1 00:00:01,293 --> 00:00:07,299 (タイマーの音) 2 00:00:13,681 --> 00:00:19,186 (ヘリコプターの飛行音) 3 00:00:22,481 --> 00:00:28,487 (松田陣平まつだ じんぺいの荒い息) 4 00:00:33,701 --> 00:00:36,245 (無線)カミヤ町 1丁目から3丁目 5 00:00:36,328 --> 00:00:38,706 住民の避難 完了しました 6 00:00:38,789 --> 00:00:41,667 現在 第1現場 周囲1キロメートル以内 7 00:00:41,751 --> 00:00:43,878 一般車両 交通規制中です 8 00:00:43,961 --> 00:00:46,672 (機動隊員たち)あっ… 9 00:00:47,214 --> 00:00:49,717 (機動隊員) 第1現場 爆発物処理完了 10 00:00:50,259 --> 00:00:52,970 (松田) レンズ曇り除去用 呼吸冷却兼用の— 11 00:00:53,053 --> 00:00:55,014 ダクト付き ヘルメット 12 00:00:55,514 --> 00:00:59,059 (機動隊員)なお 松田隊員同乗 第2現場に出向 13 00:00:59,393 --> 00:01:02,104 (松田) 爆発による熱風から 身を守るため— 14 00:01:02,188 --> 00:01:04,648 寸分の隙間もない 構造 15 00:01:04,732 --> 00:01:08,778 各所にポケット 金属製の防護板を収納 16 00:01:09,236 --> 00:01:13,073 大がかりな装備なため 1人では着脱は無理 17 00:01:13,908 --> 00:01:15,868 重量は40キロもあり 18 00:01:16,368 --> 00:01:19,538 防護服の中は 冬でもサウナ状態 19 00:01:20,289 --> 00:01:21,707 …というわけで 20 00:01:21,791 --> 00:01:25,169 5分以上の着用は かなりキツい 21 00:01:25,252 --> 00:01:26,879 いや 不可能 22 00:01:33,469 --> 00:01:34,929 (無線) 警視庁から各移動 23 00:01:35,387 --> 00:01:37,306 警視庁から各移動 24 00:01:37,389 --> 00:01:39,558 第1現場… 25 00:01:39,642 --> 00:01:42,812 10時35分 交通規制 解除 26 00:01:42,895 --> 00:01:45,397 なお 第2現場 アサヒハイランド… 27 00:01:45,481 --> 00:01:48,442 (ヘリコプターの飛行音) 28 00:01:48,526 --> 00:01:50,736 (無線:警官) なお 交通規制終了内についても— 29 00:01:50,820 --> 00:01:55,241 不審者 不審車両については 職質されたし 以上 警視庁 30 00:01:55,866 --> 00:01:58,244 (警官) DC モチマル 了解 31 00:01:58,327 --> 00:02:00,579 (警官) BB イワイ 了解 32 00:02:01,580 --> 00:02:04,250 (警官) 住民の皆さん 慌てないでください 33 00:02:04,875 --> 00:02:06,085 荷物は持たずに— 34 00:02:06,168 --> 00:02:07,753 速やかに 避難してください 35 00:02:08,254 --> 00:02:11,215 危険ですので 押し合わないでください 36 00:02:11,298 --> 00:02:13,551 慌てなくても大丈夫です 37 00:02:41,579 --> 00:02:44,498 (機動隊員)当マンションの住民 避難完了しました 38 00:02:45,416 --> 00:02:47,001 (萩原研二はぎわら けんじ)了解 39 00:02:48,002 --> 00:02:49,503 んじゃ まあ… 40 00:02:49,587 --> 00:02:51,547 ゆるゆると いきますか 41 00:03:05,060 --> 00:03:07,396 (隊長)ご苦労だったな 松田 42 00:03:07,479 --> 00:03:10,024 (松田)萩原のほうは? (隊長)ああ 43 00:03:10,107 --> 00:03:11,191 (萩原) えー 感光起爆装置用光電管 44 00:03:11,191 --> 00:03:14,236 (萩原) えー 感光起爆装置用光電管 45 00:03:11,191 --> 00:03:14,236 (携帯電話の 着信音) 46 00:03:14,236 --> 00:03:14,320 (携帯電話の 着信音) 47 00:03:14,320 --> 00:03:16,238 (携帯電話の 着信音) 48 00:03:14,320 --> 00:03:16,238 水銀レバーから白いコード 液晶パネルから… 49 00:03:16,238 --> 00:03:18,449 水銀レバーから白いコード 液晶パネルから… 50 00:03:18,824 --> 00:03:20,868 松田 何の用だ? 51 00:03:20,951 --> 00:03:24,413 萩原 お前 何のんびりやってんだ 52 00:03:24,914 --> 00:03:26,665 さっさと バラしちまえよ 53 00:03:27,124 --> 00:03:31,420 おいおい そう がなりなさんな タイマーは止まってんだ 54 00:03:32,129 --> 00:03:33,756 そっちは終わったのか? 55 00:03:33,839 --> 00:03:34,924 (松田)ああ 56 00:03:35,007 --> 00:03:39,219 開けてみたら 案外 単純な仕掛けだったからな 57 00:03:39,303 --> 00:03:40,679 あの程度なら… 58 00:03:40,763 --> 00:03:43,682 “3分もありゃ十分だ”だろ 59 00:03:44,141 --> 00:03:45,142 (松田)チッ 60 00:03:45,225 --> 00:03:46,393 (萩原)ハハッ… 61 00:03:46,852 --> 00:03:48,228 そっちはどうなんだ? 62 00:03:48,312 --> 00:03:52,942 ああ こっちは3分ってわけには いかないようだな 63 00:03:53,692 --> 00:03:57,988 基本的には単純なんだが 何しろ トラップが多くてな 64 00:03:58,447 --> 00:04:02,242 どうやら こっちが本命だったみたいだな 65 00:04:02,326 --> 00:04:03,327 (松田)ああ… 66 00:04:03,953 --> 00:04:05,496 ところで お前 67 00:04:05,579 --> 00:04:07,706 ちゃんと防護服は 着てるんだろうな 68 00:04:07,790 --> 00:04:09,375 アッハハ… 69 00:04:09,458 --> 00:04:11,835 あんな 暑苦しいもん 着てられっか 70 00:04:11,919 --> 00:04:13,712 (松田) バカ野郎! 