1 00:00:01,419 --> 00:00:03,212 (江戸川えどがわコナン) 大嫌いと大好きの 距離 埋める 2 00:00:03,295 --> 00:00:05,047 2人の推理と サスペンス 3 00:00:05,131 --> 00:00:06,757 爆弾事件の 真相に迫る— 4 00:00:06,841 --> 00:00:08,718 本庁刑事の恋物語 5 00:00:08,801 --> 00:00:10,344 たった ひとつの真実 見抜く 6 00:00:10,428 --> 00:00:12,388 見た目は子供 頭脳は大人 7 00:00:12,471 --> 00:00:15,099 その名は 名探偵コナン! 8 00:00:16,392 --> 00:00:23,107 ♪〜 9 00:01:36,889 --> 00:01:42,895 〜♪ 10 00:01:44,522 --> 00:01:47,191 (コナン)東京スピリッツの 優勝パレードを見に来た— 11 00:01:47,274 --> 00:01:49,318 俺たち少年探偵団は— 12 00:01:49,401 --> 00:01:51,987 変装した佐藤さとう刑事たちに出会った 13 00:01:52,822 --> 00:01:53,989 本庁に— 14 00:01:54,073 --> 00:01:56,450 このパレードで何かが起こる 15 00:01:56,534 --> 00:01:58,994 …という予告ファックスが 送られてきたため— 16 00:01:59,078 --> 00:02:00,996 捜査に当たっているのだそうだ 17 00:02:01,914 --> 00:02:04,500 その時 高木たかぎ刑事の車が… 18 00:02:04,583 --> 00:02:05,626 (高木渉わたる)あっ 19 00:02:07,211 --> 00:02:08,629 ん? 何だ? 20 00:02:11,465 --> 00:02:12,883 (円谷光彦つぶらや みつひこたち)うわあ! (コナン)何? 21 00:02:15,719 --> 00:02:17,263 白鳥しらとり警部! 22 00:02:18,264 --> 00:02:19,932 た… 高木刑事は? 23 00:02:20,474 --> 00:02:24,979 (白鳥任三郎にんざぶろう) 普通 あの爆発に巻き込まれたら まず 命はない 24 00:02:26,272 --> 00:02:27,898 (小嶋元太こじま げんた)じゃあ 高木刑事… 25 00:02:27,982 --> 00:02:28,983 (吉田歩美よしだ あゆみ)そんな… 26 00:02:29,567 --> 00:02:30,901 普通ならね 27 00:02:30,985 --> 00:02:33,404 (高木)な… 何なんすか? それ 28 00:02:33,487 --> 00:02:37,867 えっ 人が せっかく間一髪で 助かったっていうのに— 29 00:02:37,950 --> 00:02:40,160 そんな言い方しないでくださいよ 30 00:02:40,786 --> 00:02:44,331 (コナン)現場近くで撮影していた 光彦のビデオに— 31 00:02:44,415 --> 00:02:47,626 犯人が映っているかもしれないと 検証していると… 32 00:02:47,710 --> 00:02:50,337 (目暮十三めぐれ じゅうぞう) 何? また 爆弾が破裂しただと? 33 00:02:50,713 --> 00:02:54,758 (刑事)はい 今度は 杯戸町はいどちょう公園前の電話ボックスが 34 00:02:55,217 --> 00:02:58,554 爆弾の形態からして 恐らく 同一犯かと 35 00:02:58,637 --> 00:03:02,266 (佐藤美和子みわこ) つまり 被疑者の狙いは 私たち警察ではなく— 36 00:03:03,017 --> 00:03:04,476 東京スピリッツに対する— 37 00:03:04,560 --> 00:03:07,021 度が過ぎた 嫌がらせだったってわけね 38 00:03:07,688 --> 00:03:11,525 (コナン) 本当に ただのスピリッツに 対する嫌がらせなのか? 39 00:03:13,277 --> 00:03:17,072 それに この光彦の撮った ビデオテープ 40 00:03:18,908 --> 00:03:22,995 この中に犯人を指し示す 手がかりが映っているのか? 41 00:03:24,246 --> 00:03:25,873 だとしたら— 42 00:03:26,206 --> 00:03:28,542 一体 何が映ってるんだ 43 00:03:39,303 --> 00:03:41,680 (元太) あっ 見ろよ こいつ こいつ 44 00:03:42,264 --> 00:03:44,058 この姉ちゃん 怪しくねえか? 