前らは外にある 電話ボックスの前で待ってろ 259 00:13:56,127 --> 00:14:00,215 死体を見つけたら連絡するから すぐに警察を呼んでくれ 260 00:14:00,757 --> 00:14:01,758 (施錠音) 261 00:14:02,008 --> 00:14:04,719 チェッ 鍵 閉めちまいやがったよ 262 00:14:06,888 --> 00:14:09,474 (コナン) とにかく 2階の問題の部屋だ 263 00:14:10,684 --> 00:14:11,685 んっ? 264 00:14:12,227 --> 00:14:14,396 マズいな まだ起きてる 265 00:14:14,479 --> 00:14:16,606 ん? 何を置いたんだ? 266 00:14:21,444 --> 00:14:22,988 携帯電話? 267 00:14:23,822 --> 00:14:27,701 そうか これを使えば あのトリックも… 268 00:14:27,993 --> 00:14:31,580 フッ だいぶ 読めてきたぞ この事件 269 00:14:32,289 --> 00:14:34,874 (元太)遅おせえな コナンのやつ (光彦)うん 270 00:14:35,792 --> 00:14:37,168 死体を見つけたら— 271 00:14:37,252 --> 00:14:40,839 この超小型トランシーバーで 連絡するって言ってたのに 272 00:14:41,381 --> 00:14:44,217 (元太)まさか あいつ 手柄を独り占めする気じゃ… 273 00:14:44,301 --> 00:14:46,177 (歩美) コナン君は そんなことしないよ 274 00:14:51,975 --> 00:14:52,976 (コナン)ん? 275 00:14:54,019 --> 00:14:55,562 ここだ ここだ 276 00:14:59,107 --> 00:15:01,568 そうか やっぱり そうだったんだ 277 00:15:03,778 --> 00:15:07,073 この部屋には 留守番電話もビデオデッキもある 278 00:15:08,742 --> 00:15:10,076 ヤベえ 279 00:15:13,121 --> 00:15:18,543 (知史)おかしいな 物音がしたと思ったが 気のせいか 280 00:15:18,627 --> 00:15:19,628 ハア… 281 00:15:19,711 --> 00:15:22,213 (元太)おい 遅(おせ)えぞ コナン 何やってんだよ 282 00:15:22,672 --> 00:15:24,049 だ… 誰だ? 283 00:15:24,257 --> 00:15:26,092 誰だ? そこにいるのは 284 00:15:26,176 --> 00:15:27,344 ヤ… ヤベえ 285 00:15:27,427 --> 00:15:28,803 見つかったみたいですよ 286 00:15:28,887 --> 00:15:30,138 逃げて! コナン君 287 00:15:30,680 --> 00:15:34,893 隠れてもムダだ さあ 観念して出てくるんだ 288 00:15:35,185 --> 00:15:36,394 (コナン)クソッ 289 00:15:36,478 --> 00:15:39,939 こうなりゃ トランシーバーの 送信ボタンを入れたままで… 290 00:15:40,231 --> 00:15:42,776 観念するのは あんたのほうだぜ 田中さん 291 00:15:44,194 --> 00:15:46,821 警察も俺たちも 見つけられなかった死体 292 00:15:47,155 --> 00:15:49,574 だが それは ちゃんと 家の中にあったんだ 293 00:15:49,658 --> 00:15:51,409 しかも 目立つ所に 294 00:15:51,743 --> 00:15:53,787 そう その死体とは— 295 00:15:53,870 --> 00:15:56,373 この部屋で椅子に座って テレビを見ていた… 296 00:15:56,748 --> 00:15:57,832 この人 297 00:15:57,916 --> 00:15:59,376 あなたのお兄さんですよ 298 00:16:00,418 --> 00:16:02,587 (知史)だ… 誰だ? お前は 299 00:16:05,799 --> 00:16:07,926 江戸川コナン 探偵だ 300 00:16:08,385 --> 00:16:10,095 た… 探偵… 301 00:16:10,637 --> 00:16:13,014 あなたの仕組んだトリックは こうですよ 302 00:16:14,516 --> 00:16:17,519 俺たちに兄の死体を発見された あなたは— 303 00:16:17,852 --> 00:16:20,146 風呂場で死体の血を洗い流し— 304 00:16:20,230 --> 00:16:22,732 バスローブを着せて 2階の椅子に座らせ— 305 00:16:23,441 --> 00:16:26,653 死体を探しに来た警察と 俺たちを出迎えた 306 00:16:27,153 --> 00:16:30,573 大胆にも あなたが殺した お兄さんに変装してね 307 00:16:31,366 --> 00:16:33,576 もともと 顔が似ている兄弟だ 308 00:16:34,119 --> 00:16:37,539 身内なら ともかく 他人なら簡単な変装でごまかせる 309 00:16:38,331 --> 00:16:41,835 そして あなたは 警察が家の中を捜索している間に— 310 00:16:41,918 --> 00:16:45,004 2階の窓から木を伝って 塀の外に出た 311 00:16:45,380 --> 00:16:47,173 塀の外は土手になっていますが— 312 00:16:47,257 --> 00:16:50,301 1人で歩くくらいの足場は ありましたからね 313 00:16:51,386 --> 00:16:53,972 外に出た あなたは弟として— 314 00:16:54,264 --> 00:16:56,766 何食わぬ顔で 玄関から戻ってきた 315 00:16:56,850 --> 00:16:57,976 …というわけですよ 316 00:17:00,061 --> 00:17:02,188 (目暮)何? 