死にてえのか 71 00:04:15,506 --> 00:04:18,676 まあ そん時は敵かたきを取ってくれよ 72 00:04:18,759 --> 00:04:19,885 怒るぞ 73 00:04:19,969 --> 00:04:23,347 (萩原) アハハッ… 冗談だよ 冗談 74 00:04:23,430 --> 00:04:25,891 俺が そんなヘマ するわけねえだろ 75 00:04:25,975 --> 00:04:29,269 とにかく さっさと終わらせて 下りてこいよ 76 00:04:29,770 --> 00:04:31,772 いつもの所で待ってるからな 77 00:04:31,855 --> 00:04:33,983 おっ いいね 78 00:04:34,066 --> 00:04:37,987 そういうお誘いとあらば エンジン全開といきますか 79 00:04:38,404 --> 00:04:40,364 (電子音) (萩原)何? 80 00:04:40,698 --> 00:04:42,199 (松田)どうした? 萩原 81 00:04:44,118 --> 00:04:45,411 みんな 逃げろ 82 00:04:46,161 --> 00:04:47,329 逃げるんだ 83 00:04:48,664 --> 00:04:50,290 タイマーが生き返ったぞ 84 00:04:51,500 --> 00:04:53,210 (松田)萩原 おい 85 00:04:53,293 --> 00:04:56,005 萩原! 86 00:04:56,380 --> 00:04:58,507 (萩原の荒い息) 87 00:05:07,474 --> 00:05:10,310 (爆発音) 88 00:05:12,021 --> 00:05:13,397 (松田)萩原… 89 00:05:16,483 --> 00:05:19,069 あ… ああ… 90 00:05:21,530 --> 00:05:24,366 萩原! 91 00:05:32,916 --> 00:05:35,210 (毛利蘭もうり らん) なんで? なんで分かったの? 92 00:05:35,294 --> 00:05:38,088 (工藤新一くどう しんいち)ああ あのメガネの坊主に聞いてな 93 00:05:38,714 --> 00:05:40,841 (蘭)ふーん そうか 94 00:05:41,216 --> 00:05:43,385 あっ そうそう 新一 95 00:05:43,469 --> 00:05:45,804 明日の全国模試 どうすんのよ 96 00:05:45,888 --> 00:05:47,139 (新一)全国模試? 97 00:05:47,222 --> 00:05:48,974 あっ ああ… 98 00:05:49,058 --> 00:05:50,059 (蘭)無理なんでしょ 99 00:05:50,142 --> 00:05:51,143 えっ 100 00:05:51,226 --> 00:05:54,813 どうせ 手が離せない事件だか 何だかあって 101 00:05:54,897 --> 00:05:57,191 とか言っちゃって… あっ 102 00:05:57,608 --> 00:06:00,778 ちょっと 何よ どういうこと? これ 103 00:06:00,861 --> 00:06:03,822 (新一)アハハハッ… また 入れといたぜ 104 00:06:03,906 --> 00:06:07,117 もう… フッ 105 00:06:08,494 --> 00:06:15,042 ♪〜 106 00:07:42,379 --> 00:07:48,385 〜♪ 107 00:07:48,886 --> 00:07:52,472 (蘭)お父さん コナン君 108 00:07:53,015 --> 00:07:56,310 早くしてよ ごはんできたよ 109 00:07:56,393 --> 00:07:58,353 もう お父さん 110 00:07:58,979 --> 00:08:01,690 (毛利小五郎こごろう) 朝っぱらから うるせえなあ 111 00:08:01,773 --> 00:08:03,483 もう お昼よ 112 00:08:03,567 --> 00:08:07,654 私 園子そのこと一緒に明日の模試の 勉強する約束してるんだから 113 00:08:07,738 --> 00:08:09,573 早く済ませてよ 114 00:08:09,656 --> 00:08:11,867 そんなの 知らねえよ 115 00:08:12,326 --> 00:08:17,122 ほら お父さんだって 依頼人に 報告書 届けに行くんでしょ 116 00:08:17,206 --> 00:08:19,124 コナン君も歩美あゆみちゃんたちと— 117 00:08:19,208 --> 00:08:22,169 杯戸はいどショッピングモールへ行く 約束なんだし 118 00:08:23,295 --> 00:08:24,338 (江戸川えどがわコナン)うん 119 00:08:24,421 --> 00:08:27,090 杯戸ショッピングモール? 120 00:08:27,174 --> 00:08:30,802 ああ… あのでっかい観覧車のある 121 00:08:30,886 --> 00:08:32,095 うん 122 00:08:33,931 --> 00:08:36,266 1月6日 月曜日 123 00:08:36,850 --> 00:08:39,811 冬休みも終わりに近づいた その日 124 00:08:39,895 --> 00:08:44,316 悪夢のような2日間は とても穏やかに幕を開けた 125 00:08:54,493 --> 00:08:55,494 (佐藤美和子さとう みわこ)えっ 126 00:08:59,039 --> 00:09:02,626 (高木渉たかぎ わたる)佐藤さん どう思います? この変装 127 00:09:02,709 --> 00:09:03,710 (佐藤)あっ… 128 00:09:03,794 --> 00:09:05,587 (高木)結構 イケてるでしょ 129 00:09:06,255 --> 00:09:09,883 あ… 佐藤さん? どうかしたんですか? 130 00:09:10,175 --> 00:09:12,594 (佐藤)ハッ… 131 00:09:15,305 --> 00:09:17,349 佐藤… さん? 132 00:09:20,852 --> 00:09:24,106 (宮本由美みやもと ゆみ) 美和子? ねえ 美和子 133 00:09:24,523 --> 00:09:26,733 (由美)美和子 (佐藤)あっ 134 00:09:29,152 --> 00:09:30,696 あっ 由美 135 00:09:30,779 --> 00:09:33,615 (由美)どうしたのよ ボーッとしちゃって 136 00:09:33,949 --> 00:09:37,369 大丈夫 少し疲れちゃっただけ 137 00:09:39,079 --> 00:09:40,956 ちょっと出かけてくるわ 138 00:09:41,039 --> 00:09:44,710 (由美)あら 今日は1日 書類整理じゃなかったの? 