45 00:03:44,475 --> 00:03:47,019 さっきから ずっと カメラのほう にらんでんぞ 46 00:03:47,311 --> 00:03:50,648 ホントだ 何だか迷惑そうな顔してる 47 00:03:50,731 --> 00:03:54,276 それは光彦にミニスカートを ローアングルで撮られて— 48 00:03:54,360 --> 00:03:55,569 嫌がってるだけだよ 49 00:03:55,653 --> 00:03:58,489 なあっ… いや 僕は そんなつもりじゃ… 50 00:03:58,822 --> 00:04:01,325 じゃあ このヒゲのおっさんは? 51 00:04:01,408 --> 00:04:04,912 そういえば さっきから キョロキョロ 下のほう見てるよね 52 00:04:04,995 --> 00:04:07,122 手を よく見てみろよ 53 00:04:07,206 --> 00:04:10,167 子供用の靴を 片っぽだけ持ってんだろ 54 00:04:10,250 --> 00:04:14,129 恐らく 子供を抱いた奥さんと パレードを見に来てて— 55 00:04:14,213 --> 00:04:17,508 たまたま 子供の靴が 両方 脱げてなくなったから— 56 00:04:17,591 --> 00:04:20,052 それを捜してる最中なんだよ 57 00:04:20,302 --> 00:04:22,096 (阿笠博士あがさ ひろし)なるほどのう 58 00:04:22,179 --> 00:04:27,643 ん? これ 高木刑事も 気づいたこと 何か言ってくれんと 59 00:04:29,812 --> 00:04:32,815 それと あとで話 あるから 60 00:04:32,898 --> 00:04:34,692 (光彦・歩美)高木刑事! 61 00:04:34,775 --> 00:04:36,193 あ… ああ 62 00:04:36,276 --> 00:04:38,070 お前 ちゃんと見てんのか? 63 00:04:38,153 --> 00:04:40,531 み… 見てるよ 3回も 64 00:04:40,614 --> 00:04:43,242 でも 何度 見ても同じさ 65 00:04:43,325 --> 00:04:47,663 人混みなんて怪しいと思えば 誰でも怪しく見えるし— 66 00:04:47,746 --> 00:04:50,833 怪しくないと思えば 怪しくなくなっちゃうもんさ 67 00:04:51,834 --> 00:04:55,504 この中から爆弾犯を 特定するなんて無理だよ 68 00:04:56,005 --> 00:04:57,965 (コナン)確かに そうだ 69 00:04:58,298 --> 00:05:00,926 …ってことは犯人だって そう思ったはず 70 00:05:01,510 --> 00:05:05,848 でも 犯人はカメラを盗んで 中のテープを抜き取ろうとした 71 00:05:06,390 --> 00:05:08,225 一体 どうして? 72 00:05:08,600 --> 00:05:13,272 (灰原哀はいばら あい) もしかしたら 撮られたと犯人が 思っただけなんじゃないの? 73 00:05:13,355 --> 00:05:14,940 何も映ってないのに 74 00:05:15,024 --> 00:05:16,650 (コナン)映ってない? 75 00:05:17,860 --> 00:05:19,987 (コナン) 待てよ 映ってないってことは… 76 00:05:19,987 --> 00:05:20,904 (コナン) 待てよ 映ってないってことは… 77 00:05:19,987 --> 00:05:20,904 (テープを 早送りする音) 78 00:05:20,904 --> 00:05:22,489 (テープを 早送りする音) 79 00:05:22,489 --> 00:05:23,490 (テープを 早送りする音) 80 00:05:22,489 --> 00:05:23,490 まさか… 81 00:05:23,490 --> 00:05:25,993 (テープを 早送りする音) 82 00:05:27,077 --> 00:05:28,495 そうか 83 00:05:31,165 --> 00:05:35,294 ね… ねえ コナン君 何か映ってたの? 84 00:05:35,377 --> 00:05:36,754 別に何も 85 00:05:36,837 --> 00:05:38,922 じゃあ ダメじゃないですか 86 00:05:39,006 --> 00:05:40,716 いや そうでもないさ 87 00:05:41,175 --> 00:05:45,095 恐らく 犯人は 何かが映ってたからじゃなく— 88 00:05:45,345 --> 00:05:46,847 何も映ってないから— 89 00:05:46,930 --> 00:05:49,183 このテープを 隠滅しようとしたんだよ 90 00:05:49,266 --> 00:05:50,350 (3人)えっ? 91 00:05:50,434 --> 00:05:51,685 (阿笠)え? (高木)は? 92 00:05:52,186 --> 00:05:53,479 どういうことなの? 