1 00:00:03,204 --> 00:00:04,638 (江戸川えどがわコナン) 立ちはだかる 巨大な壁も— 2 00:00:04,705 --> 00:00:06,407 見方を変えたら 大きな扉 3 00:00:06,474 --> 00:00:08,008 暗号みたいな携帯メール 4 00:00:08,075 --> 00:00:10,544 小五郎こごろうのおっちゃん 悩んでしまって 猫登場 5 00:00:10,611 --> 00:00:11,979 たった ひとつの真実 見抜く 6 00:00:12,046 --> 00:00:13,514 見た目は子供 頭脳は大人 7 00:00:13,581 --> 00:00:15,649 その名は 名探偵コナン! 8 00:00:15,950 --> 00:00:21,889 ♪〜 9 00:01:37,031 --> 00:01:43,037 〜♪ 10 00:01:43,971 --> 00:01:49,210 (毛利もうり小五郎) 朝9時に依頼人と会って 10時から昼の1時すぎまで— 11 00:01:49,276 --> 00:01:52,546 ポアロで昼飯を食いつつ のんびり コーヒータイム 12 00:01:52,813 --> 00:01:53,848 ヘへヘッ 13 00:01:53,914 --> 00:01:57,618 そして 2時から お待ちかねの 沖野ヨーコちゃんの連ドラを— 14 00:01:57,685 --> 00:02:00,287 ビデオに録画しながら鑑賞して 15 00:02:00,354 --> 00:02:03,290 その後の話の展開を じっくり推理 16 00:02:03,357 --> 00:02:04,825 いや 待てよ 17 00:02:04,892 --> 00:02:08,596 依頼人が来るまで 前回までの5話を ざっと見て— 18 00:02:08,662 --> 00:02:11,799 話を おさらいしておくのも 悪くないな 19 00:02:13,601 --> 00:02:18,272 いやあ 忙しいね なんて充実した俺の人生 20 00:02:18,339 --> 00:02:20,274 ハッ …っておい 21 00:02:21,542 --> 00:02:24,945 お前ら 何やってんだ? もう学校に行く時間だろうが 22 00:02:25,012 --> 00:02:26,013 ん? 23 00:02:26,247 --> 00:02:28,148 (毛利蘭らん)ああ… ちょっと 24 00:02:28,449 --> 00:02:32,086 ああ? 何だ? 何か隠してんのか? 25 00:02:32,286 --> 00:02:35,155 あの… 別に変なもんじゃないから 26 00:02:35,222 --> 00:02:37,424 (ゴロの鳴き声) (蘭)あっ ああ… 27 00:02:37,491 --> 00:02:38,492 あ? 28 00:02:38,559 --> 00:02:41,262 なーんだ 猫かよ 29 00:02:43,964 --> 00:02:45,866 ん? えっ な… 30 00:02:45,933 --> 00:02:48,903 何? 猫? 31 00:02:51,305 --> 00:02:53,941 だあっ 猫! 32 00:02:54,008 --> 00:02:55,509 (鳴き声) 33 00:03:03,384 --> 00:03:04,718 (小五郎)おいおい 34 00:03:05,085 --> 00:03:06,854 まさか 拾ってきたんじゃ… 35 00:03:07,054 --> 00:03:08,656 ああ いや… 36 00:03:08,722 --> 00:03:10,257 英理えりおばさんの猫だよ 37 00:03:10,491 --> 00:03:12,092 英理だと? 38 00:03:12,159 --> 00:03:16,530 たしか あいつの飼ってる猫は 茶色と黒ぶちの猫だったはず 39 00:03:16,730 --> 00:03:20,000 こんな変な ネズミ色のやつじゃなかったろ 40 00:03:20,200 --> 00:03:22,570 これは ロシアンブルーっていう猫で— 41 00:03:22,636 --> 00:03:26,674 ブルーグレーの毛並みと グリーンの瞳が特徴なのよ 42 00:03:27,608 --> 00:03:29,777 前の猫は先月 死んじゃって— 43 00:03:29,843 --> 00:03:32,479 この猫を知り合いに もらったんだって 44 00:03:32,546 --> 00:03:33,981 結構 年だったから 45 00:03:34,415 --> 00:03:38,319 けど なんで その猫が 俺様の事務所にいやがんだよ 46 00:03:38,752 --> 00:03:41,789 だって お母さんが ついさっき来て… 47 00:03:42,356 --> 00:03:43,591 (妃きさき英理)ごめん 蘭 48 00:03:43,991 --> 00:03:45,993 この子を3日 預かってくれる? 49 00:03:46,060 --> 00:03:47,194 (鳴き声) 50 00:03:47,595 --> 00:03:48,762 どうしたの? 