139 00:09:44,793 --> 00:09:46,753 (佐藤) 気になるところがあってね 140 00:09:48,588 --> 00:09:50,507 今夜のカラオケ 忘れないでよ 141 00:09:50,590 --> 00:09:53,719 (佐藤) あっ そうか 何時からだっけ? 142 00:09:53,802 --> 00:09:58,015 夜9時よ ちゃーんと携帯に メール 入れたでしょ 143 00:09:58,098 --> 00:09:59,099 (佐藤)えっ 144 00:10:00,100 --> 00:10:02,311 えーっと… 145 00:10:02,853 --> 00:10:05,230 あっ ごめん 消しちゃった 146 00:10:05,314 --> 00:10:09,109 (由美)もう メール読んで すぐ消す癖 やめなよ 147 00:10:09,568 --> 00:10:11,903 だって 消していかないと— 148 00:10:11,987 --> 00:10:14,698 いたずらメールでメールボックスが いっぱいになって— 149 00:10:14,781 --> 00:10:16,908 大事なメールが消えちゃうのよ 150 00:10:16,992 --> 00:10:21,413 (由美)あら? 私のメールは 大事じゃないってわけ 151 00:10:21,496 --> 00:10:22,622 まあまあ 152 00:10:22,998 --> 00:10:24,124 …ったく 153 00:10:24,207 --> 00:10:26,126 (佐藤)じゃ 9時にね 154 00:10:26,209 --> 00:10:29,087 (由美)遅れんなよ (佐藤)了解 155 00:10:32,841 --> 00:10:33,884 ハア… 156 00:10:35,135 --> 00:10:37,554 消せないメール …か 157 00:10:45,896 --> 00:10:48,357 (吉田よしだ歩美)わあ… 高い 158 00:10:48,440 --> 00:10:49,608 (小嶋元太こじま げんた・円谷光彦つぶらや みつひこ)わあ… 159 00:10:49,691 --> 00:10:52,027 ホントだ すげえ 160 00:10:52,402 --> 00:10:53,779 (光彦)この大観覧車は— 161 00:10:53,862 --> 00:10:57,908 高さが125メートルもあって 日本一 大きいんですよ 162 00:10:57,991 --> 00:10:59,034 (歩美・元太)へえ… 163 00:10:59,409 --> 00:11:02,079 (光彦)1周 回るのに 18分もかかるんです 164 00:11:02,162 --> 00:11:05,040 (元太) カップラーメンが6個 作れるな 165 00:11:05,457 --> 00:11:10,837 (灰原哀はいばら あい)回転 直径105メートルで 1周に18分かかるってことは— 166 00:11:10,921 --> 00:11:15,801 このゴンドラの移動速度は およそ秒速30センチってとこかしら 167 00:11:15,884 --> 00:11:20,305 おめえ もっと他に 考えることねえのか? 168 00:11:20,389 --> 00:11:25,936 あら この観覧車を1周 回すのに 必要な電力とか? 169 00:11:26,019 --> 00:11:28,313 ハハッ… もういい 170 00:11:37,864 --> 00:11:41,159 (佐藤) もう あれから3年もたつのか… 171 00:11:44,454 --> 00:11:47,332 (目暮十三めぐれ じゅうぞう) えー 諸君 紹介しよう 172 00:11:47,416 --> 00:11:52,796 彼が 本日付けで 捜査一課強行犯係に配属された— 173 00:11:52,879 --> 00:11:54,756 松田陣平君だ 174 00:11:55,257 --> 00:11:58,844 彼は去年まで 警備部機動隊に所属していた 175 00:11:58,927 --> 00:12:00,220 変わり種でな… 176 00:12:00,303 --> 00:12:02,055 フッ よしましょうや 警部さん 177 00:12:02,139 --> 00:12:03,181 (目暮)ん? 178 00:12:03,265 --> 00:12:06,393 田舎から出てきた 転校生じゃねえんだから 179 00:12:06,768 --> 00:12:10,272 うざってえ自己紹介なんざ 意味ないでしょ 180 00:12:11,022 --> 00:12:13,817 こっちは来たくもない 係に回されて— 181 00:12:13,900 --> 00:12:15,986 キレかかってるっていうのによ 182 00:12:18,864 --> 00:12:21,366 そ… それじゃあ 佐藤君 183 00:12:21,450 --> 00:12:23,743 君が彼について いろいろ教えて… 184 00:12:23,827 --> 00:12:25,704 えっ 私がですか? 185 00:12:25,787 --> 00:12:27,873 まあ そう嫌がるな 186 00:12:27,956 --> 00:12:29,791 彼は前に いろいろあって— 187 00:12:29,875 --> 00:12:32,669 上から じきじきに 頼まれた男なんだ 188 00:12:32,752 --> 00:12:34,671 よろしく面倒 見てやってくれ 189 00:12:34,754 --> 00:12:36,256 はーい 190 00:12:36,339 --> 00:12:38,425 (あくび) 191 00:12:43,013 --> 00:12:45,932 ちょっと 何なのよ さっきの聞き込みのしかた 192 00:12:46,641 --> 00:12:50,687 あんな乱暴な聞き方をしたら 誰も答えてくれないわよ 193 00:12:51,229 --> 00:12:54,441 …ったく あなたが来てから もう6日よ 194 00:12:54,524 --> 00:12:58,069 少しは私の言うこと 聞いてくれる? 195 00:12:58,153 --> 00:13:00,822 あら メール? は… 速いわね 196 00:13:00,906 --> 00:13:02,282 ああ 197 00:13:02,532 --> 00:13:05,243 人より指先が器用なんでね 198 00:13:05,619 --> 00:13:07,829 もしかして 彼女かしら 199 00:13:07,913 --> 00:13:11,208 いや ダチに書いてんだ 200 00:13:11,291 --> 00:13:14,336 送信しても 受け取ってくれねえ 親友に 201 00:13:15,128 --> 00:13:17,881 そいつは4年前に 吹っ飛んじまったからよ 202 00:13:17,964 --> 00:13:18,965 (佐藤)えっ 203 00:13:23,178 --> 00:13:26,264 パス? 