93 00:05:54,104 --> 00:05:58,358 その前に あと1つ 確認しなくちゃいけないことがあるんだ 94 00:05:59,359 --> 00:06:01,820 (元太) おい コナン どういうことだよ 95 00:06:02,196 --> 00:06:04,281 映ってないから怪しいって 96 00:06:04,573 --> 00:06:07,826 僕が撮ったビデオテープに 何も映ってないなら— 97 00:06:07,910 --> 00:06:10,287 犯人も盗む必要は ないんじゃないですか? 98 00:06:11,705 --> 00:06:14,041 (歩美)ちょっと コナン君 99 00:06:14,249 --> 00:06:15,876 (元太)おーい コナン! 100 00:06:18,420 --> 00:06:21,507 (コナン) やっぱり やっぱり そうだ 101 00:06:23,175 --> 00:06:26,678 ポ… ポストが… どうかしたのか? え? 102 00:06:27,554 --> 00:06:30,682 光彦がポストの上に 乗った時間 分かるよな? 103 00:06:30,766 --> 00:06:33,977 そんなの いちいち覚えてねえよ 104 00:06:34,061 --> 00:06:36,772 ビデオテープを見れば 分かるんじゃない? 105 00:06:36,855 --> 00:06:38,649 時間も録画されていたから 106 00:06:38,732 --> 00:06:41,151 あっ そうですね 107 00:06:44,947 --> 00:06:47,574 えーと… あれは たしか— 108 00:06:47,658 --> 00:06:50,244 遠くのヒデを ズームで撮った時ですから… 109 00:06:51,620 --> 00:06:55,207 ありました 午後2時23分です 110 00:06:55,290 --> 00:06:59,419 そして 俺たちは そのあと 佐藤刑事と会って— 111 00:06:59,503 --> 00:07:03,257 光彦が撮影をやめる 午後2時38分まで— 112 00:07:03,340 --> 00:07:05,968 ずっと このポストの前に いたんだよな 113 00:07:06,051 --> 00:07:09,221 そ… それが どうしたって 言うんだい? 114 00:07:09,304 --> 00:07:11,056 じゃあ これを見てみてよ 115 00:07:11,682 --> 00:07:14,685 このポストに 表示されてる回収時間を 116 00:07:15,144 --> 00:07:17,813 休日は“14時30分ころ” 117 00:07:17,896 --> 00:07:21,733 つまり 午後2時30分頃って 書いてあるでしょ? 118 00:07:21,817 --> 00:07:23,360 え? ああ 119 00:07:23,443 --> 00:07:27,197 …ってことは 俺たちは本当なら 見ているはずの物を— 120 00:07:27,281 --> 00:07:29,241 見てないってことに なるんじゃない? 121 00:07:29,741 --> 00:07:32,619 そっか 郵便屋さんの車 122 00:07:32,703 --> 00:07:35,747 そういえば 一度も回収に来ませんでした 123 00:07:36,123 --> 00:07:38,125 じゃがのう 124 00:07:38,208 --> 00:07:41,920 パレードで道が塞がっていたから 来られなかったんじゃ… 125 00:07:42,004 --> 00:07:46,175 いえ そういう公務に 支障を来さないように— 126 00:07:46,258 --> 00:07:48,719 パレードのコースは 決めているはずです 127 00:07:49,219 --> 00:07:52,764 現にパレードは片側車線しか 使っていませんでしたから— 128 00:07:52,848 --> 00:07:54,725 来られないってことは ないはずです 129 00:07:55,309 --> 00:07:57,936 けどよ 道が混んでたりしたら— 130 00:07:58,020 --> 00:08:00,772 8分ぐらい簡単に 遅れるんじゃねえの? 131 00:08:00,856 --> 00:08:02,774 それはないわね 132 00:08:02,858 --> 00:08:06,361 特に車が渋滞している様子は なかったし— 133 00:08:06,445 --> 00:08:10,032 ポストに表示されている 回収時間は5分単位 134 00:08:10,407 --> 00:08:13,285 前後に5分以上 誤差が出るなんて— 135 00:08:13,660 --> 00:08:15,996 何かあったとしか 思えないんじゃない? 136 00:08:16,538 --> 00:08:19,750 でも 光彦君のビデオテープ 盗もうとしたの— 137 00:08:19,833 --> 00:08:21,210 爆弾犯なんでしょ? 138 00:08:21,293 --> 00:08:26,381 そうですよ 郵便局の車と 一体 何の関係が? 139 00:08:26,673 --> 00:08:29,009 それに どうして わざわざビデオテープを— 140 00:08:29,092 --> 00:08:31,011 盗もうとしたんですか? 