1 00:00:04,672 --> 00:00:06,424 (江戸川えどがわコナン) 運命までも 推理のヒント 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,718 謎めく事件も 明るく見通す 3 00:00:08,801 --> 00:00:10,720 網が絡んだ砂浜事件 4 00:00:10,803 --> 00:00:12,555 2人の気持ちも今日で決着 5 00:00:12,638 --> 00:00:14,515 たった ひとつの真実 見抜く 6 00:00:14,598 --> 00:00:16,392 見た目は子供 頭脳は大人 7 00:00:16,475 --> 00:00:18,853 その名は 名探偵コナン! 8 00:00:18,936 --> 00:00:25,317 ♪〜 9 00:01:36,889 --> 00:01:42,895 〜♪ 10 00:01:45,147 --> 00:01:48,275 (コナン)またもや 伊豆(いず)の海にやってきた俺たち 11 00:01:49,151 --> 00:01:53,989 そこで蘭らんたちは 吉澤勇太よしざわ ゆうたさん 下条登しもじょう のぼるさん— 12 00:01:54,240 --> 00:01:56,575 荒巻義市あらまき ぎいちさんの3人と 知り合いになった 13 00:01:57,451 --> 00:02:00,788 しかし 何やら険悪な雰囲気が 14 00:02:03,415 --> 00:02:05,835 その夜 レストランで偶然— 15 00:02:05,918 --> 00:02:08,003 下条さん 吉澤さんと— 16 00:02:08,087 --> 00:02:11,590 2人の友人 根津信次ねづ のぶつぐさんと 一緒になった 17 00:02:13,008 --> 00:02:16,595 3人は荒巻さんと 待ち合わせをしているらしい 18 00:02:18,514 --> 00:02:21,559 しかし その頃 荒巻さんは— 19 00:02:21,642 --> 00:02:25,980 波の打ち寄せる浜辺で 無残な姿をさらしていた 20 00:02:42,454 --> 00:02:44,498 (灰原哀はいばら あいのあくび) 21 00:02:47,918 --> 00:02:50,337 (灰原)遅いわね みんな 22 00:02:58,554 --> 00:02:59,805 (横溝参悟よこみぞ さんご)よし 分かった 23 00:02:59,889 --> 00:03:01,807 (横溝)そのまま続けてくれ (警官)はっ 24 00:03:01,891 --> 00:03:02,975 (鈴木園子すずき そのこ)横溝刑事 25 00:03:03,058 --> 00:03:04,059 ん? 26 00:03:04,518 --> 00:03:06,520 私 分かっちゃいました 27 00:03:06,979 --> 00:03:10,816 え… ええと 分かっちゃったって何がです? 28 00:03:11,567 --> 00:03:14,820 犯人が あのおじさんを 溺れさせたトリックよ 29 00:03:14,904 --> 00:03:16,780 (毛利もうり蘭)えっ (コナン)何? 30 00:03:17,031 --> 00:03:20,492 んっ うう… ええっ! 31 00:03:20,993 --> 00:03:22,953 何よ そのリアクション 32 00:03:23,037 --> 00:03:27,041 え? あっ …で 犯人はどうやったんですか? 33 00:03:27,499 --> 00:03:30,294 あの漂っていたボートは フェイク 34 00:03:30,377 --> 00:03:33,213 本当のトリックは 実に単純明快 35 00:03:33,297 --> 00:03:34,465 うんうん 36 00:03:35,049 --> 00:03:38,260 犯人は あのおじさんを ぐでんぐでんに酔っぱらわせて— 37 00:03:38,344 --> 00:03:41,472 網にくるんで この浜辺に 放り出しておいたのよ 38 00:03:41,555 --> 00:03:42,598 え… 39 00:03:42,932 --> 00:03:45,351 あとは勝手に潮が満ちてきて— 40 00:03:45,434 --> 00:03:48,354 身動きが取れないおじさんは 溺れてしまうから— 41 00:03:48,437 --> 00:03:51,106 ここにいなくても 犯行は可能ってわけ 42 00:03:51,190 --> 00:03:52,566 すごーい 43 00:03:52,858 --> 00:03:54,443 園子 天才 44 00:03:54,526 --> 00:03:56,362 でしょ でしょ 45 00:03:56,445 --> 00:03:59,239 あの 水を差すようで すいませんが— 46 00:03:59,323 --> 00:04:00,366 それは無理です 47 00:04:00,449 --> 00:04:01,659 (2人)え? 48 00:04:01,909 --> 00:04:05,245 潮が満ちるといっても 一瞬で何十センチも— 49 00:04:05,329 --> 00:04:07,539 水かさが増えるわけじゃ ありませんから 50 00:04:08,457 --> 00:04:10,042 波が体に当たり— 51 00:04:10,125 --> 00:04:12,878 徐々に水かさが増えて 溺れそうになれば— 52 00:04:12,962 --> 00:04:14,922 いくら何でも気がつきますよ 53 00:04:15,005 --> 00:04:18,217 それに 被害者は 網にくるまれていただけで— 54 00:04:18,300 --> 00:04:20,886 縛られていたわけじゃ ありませんから 55 00:04:21,762 --> 00:04:24,974 上半身を起こして 