51 00:03:48,829 --> 00:03:51,231 昼の飛行機で 依頼人が待ってる沖縄に— 52 00:03:51,298 --> 00:03:52,933 行かなきゃいけないんだけど— 53 00:03:53,334 --> 00:03:55,269 世話をしてくれるはずだった 栗山くりやまさんが— 54 00:03:55,336 --> 00:03:58,105 (英理)風邪で寝込んじゃって (蘭)でも… 55 00:03:59,106 --> 00:04:03,010 今からじゃ 蘭しか 頼める人がいないのよ ねっ 56 00:04:03,911 --> 00:04:05,512 あ… ちょっと お母さん 57 00:04:06,580 --> 00:04:09,216 じゃあ ゴロちゃんを よろしくね 蘭 58 00:04:10,484 --> 00:04:12,019 …って言うんだもん 59 00:04:12,286 --> 00:04:14,254 預かるって— 60 00:04:14,521 --> 00:04:18,425 おめえらが学校に行ってる間 面倒 見るのは俺じゃねえか 61 00:04:18,726 --> 00:04:20,661 (蘭)エヘッ… (ドアが開く音) 62 00:04:20,728 --> 00:04:22,463 (鈴木園子すずき そのこ)おはよう 蘭 63 00:04:22,529 --> 00:04:23,831 あっ 園子 64 00:04:24,264 --> 00:04:25,866 遅れるよ 蘭 65 00:04:25,933 --> 00:04:28,869 ん? 私 空気 読めてなかった? 66 00:04:29,470 --> 00:04:31,472 ごめん 今 行く 67 00:04:32,406 --> 00:04:34,608 (蘭)いってきます (小五郎)なっ… あっ おい 68 00:04:34,975 --> 00:04:37,878 じゃあ ゴロちゃん よろしくね お父さん 69 00:04:42,850 --> 00:04:44,818 (園子)そっか でも 蘭 70 00:04:45,352 --> 00:04:48,222 たしか 前の猫も ゴロって名前じゃなかった? 71 00:04:48,288 --> 00:04:51,458 うん お母さんが その名前 気に入ってて— 72 00:04:51,525 --> 00:04:53,027 また つけたみたいなんだ 73 00:04:53,694 --> 00:04:57,297 いつもゴロゴロしてるからって お母さんは言ってるけど 74 00:04:58,766 --> 00:05:00,467 たぶん ホントは… 75 00:05:01,068 --> 00:05:02,703 まったく 76 00:05:02,770 --> 00:05:06,707 なんで この名探偵が猫なんかの 世話しなきゃいけねえんだよ 77 00:05:06,774 --> 00:05:09,810 トイレも しつけてあるし あとは外に出ないように— 78 00:05:09,877 --> 00:05:12,680 気をつけるだけでいいから 簡単だよ 79 00:05:12,746 --> 00:05:15,983 じゃあ おめえが面倒 見ろ 学校 サボっていいからよ 80 00:05:16,050 --> 00:05:18,419 (コナン)ええっ? (小五郎)俺が許す 81 00:05:18,485 --> 00:05:21,255 (コナン) えっ… 許すって あんた… 82 00:05:21,622 --> 00:05:23,090 ああ… 83 00:05:23,424 --> 00:05:25,025 (ノック) 84 00:05:23,424 --> 00:05:25,025 今日一日 俺は忙しいんだよ 85 00:05:25,025 --> 00:05:26,226 今日一日 俺は忙しいんだよ 86 00:05:26,894 --> 00:05:30,764 (桐下きりした)ああ すいません ゆうべ 電話した桐下ですけど 87 00:05:31,031 --> 00:05:33,901 あれ? たしか 電話じゃ朝9時… 88 00:05:33,967 --> 00:05:36,770 しかも 奥さんが来られると 聞いてましたが 89 00:05:37,271 --> 00:05:40,307 実は 妻が体調 崩してしまって 90 00:05:40,607 --> 00:05:43,777 会社に行く前に 私が代わりに持ってきたんです 91 00:05:43,844 --> 00:05:45,179 娘の暗号を 92 00:05:45,646 --> 00:05:46,714 (コナン)暗号? 93 00:05:48,148 --> 00:05:50,350 (小五郎)んん… 確かに… 94 00:05:50,651 --> 00:05:53,420 (小五郎)暗号っすな (桐下)あ… はい 95 00:05:53,487 --> 00:05:56,523 これは 娘が間違えて 私の携帯に送ってきた— 96 00:05:56,590 --> 00:05:58,092 メールなんですが 97 00:05:58,659 --> 00:06:00,327 意味が分からない上に— 98 00:06:00,394 --> 00:06:03,630 娘から何度も 今すぐ消せと言われて 99 00:06:03,931 --> 00:06:04,965 もしかしたら— 100 00:06:05,032 --> 00:06:08,435 ただならぬ内容ではないかと 思って探偵さんに… 101 00:06:09,303 --> 00:06:10,938 な… 何か? 102 00:06:11,605 --> 00:06:13,073 ああ いや… 103 00:06:13,140 --> 00:06:16,310 まるで「三毛猫ホームズ」みたいだと 思って… 104 00:06:16,376 --> 00:06:18,979 ほら 赤川次郎あかがわ じろうさんの 小説に出てくる 105 00:06:20,114 --> 00:06:21,715 ん? あっ 106 00:06:21,782 --> 00:06:22,916 (鳴き声) 107 00:06:22,983 --> 00:06:24,585 そうそう 108 00:06:24,651 --> 00:06:29,123 「三毛猫ホームズ」の最初の話で ホームズが人の肩に乗ってたよ 109 00:06:29,523 --> 00:06:33,727 ロシアンブルーも訓練すれば 