141 00:08:31,303 --> 00:08:34,890 そのまま放っておけば 気づかれないかもしれないのに 142 00:08:34,973 --> 00:08:36,934 むしろ そんなことをしたら— 143 00:08:37,017 --> 00:08:40,395 そのテープに何かあるって 言ってるようなもんじゃないですか 144 00:08:40,479 --> 00:08:44,608 ああ やつらも 取る気はなかったんだろうぜ 145 00:08:44,858 --> 00:08:49,404 俺たちがパレードを見物しに来た ただの子供たちだったらな 146 00:08:49,488 --> 00:08:53,867 そ… そうか 由美ゆみさんのミニパトだ 147 00:08:54,117 --> 00:08:58,914 ポストの前で警官たちと 仲良く話す君たちを見たから— 148 00:08:58,997 --> 00:09:01,416 ビデオテープの隠滅を図ったんだ 149 00:09:01,500 --> 00:09:02,709 そう 150 00:09:03,043 --> 00:09:07,631 そのそばで爆弾事件が起これば そのビデオテープに犯人が— 151 00:09:07,714 --> 00:09:10,842 録画されてるかも しれないってことになり— 152 00:09:10,926 --> 00:09:13,845 当然 警察は テープを検証するはずだ 153 00:09:14,596 --> 00:09:17,516 しかも 俺たちが 警察官と知り合いなら— 154 00:09:17,599 --> 00:09:21,353 検証に至るまでの時間は かなり短縮される 155 00:09:22,062 --> 00:09:24,314 やつらは それを恐れたんだよ 156 00:09:25,023 --> 00:09:29,278 たぶん やつらが 光彦のビデオカメラに気づいたのは— 157 00:09:29,361 --> 00:09:31,655 爆弾をポストの向かいに 止めてあった— 158 00:09:31,738 --> 00:09:34,574 高木刑事の車の下に置いたあと 159 00:09:35,284 --> 00:09:38,662 車の下に潜って 回収するわけにもいかず— 160 00:09:38,745 --> 00:09:41,331 そのテープを 盗むことにしたってわけさ 161 00:09:41,748 --> 00:09:44,001 しかし 分からんのう 162 00:09:44,084 --> 00:09:48,964 犯人は警察にファックスを流して 犯行を におわせていたんじゃろ? 163 00:09:49,047 --> 00:09:50,507 え… ええ 164 00:09:50,924 --> 00:09:55,429 わざわざ 刑事を呼び寄せて その車を爆破したら— 165 00:09:55,512 --> 00:09:58,974 警察は躍起になって 犯人捜査に乗り出すことは— 166 00:09:59,057 --> 00:10:00,434 分かっていたじゃろうに 167 00:10:01,059 --> 00:10:03,270 目線を そらしたかったんじゃないかしら? 168 00:10:03,353 --> 00:10:04,354 (阿笠)え? 169 00:10:04,438 --> 00:10:07,691 3年前に起きた事件の 犯人を装って 170 00:10:08,191 --> 00:10:12,195 それが どんな事件だったかは 知らないけどね 171 00:10:12,487 --> 00:10:15,073 3年前の あの事件同様 172 00:10:15,157 --> 00:10:20,120 我々 警察官の命を狙った 犯行の可能性が極めて高い 173 00:10:21,204 --> 00:10:24,791 (宮本みやもと由美)似てたのよ 彼に さっきのあなたが 174 00:10:25,876 --> 00:10:29,713 どうやら さっき 佐藤さんが 助けようとしていたのは… 175 00:10:30,213 --> 00:10:33,675 それと あとで話があるから 176 00:10:34,801 --> 00:10:36,303 (高木)ああ… 177 00:10:36,928 --> 00:10:39,681 (光彦)問題は犯人の目的ですね 178 00:10:39,765 --> 00:10:40,766 ああ 179 00:10:40,974 --> 00:10:43,518 恐らく 狙いは警察官じゃない 180 00:10:43,602 --> 00:10:46,146 スピリッツに対する 嫌がらせでもない 181 00:10:46,855 --> 00:10:51,485 俺の推理が正しければ やつらの狙いは… 182 00:10:52,736 --> 00:10:54,571 でも まだ確証がねえから 183 00:10:54,654 --> 00:10:57,824 おめえらと高木刑事に 調べてほしいことがあるんだけど 184 00:10:57,908 --> 00:11:00,327 おう 任しとけって 185 00:11:01,036 --> 00:11:03,205 高木刑事 ちゃんと聞いてる? 