波を避けることもできるし— 56 00:04:25,057 --> 00:04:29,561 はって 波の届かない所まで 逃げることだって できたはず 57 00:04:30,187 --> 00:04:32,564 もっとも 強力な睡眠薬でも— 58 00:04:32,648 --> 00:04:35,484 飲まされていたというなら 話は別ですが— 59 00:04:35,567 --> 00:04:39,405 そんな報告は まだ 監察医から届いていませんしね 60 00:04:39,738 --> 00:04:41,657 じゃ… じゃあ これなら どう? 61 00:04:42,241 --> 00:04:43,784 あのおじさんが溺れるまで— 62 00:04:43,867 --> 00:04:47,454 くるんだ網の上から 犯人が ずーっと押さえてたの 63 00:04:47,538 --> 00:04:49,415 アハッ ねえ これならさ… 64 00:04:49,498 --> 00:04:51,625 それのどこが トリックなんですか 65 00:04:51,959 --> 00:04:54,128 チッ やっぱダメか 66 00:04:54,211 --> 00:04:55,671 園子 67 00:04:56,839 --> 00:04:59,633 (コナン) なるほど そういうことか 68 00:05:01,593 --> 00:05:05,055 だから あの人 あんな妙なことを… 69 00:05:06,181 --> 00:05:09,059 間違いない 犯人は あの人だ 70 00:05:09,893 --> 00:05:12,438 しかも あの人は まだ気づいていない 71 00:05:13,522 --> 00:05:15,190 自らが 罪を逃れるために— 72 00:05:15,274 --> 00:05:16,984 仕掛けた トリックが— 73 00:05:17,651 --> 00:05:18,944 自らの 首を絞める— 74 00:05:19,028 --> 00:05:20,946 ハメに なっているとは 75 00:05:21,447 --> 00:05:22,656 フッ 76 00:05:23,907 --> 00:05:26,243 (下条登)おいおい いいかげんにしろよ 77 00:05:26,326 --> 00:05:29,079 ヤジ馬もあきれて みんな 帰っちまったぜ 78 00:05:29,163 --> 00:05:30,622 言うことは言ったし— 79 00:05:30,706 --> 00:05:33,292 用がないんなら 帰らせてもらうからな 80 00:05:33,375 --> 00:05:35,419 おおおっ ちょっと待ってください 81 00:05:35,502 --> 00:05:36,045 もう少しだけ 話を 聞かせていただきたい 82 00:05:36,045 --> 00:05:37,713 もう少しだけ 話を 聞かせていただきたい 83 00:05:36,045 --> 00:05:37,713 (下条)何だよ しつけえな 84 00:05:37,713 --> 00:05:37,796 (下条)何だよ しつけえな 85 00:05:37,796 --> 00:05:38,130 (下条)何だよ しつけえな 86 00:05:37,796 --> 00:05:38,130 (園子のあくび) 87 00:05:38,130 --> 00:05:38,213 (園子のあくび) 88 00:05:38,213 --> 00:05:39,214 (園子のあくび) 89 00:05:38,213 --> 00:05:39,214 (横溝) ちょっとだけです 90 00:05:39,465 --> 00:05:41,341 ねえ 園子 91 00:05:41,425 --> 00:05:44,094 事件のことは何も 思いつかないんでしょ? 92 00:05:44,178 --> 00:05:46,221 だったら もうホテルに戻ろうよ 93 00:05:46,472 --> 00:05:48,474 そうだね… うっ あ… 94 00:05:48,557 --> 00:05:49,558 ああ… 95 00:05:49,641 --> 00:05:52,394 えっ まさか 来たの? 96 00:05:52,478 --> 00:05:54,396 いつものやつが来たのね? 97 00:05:54,480 --> 00:05:56,565 蚊に食われただけみたい 98 00:05:56,648 --> 00:05:58,358 (蘭)ハア (園子)ハハハッ 99 00:05:59,902 --> 00:06:01,111 (阿笠博士あがさ ひろし)おい 新一しんいち 100 00:06:01,195 --> 00:06:03,572 捜査は一向に 進展しそうにないし— 101 00:06:03,655 --> 00:06:05,074 わしらも そろそろ… 102 00:06:05,157 --> 00:06:07,326 バーロー 帰ってどうすんだよ 103 00:06:07,868 --> 00:06:12,122 これから 事件の真相を 説明する阿笠探偵がよ 104 00:06:12,456 --> 00:06:14,249 じゃ じゃあ まさか… 105 00:06:14,583 --> 00:06:16,627 ああ 分かったぜ 106 00:06:16,710 --> 00:06:21,006 荒巻さんを この浜で溺死させた 犯人も そのトリックもな 107 00:06:21,757 --> 00:06:23,050 今 光彦みつひこたちに— 108 00:06:23,133 --> 00:06:26,095 説明に必要な道具を 取ってきてもらってっから— 109 00:06:26,178 --> 00:06:28,806 やつらが来たら 博士はいつものとおり— 110 00:06:28,889 --> 00:06:32,434 俺のこの変声機の 声に合わせて… え… 111 00:06:33,185 --> 00:06:35,062 