1 00:00:02,420 --> 00:00:04,046 (江戸川えどがわコナン) 「コナン」は まもなく10周年 2 00:00:04,130 --> 00:00:05,798 一つ 超えたら すぐ次 目指せ 3 00:00:05,881 --> 00:00:09,093 10年に一度 会いましょう 最初の約束 にじんだ はがき 4 00:00:09,176 --> 00:00:10,845 これが博士の恋物語 5 00:00:10,928 --> 00:00:12,304 たった ひとつの真実 見抜く 6 00:00:12,388 --> 00:00:14,014 見た目は子供 頭脳は大人 7 00:00:14,098 --> 00:00:16,559 その名は 名探偵コナン! 8 00:00:16,642 --> 00:00:22,648 ♪〜 9 00:01:49,944 --> 00:01:55,950 〜♪ 10 00:02:29,316 --> 00:02:30,985 (コナン)なあ 博士 11 00:02:31,068 --> 00:02:33,779 その手紙って どんなやつだ? 12 00:02:34,572 --> 00:02:37,783 (阿笠博士あがさ ひろし)はがきサイズの 封筒に入った手紙じゃよ 13 00:02:44,039 --> 00:02:46,834 しゃあねえな みんなで捜すか 14 00:02:46,917 --> 00:02:48,961 (吉田歩美よしだ あゆみ) 何の手紙だったの? 博士 15 00:02:49,295 --> 00:02:50,921 あ… 知り合いの博士の— 16 00:02:51,005 --> 00:02:54,049 息子さんの結婚式の招待状じゃ 17 00:02:54,133 --> 00:02:55,134 (歩美)ふーん 18 00:02:55,217 --> 00:02:57,052 たしか 今日中に 出さにゃならん— 19 00:02:57,136 --> 00:03:00,431 出欠の返事のはがきも 同封されておってのう 20 00:03:00,514 --> 00:03:03,851 (小嶋元太こじま げんた)そんな大事な物なら ちゃんと しまっとけよな 21 00:03:03,934 --> 00:03:05,728 (円谷光彦つぶらや みつひこ)そうですよ 22 00:03:05,978 --> 00:03:07,730 (灰原哀はいばら あい) 文句 言わないでくれる? 23 00:03:07,938 --> 00:03:09,106 (3人)ん? 24 00:03:09,189 --> 00:03:10,941 手紙がなくなったのは— 25 00:03:11,025 --> 00:03:12,902 ゆうべ ゲームしに来て 散らかした— 26 00:03:12,985 --> 00:03:15,696 あなたたちにも 原因があるんだから 27 00:03:16,196 --> 00:03:18,866 えっ あ… ですよね 28 00:03:19,825 --> 00:03:22,369 けど おめえ いつも眠そうだな 29 00:03:24,163 --> 00:03:25,164 悪い? 30 00:03:25,581 --> 00:03:28,751 (コナン)まっ 早起きして 歩美ちゃんと2人で— 31 00:03:28,834 --> 00:03:31,211 学校のウサギの様子を 見に行ってりゃあ— 32 00:03:31,587 --> 00:03:33,505 眠くもなるだろうけど 33 00:03:34,048 --> 00:03:36,300 ど… どうして知ってるの? 34 00:03:36,759 --> 00:03:38,302 見てたのね 35 00:03:38,802 --> 00:03:41,805 (コナン)2人の髪にくっいてる イチョウの葉っぱだよ 36 00:03:41,889 --> 00:03:43,098 えっ 37 00:03:47,728 --> 00:03:49,146 (コナン)あの飼育小屋は— 38 00:03:49,229 --> 00:03:52,191 学校の裏のイチョウ並木の そばにあんだろ? 39 00:03:52,274 --> 00:03:54,652 この辺でイチョウの木は あそこしかねえし— 40 00:03:55,027 --> 00:03:57,738 昨日 ウサギの 具合が悪そうって— 41 00:03:57,821 --> 00:03:59,657 女の子たちが騒いでたしな 42 00:04:00,199 --> 00:04:01,659 すごい 43 00:04:02,117 --> 00:04:05,621 じゃ 早く 手紙を 見つけてくれないかしら 44 00:04:05,704 --> 00:04:06,997 探偵さん 45 00:04:07,081 --> 00:04:08,666 そうだな… 46 00:04:08,749 --> 00:04:11,585 博士は いつも手紙や はがきを読み終えたら— 47 00:04:11,669 --> 00:04:15,923 テレビの上に置く癖があるから テレビの裏辺りが怪しいけど— 48 00:04:16,006 --> 00:04:17,341 たぶん そこは もう… 49 00:04:17,424 --> 00:04:19,843 あっ 何か いっぱい落ちてます 50 00:04:20,636 --> 00:04:22,179 ほら こんなに 51 00:04:22,262 --> 00:04:23,347 マジかよ 52 00:04:24,139 --> 00:04:26,809 (コナン) んなとこ 最初に捜せよな 53 00:04:28,352 --> 00:04:31,021 しかし ずいぶん ため込んだな 54 00:04:31,313 --> 00:04:33,440 えっと 年賀状に— 55 00:04:33,524 --> 00:04:34,900 (コナン)暑中見舞いに… (歩美)はい 56 00:04:34,984 --> 00:04:38,028 (コナン)免許の更新の 催促状なんてのもあるぜ 57 00:04:38,112 --> 00:04:39,738 おお どれも これも— 58 00:04:39,822 --> 00:04:42,366 なくしたと思っておった 物ばかりじゃ 59 00:04:42,658 --> 00:04:45,786 (コナン)ハハ… (灰原)あら かわいい字 60 00:04:46,328 --> 00:04:48,330 (コナン) 子供が書いたはがきだな 61 00:04:48,956 --> 00:04:50,791 あっ これだな 62 00:04:50,874 --> 00:04:53,293 ホントだ あったよ 博士 63 00:04:54,795 --> 00:04:56,088 博士? 64 00:05:01,176 --> 00:05:03,846 (元太)何だ? 