186 00:11:03,288 --> 00:11:06,124 え? あ… ああ 187 00:11:06,208 --> 00:11:08,502 聞いてる 聞いてるよ 188 00:11:09,294 --> 00:11:10,670 (歩美)こちら 歩美 189 00:11:10,754 --> 00:11:13,548 あったよ コナン君 郵便ポスト 190 00:11:14,508 --> 00:11:17,302 よし ポストの場所と 回収時間は? 191 00:11:17,803 --> 00:11:22,641 場所は さっきのポストから 2つ目の信号の所の歩道橋の下 192 00:11:22,974 --> 00:11:24,476 回収時間は… 193 00:11:24,976 --> 00:11:27,854 “14時35分ころ”って 書いてあるよ 194 00:11:27,938 --> 00:11:28,939 (コナン)分かった 195 00:11:29,147 --> 00:11:31,483 え〜 こちら 光彦 196 00:11:31,566 --> 00:11:33,902 2丁目のコンビニの前で 発見しました 197 00:11:34,403 --> 00:11:37,906 時間は “14時45分ころ”になってます 198 00:11:37,989 --> 00:11:39,825 こ… こちら 隊長 199 00:11:39,908 --> 00:11:42,577 見つけたぜ 3丁目の公園のそばで 200 00:11:43,245 --> 00:11:45,580 時間が“14時55分”だぞ 201 00:11:45,914 --> 00:11:48,834 おい 元太 何 ヒソヒソ しゃべってんだ? 202 00:11:48,917 --> 00:11:50,627 しゃあねえだろ 203 00:11:50,710 --> 00:11:53,380 近道して よそんちの庭を通ったらさ 204 00:11:53,463 --> 00:11:55,966 泥棒と間違えられちまってよ 205 00:11:56,049 --> 00:11:58,802 追っかけてきた姉ちゃんから 隠れてんだから 206 00:11:59,803 --> 00:12:01,471 そうか 頑張れよ 207 00:12:01,721 --> 00:12:03,723 残るは哀君だけじゃな 208 00:12:03,807 --> 00:12:04,933 (コナン)ああ 209 00:12:05,767 --> 00:12:08,061 (探偵団バッジの呼び出し音) (コナン)おっ 来たな 210 00:12:08,478 --> 00:12:10,564 こちら 黒ずくめの女 211 00:12:10,647 --> 00:12:11,690 おい 212 00:12:11,940 --> 00:12:14,776 (灰原)ポストの位置は 3丁目の郵便局から— 213 00:12:14,860 --> 00:12:18,071 西に150メートルぐらい行った バス停の横よ 214 00:12:18,572 --> 00:12:21,074 回収時間は “16時25分” 215 00:12:21,491 --> 00:12:25,162 今 あなたたちの姿が見えたわ こっちが分かる? 216 00:12:25,245 --> 00:12:26,329 (コナン)おう 217 00:12:27,330 --> 00:12:31,835 最後に この郵便局の前の ポストの回収時間は— 218 00:12:32,169 --> 00:12:34,421 “16時30分”じゃ 219 00:12:36,798 --> 00:12:40,677 …ってことは みんなの情報を 地図と照らし合わせると— 220 00:12:41,470 --> 00:12:45,098 郵便車の回収コースは 大体 こんな感じだな 221 00:12:45,182 --> 00:12:48,101 (阿笠) 確かに新一しんいちが言ってたとおり— 222 00:12:48,185 --> 00:12:51,688 パレードのコースから どんどん離れているようじゃ 223 00:12:52,105 --> 00:12:55,692 おまけに今日は 五十日ごとおび 前日の日曜日 224 00:12:56,276 --> 00:12:59,446 あとは高木刑事からの 連絡待ちだが… 225 00:12:59,696 --> 00:13:01,948 もしも 今日 この近辺で— 226 00:13:02,032 --> 00:13:05,160 交通事故や道路工事が なかったとしたら— 227 00:13:05,911 --> 00:13:10,624 郵便車が回収に 来なかった原因は恐らく… 228 00:13:34,397 --> 00:13:35,398 (ドアが閉まる音) 229 00:13:36,650 --> 00:13:37,901 (筒見つつみ)あ… あの… 230 00:13:40,529 --> 00:13:42,531 (郵便局員)どうした? 