あれ? ねえぞ 112 00:06:35,687 --> 00:06:39,066 ヤベッ 変声機 ホテルの部屋に忘れてきちまった 113 00:06:39,149 --> 00:06:40,526 おいおい 114 00:06:41,151 --> 00:06:42,236 (灰原)はい これ 115 00:06:42,319 --> 00:06:43,403 (コナン)え? 116 00:06:44,279 --> 00:06:45,447 灰原 117 00:06:45,531 --> 00:06:47,491 こんなことだろうと思ったわ 118 00:06:47,574 --> 00:06:51,495 サンキュー よく分かったな 俺たちが ここにいるって 119 00:06:51,745 --> 00:06:54,790 いくら待っても あなたたちが帰ってこないから— 120 00:06:54,873 --> 00:06:56,875 ホテルの人に聞いたのよ 121 00:06:56,959 --> 00:07:00,420 “この辺で殺人事件とか なかった?”ってね 122 00:07:00,504 --> 00:07:04,133 すまんのう 哀君のことを すっかり忘れておった 123 00:07:04,216 --> 00:07:07,261 それより 他のみんなの 姿が見えないけど… 124 00:07:07,344 --> 00:07:08,762 ああ あいつらなら… 125 00:07:08,846 --> 00:07:10,931 (小嶋元太こじま げんた)おーい (コナン)あ… 126 00:07:11,473 --> 00:07:12,766 (吉田歩美よしだ あゆみ)コナン君 127 00:07:12,850 --> 00:07:14,309 (円谷光彦つぶらや みつひこ) 見つけてきましたよ 128 00:07:14,601 --> 00:07:16,645 はい おっきな貝殻 129 00:07:17,104 --> 00:07:18,939 ヒトデの死骸です 130 00:07:19,439 --> 00:07:23,861 ほら 近所の人に頼んで バケツと たらいを借りてきたぞ 131 00:07:24,194 --> 00:07:26,989 でも こんなの何に使うの? 132 00:07:27,072 --> 00:07:29,825 それは見てのお楽しみ フッ 133 00:07:30,367 --> 00:07:33,328 (吉澤勇太)もう 勘弁してくださいよ 刑事さん 134 00:07:33,954 --> 00:07:36,999 俺たち いつになったら 帰してもらえるんですか? 135 00:07:37,332 --> 00:07:40,961 だから 荒巻さんの 死亡推定時刻が分かるまで— 136 00:07:41,044 --> 00:07:42,921 もう少しの辛抱を… 137 00:07:43,297 --> 00:07:45,924 …ったく いつまで かかってんだよ 138 00:07:46,008 --> 00:07:49,261 刑事ドラマじゃ んなの すぐに分かるじゃねえか 139 00:07:49,678 --> 00:07:52,639 (根津信次)それに 俺たちに やつを殺害するのは— 140 00:07:52,723 --> 00:07:54,224 無理なんじゃないのか? 141 00:07:54,641 --> 00:07:57,853 8時40分に やつの携帯にかけた時— 142 00:07:57,936 --> 00:08:01,231 誰かが電話を取って すぐに切ったんだ 143 00:08:02,149 --> 00:08:04,735 その電話の着信履歴も 残ってるし— 144 00:08:04,818 --> 00:08:06,486 俺たち3人は その時— 145 00:08:06,570 --> 00:08:09,031 あのホテルの 中華レストランにいた 146 00:08:10,073 --> 00:08:13,577 俺たちを疑うんならさ 説明してもらおうか 147 00:08:13,660 --> 00:08:16,705 荒巻と一緒に 網にかかっていた その電話を— 148 00:08:16,788 --> 00:08:20,083 あんな離れた場所から 一体 どうやって取ったかを 149 00:08:20,167 --> 00:08:21,627 そ… それは… 150 00:08:21,710 --> 00:08:23,253 (阿笠)波のせいじゃよ 151 00:08:23,337 --> 00:08:24,379 え? 152 00:08:24,880 --> 00:08:26,840 ほれ 見てみなさい 153 00:08:26,924 --> 00:08:28,300 あの空き缶を 154 00:08:28,634 --> 00:08:33,055 まるで 浜に打ち上げられた 荒巻さんのようじゃないかね 155 00:08:33,555 --> 00:08:36,642 浜に打ち上げられた荒巻さん… 156 00:08:36,934 --> 00:08:38,894 ああっ そうか 157 00:08:38,977 --> 00:08:40,562 荒巻さんは転がったんだ 158 00:08:40,646 --> 00:08:41,855 (信次・勇太)え? 159 00:08:42,731 --> 00:08:44,733 打ち上げられた荒巻さんは— 160 00:08:44,816 --> 00:08:47,653 波の力で 浜辺を転がったんですよ 161 00:08:47,986 --> 00:08:50,322 そんなの見りゃ分かんだろ 162 00:08:50,405 --> 00:08:52,115 それが どうしたって… 163 00:08:52,199 --> 00:08:54,243 荒巻さんが転がり— 164 00:08:54,326 --> 00:08:57,663 一緒に網にかかっていた 携帯電話の通話ボタンが— 165 00:08:57,746 --> 00:09:00,540 