何言ってんの あんた 204 00:13:26,348 --> 00:13:29,559 (松田)俺は今日 ここで待ってなきゃいけねえんだ 205 00:13:30,143 --> 00:13:33,438 所轄から ジジイの被疑者を ここに連行するぐらい— 206 00:13:33,522 --> 00:13:35,106 あんたらで できるだろ 207 00:13:35,524 --> 00:13:38,276 (佐藤)ちょっと あんたね… (松田)聞いてるぜ 208 00:13:38,860 --> 00:13:42,322 毎年 この1月6日に 送られてきてるそうじゃねえか 209 00:13:42,405 --> 00:13:47,786 ああ… 3年前から 1年ごとに本庁に送られてくる— 210 00:13:47,869 --> 00:13:50,664 大きな数字が 1つ書いてあるだけの— 211 00:13:50,747 --> 00:13:52,332 いたずらファックスでしょ 212 00:13:52,707 --> 00:13:54,292 3年前が“3” 213 00:13:54,376 --> 00:13:55,919 2年前が“2” 214 00:13:56,002 --> 00:13:57,629 1年前が“1” 215 00:13:59,047 --> 00:14:00,382 間違いねえ… 216 00:14:01,007 --> 00:14:03,510 こいつは 爆弾のカウントダウンだ 217 00:14:03,593 --> 00:14:06,846 やつが動くなら 今日しかねえぜ 218 00:14:06,930 --> 00:14:08,932 (佐藤)は? (白鳥任三郎しらとり にんざぶろう)警部 219 00:14:09,015 --> 00:14:11,059 また今年も送られてきました 220 00:14:11,142 --> 00:14:14,437 (目暮)ああ 例の数字のファックスだろ 221 00:14:14,521 --> 00:14:17,524 …で 今年の数字は何番だね? 222 00:14:17,607 --> 00:14:21,486 そ… それが 今回は 数字ではなく… 223 00:14:22,070 --> 00:14:23,780 “我は円卓の騎士なり” 224 00:14:33,873 --> 00:14:36,293 “止めたくば 我が元へ来い” 225 00:14:36,376 --> 00:14:39,671 “72番目の席を空けて 待っている” 226 00:14:40,505 --> 00:14:43,300 (目暮)どういう意味だね? (白鳥)さあ 227 00:14:47,721 --> 00:14:49,347 ちょっと どこ行くのよ 228 00:14:49,431 --> 00:14:51,433 (松田)分からねえのか? 229 00:14:51,516 --> 00:14:56,271 円卓の騎士が72番目の席を空けて 待ってるって言ってんだ 230 00:14:56,730 --> 00:14:59,816 円盤状で 72も席があるっつったら— 231 00:14:59,899 --> 00:15:02,027 杯戸ショッピングモールにある— 232 00:15:03,153 --> 00:15:05,280 大観覧車しかねえだろ 233 00:15:05,614 --> 00:15:07,198 (スタッフ)さあ どうぞ 234 00:15:10,744 --> 00:15:13,830 (爆発音と悲鳴) 235 00:15:18,126 --> 00:15:20,629 クソ 遅かったか 236 00:15:20,712 --> 00:15:24,299 しかし 正午まで まだ30分はあるんですが… 237 00:15:25,717 --> 00:15:27,802 (佐藤)警察よ 何があったの? 238 00:15:27,886 --> 00:15:31,306 (スタッフ)そ… それが 突然 制御盤が爆発して— 239 00:15:31,389 --> 00:15:33,224 観覧車が止まらなくなったんです 240 00:15:33,642 --> 00:15:35,602 何とか乗客は 降ろしたんですが… 241 00:15:36,019 --> 00:15:39,064 72番のゴンドラは 今 どの辺りなの? 242 00:15:39,147 --> 00:15:43,777 え? あっ それなら もうすぐ 下りてくるところです 243 00:15:47,656 --> 00:15:48,657 あっ 244 00:15:49,115 --> 00:15:51,076 (佐藤)松田君 (松田)来るな 245 00:15:51,910 --> 00:15:54,329 円卓の騎士は 待ってなかったが… 246 00:15:54,412 --> 00:15:57,916 代わりに妙な物が 座席の下に置いてあるぜ 247 00:15:57,999 --> 00:16:00,543 (目暮)え? (白鳥)ま… まさか 爆弾? 248 00:16:00,627 --> 00:16:03,296 ちょ… ちょっと 松田君 249 00:16:03,380 --> 00:16:04,547 (松田)大丈夫 250 00:16:05,256 --> 00:16:07,842 こういうことはプロに任せな 251 00:16:10,804 --> 00:16:12,681 (佐藤) ちょ… ちょっと 松田君 252 00:16:13,014 --> 00:16:14,641 何なのよ プロって 253 00:16:14,724 --> 00:16:18,144 彼は去年まで 警備部機動隊の中にある— 254 00:16:18,228 --> 00:16:20,980 爆発物処理班にいたんだよ 255 00:16:21,064 --> 00:16:24,776 それでは まさか 前に死んだ彼の親友って… 256 00:16:24,859 --> 00:16:26,695 ああ たぶん それは… 257 00:16:27,570 --> 00:16:32,033 4年前の1月6日 爆弾解体中に殉職した— 258 00:16:32,117 --> 00:16:35,787 同じ処理班所属の 萩原君のことだろう 259 00:16:47,298 --> 00:16:48,299 (松田)フッ… 260 00:16:54,514 --> 00:16:55,849 (目暮)あの事件では— 261 00:16:56,182 --> 00:16:59,477 2つの爆弾が別々の場所に 仕掛けられていて— 262 00:16:59,561 --> 00:17:01,855 1つは松田君が解体したが— 263 00:17:02,272 --> 00:17:05,191 萩原君のほうは 間に合わなかった 264 00:17:05,567 --> 00:17:07,861 爆弾犯は いまだ特定できず 265 00:17:08,820 --> 00:17:12,323 松田君は爆弾事件を 担当する特殊犯係に— 266 00:17:12,407 --> 00:17:15,076 転属の希望を 何度も出していたが… 267 00:17:15,744 --> 00:17:18,788 目的は恐らく 親友の敵かたき討ちだろうから— 268 00:17:19,330 --> 00:17:22,041 頭を冷やすために いったん 同じ一課の— 269 00:17:22,125 --> 00:17:25,378 強行犯係に 配属されたってわけだ 270 00:17:25,462 --> 00:17:28,298 それより 警部 どうしますか? 