筒見君 231 00:13:42,614 --> 00:13:45,659 回収してきた郵便物なら 裏へ回って… 232 00:13:45,992 --> 00:13:47,494 ああ いえ 233 00:13:47,577 --> 00:13:51,081 とても 奇妙な郵便物が 大量に混ざっていまして… 234 00:13:51,164 --> 00:13:52,165 え? 235 00:13:52,249 --> 00:13:54,960 い… 今すぐ みんなに 見てほしいんですが— 236 00:13:55,043 --> 00:13:57,671 正面入り口を 開けていただけますか? 237 00:13:57,754 --> 00:14:02,342 あ… ああ 分かったよ 今 開けるから 238 00:14:19,067 --> 00:14:21,361 (筒見)ど… どうも すいません わざわざ 239 00:14:21,444 --> 00:14:22,946 ああ 構わんよ 240 00:14:23,029 --> 00:14:28,034 …で 何なんだい? その奇妙な郵便物っていうのは 241 00:14:28,493 --> 00:14:29,661 そ… それは… 242 00:14:29,744 --> 00:14:31,037 (蹴る音) (筒見)うわっ 243 00:14:34,499 --> 00:14:36,960 お… おい 何するんだ 244 00:14:37,294 --> 00:14:38,920 (犯人)悪わりい 悪い 245 00:14:39,004 --> 00:14:41,089 …で 見せたい物ってのはな 246 00:14:44,718 --> 00:14:46,803 こいつだよ 郵便屋さん 247 00:14:46,886 --> 00:14:48,221 け… 拳銃 248 00:14:48,555 --> 00:14:52,642 オラ 奧のやつも 手 上げたまんま前に来い! 249 00:14:52,726 --> 00:14:54,728 逆らうと容赦しねえぞ! 250 00:14:55,687 --> 00:14:56,730 さあ 早くしろ 251 00:14:57,397 --> 00:14:59,524 そっちもだ 急げ! 252 00:15:00,525 --> 00:15:03,153 ちんたらやってんじゃねえ! 253 00:15:03,778 --> 00:15:06,990 さあ 出してもらおうか 現金をな 254 00:15:07,073 --> 00:15:10,869 五十日の前の日だから たんまり 用意してるはずだぜ 255 00:15:10,952 --> 00:15:12,621 なるほど 256 00:15:12,704 --> 00:15:15,915 だから 東京スピリッツの 優勝パレードと重なる— 257 00:15:15,999 --> 00:15:17,959 この日を選んだんですね 258 00:15:18,460 --> 00:15:21,171 休日で局員が減る この日を 259 00:15:21,254 --> 00:15:23,673 そして ファックスや爆弾を使って— 260 00:15:23,757 --> 00:15:28,345 3年前の爆弾犯を装い 警察をおびき出し— 261 00:15:28,762 --> 00:15:33,224 今度はスピリッツへの 嫌がらせだと見せて警察を撹乱かくらんし— 262 00:15:33,308 --> 00:15:36,645 パレードのコースに 警察を向かわせた 263 00:15:36,728 --> 00:15:39,814 そして その隙に 乗っ取っておいた郵便車で— 264 00:15:39,898 --> 00:15:42,359 ここを襲撃したというわけか 265 00:15:42,609 --> 00:15:46,279 まあ あまり知的な計画だとは 思えませんが 266 00:15:46,613 --> 00:15:50,116 おい そこ 何をくっちゃベってんだ 267 00:15:50,200 --> 00:15:52,035 早く前に集まれ! 268 00:15:53,036 --> 00:15:56,373 …だそうだ みんな 早くしろ 269 00:15:57,832 --> 00:16:00,210 さあ 急いで 270 00:16:03,338 --> 00:16:05,757 (犯人) おい ど… どうなってるんだ? 271 00:16:06,299 --> 00:16:07,550 なんで… 272 00:16:07,884 --> 00:16:11,012 なんで 日曜なのに こんなに たくさんいるんだ? 273 00:16:11,096 --> 00:16:13,473 (佐藤)あら 知らなかった? (犯人)ハッ 274 00:16:14,140 --> 00:16:15,725 同じ公務員でも— 275 00:16:15,809 --> 00:16:18,937 決まった休日がある 郵便局とは違って— 276 00:16:19,437 --> 00:16:22,524 24時間 年中無休なのよね 277 00:16:23,149 --> 00:16:24,567 我々 警察官は 278 00:16:24,651 --> 00:16:26,695 うわっ デ… 刑事デカか 279 00:16:28,029 --> 00:16:32,117 目暮警部 今 郵便車の中で 縛られていた郵便局員を— 280 00:16:32,200 --> 00:16:34,202 (高木)無事 保護しました (目暮)よし 281 