肩に乗るようになるって言うしね 110 00:06:34,161 --> 00:06:36,296 (小五郎)そ… そうか (コナン)うん 111 00:06:36,563 --> 00:06:40,534 …って ガキは さっさと 学校に行きやがれってんだよ 112 00:06:40,601 --> 00:06:41,769 (コナン)はーい 113 00:06:42,770 --> 00:06:45,506 さっきは 行くなって 言ってたくせに 114 00:06:45,806 --> 00:06:46,206 まあ 危険な香りがする メールであることは— 115 00:06:46,206 --> 00:06:48,542 まあ 危険な香りがする メールであることは— 116 00:06:46,206 --> 00:06:48,542 (ドアの開閉音) 117 00:06:48,609 --> 00:06:50,310 確かなようっすな 118 00:06:50,477 --> 00:06:52,412 (桐下) 毛利さんも そう思いますか 119 00:06:52,746 --> 00:06:53,881 ええ 120 00:06:54,248 --> 00:06:56,750 かろうじて読めるのは2行目の— 121 00:06:57,484 --> 00:07:00,754 この“カレ”と 3行目の最後の“つきあって” 122 00:07:01,221 --> 00:07:02,256 …ですからな 123 00:07:02,756 --> 00:07:06,693 そうなんですよ 娘は高校2年生なんですが— 124 00:07:07,494 --> 00:07:10,364 最近 隠れて バイトしてるみたいで— 125 00:07:10,430 --> 00:07:13,267 もしかしたら どこかの悪い男にだまされて— 126 00:07:13,333 --> 00:07:15,269 貢いでいるんじゃないかと 127 00:07:15,335 --> 00:07:18,272 実は 妻が寝込んだのも そのせいで… 128 00:07:18,772 --> 00:07:22,376 なるほど 高校2年生ですか 129 00:07:22,442 --> 00:07:24,978 そいつは危険な年頃ですな 130 00:07:25,045 --> 00:07:26,079 え? 131 00:07:26,547 --> 00:07:29,449 かくいう私の娘も高2でね 132 00:07:29,516 --> 00:07:33,554 チャラチャラした探偵坊主のことが 気になっているようで 133 00:07:33,620 --> 00:07:36,390 おい さっさと行けって 言っただろうが 134 00:07:36,824 --> 00:07:38,592 ちょっと忘れ物 135 00:07:39,259 --> 00:07:40,894 まったく 136 00:07:42,830 --> 00:07:47,467 ひょっとしたら 若い子の間で はやっている暗号かもしれませんな 137 00:07:47,534 --> 00:07:50,404 ああ 実は 私も そう思って… 138 00:07:51,405 --> 00:07:54,141 会社の同僚の娘さんに 聞いてみたんです 139 00:07:54,508 --> 00:07:56,043 …で 何て? 140 00:07:56,944 --> 00:07:59,112 そ… それが… 141 00:08:01,348 --> 00:08:04,518 そのメールを見るなり クスッと笑って… 142 00:08:05,152 --> 00:08:07,788 (同僚の娘) 娘さんの好きにさせてあげれば? 143 00:08:07,855 --> 00:08:09,456 (桐下)…って言うんですよ 144 00:08:10,190 --> 00:08:11,992 いたずらっぽい笑顔で 145 00:08:12,359 --> 00:08:15,929 やっぱり いかがわしい内容の メールなんじゃ… 146 00:08:16,230 --> 00:08:17,231 (コナン)フッ 147 00:08:18,131 --> 00:08:22,502 とりあえず このメールを 私の携帯に転送してください 148 00:08:23,503 --> 00:08:25,038 ああ はい 149 00:08:25,105 --> 00:08:27,608 (小五郎) 分かったら すぐに連絡しますよ 150 00:08:27,674 --> 00:08:30,310 では よろしくお願いします 151 00:08:35,282 --> 00:08:36,750 (コナン)じゃあな ゴロ (ドアが閉まる音) 152 00:08:36,817 --> 00:08:38,352 おじさんをよろしくな 153 00:08:41,021 --> 00:08:42,456 (鳴き声) 154 00:08:43,457 --> 00:08:44,992 (小五郎)ハア… 155 00:08:45,492 --> 00:08:48,929 何度 見ても さっぱり分かんねえな 156 00:08:49,162 --> 00:08:50,197 ハア… 157 00:08:51,098 --> 00:08:54,067 顔でも洗ってシャキッとするか 158 00:08:54,301 --> 00:08:55,302 おっ 159 00:08:55,602 --> 00:08:58,572 こいつ 洗面所に入ってたのか 160 00:09:01,575 --> 00:09:05,178 まったく えれえもん 引き受けちまったぜ 161 00:09:05,812 --> 00:09:09,983 まっ あの小説の三毛猫みてえに 頭が切れりゃ— 162 00:09:10,050 --> 00:09:12,386 話は別だがな… おっ? 163 00:09:15,055 --> 