271 00:17:28,381 --> 00:17:30,800 正午まで あと6分 272 00:17:31,426 --> 00:17:33,595 ゴンドラが1周して 戻ってくるまで— 273 00:17:33,678 --> 00:17:35,930 まだ 10分ほどかかりますが 274 00:17:36,931 --> 00:17:41,644 やむをえん ここは 松田君に任せるしかあるまい 275 00:17:41,895 --> 00:17:43,229 (佐藤)あっ… 276 00:17:50,695 --> 00:17:53,948 (犯人)フッ フフフッ… (操作音) 277 00:17:54,032 --> 00:17:56,910 (爆発音と悲鳴) 278 00:18:00,872 --> 00:18:01,873 止まった 279 00:18:02,916 --> 00:18:04,626 (白鳥)早く 消火を 280 00:18:05,668 --> 00:18:08,505 チッ 厄介やっかいなことになったな 281 00:18:08,588 --> 00:18:11,549 (携帯電話の着信音) 282 00:18:11,633 --> 00:18:13,718 (呼び出し音と応答音) 283 00:18:13,802 --> 00:18:16,471 もしもし 松田君 大丈夫? 284 00:18:16,554 --> 00:18:17,555 (松田)ああ 285 00:18:18,139 --> 00:18:21,935 だが 今の振動で 妙なスイッチが入っちまったぜ 286 00:18:22,018 --> 00:18:23,019 (佐藤)えっ? 287 00:18:23,436 --> 00:18:24,938 (松田)水銀レバーだ 288 00:18:25,021 --> 00:18:26,564 (佐藤)水銀レバー? 289 00:18:27,190 --> 00:18:30,193 (松田)わずかな振動でも 中の玉が転がり— 290 00:18:30,276 --> 00:18:32,529 玉が線に触れたら おだぶつよ 291 00:18:32,612 --> 00:18:33,780 (佐藤)えっ… 292 00:18:33,863 --> 00:18:36,032 (松田) 俺が吹っ飛ぶのを見たくなきゃ— 293 00:18:36,115 --> 00:18:39,744 こいつの解体するまで ゴンドラを動かすんじゃねえぞ 294 00:18:39,828 --> 00:18:41,329 で… でも… 295 00:18:42,121 --> 00:18:44,499 爆発まで あと5分もないわよ 296 00:18:44,833 --> 00:18:50,004 フッ この程度の仕掛け あと3分もありゃ… あっ 297 00:18:52,590 --> 00:18:55,218 “勇敢なる警察官よ” 298 00:18:55,301 --> 00:18:57,804 “君の勇気をたたえて 褒美を与えよう” 299 00:18:57,887 --> 00:19:00,515 ちょ… ちょっと 何言ってんのよ 300 00:19:00,598 --> 00:19:01,850 “もうひとつの—” 301 00:19:01,933 --> 00:19:05,061 “もっと大きな花火の 在りかのヒントを—” 302 00:19:05,144 --> 00:19:09,023 “表示するのは爆発3秒前” 303 00:19:09,399 --> 00:19:11,192 “健闘を祈る” 304 00:19:11,901 --> 00:19:16,239 これが たった今 液晶パネルに表示された文章だ 305 00:19:16,322 --> 00:19:19,534 どうやら 爆弾を止めて パネルの電源が落ちると— 306 00:19:20,326 --> 00:19:23,037 二度と そのヒントは 拝めなくなっちまうらしい 307 00:19:23,913 --> 00:19:25,164 つまり やつは最初から— 308 00:19:25,248 --> 00:19:27,750 警察の誰かを ゴンドラに閉じ込めて— 309 00:19:27,834 --> 00:19:30,545 この文章を 見せるつもりだったってわけだ 310 00:19:30,879 --> 00:19:33,298 (佐藤) じゃあ さっきの爆発は— 311 00:19:33,381 --> 00:19:36,634 松田君が ゴンドラに 乗ったのを見て 犯人が… 312 00:19:36,968 --> 00:19:39,429 つまり この近くに 爆弾犯がいるのね 313 00:19:40,305 --> 00:19:44,434 (松田)この人混みの中から やつを特定するのは難しいが— 314 00:19:44,893 --> 00:19:47,353 もうひとつの爆弾の在りかの 見当はついてるぜ 315 00:19:47,437 --> 00:19:48,438 (佐藤)えっ 316 00:19:49,188 --> 00:19:53,067 ファックスに書いてあったろ “我が戦友の首”って 317 00:19:53,151 --> 00:19:55,862 円卓の騎士は中世ヨーロッパ 318 00:19:56,321 --> 00:19:57,447 あの頃の騎士は大抵— 319 00:19:57,530 --> 00:20:00,158 十字がデザインされた 仮面をつけてんだ 320 00:20:00,533 --> 00:20:01,784 もう 分かるよな? 321 00:20:01,868 --> 00:20:03,870 び… 病院の地図記号 322 00:20:03,953 --> 00:20:05,371 (松田)ああ そうだ 323 00:20:05,455 --> 00:20:08,541 それが どこの病院かは ヒントを見たら連絡する 324 00:20:08,625 --> 00:20:10,418 れ… 連絡するって… 325 00:20:10,501 --> 00:20:12,295 ヒントが出るのは3秒前でしょ 326 00:20:12,754 --> 00:20:15,423 おっと もう電池が切れそうだ 327 00:20:15,506 --> 00:20:16,549 じゃあな 328 00:20:18,134 --> 00:20:20,762 松田君 松田君 329 00:20:21,763 --> 00:20:23,181 松田君… 330 00:20:35,902 --> 00:20:39,989 フッ 今日ぐらい 大目に見てくれよな 331 00:20:40,073 --> 00:20:42,992 (目暮) ん… いかん あと1分だ 332 00:20:43,326 --> 00:20:45,244 皆さん ここから離れて 333 00:20:45,328 --> 00:20:48,873 (人々の逃げ惑う声) 334 00:20:48,957 --> 00:20:49,958 松田君 335 00:20:50,041 --> 00:20:52,543 よせ 佐藤 もう間に合わん 336 00:20:52,627 --> 00:20:54,337 で… でも… 337 00:21:00,176 --> 00:21:01,886 危険です 下がってください 338 00:21:01,970 --> 00:21:03,304 でも まだ彼が… 339 00:21:05,848 --> 00:21:07,266 彼が中に… 340 00:21:10,478 --> 00:21:12,981 (松田)悪いな 萩原 341 00:21:13,272 --> 00:21:15,566 どうやら お前との約束は… 342 00:21:15,650 --> 00:21:17,402 (爆発音) 343 00:21:17,485 --> 00:21:19,153 (一同)あ… 344 00:21:21,447 --> 00:21:22,865 (佐藤)ハッ… 345 00:21:22,949 --> 00:21:24,033 (目暮)う… (白鳥)ハッ… 346 00:21:27,537 --> 00:21:30,665 (メールの受信音) 347 00:21:31,082 --> 00:21:32,208 (佐藤)あっ… 348 00:21:32,542 --> 00:21:33,876 どうします? 349 00:21:33,960 --> 00:21:36,379 ファックスによると 爆弾は もうひとつ… 350 00:21:36,462 --> 00:21:38,673 そんなこと分かっておるわ 351 00:21:39,257 --> 00:21:41,217 (佐藤)“米花べいか中央病院” 352 00:21:41,300 --> 00:21:42,343 (目暮・白鳥)えっ 353 00:21:42,427 --> 00:21:44,178 (佐藤)米花中央病院… 354 00:21:45,013 --> 00:21:46,764 もうひとつの爆弾は ここです 355 00:21:47,098 --> 00:21:48,391 すぐに 爆発物処理班を— 356 00:21:48,474 --> 00:21:50,018 向かわせてください 357 00:21:55,606 --> 00:21:59,068 まるで 木枯らしみたいな やつだったな 358 00:22:00,987 --> 00:22:04,741 (操作音) 359 00:22:09,579 --> 00:22:12,081 悲しい音色だけ残して— 360 00:22:12,165 --> 00:22:14,584 あっという間に 消えちゃうなんて 361 00:22:15,293 --> 00:22:17,628 (歩美)あっ (佐藤)えっ 362 00:22:17,712 --> 00:22:19,797 (歩美)佐藤刑事 363 00:22:19,881 --> 00:22:21,257 あら 364 00:22:22,383 --> 00:22:26,262 (高木)へえ… 3年前に そんなことがあったんですか 365 00:22:26,345 --> 00:22:27,346 (白鳥)ああ 366 00:22:27,680 --> 00:22:29,265 佐藤さんが まだ— 367 00:22:29,348 --> 00:22:33,269 彼のことを引きずっているなら 我々に勝ち目はないよ 368 00:22:33,686 --> 00:22:35,271 ですよね… 369 00:22:35,813 --> 00:22:40,985 まあ 我々も殉職すれば 少しは対抗できるかもしれないがね 370 00:22:41,069 --> 00:22:45,364 ちょ… ちょっと 縁起でもないこと 言わないでくださいよ 371 00:22:45,448 --> 00:22:47,325 あれ? 佐藤さん? 372 00:22:47,408 --> 00:22:50,203 あら 高木君 白鳥君 373 00:22:50,286 --> 00:22:53,289 (高木)どうしたんです? コナン君たちまで 374 00:22:53,372 --> 00:22:55,625 (佐藤) 偶然 この子たちと会ってね 375 00:22:56,084 --> 00:22:58,419 この前の事件の時のお礼に— 376 00:22:58,503 --> 00:23:01,214 この子たちに おやつでも ごちそうしようと思って 377 00:23:01,297 --> 00:23:03,424 (元太)ケーキ食べ放題だぜ (歩美)うん 378 00:23:03,508 --> 00:23:05,176 …で あなたたちは? 379 00:23:05,259 --> 00:23:08,596 そ… それが 妙なタレコミがありまして 380 00:23:09,055 --> 00:23:11,933 このレストランの店内を 調べたんですけど— 381 00:23:12,016 --> 00:23:13,601 結局 何も… 382 00:23:13,684 --> 00:23:16,270 (白鳥)どうやら ガセネタだったようですね 383 00:23:16,729 --> 00:23:19,899 (佐藤)だったら あとで由美と カラオケに行くんだけど— 384 00:23:19,982 --> 00:23:21,109 あなたたちも行く? 385 00:23:21,192 --> 00:23:23,820 え… ええ いいですよ 386 00:23:23,903 --> 00:23:26,197 じゃあ 君だけで行きたまえ 387 00:23:26,280 --> 00:23:27,281 (高木)あ… あ… 388 00:23:27,824 --> 00:23:30,243 今日は そういう気分になれないんで— 389 00:23:30,326 --> 00:23:32,245 僕は遠慮しておくよ 390 00:23:32,787 --> 00:23:35,289 (元太)おい 早く行こうぜ (光彦)はい 391 00:23:35,623 --> 00:23:37,750 ねえ どんなタレコミだったの? 392 00:23:37,834 --> 00:23:39,585 あ? ああ… 393 00:23:39,669 --> 00:23:43,965 この店に爆弾を仕掛けたっていう 妙な予告電話があってね 394 00:23:45,591 --> 00:23:46,592 (白鳥)あっ 395 00:23:49,137 --> 00:23:52,807 今日は7年前と 3年前の爆弾事件と同じ— 396 00:23:52,890 --> 00:23:56,352 1月6日だから 一応 来てみたんだけど… 397 00:23:56,894 --> 00:24:00,106 (コナン) 爆弾予告… ガセネタ… 398 00:24:02,692 --> 00:24:03,693 (白鳥)ハッ… 399 00:24:04,193 --> 00:24:05,570 ま… まさか 400 00:24:06,112 --> 00:24:08,573 (爆発音) 401 00:24:11,951 --> 00:24:13,494 (佐藤)白鳥君! 402 00:24:19,167 --> 00:24:21,502 (ざわめき) 403 00:24:21,586 --> 00:24:23,379 (女性) キャッ ちょっと何なの? 