何か いいもん見つけたのか? 65 00:05:03,929 --> 00:05:05,347 (阿笠)え? (歩美)あっ 66 00:05:05,431 --> 00:05:07,016 さっきの子供のはがきだ 67 00:05:07,766 --> 00:05:09,935 もしかして ラブレターですか? 68 00:05:10,019 --> 00:05:14,023 ああ いや 昔 もらった 友人からのはがきじゃよ 69 00:05:14,565 --> 00:05:17,192 もう40年も前になるがな 70 00:05:17,276 --> 00:05:19,028 えっ 40年前? 71 00:05:19,445 --> 00:05:23,532 てことは 博士が 小学校6年生の時の? 72 00:05:23,782 --> 00:05:26,326 ああ あれは夏休み明けの— 73 00:05:26,410 --> 00:05:28,954 最初の登校日じゃったよ 74 00:05:30,372 --> 00:05:32,291 遅刻しそうじゃったから— 75 00:05:32,374 --> 00:05:35,044 いつもとは 違う近道を通ったら— 76 00:05:35,544 --> 00:05:38,088 下級生の女の子が 青い顔をして— 77 00:05:38,172 --> 00:05:40,257 立往生しておったんじゃ 78 00:05:40,632 --> 00:05:42,426 目深にかぶった帽子の下から— 79 00:05:42,509 --> 00:05:46,513 くりくりっとした瞳をのぞかせる かわいい子でのう 80 00:05:47,139 --> 00:05:48,974 どうやら 犬がほえて怖いから— 81 00:05:49,058 --> 00:05:51,894 その道が通れない様子じゃったよ 82 00:05:52,478 --> 00:05:55,898 まあ そこは近所でも 有名な大型犬を飼ってる— 83 00:05:55,981 --> 00:05:59,068 野井のいさんという うちじゃったから しかたないが 84 00:05:59,401 --> 00:06:02,654 わしの背中に隠れながら 通るその子が— 85 00:06:02,738 --> 00:06:06,075 あまりにも おびえていたんで 訳を聞いてみたら— 86 00:06:06,325 --> 00:06:09,661 小さい頃に 飼っていた犬に噛かまれて— 87 00:06:09,745 --> 00:06:13,082 それ以来 動物嫌いに なってしまったと言っておったよ 88 00:06:13,332 --> 00:06:14,917 へえ 89 00:06:15,209 --> 00:06:18,545 それでな それは かわいそうじゃと思って— 90 00:06:18,629 --> 00:06:20,464 ハムスターを飼ってる 知り合いの— 91 00:06:20,547 --> 00:06:23,425 蝶野ちょうのさんのうちに 連れていったんじゃが… 92 00:06:23,509 --> 00:06:26,220 最初は びくついていたんじゃが— 93 00:06:26,303 --> 00:06:29,515 日を重ねるごとに 慣れてきたようで— 94 00:06:29,598 --> 00:06:33,519 2か月たったら すっかり 動物好きになっておったよ 95 00:06:33,811 --> 00:06:37,981 野井さんのうちの犬の前も 笑って通れるぐらいにな 96 00:06:38,398 --> 00:06:40,442 じゃあ 博士とその子— 97 00:06:40,526 --> 00:06:42,861 毎日 一緒に 学校に通ってたのね? 98 00:06:42,945 --> 00:06:45,531 あっ ああ まあ その… 99 00:06:45,614 --> 00:06:48,325 (阿笠)秋の間だけじゃったがな (元太・光彦)ん? 100 00:06:48,992 --> 00:06:50,702 秋の間だけ? 101 00:06:50,786 --> 00:06:54,373 そう 11月末の雨の朝— 102 00:06:54,456 --> 00:06:57,209 いつものように 野井さんのうちのそばで— 103 00:06:57,292 --> 00:07:00,129 その子が来るのを 待ってたんじゃが… 104 00:07:00,212 --> 00:07:03,257 待てども待てども 来なくてのう 105 00:07:03,340 --> 00:07:05,801 風邪でも ひいたんじゃないかと 放課後に— 106 00:07:05,884 --> 00:07:08,637 その子のうちに 行ってみたんじゃが— 107 00:07:09,138 --> 00:07:13,642 その日の朝 引っ越ししたと お隣さんに言われて… 108 00:07:13,851 --> 00:07:16,145 えっ 引っ越ししちゃったの? 109 00:07:16,395 --> 00:07:18,105 博士に黙ってですか? 