落ちていた貝殻か何かで 押されたんですよ 166 00:09:00,624 --> 00:09:01,792 (3人)あっ 167 00:09:02,793 --> 00:09:06,713 そして もうひと転がりして 再びボタンが押され— 168 00:09:06,797 --> 00:09:08,882 電話は切れたんです 169 00:09:09,424 --> 00:09:12,928 その証拠に荒巻さんと 一緒に発見された携帯電話は— 170 00:09:13,011 --> 00:09:14,596 傷だらけでした 171 00:09:14,846 --> 00:09:17,724 そして 荒巻さんの体や服にも— 172 00:09:17,808 --> 00:09:20,143 大量の傷痕が残っていました 173 00:09:20,227 --> 00:09:21,603 間違いありません 174 00:09:21,687 --> 00:09:24,815 根津さんが電話した時 電話がつながったのは— 175 00:09:24,898 --> 00:09:29,027 誰かが取ったのではなく 荒巻さんが転がって— 176 00:09:29,111 --> 00:09:31,905 通話ボタンが 押されただけなんですよ 177 00:09:32,698 --> 00:09:35,158 つまり 遺体が 浜辺を転がることを— 178 00:09:35,242 --> 00:09:37,327 犯人が予想していたのなら— 179 00:09:37,411 --> 00:09:41,290 この場にいなくても 電話を 取ったり切ったりすることができる 180 00:09:41,373 --> 00:09:43,166 こういうわけですよ 181 00:09:43,250 --> 00:09:45,210 でも それ 偶然じゃねえの? 182 00:09:45,294 --> 00:09:46,295 は? 183 00:09:46,753 --> 00:09:49,798 いくら転がるのを 予想できたとしても— 184 00:09:49,881 --> 00:09:52,092 信次が電話した時に ちょうどよく— 185 00:09:52,175 --> 00:09:54,428 通話ボタンを押すように 転がすなんて— 186 00:09:54,511 --> 00:09:56,263 無理だと思いますけど? 187 00:09:56,346 --> 00:09:57,639 え… 188 00:09:57,931 --> 00:09:59,308 ですよね 189 00:09:59,766 --> 00:10:01,560 いや しかし これで— 190 00:10:01,643 --> 00:10:05,022 電話による あなた方の アリバイはなくなったわけだ 191 00:10:05,439 --> 00:10:07,941 だったら早く 調べるように言えよ 192 00:10:08,025 --> 00:10:11,862 (下条)やつが死んだ時間をよ (携帯電話の着信音) 193 00:10:11,945 --> 00:10:13,113 (刑事)もしもし 194 00:10:14,489 --> 00:10:17,409 何? 被害者の 死亡推定時刻が出た? 195 00:10:17,909 --> 00:10:18,910 おっ 196 00:10:19,661 --> 00:10:21,121 よし 分かった 197 00:10:21,204 --> 00:10:22,247 どうだ? 198 00:10:22,331 --> 00:10:25,000 それがですね どうやら… 199 00:10:25,917 --> 00:10:29,338 おい ヒソヒソやってねえで 早く教えろよ 200 00:10:29,963 --> 00:10:34,176 分かったんだろ? 荒巻のおっさんが死んだ時間がよ 201 00:10:34,593 --> 00:10:36,553 ええ 分かりましたよ 202 00:10:37,429 --> 00:10:40,640 荒巻さんの 死亡推定時刻によると— 203 00:10:41,141 --> 00:10:43,894 あなた方のアリバイは すべて無効になり— 204 00:10:43,977 --> 00:10:46,897 3人とも容疑者のままだと いうことがね 205 00:10:46,980 --> 00:10:48,732 (信次・勇太)えっ (下条)な… 何だと? 206 00:10:49,191 --> 00:10:51,568 じゃあ いつ 死んだっていうんだよ 207 00:10:51,651 --> 00:10:54,654 ちゃんと教えてくれねえと 納得できねえじゃねえか 208 00:10:55,113 --> 00:10:58,492 俺が中華レストランに 着いたのが7時すぎ 209 00:10:58,575 --> 00:11:00,243 勇太が8時ちょうど 210 00:11:00,327 --> 00:11:03,121 そして 信次が8時40分すぎだ 211 00:11:03,663 --> 00:11:06,625 ここから レストランに行くのに 10分はかかるし— 212 00:11:07,167 --> 00:11:10,754 信次はレストランに来る前に 親父の墓参りをしてたから— 213 00:11:10,837 --> 00:11:13,048 寺の誰かが見ているはずだ 214 00:11:13,548 --> 00:11:17,552 さあ 教えてくれよ やつが死んだ時間をよ 215 00:11:17,636 --> 00:11:19,096 それが この場所に俺たちが— 216 00:11:19,179 --> 00:11:21,431 いられない時間なら 犯行は無理じゃ… 217 00:11:21,515 --> 00:11:23,809 (阿笠)それが そうでもない 218 00:11:25,268 --> 00:11:27,938 この場所にいなくても できるんじゃよ 219 00:11:29,439 --> 00:11:32,067 このトリックを使えばの 220 00:11:38,490 --> 00:11:41,243 ト… トリックって阿笠さん— 221 00:11:41,326 --> 00:11:43,203 さっきから何を やってるんですか? 