00:09:16,957 何だ こりゃ! 164 00:09:17,324 --> 00:09:20,861 さては あの猫 タオルの上で寝てたな 165 00:09:21,528 --> 00:09:22,529 …って 166 00:09:22,863 --> 00:09:26,199 オラ てめえ 何 やってんだ 167 00:09:26,566 --> 00:09:27,968 (ゴロの鳴き声) (小五郎)こいつは— 168 00:09:28,035 --> 00:09:31,004 ヨーコちゃんの 連ドラのビデオなんだぞ 169 00:09:31,071 --> 00:09:33,707 傷でも つけやがったら ただじゃおかねえ 170 00:09:33,774 --> 00:09:34,775 お? 171 00:09:35,575 --> 00:09:37,711 あっ 抜けてんじゃねえか 2話目が 172 00:09:38,578 --> 00:09:40,814 まさか てめえが どっかに 173 00:09:40,881 --> 00:09:42,950 あっ あれ? おっ? 174 00:09:46,920 --> 00:09:49,389 おいおい 今度は靴かよ 175 00:09:49,823 --> 00:09:51,058 んっ? 176 00:09:51,858 --> 00:09:54,127 こいつはコナンの靴じゃねえか 177 00:09:54,928 --> 00:09:56,897 どっから持ってきやがったんだ 178 00:09:57,097 --> 00:10:00,233 いいか? 靴ってのはな 2つで1つ 179 00:10:00,300 --> 00:10:03,170 バラバラにしたら 役に立たねえんだよ 180 00:10:03,370 --> 00:10:04,471 よーく覚えとけ 181 00:10:04,538 --> 00:10:06,106 (鳴き声) 182 00:10:07,207 --> 00:10:09,009 (小五郎)ハア まったく… 183 00:10:09,076 --> 00:10:11,979 こっそり忍び込んだり 勝手に取ってきたり… 184 00:10:12,045 --> 00:10:15,082 これじゃ ホームズじゃなく ルパンじゃねえか 185 00:10:17,217 --> 00:10:18,986 なるほど なるほど 186 00:10:19,052 --> 00:10:22,990 このOに毛の生えた文字は ギリシャ文字のσシグマで 187 00:10:24,024 --> 00:10:26,994 ゆがんだVみたいなのが ギリシャ文字のνニュー 188 00:10:27,294 --> 00:10:31,865 ひらがなの“て”みたいなのが ギリシャ文字のτタウか 189 00:10:32,599 --> 00:10:33,834 じゃあ このメールの— 190 00:10:33,900 --> 00:10:37,070 “つきあって”と 見える文字の読み方は… 191 00:10:39,573 --> 00:10:40,907 何じゃ こりゃ 192 00:10:41,375 --> 00:10:43,977 ギリシャ文字っつったら 星の名前 193 00:10:44,044 --> 00:10:46,747 星に関係があるかもしれねえな 194 00:10:47,147 --> 00:10:50,684 えーと たしか この辺に 星座の本が… 195 00:10:51,685 --> 00:10:52,686 うわっ 196 00:10:53,553 --> 00:10:54,855 (鳴き声) 197 00:10:55,288 --> 00:10:57,324 てめえ また いたずらを 198 00:10:57,391 --> 00:10:58,392 お? 199 00:10:58,692 --> 00:11:00,527 英和辞典か 200 00:11:01,595 --> 00:11:05,432 英和ってえのは 英語を日本語にするんだよな? 201 00:11:05,499 --> 00:11:07,134 このメールの中で— 202 00:11:07,701 --> 00:11:11,671 英語のアルファベットが 使われているのは“W”だけだが— 203 00:11:11,905 --> 00:11:15,776 この“W”を日本語に 無理やり直すと… 204 00:11:17,477 --> 00:11:20,280 ひらがなの“ん”か そうか 205 00:11:20,747 --> 00:11:23,517 ひらがなやカタカナに似た 外国の文字を— 206 00:11:23,583 --> 00:11:25,752 面白がって使ってるんだ 207 00:11:26,119 --> 00:11:29,656 だから“つきあって”の“て”が τだったってわけか 208 00:11:29,723 --> 00:11:33,894 おお そう考えると 読めるような気がしてきやがった 209 00:11:34,728 --> 00:11:36,863 でかしたぞ ゴロ 210 00:11:36,930 --> 00:11:37,931 ん? 211 00:11:37,998 --> 00:11:39,032 …って 212 00:11:39,466 --> 00:11:43,937 まさか こいつ 俺に それを教えるために… 213 00:11:45,872 --> 00:11:47,674 (鳴き声) 214 00:11:53,013 --> 00:11:55,782 (小五郎) まさか あの小説みてえに… 215 00:11:56,616 --> 00:11:58,718 (ゴロの鳴き声) (小五郎)ああ コラ 216 00:11:58,785 --> 00:12:00,854 これは おもちゃじゃねえ 217 00:12:02,189 --> 00:12:04,357 フッ 所詮 猫は猫か 218 