110 00:07:18,188 --> 00:07:20,649 さよならぐらい 言えばいいじゃんかな 111 00:07:20,732 --> 00:07:23,110 (阿笠)あっ いや… (灰原)きっと… 112 00:07:23,819 --> 00:07:26,488 きっと言いたくても 言えなかったのね 113 00:07:27,239 --> 00:07:30,784 さよならは お互いの気持ちに針を刺す— 114 00:07:31,201 --> 00:07:33,162 悲しい言葉だもの 115 00:07:33,370 --> 00:07:35,164 そっ そんな… 116 00:07:35,414 --> 00:07:36,790 でも それっきり? 117 00:07:36,874 --> 00:07:38,876 何も言わないで 去ってしまうなんて— 118 00:07:38,959 --> 00:07:41,128 (光彦)悲しすぎますよ (阿笠)あ… いや 119 00:07:41,211 --> 00:07:43,505 お礼の言葉は ちゃんと もらったよ 120 00:07:43,589 --> 00:07:48,051 その日 うちの郵便受けに 入っておった そのはがきでな 121 00:07:48,135 --> 00:07:49,511 (光彦・元太)え? 122 00:07:50,512 --> 00:07:54,099 でも そのはがき 切手が貼ってありませんね 123 00:07:54,183 --> 00:07:56,602 たぶん 引っ越す前に直接— 124 00:07:56,685 --> 00:07:58,979 博士んちの郵便受けに 入れたんだよ 125 00:07:59,062 --> 00:08:01,190 …で 何て書いてあんだ? 126 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 ああ 127 00:08:02,566 --> 00:08:04,484 “三か月間 ありがとう” 128 00:08:04,568 --> 00:08:07,196 “阿笠君に会えて とっても楽しかったよ” 129 00:08:07,571 --> 00:08:10,240 “バイバイはイヤだから また会おうね” 130 00:08:10,324 --> 00:08:11,825 “10年後のこの日—” 131 00:08:11,909 --> 00:08:15,204 “お日様が沈む前に 思い出のあの場所で” 132 00:08:15,621 --> 00:08:18,081 “会えなかったら そのまた10年後” 133 00:08:18,165 --> 00:08:20,459 “おばあちゃんになっても 待ってるから—” 134 00:08:20,542 --> 00:08:23,086 “もしもヒマだったら 会いに来てね” 135 00:08:23,170 --> 00:08:25,964 “大大大好きな阿笠君へ” 136 00:08:26,215 --> 00:08:29,968 “11月24日 4年A組” 137 00:08:30,052 --> 00:08:31,470 “木之下きのした…” 138 00:08:31,887 --> 00:08:33,931 字がにじんで読めねえな 139 00:08:34,723 --> 00:08:36,767 (阿笠)たぶん 郵便受けに入れる時に— 140 00:08:36,850 --> 00:08:38,894 雨に濡ぬれてしまったんじゃろう 141 00:08:38,977 --> 00:08:41,980 それで会えたの? その木之下さんに 142 00:08:42,064 --> 00:08:45,943 い… いや その思い出の場所が 分からなくてのう 143 00:08:46,735 --> 00:08:47,819 (コナン)おいおい 144 00:08:47,903 --> 00:08:52,282 でも 11月24日っていったら 今日じゃねえのか? 145 00:08:52,366 --> 00:08:55,160 しかも ちょうど 40年前ってことは… 146 00:08:55,452 --> 00:08:57,204 もしかしたら その女の子… 147 00:08:57,913 --> 00:09:00,207 (3人)今日も その場所で待ってるかも 148 00:09:00,290 --> 00:09:04,503 でも 肝心のその場所を 博士が思い出さないと 149 00:09:05,379 --> 00:09:07,714 す… すまんのう 150 00:09:07,798 --> 00:09:09,424 …ったく— 151 00:09:09,508 --> 00:09:13,720 昔から こういうことには 疎いからなあ 博士は 152 00:09:13,929 --> 00:09:15,472 おい もしかしたら— 153 00:09:15,555 --> 00:09:18,934 その怖い犬がいるっていう 家の前じゃねえか? 154 00:09:19,017 --> 00:09:21,728 そうか 2人が 出会った場所ですね 155 00:09:22,271 --> 00:09:25,148 わしも そう思って その10年後に— 156 00:09:25,232 --> 00:09:28,485 1日中 待っておったが 誰も来なかったよ 157 00:09:28,694 --> 00:09:31,280 じゃあ ハムスター 飼ってる人のうちは? 158 00:09:31,363 --> 00:09:33,824 (阿笠)その人のうちは 20年後に— 159 00:09:33,907 --> 00:09:36,201 前の日から泊まり込んで 待っておったよ 160 00:09:36,785 --> 00:09:39,705 残念ながら その子は来なかったがな 161 00:09:40,038 --> 00:09:43,250 きっと 違う所で 待ってたんですね 162 00:09:43,542 --> 00:09:46,253 そのあと その子から 手紙 来なかったの? 