222 00:11:43,537 --> 00:11:46,081 トリックの説明の準備じゃよ 223 00:11:46,164 --> 00:11:48,375 あんたらにも分かるようにな 224 00:11:48,458 --> 00:11:52,629 このたらいに敷き詰めた砂は もちろん ここの砂浜 225 00:11:53,213 --> 00:11:56,091 このヒトデは 被害者の荒巻さん 226 00:11:56,174 --> 00:11:57,175 (元太)よっ 227 00:11:57,259 --> 00:11:59,302 (阿笠)そして バケツにくんだ海水は— 228 00:11:59,386 --> 00:12:00,887 この海の満潮じゃ 229 00:12:01,221 --> 00:12:02,889 は… はあ 230 00:12:03,181 --> 00:12:05,851 よし みんな 下がっていなさい 231 00:12:05,934 --> 00:12:07,519 (光彦たち)はーい 232 00:12:08,186 --> 00:12:10,981 (阿笠)まず 砂浜に穴を掘る 233 00:12:11,064 --> 00:12:14,568 人が横になって すっぽり入る大きさにな 234 00:12:14,651 --> 00:12:18,363 そして その穴に 酒に酔わせて眠らせ— 235 00:12:18,447 --> 00:12:21,158 網でくるんだ荒巻さんを 横たえる 236 00:12:22,200 --> 00:12:24,202 (蘭)あの 阿笠博士 (阿笠)え? 237 00:12:24,286 --> 00:12:26,455 残念だけど それダメよ 238 00:12:26,538 --> 00:12:30,000 網で体の自由を奪い 満ち潮を利用して— 239 00:12:30,083 --> 00:12:32,961 勝手に溺れさせるって トリックでしょうけど— 240 00:12:33,044 --> 00:12:34,045 無理 無理 241 00:12:34,504 --> 00:12:37,340 満ち潮って言っても 一瞬で何十センチも— 242 00:12:37,424 --> 00:12:39,509 水かさが 増えるわけじゃないから— 243 00:12:39,593 --> 00:12:42,804 溺れそうになったら気がついて 逃げられるはずだって— 244 00:12:42,888 --> 00:12:44,264 横溝刑事が… 245 00:12:44,848 --> 00:12:48,310 じゃが これを使えばどうじゃ? 246 00:12:49,019 --> 00:12:50,312 貝殻? 247 00:12:50,896 --> 00:12:53,857 これを重しとして 被害者の上に置き— 248 00:12:53,940 --> 00:12:55,192 潮が満ちれば… 249 00:12:55,525 --> 00:12:58,236 うーん 確かにね 250 00:12:58,320 --> 00:13:02,741 網に包まれた状態で そんな物が体の上に乗っていれば— 251 00:13:02,824 --> 00:13:06,786 満ち潮に気がついても 逃げられないとは思いますが… 252 00:13:07,204 --> 00:13:10,582 だとすると荒巻さんを 発見した時に その重しが— 253 00:13:10,665 --> 00:13:13,084 体の上に乗っているはずですよ 254 00:13:14,085 --> 00:13:15,837 え… そんな物 ありましたか? 255 00:13:15,921 --> 00:13:17,839 いえ ありませんでした 256 00:13:18,131 --> 00:13:19,299 そうじゃな 257 00:13:19,382 --> 00:13:22,636 ただの重しじゃと 上に乗ったままじゃろうが— 258 00:13:22,719 --> 00:13:27,057 その重しが この貝のような 形をしていれば… 259 00:13:28,683 --> 00:13:30,977 ほーれ このとおりじゃ 260 00:13:31,353 --> 00:13:33,271 う… 浮いた 261 00:13:33,772 --> 00:13:36,191 いや ちょっと待ってください 262 00:13:36,399 --> 00:13:39,736 こんな貝殻みたいに 便利な重しなんて… 263 00:13:40,153 --> 00:13:42,072 あっ まさか… 264 00:13:42,781 --> 00:13:44,074 あのボート 265 00:13:44,574 --> 00:13:45,700 そうじゃ 266 00:13:45,784 --> 00:13:48,578 荒巻さんは 犯人に酒を飲まされ— 267 00:13:48,995 --> 00:13:52,624 網にくるめられて 砂に掘った穴に寝かされ— 268 00:13:52,707 --> 00:13:56,503 その上にボートを 重しとして置かれたんじゃよ 269 00:13:57,003 --> 00:14:00,048 こうすれば 潮が満ちたのに 気がついても— 270 00:14:00,131 --> 00:14:02,717 起き上がることはできずに 溺死し— 271 00:14:03,051 --> 00:14:04,886 さらに 水かさが増せば— 272 00:14:04,970 --> 00:14:09,015 ボートは浮き上がり流されて 荒巻さんから離れていく 273 00:14:09,558 --> 00:14:12,769 中華レストランで その時を待っていた— 274 00:14:12,852 --> 00:14:14,312 下条登さん 275 00:14:14,688 --> 00:14:17,148 あんたの思惑どおりにな 276 00:14:17,232 --> 00:14:19,276 (一同)えっ 277 00:14:22,112 --> 00:14:23,738 おい 登 278 00:14:23,822 --> 00:14:25,532 まさか お前… 279 00:14:26,116 --> 00:14:28,743 し… 下条さん あなた… 280 00:14:29,411 --> 00:14:30,912 これで いいんじゃろ? 