00:16:34,703 --> 00:16:35,704 野郎 282 00:16:35,954 --> 00:16:37,038 よしなさい 283 00:16:40,875 --> 00:16:43,753 その考え方は 賢明ではありませんから 284 00:16:46,965 --> 00:16:49,759 (犯人)ク… クソッ! 285 00:16:51,970 --> 00:16:55,432 (コナン)こうして 郵便局強盗は逮捕され… 286 00:16:55,640 --> 00:16:57,517 (ドアチャイム) 287 00:16:59,644 --> 00:17:03,565 (コナン) 爆弾を仕掛けて 別の場所で 仲間の帰りを待っていた— 288 00:17:03,648 --> 00:17:07,652 強盗犯の一味も めでたく お縄になった 289 00:17:09,529 --> 00:17:11,531 そして その夜 290 00:17:13,992 --> 00:17:19,038 でも よく分かったわね 爆弾犯の狙いが郵便局強盗だって 291 00:17:19,122 --> 00:17:23,877 ああ いや 実は子供たちに 知恵を貸してもらったんですよ 292 00:17:24,252 --> 00:17:26,296 あっ それ コナン君でしょ 293 00:17:26,379 --> 00:17:28,631 やっぱり あの子 ただ者じゃないわね 294 00:17:29,007 --> 00:17:30,633 え… ええ 295 00:17:30,717 --> 00:17:33,636 あっ そうだ 昼間は ごめんなさいね 296 00:17:34,471 --> 00:17:36,181 いきなり ひっぱたいたりして 297 00:17:36,723 --> 00:17:38,057 痛かったでしょ? 298 00:17:38,141 --> 00:17:42,645 ああ いえ… 命令を無視した 僕のほうが悪いんですから 299 00:17:42,729 --> 00:17:45,398 さ… 佐藤さんこそ 大丈夫ですか? 300 00:17:45,857 --> 00:17:47,442 手のひらのヤケド 301 00:17:47,525 --> 00:17:49,486 ええ まだ ちょっと… 302 00:17:50,361 --> 00:17:51,446 (佐藤・高木)あっ 303 00:18:09,255 --> 00:18:13,301 ま… まだ ヒリヒリするけど こんなの唾 つけとけば治るわよ 304 00:18:13,384 --> 00:18:16,304 そ… そうっすね それは よかった アハッ アハハッ 305 00:18:16,387 --> 00:18:18,807 あ… アハハッ ハハッ 306 00:18:24,604 --> 00:18:27,524 あ… あの… 佐藤さん? 307 00:18:27,607 --> 00:18:28,608 (佐藤)え? 308 00:18:29,275 --> 00:18:32,320 さっき 僕に話があるって 309 00:18:32,403 --> 00:18:34,864 ああ あれね 310 00:18:38,451 --> 00:18:40,370 さ… 佐藤さん 311 00:18:42,580 --> 00:18:43,581 (佐藤)フッ 312 00:18:44,123 --> 00:18:46,709 やめにしよっか 今度のデート 313 00:18:46,793 --> 00:18:47,794 は? 314 00:18:47,877 --> 00:18:49,796 私 呪われてるし 315 00:18:49,879 --> 00:18:51,714 の… 呪われてる? 316 00:18:52,340 --> 00:18:55,426 だって 私が大切に思ってた人は— 317 00:18:55,510 --> 00:18:58,388 みんな 私の前から いなくなっちゃうんだもの 318 00:18:58,471 --> 00:19:00,139 お父さんでしょ 319 00:19:00,390 --> 00:19:02,976 小学校の体育の先生でしょ 320 00:19:03,059 --> 00:19:05,353 野球部の先輩でしょ 321 00:19:05,770 --> 00:19:07,188 それに… 322 00:19:10,608 --> 00:19:13,236 それに あの人も そう 323 00:19:16,906 --> 00:19:20,618 もう あんなつらい思いは したくないのよ 324 00:19:20,952 --> 00:19:22,537 (高木)佐藤さん… 325 00:19:24,205 --> 00:19:27,959 だから まあ 今までどおり 同じ警察官仲間として… 326 00:19:29,085 --> 00:19:30,086 えっ? 327 00:19:31,045 --> 00:19:33,339 さ… 佐藤さん 328 00:19:35,341 --> 00:19:36,342 高木君 329 00:19:44,392 --> 00:19:46,185 そこだ いけ 高木 330 00:19:46,603 --> 00:19:48,229 押せ 