163 00:09:46,336 --> 00:09:48,880 あ… ああ その子が知っている— 164 00:09:48,964 --> 00:09:52,134 わしの実家も 田舎に 引っ越してしまったから 165 00:09:52,217 --> 00:09:55,429 じゃあ 博士から 手紙 出しゃいいじゃんか 166 00:09:55,512 --> 00:09:58,974 住所も名前も分からんのに 出せるわけなかろ? 167 00:09:59,349 --> 00:10:01,059 えっ 名前も知らないの? 168 00:10:01,143 --> 00:10:04,980 んなの すぐ小学校に聞けば 教えてくれたんじゃねえのか? 169 00:10:05,230 --> 00:10:07,190 もちろん聞こうと思ったが— 170 00:10:07,274 --> 00:10:10,986 どうせ10年後に会えると思って 聞かなかったんじゃ 171 00:10:11,320 --> 00:10:14,698 そうだ たしか 博士も 帝丹ていたん小だったよね? 172 00:10:14,990 --> 00:10:16,908 じゃあさ 電話してみっか 173 00:10:16,992 --> 00:10:20,037 あっ でも 今日は振り替え休日だから— 174 00:10:20,120 --> 00:10:22,456 公務員のおじさんしか いませんよ 175 00:10:22,706 --> 00:10:26,251 それに仮に それで 住所と名前が分かり— 176 00:10:26,335 --> 00:10:29,421 運よく連絡が取れて 会うことができたとしても— 177 00:10:29,504 --> 00:10:31,965 彼女を傷つけるだけじゃ ないかしら 178 00:10:32,591 --> 00:10:36,970 博士は 彼女が大切にしている 思い出の場所が分からずに— 179 00:10:37,054 --> 00:10:40,557 40年間 無意味に 待たせ続けていたってことが— 180 00:10:40,640 --> 00:10:42,309 バレてしまうんだから 181 00:10:42,392 --> 00:10:44,061 ハハハハハッ 182 00:10:44,144 --> 00:10:45,729 そこまで言わんでも… 183 00:10:46,188 --> 00:10:48,231 まあ 彼女が本当に— 184 00:10:48,315 --> 00:10:51,818 今日も そこで待っていたと したらの話だけどね 185 00:10:51,902 --> 00:10:53,278 じゃあ やっぱり— 186 00:10:53,362 --> 00:10:55,530 その場所を博士に 思い出してもらって— 187 00:10:55,614 --> 00:10:57,240 会いに行くしかないね 188 00:10:57,324 --> 00:11:00,577 し… しかし 40年も前のことじゃから— 189 00:11:00,660 --> 00:11:02,621 思い出せと言われても… 190 00:11:02,913 --> 00:11:04,831 でも 手がかりなら あるぜ 191 00:11:04,915 --> 00:11:07,167 (歩美たち)え? (光彦)手がかりって? 192 00:11:07,793 --> 00:11:11,671 ほら 宛て名の下の所に 数字が並んでんだろ? 193 00:11:12,005 --> 00:11:13,423 こいつは もしかしたら— 194 00:11:13,507 --> 00:11:16,718 その場所を示した 暗号かもしれねえぞ 195 00:11:16,802 --> 00:11:17,886 ホントだ 196 00:11:17,969 --> 00:11:19,930 けど これ どういう意味だ? 197 00:11:20,013 --> 00:11:24,976 “4163 33 6 0”って 198 00:11:25,060 --> 00:11:27,687 ヒントは動物って 書いてありますね 199 00:11:28,146 --> 00:11:30,565 ねえ 博士 これって何の意味? 200 00:11:30,649 --> 00:11:31,691 (阿笠)あ… いや 201 00:11:31,942 --> 00:11:34,736 分かるんなら とっくに会ってるわよね 202 00:11:34,820 --> 00:11:36,196 め… 面目ない 203 00:11:36,446 --> 00:11:38,156 (歩美)でも コナン君なら… 204 00:11:38,240 --> 00:11:39,699 いや さっぱりだよ 205 00:11:39,908 --> 00:11:41,410 (歩美)そっか… 206 00:11:41,493 --> 00:11:43,537 (灰原)ねえ その彼女— 207 00:11:43,620 --> 00:11:45,705 日没までしか 待っていないんなら— 208 00:11:45,789 --> 00:11:48,542 残り時間は あと4時間ぐらいよ 209 00:11:49,084 --> 00:11:51,837 こうなったら あの眠りの小五郎こごろうさんに— 210 00:11:51,920 --> 00:11:54,381 その暗号を 解いてもらうしかないですね 211 00:11:54,714 --> 00:11:56,633 ああ 小五郎のおっちゃんは— 212 00:11:56,716 --> 00:12:00,303 沖野おきのヨーコと中山未紗なかやま みさの ジョイントライブに行ってっから— 213 00:12:00,387 --> 00:12:02,389 (コナン)今は いねえよ (光彦)ええ… 214 00:12:02,472 --> 00:12:04,057 (阿笠)ミサ (歩美)えっ 215 00:12:04,141 --> 00:12:05,434 何か思い出したの? 