死体を見つけた? 317 00:17:02,272 --> 00:17:03,565 そうなんだよ 318 00:17:03,648 --> 00:17:07,652 弟が犯人で あの眠ってた兄貴が 死体だったんだよ 319 00:17:08,027 --> 00:17:09,571 バカバカしい 320 00:17:09,654 --> 00:17:11,448 あの人は生きてたよ 321 00:17:11,531 --> 00:17:14,659 弟さんに言われて テレビ 消しとったし 322 00:17:14,743 --> 00:17:16,828 第一 君が つぼを割った時 323 00:17:16,911 --> 00:17:19,122 兄のほうに どなられてたじゃないか 324 00:17:19,622 --> 00:17:20,623 (コナン)そう 325 00:17:20,707 --> 00:17:24,335 あなたは まるで お兄さんが 生きているかのように演出した 326 00:17:25,170 --> 00:17:27,464 部屋にある ビデオと留守番電話と— 327 00:17:27,547 --> 00:17:30,550 あなたが持っていた 携帯電話を使ってね 328 00:17:31,801 --> 00:17:32,969 あの どなり声は— 329 00:17:33,052 --> 00:17:37,056 警察が来る前に あなたが 留守番電話に吹き込んでおいた声 330 00:17:37,140 --> 00:17:39,726 その声を 携帯電話の短縮ダイヤルで— 331 00:17:39,809 --> 00:17:42,771 タイミングを見計らって 素早く作動させた 332 00:17:43,897 --> 00:17:47,984 もちろん 家じゅうの電話の コール音を前もって消しておき— 333 00:17:48,067 --> 00:17:49,444 まるで 2階から お兄さんが— 334 00:17:49,527 --> 00:17:51,738 どなっているかのように 見せかけたんだ 335 00:17:53,114 --> 00:17:56,910 (知史)おい うるさいぞ もっと静かにできんのか! 336 00:17:56,993 --> 00:18:00,246 (コナン)その証拠に あなたは 偶然 かかってきた間違い電話を— 337 00:18:00,580 --> 00:18:02,540 コール音も聞かずに取っている 338 00:18:02,624 --> 00:18:06,503 たぶん 電話がかかってきた時に 点灯するランプを見たんでしょう 339 00:18:07,128 --> 00:18:10,590 もし 電話を取らなければ 留守番電話が機能し— 340 00:18:10,673 --> 00:18:14,469 あの どなり声が再び 不自然に流れてしまいますからね 341 00:18:14,844 --> 00:18:16,805 そう こんなふうに 342 00:18:16,888 --> 00:18:19,849 (電話の呼び出し音) 343 00:18:20,183 --> 00:18:24,020 (知史)おい うるさいぞ もっと静かにできんのか! 344 00:18:24,103 --> 00:18:25,688 (コナン)テレビが消えたのは— 345 00:18:25,772 --> 00:18:28,817 消えるようにセットしておいた ビデオのタイマーに合わせて— 346 00:18:28,900 --> 00:18:30,860 あなたが演技しただけのこと 347 00:18:31,277 --> 00:18:33,822 そうですね? 田中知史さん 348 00:18:35,865 --> 00:18:38,868 早く… 早くしないと コナン君が… 349 00:18:38,952 --> 00:18:41,704 …ったく いいかげんにしろ 切るぞ 350 00:18:41,788 --> 00:18:44,082 (知史) なかなか 賢いじゃないか 坊主 351 00:18:44,749 --> 00:18:48,378 そうだ 私が… 私が兄を— 352 00:18:48,461 --> 00:18:51,881 ぶっ殺したのだ! 353 00:18:54,509 --> 00:18:56,761 (知史)クソッ どこ行った? 354 00:18:57,762 --> 00:18:59,305 待て! 355 00:19:07,647 --> 00:19:10,400 弱みを握られてしまったんだよ 356 00:19:10,483 --> 00:19:13,152 働きもせず 私の家に住み着いている— 357 00:19:13,236 --> 00:19:15,947 あの ぐうたらな兄貴にな 358 00:19:17,115 --> 00:19:21,494 (和由)見つけたぞ 知史 お前の部屋で こんな書類をな 359 00:19:21,703 --> 00:19:24,581 これ 株の不正取引ってんだろ? 360 00:19:24,914 --> 00:19:29,627 心配するな 2人っきりの兄弟だ バラしゃしねえよ 361 00:19:30,420 --> 00:19:34,757 その代わり 一生 俺の面倒を見てくれよな 362 00:19:36,134 --> 00:19:38,553 (知史)ずっと 世話をしてきてやったのに— 363 00:19:38,636 --> 00:19:41,848 あいつは もっと 金をよこせと言いやがる 364 00:19:41,931 --> 00:19:43,725 だから この手で— 365 00:19:43,808 --> 00:19:46,978 あの寄生虫の頭を 砕いてやったんだよ 366 00:19:48,396 --> 00:19:53,276 坊主め お前に私の気持ちが分かるまい 367 00:19:54,152 --> 00:19:57,322 私は誰よりも兄を愛していたんだ 368 00:19:57,405 --> 00:20:00,992 新進作家として 将来を嘱望されていた— 369 00:20:01,200 --> 00:20:03,244 才能あふれる兄をな! 