押せ 331 00:19:48,313 --> 00:19:50,106 押すんだ 高木 332 00:19:50,189 --> 00:19:52,358 (刑事たちのうなり声) 333 00:19:52,442 --> 00:19:53,443 えっ? 334 00:19:54,319 --> 00:19:56,446 (刑事たちのうなり声) 335 00:19:57,030 --> 00:19:59,949 あの ちょっと 重いんですけど 336 00:20:03,369 --> 00:20:05,997 (高木)佐藤さん 僕は… 337 00:20:07,040 --> 00:20:08,499 (佐藤)高木君? 338 00:20:11,461 --> 00:20:13,880 (高木)僕は 絶対に… 339 00:20:22,680 --> 00:20:23,681 そ… 340 00:20:24,474 --> 00:20:26,059 そうっすね 341 00:20:26,142 --> 00:20:29,145 もともと 僕と佐藤さんじゃ 釣り合いませんから 342 00:20:29,437 --> 00:20:30,647 そうそう 343 00:20:30,730 --> 00:20:34,150 高木君には もっと ずっと かわいらしい子が似合ってるって 344 00:20:34,233 --> 00:20:36,402 そうかな? アハッハッ 345 00:20:36,778 --> 00:20:38,196 そうそう 346 00:20:38,446 --> 00:20:41,658 (刑事たちの笑い声) (由美)あの腰抜けが 347 00:20:43,409 --> 00:20:44,827 じゃっ お先に 348 00:20:44,911 --> 00:20:46,037 えっ? 349 00:20:48,456 --> 00:20:50,416 さ… 佐藤さん 350 00:20:55,463 --> 00:20:57,382 佐藤さん… 351 00:21:10,603 --> 00:21:11,646 フウ 352 00:21:20,363 --> 00:21:26,369 ♪〜 353 00:22:44,864 --> 00:22:50,328 〜♪ 354 00:22:53,414 --> 00:22:54,791 ハア… 355 00:22:55,166 --> 00:22:59,295 どうしたの? 高木刑事 何だか顔色 悪いよ 356 00:22:59,378 --> 00:23:01,339 ちゃんと メシ 食ってんのか? 357 00:23:01,422 --> 00:23:06,302 さっさと始めましょうよ 郵便局強盗事件の事情聴取 358 00:23:07,095 --> 00:23:10,973 どうやら この前 フラれたのが まだ こたえているようね 359 00:23:11,057 --> 00:23:13,434 (高木)えっ? (阿笠)こ… これ 哀君 360 00:23:13,518 --> 00:23:15,269 どど… どうして それを? 361 00:23:15,353 --> 00:23:17,772 (刑事)よう 高木 元気か? (高木)あ? 362 00:23:18,231 --> 00:23:21,150 調子 悪いなら代わってやろうか? 事情聴取 363 00:23:21,234 --> 00:23:22,360 ああ いえ 364 00:23:22,443 --> 00:23:25,154 ああ 高木 ずいぶん 肩 凝ってんな 365 00:23:25,655 --> 00:23:27,907 (刑事)高木 どうだ? コーヒー 飲むか? 366 00:23:28,282 --> 00:23:30,701 (刑事)腹 減ってんなら 煎餅 あるぞ 高木 367 00:23:31,119 --> 00:23:32,286 ほら 食えよ 368 00:23:32,370 --> 00:23:33,663 ああ どうも すいません 369 00:23:33,955 --> 00:23:36,916 すごい 高木刑事 大人気だね 370 00:23:41,003 --> 00:23:44,799 (コナン)フッ いや それは ちょっと違うんじゃ… 371 00:23:48,219 --> 00:23:51,013 でも 私たちが駆けつけた時 372 00:23:51,097 --> 00:23:53,641 あの人 本当に驚いて 青い顔してたよ 373 00:23:54,392 --> 00:23:57,353 お芝居してるようになんか 見えなかったもん 374 00:23:58,062 --> 00:24:00,898 本当なのかな? 今の話 375 00:24:00,982 --> 00:24:03,985 ちょっと信じられないですよね 376 00:24:04,902 --> 00:24:06,195 勘違い? 377 00:24:06,529 --> 00:24:08,364 分かりましたよ 犯人が 378 00:24:08,447 --> 00:24:09,699 (歩美・元太)えっ? 379 00:24:12,368 --> 00:24:13,995 (コナン)ネクスト コナン… 380 00:24:18,708 --> 00:24:21,085 (高木・佐藤) ネクスト コナンズ ヒント