00:12:06,059 --> 00:12:07,594 (鳴き声) 219 00:12:08,462 --> 00:12:09,463 (小五郎)何はともあれ 220 00:12:09,529 --> 00:12:13,400 ひらがなやカタカナに似た 外国の文字やマークを使って— 221 00:12:13,633 --> 00:12:18,004 若い娘が面白がって メールを書いていることは分かった 222 00:12:18,405 --> 00:12:23,043 それを踏まえて考えると “W”は ひらがなの“ん”で 223 00:12:23,110 --> 00:12:24,945 “ν”はカタカナの“レ” 224 00:12:25,378 --> 00:12:27,948 “τ”は ひらがなの“て”だな 225 00:12:28,215 --> 00:12:31,418 となると “=”はカタカナの“ニ”で— 226 00:12:31,485 --> 00:12:34,621 その後の郵便マークは カタカナの“テ” 227 00:12:34,855 --> 00:12:36,189 …だろうけど 228 00:12:39,426 --> 00:12:41,128 …って どういう意味なんだ? 229 00:12:41,495 --> 00:12:45,031 どうやら “W”のあとと ひらがなの“つ”の前の“σ”が— 230 00:12:45,098 --> 00:12:47,767 何なのかを解かねえと 読めねえようだな 231 00:12:48,268 --> 00:12:51,838 こんな字 ひらがなにも カタカナにもねえし… 232 00:12:52,038 --> 00:12:55,942 まあ とにかく 分からねえ文字は 丸にして考えてみるか 233 00:13:00,147 --> 00:13:01,681 ええ… 234 00:13:02,682 --> 00:13:06,887 “よ・ん・言・延・レカ・レ” 235 00:13:06,953 --> 00:13:09,789 “ニ・テテく・つきあって” 236 00:13:10,690 --> 00:13:13,193 やっぱり 何かの暗号なのか? 237 00:13:13,260 --> 00:13:14,594 (鳴き声) 238 00:13:14,661 --> 00:13:15,662 お? 239 00:13:17,364 --> 00:13:18,565 (鳴き声) 240 00:13:18,999 --> 00:13:20,600 (小五郎)コラ! (ゴロの鳴き声) 241 00:13:24,137 --> 00:13:26,039 (うなり声) 242 00:13:26,106 --> 00:13:27,507 (小五郎)んん… 243 00:13:27,774 --> 00:13:28,775 ハア… 244 00:13:29,543 --> 00:13:31,211 …ったく おっ 245 00:13:33,647 --> 00:13:35,315 ああっ また そこに 246 00:13:35,849 --> 00:13:37,184 (鳴き声) 247 00:13:37,417 --> 00:13:39,853 ここはダメだっつったろ 248 00:13:40,220 --> 00:13:41,221 ん? 249 00:13:43,023 --> 00:13:45,458 えっ もう12時 回ってる 250 00:13:45,525 --> 00:13:48,962 ヨーコちゃんのドラマまで あと 2時間もねえぞ 251 00:13:49,563 --> 00:13:53,233 それまでに この謎めいた メールの内容を解かねえと— 252 00:13:53,300 --> 00:13:56,836 落ち着いてヨーコちゃんのドラマが 見れねえじゃねえか 253 00:13:57,070 --> 00:13:59,005 (ゴロの鳴き声) (小五郎)あっ 254 00:14:00,640 --> 00:14:03,176 待てよ そういや さっきも こいつ 255 00:14:03,243 --> 00:14:06,146 このテープの所で ゴソゴソやってたな 256 00:14:07,047 --> 00:14:10,150 やっぱり 何か 俺に伝えようとしてるんじゃ… 257 00:14:10,483 --> 00:14:11,851 ここで気になるのは— 258 00:14:11,918 --> 00:14:14,521 2話目のビデオが なくなっていること 259 00:14:14,588 --> 00:14:17,490 なくなる… 足りない… 260 00:14:17,791 --> 00:14:19,926 いや 待て待て その前に こいつ 261 00:14:19,993 --> 00:14:22,529 洗面所のタオルの上で寝ていて— 262 00:14:22,862 --> 00:14:25,198 その抜けた毛が俺の顔に 263 00:14:27,834 --> 00:14:30,604 そうだ 抜ける 足りないか 264 00:14:30,670 --> 00:14:32,038 ひょっとすると これは— 265 00:14:32,105 --> 00:14:34,941 ひらがなやカタカナに 似ているだけじゃなく— 266 00:14:35,242 --> 00:14:38,311 崩れたような文字やマークを わざわざ使って— 267 00:14:38,378 --> 00:14:40,313 下手文字っぽくて 超 かわいくないって— 268 00:14:40,380 --> 00:14:42,515 やつじゃねえのか? 