370 00:20:03,995 --> 00:20:06,581 (コナン) ゲッ お兄さんに変装してる 371 00:20:06,664 --> 00:20:09,125 ホ… ホントに おかしくなっちまってる 372 00:20:10,126 --> 00:20:14,047 兄は… 兄は 私の理想だった 373 00:20:15,256 --> 00:20:19,636 昔から 私は兄のようになりたいと 思ったものだ 374 00:20:19,886 --> 00:20:22,221 だが 兄は堕落した 375 00:20:22,680 --> 00:20:28,269 私の理想だった兄は ただの寄生虫に成り下がったんだ! 376 00:20:28,937 --> 00:20:32,190 取り戻すんだ 理想だった兄を 377 00:20:34,275 --> 00:20:35,652 分かるか? 378 00:20:35,735 --> 00:20:38,112 私が… 私が… 379 00:20:39,322 --> 00:20:41,074 兄になるのだ! 380 00:20:42,992 --> 00:20:43,993 (コナン)うっ… 381 00:20:44,327 --> 00:20:45,328 イテッ 382 00:20:45,411 --> 00:20:46,579 もう怒ったぞ 383 00:20:47,246 --> 00:20:49,624 このキック力増強シューズで… 384 00:20:49,707 --> 00:20:50,959 勝負 385 00:20:53,252 --> 00:20:54,253 あ? 386 00:20:56,255 --> 00:21:00,301 ダメだ キック力が強すぎて 野菜じゃ砕けちまう 387 00:21:00,385 --> 00:21:01,886 な… 何か 他に… 388 00:21:02,220 --> 00:21:03,721 (知史)ヘヘヘヘヘッ 389 00:21:03,805 --> 00:21:07,600 トリックを見破られた以上 生かしてはおけん 390 00:21:07,684 --> 00:21:09,227 悪いが 坊主 391 00:21:09,310 --> 00:21:10,436 死んでもらうぞ 392 00:21:15,024 --> 00:21:16,025 があっ… 393 00:21:34,544 --> 00:21:40,550 ♪〜 394 00:22:59,128 --> 00:23:05,134 〜♪ 395 00:23:05,676 --> 00:23:08,054 (コナン) しばらくして警察が到着した 396 00:23:08,387 --> 00:23:11,140 ウソつき呼ばわりされた 俺たちの信用も回復し— 397 00:23:11,641 --> 00:23:15,394 猫捜しから始まった事件は 無事 解決した 398 00:23:15,770 --> 00:23:17,063 そして… 399 00:23:15,770 --> 00:23:17,063 (チャイム) 400 00:23:17,063 --> 00:23:18,064 (チャイム) 401 00:23:18,147 --> 00:23:20,149 (元太のあくび) 402 00:23:20,233 --> 00:23:23,069 相変わらず来ませんね 依頼人 403 00:23:23,152 --> 00:23:27,532 クソッ せっかく 殺人犯を捕まえたってのによ 404 00:23:27,865 --> 00:23:32,370 あの… また 僕の猫 いなくなっちゃったんだけど 405 00:23:32,620 --> 00:23:34,038 (元太・歩美・光彦)ええっ? 406 00:23:34,330 --> 00:23:38,584 (光彦)うーん これは また事件に関わってる気がしますよ 407 00:23:38,668 --> 00:23:40,962 あの猫 ただの猫じゃねえからな 408 00:23:41,254 --> 00:23:42,547 (歩美)ねえ 引き受けよう 409 00:23:42,630 --> 00:23:44,924 よーし どうせ 暇だしな 410 00:23:45,299 --> 00:23:48,886 (コナン) あとで分かったことだが 浩樹の猫 アキラは— 411 00:23:48,970 --> 00:23:51,389 どこにでも忍び込む ただのいたずら猫で— 412 00:23:52,014 --> 00:23:56,102 その後 どんな事件にも 関わったことはなかった 413 00:23:57,019 --> 00:23:59,105 (アキラの鳴き声) 414 00:24:11,951 --> 00:24:15,204 ご主人は居合いを やっておられたのですね? 415 00:24:15,663 --> 00:24:19,083 …となると 犯人も かなりの達人 416 00:24:19,167 --> 00:24:22,295 (コナン)3人の訪問客 全員に アリバイがない 417 00:24:22,378 --> 00:24:25,214 あなたは自分が犯人だと 自白しているんですよ 418 00:24:26,174 --> 00:24:27,466 ネクスト コナン… 419 00:24:31,971 --> 00:24:33,848 (元太)ネクスト コナンズ ヒント 420 00:24:37,185 --> 00:24:40,521 (コナン) 次回の犯人捜しも 難しいぞ