216 00:12:05,642 --> 00:12:08,311 あっ その 木之下さんの名前じゃよ 217 00:12:08,395 --> 00:12:11,398 たしか そんな名前 じゃったような… 218 00:12:11,606 --> 00:12:14,192 なあなあ 眠りの小五郎がダメなら— 219 00:12:14,276 --> 00:12:17,654 あのやかましい園子そのこ姉ちゃんに 聞けば 分かるんじゃねえか? 220 00:12:17,737 --> 00:12:18,905 そうですね 221 00:12:18,989 --> 00:12:22,159 この前も事件解決したって 自慢してましたし 222 00:12:22,617 --> 00:12:25,162 (コナン)園子姉ちゃんもいねえよ (光彦)えっ 223 00:12:25,245 --> 00:12:28,290 今日限定発売の ブランド品を買うために— 224 00:12:28,373 --> 00:12:30,667 蘭らん姉ちゃんと朝から並んでるから 225 00:12:31,626 --> 00:12:33,545 第一 俺に解けねえのに— 226 00:12:33,628 --> 00:12:36,173 あの2人に解けるわけねえだろ 227 00:12:36,256 --> 00:12:37,924 ああ それって— 228 00:12:38,008 --> 00:12:39,384 デザイナーの フサエ・キャンベルが— 229 00:12:39,468 --> 00:12:42,012 来日した記念に 売っているやつね 230 00:12:42,637 --> 00:12:43,889 フサエ? 231 00:12:43,972 --> 00:12:47,434 はて そんな名前でも あったような… 232 00:12:48,143 --> 00:12:52,272 待てよ ミサエ? いや フサコだったかのう 233 00:12:52,898 --> 00:12:55,150 でも どこがいいんだろうな 234 00:12:55,233 --> 00:12:58,945 あんな葉っぱの模様のカバン 高たけえんだろ? 235 00:12:59,446 --> 00:13:01,781 葉っぱじゃなくて イチョウですよ 236 00:13:01,865 --> 00:13:03,450 フサエブランドの柄は 237 00:13:03,825 --> 00:13:06,995 それに高い物ばかりとは 限らないのよ 238 00:13:07,078 --> 00:13:09,873 そのブランドは リーズナブルな値段の物も— 239 00:13:09,956 --> 00:13:11,458 数多く出しているし 240 00:13:12,792 --> 00:13:13,960 数? 241 00:13:14,544 --> 00:13:15,879 ちょっと貸して コナン君 242 00:13:15,962 --> 00:13:17,964 あ… どうした? 歩美ちゃん 243 00:13:18,298 --> 00:13:20,509 ねえ ひょっとして この暗号— 244 00:13:20,592 --> 00:13:23,970 私たちの小学校の 動物の数のことじゃない? 245 00:13:24,262 --> 00:13:25,722 (コナン)え? (歩美)ほら 246 00:13:25,805 --> 00:13:27,557 ウサギさんは6羽いるし— 247 00:13:27,641 --> 00:13:30,644 鶏さんやジュウシマツさんや ハトさんを合わせると— 248 00:13:30,727 --> 00:13:33,396 鳥さんは全部で33羽でしょ? 249 00:13:33,480 --> 00:13:34,940 んじゃ 0は? 250 00:13:35,774 --> 00:13:38,985 夏休みに死んじゃった 亀さんの数だよ 251 00:13:39,069 --> 00:13:41,488 ハハハッ それは ありえんよ 252 00:13:42,322 --> 00:13:46,076 わしが小学校の頃 亀は まだピンピンしておったし— 253 00:13:46,159 --> 00:13:48,537 亀以外で 学校で飼っておったのは— 254 00:13:48,620 --> 00:13:50,830 鶏ぐらいじゃったからのう 255 00:13:51,122 --> 00:13:55,168 それに最初の4163が 説明つかんじゃろ? 256 00:13:55,585 --> 00:13:57,170 あ… そっか 257 00:13:57,462 --> 00:13:59,881 なあなあ 亀って長生きだな 258 00:13:59,965 --> 00:14:01,675 40年も生きてたなんてな 259 00:14:01,883 --> 00:14:04,511 いえ 実は あれは3代目で— 260 00:14:04,594 --> 00:14:08,223 死ぬたびに動物園から もらったってウワサですよ 261 00:14:08,598 --> 00:14:10,684 うん それはホントのことじゃよ 262 00:14:11,142 --> 00:14:15,897 帝丹小の卒業生で 東都とうと動物園の初代園長の— 263 00:14:15,981 --> 00:14:17,691 小畑与一郎こばた よいちろうさんが— 264 00:14:18,316 --> 00:14:21,403 子供たちに長生きしてほしい という願いを込めて— 265 00:14:21,486 --> 00:14:24,072 贈った亀だそうじゃからな 266 00:14:24,155 --> 00:14:26,700 亀は万年 生きるというしのう 267 00:14:27,117 --> 00:14:30,370 あ… 博士 今 何て言った? 