281 00:14:30,996 --> 00:14:32,872 ああ ばっちりだよ 282 00:14:32,956 --> 00:14:34,708 あとは これの声に合わせて… 283 00:14:36,251 --> 00:14:39,713 あっ しかし ボートの中に入っていた— 284 00:14:39,796 --> 00:14:42,382 酒瓶やサンダルや シャツのボタンは? 285 00:14:42,465 --> 00:14:44,050 (コナン:阿笠の声で) それが中にあれば— 286 00:14:44,134 --> 00:14:46,886 荒巻さんがボートに 乗せられたとは見えても— 287 00:14:47,178 --> 00:14:51,057 まさか ボートの下敷きに されていたとは思わんじゃろ? 288 00:14:51,516 --> 00:14:54,311 そして 船底に たまっていた海水は— 289 00:14:54,394 --> 00:14:55,812 ボートを さらに重くし— 290 00:14:56,146 --> 00:14:59,232 より 荒巻さんを 逃げにくくするためじゃよ 291 00:14:59,566 --> 00:15:02,569 た… 確かに 今ので この浜にいなくても— 292 00:15:02,652 --> 00:15:04,779 殺害できるのは分かったけど— 293 00:15:04,863 --> 00:15:07,198 なんで 犯人が俺なんだよ 294 00:15:07,282 --> 00:15:09,409 (コナン:阿笠の声で) あんた 荒巻さんの携帯の— 295 00:15:09,492 --> 00:15:12,412 着信履歴の順番を 知ってたじゃろ 296 00:15:12,495 --> 00:15:15,457 吉澤さんのあとに 自分のが入っていると 297 00:15:15,874 --> 00:15:19,461 そ… それは こいつが 中華レストランに来る前に— 298 00:15:19,544 --> 00:15:21,379 電話したって言ってたから… 299 00:15:21,630 --> 00:15:24,549 (コナン:阿笠の声で) 吉澤さんが来たのは8時ちょうど 300 00:15:24,633 --> 00:15:28,345 あんたが最初に電話したのは 7時47分 301 00:15:28,428 --> 00:15:32,349 なんで 吉澤さんのほうが 先に電話したと分かるんじゃ? 302 00:15:32,641 --> 00:15:34,559 だ… だから それは… 303 00:15:34,643 --> 00:15:36,645 (阿笠の声で) あんたは荒巻さんの電話に— 304 00:15:36,728 --> 00:15:40,315 吉澤さんが かけてきたのを 知っていたんじゃよ 305 00:15:40,398 --> 00:15:43,985 今 説明したボートのトリックを 仕掛けているさなかに— 306 00:15:44,069 --> 00:15:47,781 そのコール音を ここで直接 聞いたんじゃからな 307 00:15:47,864 --> 00:15:49,532 なるほど 308 00:15:50,075 --> 00:15:52,369 ハハハハッ 何 言ってんだ 309 00:15:52,452 --> 00:15:54,579 そんなの あんたの でまかせじゃねえか 310 00:15:54,996 --> 00:15:57,749 着信履歴の順番を 勘違いしたぐれえで— 311 00:15:57,832 --> 00:15:59,793 犯人にされちゃ たまんねえぜ 312 00:16:00,210 --> 00:16:01,670 今のトリックだって— 313 00:16:01,753 --> 00:16:05,090 それを俺がやったって証拠は どこにもねえじゃねえか 314 00:16:05,173 --> 00:16:08,301 ただ 単に誰かに酔わされ 網に絡められて— 315 00:16:08,385 --> 00:16:11,137 海に落とされただけかも しれねえだろ 316 00:16:11,638 --> 00:16:13,890 そうですよ 阿笠さん 317 00:16:13,973 --> 00:16:17,143 下条さんの犯行だという 証拠がないと… 318 00:16:17,435 --> 00:16:19,771 (阿笠の声で) そんな物は ありませんよ 319 00:16:19,854 --> 00:16:22,691 あるのは あんたに 有利な証拠ばかり 320 00:16:22,774 --> 00:16:23,900 (阿笠)えっ? 321 00:16:24,317 --> 00:16:26,194 ハッ そのとおりだぜ 322 00:16:26,736 --> 00:16:29,489 今 あるのは やつが死んだ時間に— 323 00:16:29,572 --> 00:16:33,243 俺は遠く離れた あの 中華レストランにいたっていう— 324 00:16:33,326 --> 00:16:35,120 この事実だけだ 325 00:16:35,537 --> 00:16:37,622 (コナン:阿笠の声で) それを証明する人は? 326 00:16:37,706 --> 00:16:41,334 は? あんたも その証人の1人だろうが 327 00:16:41,418 --> 00:16:44,087 はて それは いつのことじゃ? 