269 00:14:43,383 --> 00:14:46,753 となると この“σ”も ひらがなやカタカナから— 270 00:14:46,820 --> 00:14:49,923 パーツが抜けて崩れた 下手文字のはず 271 00:14:50,824 --> 00:14:53,493 …だとすると考えられるのは 272 00:14:53,860 --> 00:14:55,862 ひらがなの… 273 00:14:56,563 --> 00:14:57,631 “の” 274 00:14:57,864 --> 00:14:59,733 じゃあ この“±”は… 275 00:14:59,799 --> 00:15:02,869 ひらがなの“ち”だな 276 00:15:03,470 --> 00:15:06,873 つまり この“±・W・σ”は— 277 00:15:07,407 --> 00:15:10,810 ち… “ちんの” 何のこっちゃ? 278 00:15:11,044 --> 00:15:13,213 いや “±”の右に— 279 00:15:13,613 --> 00:15:16,449 パーツをつけると ひらがなの“ち”だが— 280 00:15:16,516 --> 00:15:18,451 左だと… おっ 281 00:15:18,918 --> 00:15:20,553 “さ”になるじゃねえか 282 00:15:21,388 --> 00:15:23,156 これが“さ”なら— 283 00:15:23,223 --> 00:15:25,692 “±・W・σ”は… 284 00:15:28,228 --> 00:15:32,365 もしかすると こいつの前には 誰かの名前が入るんじゃないか? 285 00:15:32,432 --> 00:15:35,035 問題は“±”の前の 矢印だが— 286 00:15:35,101 --> 00:15:39,172 この矢印は あの金持ち娘の年賀状で— 287 00:15:39,239 --> 00:15:40,774 見たことがある 288 00:15:42,175 --> 00:15:44,110 何だ? その矢印は 289 00:15:44,177 --> 00:15:45,545 ああ これはね 290 00:15:45,812 --> 00:15:48,515 (小五郎) “あけましておめでとう”だ 291 00:15:48,782 --> 00:15:54,688 そうか この矢印は長音記号 音を伸ばす棒ってわけか 292 00:15:54,754 --> 00:15:57,957 となると“±”の 前に入るのは— 293 00:15:58,024 --> 00:16:01,928 佐藤さとうとか太郎たろうとか 最後の音を伸ばす名前 294 00:16:01,995 --> 00:16:05,398 よーし 一気に解いてやるぜ 295 00:16:10,170 --> 00:16:11,871 クソッ 296 00:16:12,572 --> 00:16:15,408 “よーさんの言延レカレ” 297 00:16:15,475 --> 00:16:17,911 “ニテテくのつきあって” 298 00:16:18,511 --> 00:16:21,514 うーん 何か 読めそうで読めねえな 299 00:16:21,581 --> 00:16:24,317 “よ”で始まって 伸ばしで終わる名前は— 300 00:16:24,384 --> 00:16:27,454 “ヨンジョウ”とか “ヨウイチロウ”とかだが— 301 00:16:27,854 --> 00:16:31,024 どう見ても これが そうには見えねえし… 302 00:16:35,161 --> 00:16:39,232 おい コラ 俺の靴にじゃれるんじゃねえ 303 00:16:40,033 --> 00:16:41,735 ん? 靴? 304 00:16:42,068 --> 00:16:46,506 そういや こいつ コナンの靴とじゃれてたな 305 00:16:46,573 --> 00:16:48,675 しかも片方だけ 306 00:16:49,109 --> 00:16:51,311 たしか あの時 俺は… 307 00:16:51,378 --> 00:16:54,547 いいか? 靴ってのはな 2つで1つ 308 00:16:54,614 --> 00:16:57,550 バラバラにしたら 役に立たねえんだよ 309 00:16:58,952 --> 00:17:01,054 2つで1つ? 310 00:17:01,287 --> 00:17:04,958 2文字で1文字を 表していたってわけか 311 00:17:05,024 --> 00:17:08,328 つまり 1行目の 言葉の“言”と延長の“延”は— 312 00:17:08,395 --> 00:17:09,996 合わせて誕生の“誕”で 313 00:17:10,063 --> 00:17:14,067 3行目の2つの郵便マークは “行”っていう漢字 314 00:17:14,234 --> 00:17:16,469 待てよ 待てよ 315 00:17:16,536 --> 00:17:19,739 だとすれば 最初の ひらがなの“よ”は— 316 00:17:19,806 --> 00:17:21,508 足りないパーツをくっつけて— 317 00:17:21,574 --> 00:17:25,578 横にある 逆に折れたひらがなの “く”の字を合わせると— 318 00:17:25,645 --> 00:17:27,714 ひらがなの“お”になる 319 00:17:27,914 --> 00:17:30,517 その次の上にずれた“L”と— 320 00:17:30,583 --> 00:17:33,353 ひらがなの“つ”を 左右 逆にしたようなマークを— 321 00:17:33,420 --> 00:17:36,089 合わせると ひらがなの“と” 322 00:17:36,156 --> 00:17:39,826 2行目の 頭の潰れた カタカナの“フ”と小さい丸は— 323 00:17:39,893 --> 00:17:41,394 カタカナの“プ” 324 00:17:41,461 --> 00:17:45,231 その要領で2行目を読むと “プレかいに” 325 00:17:45,298 --> 00:17:48,635 プレゼントを買いにって ことだな 326 00:17:49,068 --> 00:17:51,237 よーし 続けて読むと… 327 00:17:51,304 --> 00:17:54,841 (園子)“お父さんの誕プレ 買いに行くのつきあって” 328 00:17:54,908 --> 00:17:55,909 (小五郎)あ? (園子)うん 329 00:17:55,975 --> 00:17:58,411 わりと分かりやすい ギャル文字だわね 330 00:17:58,478 --> 00:17:59,779 ギャ… ギャル文字? 