268 00:14:30,620 --> 00:14:32,789 えっ か… 亀は万年? 269 00:14:33,164 --> 00:14:34,165 違いますよ 270 00:14:34,249 --> 00:14:37,419 東都動物園の 初代園長の名前ですよ 271 00:14:37,502 --> 00:14:38,753 たしか 小畑… 272 00:14:39,379 --> 00:14:40,964 与一郎さん 273 00:14:41,047 --> 00:14:42,299 よ… 274 00:14:42,882 --> 00:14:44,968 (光彦)いちろう… (歩美)さん 275 00:14:45,385 --> 00:14:46,469 (3人)それだ 276 00:14:47,053 --> 00:14:48,221 (コナン)おいおい 277 00:14:48,305 --> 00:14:49,598 (灰原)コラコラ 278 00:15:12,078 --> 00:15:14,581 おい よく捜せよ 279 00:15:14,831 --> 00:15:18,251 ええ この中に 必ず いるはずですから 280 00:15:18,710 --> 00:15:20,837 博士の初恋の人がね 281 00:15:20,920 --> 00:15:23,214 絶対 ゲットするぞ 282 00:15:23,298 --> 00:15:24,341 (3人)おおっ 283 00:15:24,591 --> 00:15:28,428 コ… コレ わしは何も 初恋の人と行ったわけじゃ… 284 00:15:28,803 --> 00:15:30,055 (灰原)バレバレよ 285 00:15:30,430 --> 00:15:31,556 (コナン)ハハハッ… 286 00:15:38,271 --> 00:15:42,484 でもよ 最初の4163は 百歩 譲って— 287 00:15:42,567 --> 00:15:44,444 与一郎さんとしても— 288 00:15:44,527 --> 00:15:48,573 その次の33と6と0の 関係が… あっ 289 00:15:48,657 --> 00:15:50,992 (元太)やっぱ かわいいよな パンダ 290 00:15:51,076 --> 00:15:52,077 (光彦)ええ 291 00:15:52,327 --> 00:15:54,245 1匹 欲しいなあ 292 00:15:54,746 --> 00:15:56,164 おい コラ 293 00:15:56,247 --> 00:15:59,250 ねえ あの数字 何かしら 294 00:15:59,668 --> 00:16:03,463 ほら 動物の名前のプレートに 書いてある数字よ 295 00:16:04,339 --> 00:16:05,632 あ? 296 00:16:06,424 --> 00:16:09,511 動物を分類するために つけてあるんだろうけど— 297 00:16:10,512 --> 00:16:13,098 かなりランダムについてるな 298 00:16:13,807 --> 00:16:14,933 (飼育員)あれはね… 299 00:16:15,016 --> 00:16:18,269 園長が この動物園に 動物を入れた順番だよ 300 00:16:18,853 --> 00:16:22,273 だから パンダは58番目に 入れた動物っていうわけさ 301 00:16:22,774 --> 00:16:25,985 じゃあ 33番って どんな動物? 302 00:16:26,069 --> 00:16:27,987 たしか ロバだったかな 303 00:16:28,071 --> 00:16:29,989 (元太)ロ… ロバ? (光彦)そうか 304 00:16:30,365 --> 00:16:31,825 与一郎さんが… 305 00:16:32,242 --> 00:16:34,077 33番目に入れた… 306 00:16:34,452 --> 00:16:35,578 ロバ 307 00:16:36,162 --> 00:16:37,247 (コナン)ハハハ… 308 00:16:37,831 --> 00:16:39,374 (3人)それだ 309 00:16:39,833 --> 00:16:43,294 お… おい まだ0が解けてねえんじゃ… 310 00:16:43,378 --> 00:16:45,588 (元太)急げ 急げ (光彦)はい 311 00:16:46,005 --> 00:16:48,216 スイッチ入っちゃったみたいね 312 00:16:48,299 --> 00:16:49,300 ハア… 313 00:16:51,928 --> 00:16:55,181 33番 33番 33番… 314 00:16:55,598 --> 00:16:57,851 ロバ ロバ ロバ… 315 00:16:57,934 --> 00:17:00,895 女の人 女の人 女の人… 316 00:17:04,315 --> 00:17:05,525 (3人)あっ 317 00:17:05,775 --> 00:17:08,111 (元太)33番 (歩美)ロバ 318 00:17:08,194 --> 00:17:09,529 (光彦)女の人 319 00:17:09,612 --> 00:17:11,406 (3人)み… 見つけた 320 00:17:12,115 --> 00:17:13,491 (コナン)おい お前ら… 321 00:17:13,575 --> 00:17:15,243 (光彦)いました いましたよ 322 00:17:15,618 --> 00:17:17,370 マ… マジ? 323 00:17:21,332 --> 00:17:24,252 帽子かぶってるし 間違いないねえよな 324 00:17:24,335 --> 00:17:26,212 じゃあ 声かけてみよ 325 00:17:26,296 --> 00:17:27,672 コ… コレ 326 00:17:29,215 --> 00:17:30,633 (元太たち)あの… 327 00:17:37,432 --> 00:17:39,642 おっ あなたは もしや… 328 00:17:40,143 --> 00:17:41,144 (コナンたち)え? 329 00:17:41,644 --> 00:17:43,480 (女性)あら 阿笠君? 330 00:17:43,813 --> 00:17:45,023 (コナンたち)え? 331 00:17:45,106 --> 00:17:46,858 久しぶりですなあ 332 00:17:47,150 --> 00:17:49,819 ええ 40年前ぶりかしら 333 00:17:50,445 --> 00:17:53,364 まあ ずいぶん髪の毛が さみしくなっちゃって 334 00:17:53,448 --> 00:17:54,866 あ… いやいや 335 00:17:55,158 --> 00:17:56,993 じゃっ じゃあ まさか… 336 00:17:57,869 --> 00:17:59,537 このおばあさんが— 337 00:17:59,788 --> 00:18:01,790 瞳のくりくりっとした… 338 00:18:01,873 --> 00:18:03,917 40年前の… 339 00:18:04,000 --> 00:18:06,544 博士の初恋の人ですか? 340 00:18:06,878 --> 00:18:09,464 まっ 時は思い出を 美化させるっていう— 341 00:18:09,547 --> 00:18:11,591 典型的なケースね 342 00:18:11,674 --> 00:18:14,511 でもな ちょっと 老けすぎてねえか? 343 00:18:14,969 --> 00:18:18,056 たしか 博士が 小学校6年生の時に— 344 00:18:18,139 --> 00:18:20,058 彼女は4年生だったんだよな 345 00:18:20,600 --> 00:18:24,479 だったら 彼女の年は 49か50のはずだぜ 346 00:18:25,522 --> 00:18:27,982 きっと いろいろ 苦労してきたんですよ 347 00:18:28,066 --> 00:18:29,067 だね 348 00:18:29,442 --> 00:18:31,110 それじゃ また 349 00:18:31,194 --> 00:18:33,530 ええ お体に気をつけて 350 00:18:34,405 --> 00:18:35,657 お… おい 351 00:18:35,740 --> 00:18:36,908 もう いいのかよ 352 00:18:36,991 --> 00:18:38,576 初恋の人なんでしょ? 353 00:18:38,660 --> 00:18:41,412 ああ いや 今のは野井さんじゃよ 354 00:18:41,746 --> 00:18:44,332 話したじゃろ? 学校の通り道にいた— 355 00:18:44,415 --> 00:18:47,377 よくほえる大型犬の飼い主じゃ 356 00:18:47,627 --> 00:18:50,338 その犬の孫が先月 死んでしまって— 357 00:18:50,421 --> 00:18:53,925 さみしくなって この動物園に来たんだそうじゃ 358 00:18:54,175 --> 00:18:55,260 何だ 359 00:18:55,343 --> 00:18:56,845 人違いか 360 00:18:56,928 --> 00:18:59,931 どうりで おばあちゃんすぎると 思いました 361 00:19:00,348 --> 00:19:02,350 でも 変ですね 362 00:19:02,433 --> 00:19:05,436 はがきに書いてある 待ち合わせの場所の暗号の— 363 00:19:05,520 --> 00:19:07,021 4163が— 364 00:19:07,105 --> 00:19:11,150 この動物園の園長だった 小畑与一郎さんのことで… 365 00:19:11,693 --> 00:19:15,196 33が33番目に入れた動物で— 366 00:19:15,280 --> 00:19:17,323 6がロバのことなら— 367 00:19:17,407 --> 00:19:19,826 ここで待ってるはずなんですけど 368 00:19:20,451 --> 00:19:21,744 だから言っただろ? 369 00:19:21,828 --> 00:19:24,497 まだ最後の0が解けてねえって 370 00:19:24,581 --> 00:19:26,416 それで 他に何か— 371 00:19:26,499 --> 00:19:29,419 手がかりになるようなことは 思い出せないの? 372 00:19:29,502 --> 00:19:31,337 そうじゃのう… 373 00:19:31,421 --> 00:19:33,381 瞳が大きかったことと— 374 00:19:33,464 --> 00:19:36,843 名字が木之下じゃと いうこと以外は… 375 00:19:36,926 --> 00:19:41,055 小学校の鶏の世話が 大好きになったことと— 376 00:19:42,265 --> 00:19:44,183 ほっぺにそばかすがあって— 377 00:19:44,267 --> 00:19:48,313 なぜか いつも帽子を目深に かぶっていたことぐらいかのう 378 00:19:48,396 --> 00:19:50,315 えっ いつも? 379 00:19:50,773 --> 00:19:53,610 ああ 登下校の時は必ず 380 00:19:53,693 --> 00:19:56,821 もちろん 授業中は 脱いでいたと思うがな 381 00:19:57,196 --> 00:19:59,073 何かあるのかな? その帽子 382 00:19:59,157 --> 00:20:00,783 ハゲてるわけねえし 383 00:20:00,909 --> 00:20:03,703 きっと シャイな 女の子だったんですよ 384 00:20:03,786 --> 00:20:06,414 (灰原)じゃ やっぱり その暗号を解いて— 385 00:20:06,497 --> 00:20:08,625 場所を捜し出すしかないわね 386 00:20:09,500 --> 00:20:13,588 4163が この動物園の ことだとしても— 387 00:20:13,671 --> 00:20:17,508 問題は次の 33と6と0ですね 388 00:20:17,759 --> 00:20:20,803 ミミムレ ミミロク… 389 00:20:21,054 --> 00:20:25,099 あっ おい もしかして ミミズクのことじゃねえのか? 