328 00:16:44,170 --> 00:16:46,548 最近 忘れっぽくてのう 329 00:16:47,215 --> 00:16:48,758 て… てめえ… 330 00:16:49,259 --> 00:16:51,094 あんたもいたじゃねえか ジジイ 331 00:16:51,594 --> 00:16:53,430 中華レストランで俺のそばに 332 00:16:53,805 --> 00:16:55,890 やつが死んだ8時頃によ 333 00:16:56,182 --> 00:16:59,185 ん? ちょっと待ってください 下条さん 334 00:16:59,269 --> 00:17:00,395 (下条)ん? 335 00:17:00,478 --> 00:17:02,230 どうして分かるんですか? 336 00:17:02,313 --> 00:17:05,275 荒巻さんの死亡時刻が 8時頃だと 337 00:17:05,358 --> 00:17:06,943 ああ いや… さっきの あの… 338 00:17:07,026 --> 00:17:10,071 刑事さんたちの ヒソヒソ話が聞こえたんだよ 339 00:17:10,530 --> 00:17:12,407 それは妙ですね 340 00:17:12,490 --> 00:17:15,660 私が報告を受けた 死亡推定時刻は— 341 00:17:15,744 --> 00:17:20,290 6時から荒巻さんが発見された 9時半までの間ですが? 342 00:17:20,373 --> 00:17:22,625 デ… デタラメ 言ってんじゃねえよ 343 00:17:22,709 --> 00:17:24,627 もっと詳しく分かるはずだろ 344 00:17:24,711 --> 00:17:27,547 し… 死後硬直とか死斑とかでよ 345 00:17:27,839 --> 00:17:29,424 (阿笠の声で)そのとおりじゃ 346 00:17:29,507 --> 00:17:33,219 普通 死亡推定時刻は 死斑 死後硬直— 347 00:17:33,303 --> 00:17:35,764 直腸温度で 推定されるんじゃが… 348 00:17:35,847 --> 00:17:38,308 それは遺体が一定の場所に— 349 00:17:38,391 --> 00:17:41,603 一定の温度で 安置されていた場合 350 00:17:41,686 --> 00:17:46,107 じゃが 荒巻さんは 波に打ち上げられ回転しておった 351 00:17:46,191 --> 00:17:47,525 そうなると— 352 00:17:47,609 --> 00:17:49,569 重力で体の下にたまる— 353 00:17:49,652 --> 00:17:53,782 血液の具合で判定する 死斑は分からなくなり— 354 00:17:53,865 --> 00:17:57,577 硬直した筋肉は 固定されにくくなる 355 00:17:57,660 --> 00:18:01,080 そして 絶えず波をかぶり 体温が変化していた— 356 00:18:01,164 --> 00:18:04,667 直腸温度の低下速度は 通常と異なり— 357 00:18:04,751 --> 00:18:07,837 正確な死亡推定時刻は 出せなくなる 358 00:18:08,463 --> 00:18:11,049 つまり 荒巻さんが 死んだ時間は— 359 00:18:11,132 --> 00:18:14,260 警察にも誰にも 分からないんじゃよ 360 00:18:14,594 --> 00:18:17,514 その時間に溺死するように 仕掛けた— 361 00:18:17,597 --> 00:18:20,517 犯人である あんた以外はな 362 00:18:28,483 --> 00:18:30,235 ハッ くっ… 363 00:18:30,944 --> 00:18:31,945 ハアッ 364 00:18:32,028 --> 00:18:33,029 (吉澤)登 365 00:18:33,112 --> 00:18:35,240 (根津)まさか 親父たちのために… 366 00:18:36,241 --> 00:18:38,660 ああ 感謝しろよ 367 00:18:39,410 --> 00:18:43,998 8年前 海で親父たちを殺した 荒巻の野郎を— 368 00:18:44,082 --> 00:18:46,376 勇気を出して やってやったんだからな 369 00:18:47,001 --> 00:18:49,546 8年前って あれは たしか— 370 00:18:49,629 --> 00:18:52,507 嵐を承知の上で 船で出ていったための— 371 00:18:52,590 --> 00:18:53,967 事故だったんじゃ… 372 00:18:55,218 --> 00:18:59,138 親父たちは ただ粋がって 出ていったわけじゃねえ 373 00:18:59,931 --> 00:19:02,308 嵐が来るのを 無視して漁に出た— 374 00:19:02,392 --> 00:19:05,645 荒巻の船を 呼び戻しに行ったんだ 375 00:19:07,146 --> 00:19:10,316 なのに あいつは 高波で舵かじを取られ— 376 00:19:10,400 --> 00:19:13,403 親父たちの船に 自分の船をぶつけたあげく— 377 00:19:13,820 --> 00:19:17,699 その時 海に放り出された 親父たちを見殺しにして— 378 00:19:17,782 --> 00:19:20,368 港に戻っちまったんだよ 379 00:19:21,160 --> 00:19:24,163 やつの船に乗っていた 気の弱そうな船員を問い詰めて— 380 00:19:24,247 --> 00:19:26,332 聞き出したから間違いねえぜ 381 00:19:26,749 --> 00:19:30,295 だったら なんで そいつを連れて 警察に行かなかったんだ 382 00:19:31,546 --> 00:19:34,173 突然 いなくなっちまったんだよ 383 00:19:34,257 --> 00:19:35,258 何? 384 00:19:35,967 --> 00:19:38,219 荒巻に そいつのことを 聞いたら— 385 00:19:38,303 --> 00:19:41,097 涼しい顔で ほざきやがったよ 386 00:19:42,181 --> 00:19:45,310 (荒巻義市) 完全犯罪のやり方 知ってるか? 