331 00:18:00,180 --> 00:18:01,881 ちょっと お父さん 332 00:18:01,948 --> 00:18:04,684 まさか 若い子に ちょっかい 出してんじゃないでしょうね 333 00:18:05,285 --> 00:18:06,586 ああ いや… 334 00:18:06,653 --> 00:18:09,189 これは依頼者から 預かってるメールで… 335 00:18:09,722 --> 00:18:13,426 …ってか なんで お前らが ここにいるんだよ 336 00:18:13,493 --> 00:18:14,561 学校は どうした? 337 00:18:15,261 --> 00:18:16,663 行ってきたけど? 338 00:18:16,729 --> 00:18:19,899 何 言ってんの? おじさん もう夕方よ 339 00:18:19,966 --> 00:18:24,404 (小五郎)ぬう… だったら さっさと夕飯の支度しやがれ 340 00:18:24,637 --> 00:18:26,005 はーい 341 00:18:26,072 --> 00:18:27,440 行こう 蘭 342 00:18:28,708 --> 00:18:30,877 (コナン)ただいま (蘭)おかえり 343 00:18:30,944 --> 00:18:32,545 おう メガネのガキんちょ 344 00:18:32,779 --> 00:18:35,348 (ドアが閉まる音) (小五郎)フッ まったく 345 00:18:35,515 --> 00:18:37,383 おいしいところを取りやがって 346 00:18:38,885 --> 00:18:39,886 フッ 347 00:18:43,423 --> 00:18:46,359 せっかく 2人で解いたのにな 348 00:18:46,626 --> 00:18:48,294 (鳴き声) 349 00:18:49,062 --> 00:18:52,098 早速 依頼人に電話してやっか 350 00:19:08,581 --> 00:19:10,350 (コナン)かつお節作戦 大成功 351 00:19:10,350 --> 00:19:10,850 (コナン)かつお節作戦 大成功 352 00:19:10,350 --> 00:19:10,850 (プッシュ音) 353 00:19:10,850 --> 00:19:11,718 (プッシュ音) 354 00:19:11,718 --> 00:19:12,952 (プッシュ音) 355 00:19:11,718 --> 00:19:12,952 ヒントになる場所や物に かつお節を忍ばせて— 356 00:19:12,952 --> 00:19:15,154 ヒントになる場所や物に かつお節を忍ばせて— 357 00:19:15,221 --> 00:19:16,689 猫に引っかき回させて— 358 00:19:16,756 --> 00:19:19,158 おっちゃんに 解かせる算段だったけど— 359 00:19:19,559 --> 00:19:21,661 どうやら うまくいったみてえだな 360 00:19:22,262 --> 00:19:24,330 ああ 桐下さんですか 361 00:19:24,397 --> 00:19:27,166 今朝 お会いした 探偵の毛利小五郎です 362 00:19:27,667 --> 00:19:29,235 ああ では まさか… 363 00:19:29,869 --> 00:19:32,572 娘のメールの内容が 分かったんですか? 364 00:19:32,639 --> 00:19:34,974 ええ 実は そのまさかで 365 00:19:35,041 --> 00:19:37,477 お… おい 366 00:19:38,611 --> 00:19:40,146 落ちたら危ねえぞ 367 00:19:40,213 --> 00:19:41,314 (桐下)えっ 危ない? 368 00:19:41,548 --> 00:19:44,050 あっ やっぱり 危ないメールだったんですね 369 00:19:44,417 --> 00:19:49,055 ああ いや… 危ないどころか とても できた娘さんで 370 00:19:49,422 --> 00:19:50,890 で… “できた”って… 371 00:19:51,724 --> 00:19:53,560 おい バカ 引っ張るな 372 00:19:53,626 --> 00:19:56,563 (桐下)会話を引っ張ってるのは あなたですよ 毛利さん 373 00:19:56,629 --> 00:19:58,031 ああ いや… 374 00:19:58,097 --> 00:20:01,134 (桐下)早く教えてください どんなメールだったかを 375 00:20:01,501 --> 00:20:05,471 どんな内容でも驚きませんから 覚悟はできてますから 376 00:20:05,672 --> 00:20:07,974 その内容を娘に言って 問いただせば— 377 00:20:08,041 --> 00:20:12,011 娘も コソコソ何をやっているかを 白状してくれると思います 378 00:20:12,078 --> 00:20:13,880 さあ 言ってください 379 00:20:15,848 --> 00:20:18,051 毛利さん 毛利さん! 380 00:20:24,657 --> 00:20:27,493 いやあ 実は さっぱり解けなくて 381 00:20:27,827 --> 00:20:29,729 (桐下) は? どういうことです? 