390 00:20:25,183 --> 00:20:28,811 ミミズクなら 3329って書くはずですよ 391 00:20:29,145 --> 00:20:32,482 ササロクワ ササロクレ… 392 00:20:32,565 --> 00:20:33,566 ササム… 393 00:20:33,650 --> 00:20:36,069 (3人)あっ ムササビだ 394 00:20:36,361 --> 00:20:39,238 バカね それじゃあ さっきと一緒 395 00:20:39,322 --> 00:20:41,491 0の意味が 解けていないでしょ? 396 00:20:41,574 --> 00:20:44,577 いや そうとも限らねえぜ 397 00:20:44,953 --> 00:20:46,746 はがきに書いてあるだろ 398 00:20:46,829 --> 00:20:48,247 日が沈む前に— 399 00:20:48,331 --> 00:20:50,583 思い出のあの場所で 会いましょうって 400 00:20:51,459 --> 00:20:55,129 ムササビは夜しか活動しない 夜行性の動物 401 00:20:55,213 --> 00:20:59,008 つまり 日が沈む前は 巣の中で眠っていて— 402 00:20:59,092 --> 00:21:02,095 外の客の目に触れる ムササビの数は… 403 00:21:02,178 --> 00:21:04,180 あっ 0 404 00:21:04,263 --> 00:21:06,099 0匹ってわけですね 405 00:21:06,307 --> 00:21:08,893 でも 夜しか見れねえ 動物なんか— 406 00:21:08,977 --> 00:21:11,104 動物園にいるのかよ 407 00:21:11,187 --> 00:21:14,190 (コナン)バーロー 大概 動物園には— 408 00:21:14,273 --> 00:21:18,695 夜行性の動物も見られるように 屋内に檻おりが作ってあるんだよ 409 00:21:19,070 --> 00:21:21,781 へえ じゃあ 行ってみようぜ 410 00:21:21,864 --> 00:21:22,865 (3人)おおっ 411 00:21:23,992 --> 00:21:26,369 (歩美)うわ ホントだ 412 00:21:26,452 --> 00:21:28,871 夜の動物が いっぱい 413 00:21:29,455 --> 00:21:31,874 でも コウモリや蛇ばっかりで— 414 00:21:31,958 --> 00:21:33,710 (光彦)不気味ですね (歩美)そうだね 415 00:21:33,793 --> 00:21:36,546 えっと ムササビ ムササビ… 416 00:21:42,260 --> 00:21:43,344 あった 417 00:21:43,678 --> 00:21:45,346 ムササビだ 418 00:21:46,556 --> 00:21:49,017 (歩美)博士 誰かいるよ 419 00:21:50,601 --> 00:21:53,187 誰かを待ってるみたいですね 420 00:21:53,855 --> 00:21:57,859 帽子は かぶってねえけど たぶん 彼女に間違いねえな 421 00:21:57,942 --> 00:22:00,695 ほら 40年ぶりに会うんだから— 422 00:22:00,778 --> 00:22:02,864 (灰原)しっかりしなさいよ (博士)あ… ああ 423 00:22:05,116 --> 00:22:06,617 (唾を飲み込む音) 424 00:22:16,461 --> 00:22:17,837 (3人)わあ… 425 00:22:27,847 --> 00:22:29,140 あ… 426 00:22:36,689 --> 00:22:42,695 ♪〜 427 00:23:55,393 --> 00:24:01,399 〜♪ 428 00:24:01,774 --> 00:24:02,900 (コナン)じゃあ まさか… 429 00:24:03,276 --> 00:24:04,318 まさか… 430 00:24:04,527 --> 00:24:05,528 金髪 431 00:24:05,778 --> 00:24:08,614 彼女との思い出は このまま触れず— 432 00:24:08,698 --> 00:24:11,742 きれいなまま わしの心にしまっておくよ 433 00:24:12,702 --> 00:24:13,786 ん? 434 00:24:17,623 --> 00:24:19,709 (コナン)なるほど そうか 435 00:24:20,209 --> 00:24:21,919 分かったぜ 博士 436 00:24:22,420 --> 00:24:25,173 彼女が待っている 思い出の場所が 437 00:24:26,007 --> 00:24:27,592 ネクスト コナン… 438 00:24:32,263 --> 00:24:34,473 (灰原)ネクスト コナンズ ヒント 439 00:24:36,809 --> 00:24:38,519 (コナン)灰原の初恋って? (灰原)博士 440 00:24:38,603 --> 00:24:39,687 (コナン)えっ? (灰原)ウソよ 441 00:24:39,770 --> 00:24:41,439 (コナン)えっ あっ お?