387 00:19:45,685 --> 00:19:47,228 2人で船で出ていって— 388 00:19:47,312 --> 00:19:50,857 1人が もう1人を 海に突き落とすんだ 389 00:19:51,399 --> 00:19:54,986 遺体は揚がらねえし 目撃者もいねえ 390 00:19:55,069 --> 00:19:57,405 どうだ 簡単だろ 391 00:19:58,948 --> 00:20:01,868 じゃあ その船員も荒巻に… 392 00:20:02,827 --> 00:20:06,623 だが やつを殺害することは なかったんじゃないのか? 393 00:20:06,706 --> 00:20:08,374 それじゃあ お前も やつと同じ… 394 00:20:09,125 --> 00:20:12,337 ハハッ 何だよ それ 395 00:20:12,670 --> 00:20:15,840 俺はお前らのためにも 敵かたきを取ってやったんだぞ 396 00:20:16,633 --> 00:20:19,302 俺1人が犠牲になって 勇気を振り絞って— 397 00:20:19,385 --> 00:20:23,181 あいつに天罰を加えて やったっていうのに 何だよ 398 00:20:23,723 --> 00:20:25,683 何だよ その言いぐさはよ! 399 00:20:25,934 --> 00:20:27,143 (蘭)ダ… ダメですよ 400 00:20:27,226 --> 00:20:28,227 え? 401 00:20:28,311 --> 00:20:29,354 (コナン)蘭 402 00:20:29,437 --> 00:20:30,521 えっ 403 00:20:33,816 --> 00:20:35,276 ダメです 404 00:20:36,402 --> 00:20:40,531 勇気って言葉は 身を奮い立たせる正義の言葉 405 00:20:42,617 --> 00:20:46,412 人の命を奪う理由なんかに 使っちゃダメです 406 00:20:47,413 --> 00:20:48,623 え… 407 00:20:57,382 --> 00:21:01,344 (コナン)蘭のひと言に 殺人者は言葉を失い— 408 00:21:02,053 --> 00:21:05,098 無言のまま 静岡県警に連行された 409 00:21:06,891 --> 00:21:09,435 波一つ立たない なぎのような— 410 00:21:09,686 --> 00:21:13,106 静かで悲しげな笑みを浮かべて 411 00:21:15,650 --> 00:21:20,780 ♪〜 412 00:22:37,398 --> 00:22:43,404 〜♪ 413 00:22:49,744 --> 00:22:52,205 出しゃばっちゃったかな? 私 414 00:22:52,288 --> 00:22:54,665 ううん かなりイケてた 415 00:22:55,083 --> 00:22:56,918 びっくりしちゃったよ 416 00:22:57,001 --> 00:22:58,503 何か 新一なら— 417 00:22:58,586 --> 00:23:01,255 ああ言うんじゃないかなって 思っちゃって 418 00:23:02,006 --> 00:23:03,800 何 それ のろけ? 419 00:23:03,883 --> 00:23:05,468 違うわよ 420 00:23:09,430 --> 00:23:11,182 わあっ 421 00:23:11,265 --> 00:23:12,266 え? 422 00:23:13,017 --> 00:23:14,060 ん? 423 00:23:15,228 --> 00:23:16,479 (灰原)勇気… 424 00:23:17,438 --> 00:23:19,357 身を奮い立たせる— 425 00:23:20,566 --> 00:23:22,235 正義の言葉 426 00:23:27,323 --> 00:23:29,575 私 灰原哀 427 00:23:32,745 --> 00:23:34,122 よろしくね 428 00:23:37,750 --> 00:23:40,711 こちらこそ よろしくね 429 00:23:53,057 --> 00:23:56,853 ねえ おじさん お金もカードも 盗まれてないみたいだよ 430 00:24:04,944 --> 00:24:07,238 書類は すべて 村長の仕事がらみで— 431 00:24:07,321 --> 00:24:08,865 今日の日付だ 432 00:24:09,198 --> 00:24:11,909 何か引っかかる 何か… 433 00:24:12,577 --> 00:24:14,203 (コナン)ネクスト コナン… 434 00:24:18,624 --> 00:24:20,585 (高木渉たかぎ わたる)ネクスト コナンズ ヒント 435 00:24:20,668 --> 00:24:23,004 (コナン) 陶芸用の土 436 00:24:23,087 --> 00:24:24,630 (コナン)次回の 舞台はペンション 437 00:24:24,714 --> 00:24:26,632 (元太)あっ 夏休み あと10日 438 00:24:26,716 --> 00:24:27,967 ヤ… ヤベッ