382 00:20:30,096 --> 00:20:34,267 それに ついさっき 大きな仕事の 依頼が入ってしまって— 383 00:20:34,334 --> 00:20:37,370 しばらく それに かかりっきりになりそうなんで 384 00:20:37,437 --> 00:20:40,006 この件は お断りしようと思い お電話を 385 00:20:40,073 --> 00:20:41,240 (桐下)そんな… 386 00:20:41,774 --> 00:20:44,377 (小五郎)でも まあ とても すばらしい娘さんなんで— 387 00:20:44,444 --> 00:20:46,179 心配せずに そっと— 388 00:20:46,245 --> 00:20:49,015 見守ってあげたほうが いいと思いますよ 389 00:20:49,082 --> 00:20:51,117 どうして そうだと言えるんですか? 390 00:20:51,184 --> 00:20:53,252 娘と会ったわけじゃないのに 391 00:20:56,055 --> 00:20:58,992 名探偵の勘ってやつですよ 392 00:20:59,225 --> 00:21:00,693 (桐下)はあ… 393 00:21:00,760 --> 00:21:02,929 では 娘さんによろしく 394 00:21:04,297 --> 00:21:08,568 やっぱ 誕生日プレゼントは サプライズじゃなきゃな 395 00:21:09,068 --> 00:21:10,637 (鳴き声) 396 00:21:10,703 --> 00:21:12,238 (コナン)あの猫… 397 00:21:12,538 --> 00:21:16,709 ひょっとしたら 俺の手助けは 必要なかったのかもしれねえな 398 00:21:17,610 --> 00:21:23,616 ♪〜 399 00:22:36,255 --> 00:22:42,261 〜♪ 400 00:22:43,596 --> 00:22:44,764 (鳴き声) 401 00:22:44,964 --> 00:22:47,533 ああ? 腹が減ったのか 402 00:22:47,734 --> 00:22:51,237 じゃあ 蘭に言って 夕飯を作ってもらおうな 403 00:22:51,904 --> 00:22:54,207 夕飯… 夕方? 404 00:22:55,108 --> 00:22:59,378 ああっ ヨーコちゃんのドラマ 見逃した上に とってねえ! 405 00:23:00,680 --> 00:23:03,816 てめえが うろちょろするから 忘れちまったじゃねえか 406 00:23:03,883 --> 00:23:06,285 (小五郎)ビデオテープまで隠しやがって (コナン)あ… ちょ… 407 00:23:06,352 --> 00:23:08,521 (英理)ちょっと (小五郎)えっ? 408 00:23:08,721 --> 00:23:12,425 (英理)うちのゴロちゃんに 何やってんの? あなた 409 00:23:12,792 --> 00:23:13,893 え… 英理 410 00:23:13,960 --> 00:23:16,429 お… お前 沖縄に行ってるはずじゃ… 411 00:23:16,629 --> 00:23:18,097 この子が心配で— 412 00:23:18,164 --> 00:23:20,933 残りの仕事は電話とファックスで 済むようにして— 413 00:23:21,134 --> 00:23:22,935 飛んで帰ってきたのよ 414 00:23:23,236 --> 00:23:25,404 (小五郎)フンッ (英理)さあ ゴロちゃん 415 00:23:25,471 --> 00:23:28,741 怖いおじさんの所から バイバイしましょうね 416 00:23:28,808 --> 00:23:29,976 (鳴き声) 417 00:23:30,042 --> 00:23:32,345 同じゴロでも大違いね 418 00:23:32,712 --> 00:23:33,913 ああ? 419 00:23:34,147 --> 00:23:38,084 前の茶色と黒ぶちのゴロも お前に懐いていたじゃねえか 420 00:23:38,885 --> 00:23:41,454 鈍いところも大違い 421 00:23:41,521 --> 00:23:42,522 (小五郎)は? 422 00:23:43,823 --> 00:23:47,393 (コナン)まさか ゴロって… 小五郎の“ゴロ”? 423 00:23:48,828 --> 00:23:50,029 (蘭)いわくつき? 424 00:23:50,763 --> 00:23:52,331 それって まさか… 425 00:23:52,398 --> 00:23:56,536 あの包帯男の殺人事件があった あの別荘じゃないでしょうね? 426 00:24:07,780 --> 00:24:09,315 (コナン)完全に閉まってる 427 00:24:09,782 --> 00:24:11,617 クギを抜いた跡もない 428 00:24:12,518 --> 00:24:13,986 ネクスト コナン… 429 00:24:18,825 --> 00:24:20,993 (英理)ネクスト コナンズ ヒント 430 00:24:23,596 --> 00:24:25,131 (蘭) 次回は園子の別荘 431 00:24:25,198 --> 00:24:27,867 (コナン) やっ 久しぶりの 群馬県警