404 00:24:23,462 --> 00:24:24,797 (男性)また 爆弾かよ 405 00:24:25,131 --> 00:24:27,300 し… 白鳥君 406 00:24:28,593 --> 00:24:29,760 ああっ… 407 00:24:29,844 --> 00:24:31,888 し… 白鳥君 408 00:24:32,722 --> 00:24:34,307 白鳥君! 409 00:24:35,183 --> 00:24:39,645 危険です… 早く ここから… 離れて 410 00:24:39,729 --> 00:24:42,982 だ… 大丈夫ですか? 白鳥さん 411 00:24:43,065 --> 00:24:45,026 あ… ああ 412 00:24:45,109 --> 00:24:49,530 君のように うまく… 逃げられなかったようだがね 413 00:24:50,114 --> 00:24:53,951 高木君 すぐに この道を封鎖して 救急車を呼んで 414 00:24:54,035 --> 00:24:55,786 (高木)は… はい 415 00:24:55,870 --> 00:25:00,333 でも しゃべれるなら 大丈夫そうね 416 00:25:00,416 --> 00:25:06,005 いや 右側頭部から出血し 左の手足が麻痺まひしている 417 00:25:06,088 --> 00:25:07,173 これは たぶん… 418 00:25:07,548 --> 00:25:09,634 急性硬膜下血腫 419 00:25:09,967 --> 00:25:11,093 (佐藤)あっ… 420 00:25:11,469 --> 00:25:14,555 早く病院へ連れていかないと ヤバいわよ 421 00:25:14,639 --> 00:25:16,224 そ… そんな 422 00:25:16,307 --> 00:25:20,603 (阿笠博士あがさ ひろし) とにかく ガソリンに引火したら 二次爆発が起きかねん 423 00:25:20,686 --> 00:25:24,774 救急車が来るまで 白鳥警部を車から離そう 424 00:25:24,857 --> 00:25:26,442 (佐藤)そ… そうね 425 00:25:29,528 --> 00:25:31,989 (元太)けどよ ひでえよな 426 00:25:32,073 --> 00:25:35,451 (光彦) ええ 一体 誰がこんなことを 427 00:25:35,910 --> 00:25:37,912 犯人は分からねえが— 428 00:25:37,995 --> 00:25:40,373 狙いは警察官だってことは 確かだぜ 429 00:25:40,456 --> 00:25:41,457 (光彦・元太)え? 430 00:25:41,958 --> 00:25:46,754 店の中に爆弾を仕掛けたっていう ガセネタで 警察をおびき出し 431 00:25:46,837 --> 00:25:49,423 刑事が店内の爆弾を 探している間に— 432 00:25:49,507 --> 00:25:52,927 本物の爆弾を 車の中に仕掛けたんだよ 433 00:25:53,010 --> 00:25:57,431 店の外に避難させられた 大勢の客の陰に隠れてな 434 00:25:57,932 --> 00:26:01,102 さっき 見た感じだと 起爆装置は たぶん— 435 00:26:01,185 --> 00:26:04,230 車のドアを開けると 安全ピンが外れ— 436 00:26:04,313 --> 00:26:06,816 もう一度 開けて 外へ出ようとすると— 437 00:26:06,899 --> 00:26:08,567 着火する仕掛け 438 00:26:09,235 --> 00:26:13,990 問題は白鳥警部が どうして すぐ外に出ようとしたかだけど… 439 00:26:15,199 --> 00:26:18,953 (白鳥)こ… これを… (佐藤)えっ 何? 440 00:26:19,036 --> 00:26:22,665 すぐに あなたに… 見せたくて 441 00:26:22,748 --> 00:26:27,128 あ… あなたを悩ませている 消せない記憶… 442 00:26:27,211 --> 00:26:30,923 それを吹っ切る… チャンスですから 443 00:26:32,300 --> 00:26:33,676 あっ 444 00:26:44,770 --> 00:26:48,357 “出来のいいストッパーを 用意してもムダだ” 445 00:26:48,441 --> 00:26:50,443 “最後は俺が逆転する” 446 00:26:50,901 --> 00:26:54,363 “試合を中止したくば 俺の元へ来い” 447 00:26:54,655 --> 00:26:58,451 “血塗られたマウンドに 貴様ら警察が登るのを—” 448 00:26:58,909 --> 00:27:02,455 “鋼のバッターボックスで 待っている” 449 00:27:02,538 --> 00:27:04,123 な… 何? 450 00:27:04,206 --> 00:27:05,750 そ… それは… 451 00:27:05,833 --> 00:27:09,086 (元太)お… おい (光彦)まさか… 452 00:27:09,170 --> 00:27:11,172 こ… これは… 453 00:27:16,302 --> 00:27:18,804 こういうことはプロに任せな 454 00:27:18,888 --> 00:27:21,599 (爆発音) 455 00:27:25,686 --> 00:27:29,190 (佐藤) あいつだ あいつが また… 456 00:27:40,117 --> 00:27:42,161 (目暮)ほ… 本当かね 457 00:27:42,495 --> 00:27:45,790 白鳥君が 爆発に巻き込まれたというのは 458 00:27:45,873 --> 00:27:47,041 はい 459 00:27:47,124 --> 00:27:50,544 たった今 救急車に乗せて 近くの病院へ 460 00:27:51,087 --> 00:27:52,421 重傷です 461 00:27:52,505 --> 00:27:54,965 …で そちらの状況は? 462 00:27:55,591 --> 00:27:59,345 今 君が言った文と 同じ内容のファックスが— 463 00:27:59,428 --> 00:28:03,015 警視庁管轄内の すべての警察署に送られてきて— 464 00:28:03,099 --> 00:28:05,142 大騒ぎになっておるよ 465 00:28:05,518 --> 00:28:10,940 “もしかしたら 7年前と 3年前の爆弾犯じゃないか”とな 466 00:28:11,565 --> 00:28:13,275 もしかしたらじゃありません 467 00:28:13,359 --> 00:28:17,488 間違いなく そうだと 松本まつもと管理官に伝えてください 468 00:28:18,447 --> 00:28:23,369 3年前の事件で公開された 予告ファックスは前半部分だけ 469 00:28:23,452 --> 00:28:26,997 こんなに酷似した文は 模倣犯には書けませんから 470 00:28:28,958 --> 00:28:31,502 (千葉和伸ちば かずのぶ) 佐藤さん 車 回しましたけど… 471 00:28:31,585 --> 00:28:34,088 (佐藤)あっ 悪いわね 千葉君 472 00:28:34,171 --> 00:28:36,841 それでは 私は捜査に合流します 473 00:28:37,216 --> 00:28:41,846 おお… おい 佐藤君 佐藤君 ん… 474 00:28:41,929 --> 00:28:44,974 (佐藤)逃がさない 今度こそ逃がさない 475 00:28:46,350 --> 00:28:48,978 必ず この手で捕まえてみせる 476 00:28:54,150 --> 00:28:57,903 (無線) 至急 至急 警視庁から各局 477 00:28:57,987 --> 00:29:02,241 場所は不明なるも 爆弾を仕掛けた旨の犯行予告あり 478 00:29:02,324 --> 00:29:03,784 爆弾は2つ 479 00:29:03,868 --> 00:29:08,622 爆発時刻は明日みょうにち正午と 同日15時と思われる 480 00:29:08,706 --> 00:29:12,418 先の事件の例から 信憑性しんぴょうせいは極めて高い 481 00:29:12,501 --> 00:29:14,336 厳重に警戒するとともに— 482 00:29:14,420 --> 00:29:17,047 被疑者の必検を期して 捜査に当たれ 483 00:29:21,051 --> 00:29:24,513 (松本清長きよなが) 延長戦だと? ナメたマネを… 484 00:29:24,597 --> 00:29:26,015 (松本)目暮 (目暮)はっ 485 00:29:26,557 --> 00:29:29,185 これ以上 試合が長引くことは許さん 486 00:29:29,268 --> 00:29:31,854 ここで きっちり片をつけろ いいな? 487 00:29:32,563 --> 00:29:34,190 分かっております 488 00:29:38,277 --> 00:29:40,154 (白鳥)チャンスですから… 489 00:29:40,488 --> 00:29:42,239 消せない記憶… 490 00:29:42,323 --> 00:29:46,160 それを吹っ切る… チャンスですから 491 00:29:46,243 --> 00:29:49,246 (佐藤)そうだ 吹っ切らなきゃ 492 00:29:49,330 --> 00:29:52,666 あの爆弾犯を挙げて 忘れなきゃ 493 00:29:52,750 --> 00:29:53,751 忘れる… 494 00:29:53,834 --> 00:29:54,835 あっ 495 00:29:57,630 --> 00:29:58,714 (松田)へえ 496 00:29:58,797 --> 00:30:02,301 殉職した親父おやじの形見を お守り代わりにね… 497 00:30:02,384 --> 00:30:04,512 ちょっと 返してよ 498 00:30:04,595 --> 00:30:08,265 どうせ そんなの いつまでも 持ってないで吹っ切らなきゃ— 499 00:30:08,349 --> 00:30:10,309 前に進めないって 言いたいんでしょ 500 00:30:10,392 --> 00:30:11,393 (松田)いや 501 00:30:11,810 --> 00:30:13,312 忘れるこたあねえよ 502 00:30:13,395 --> 00:30:14,438 (佐藤)え? 503 00:30:14,897 --> 00:30:17,900 前に進めるかどうかは あんた次第 504 00:30:18,526 --> 00:30:20,402 あんたが忘れちまったら— 505 00:30:20,486 --> 00:30:23,405 あんたの親父は 本当に死んじまうぜ 506 00:30:24,281 --> 00:30:25,783 松田君… 507 00:30:27,993 --> 00:30:29,328 松田君… 508 00:30:30,412 --> 00:30:32,623 ねえ 教えてくれない? 509 00:30:32,706 --> 00:30:33,707 (佐藤)あっ 510 00:30:33,791 --> 00:30:37,878 どうして この爆弾犯は 警察を目の敵かたきにしてるの? 511 00:30:37,962 --> 00:30:40,965 コ… コナン君 いつ この車に? 512 00:30:41,549 --> 00:30:43,342 ねえ 答えてよ 513 00:30:49,431 --> 00:30:53,894 7年前の事件の時 爆弾犯は2人いたのよ 514 00:30:54,812 --> 00:30:59,149 爆弾が仕掛けられた場所は 都内にある2つのマンション 515 00:30:59,775 --> 00:31:01,652 要求は10億円で— 516 00:31:01,735 --> 00:31:06,407 住人が1人でも避難したら 即 爆破するという条件だったわ 517 00:31:07,366 --> 00:31:10,619 1つは 何とか時間内に 解体できたんだけど— 518 00:31:10,869 --> 00:31:12,871 もうひとつは手間取って… 519 00:31:12,955 --> 00:31:16,041 しかたなく 爆弾犯の要求を のむことにしたの 520 00:31:16,875 --> 00:31:18,711 起爆装置のタイマーは— 521 00:31:18,794 --> 00:31:21,130 爆弾犯のリモコンによって 止められ— 522 00:31:21,589 --> 00:31:25,426 住人は すべて避難し 事件は終わったかに見えた 523 00:31:26,176 --> 00:31:27,970 ところが その30分後に— 524 00:31:28,053 --> 00:31:31,307 突然 犯人から 警察に電話が入ったのよ 525 00:31:31,390 --> 00:31:33,642 “爆弾のタイマーが まだ動いてるって—” 526 00:31:33,726 --> 00:31:35,894 “どういうことだ”ってね 527 00:31:35,978 --> 00:31:38,480 たぶん その頃 テレビで流れた— 528 00:31:38,564 --> 00:31:41,400 事件を振り返る VTRの部分だけを見て— 529 00:31:41,483 --> 00:31:43,402 勘違いしたんだろうけど 530 00:31:43,485 --> 00:31:47,656 警察は爆弾犯を確保する 絶好のチャンスだと思い— 531 00:31:47,740 --> 00:31:50,409 話を引き延ばして 逆探知に成功し— 532 00:31:50,492 --> 00:31:52,578 電話ボックス内にいる 爆弾犯を発見 533 00:31:52,661 --> 00:31:54,747 (犯人)あっ うっ… 534 00:31:54,830 --> 00:31:56,874 (佐藤)でも 運悪く… 535 00:31:56,957 --> 00:31:59,168 (ブレーキ音) (犯人)ああっ… 536 00:32:03,088 --> 00:32:04,923 (佐藤)慌てて逃げた爆弾犯は— 537 00:32:05,007 --> 00:32:08,052 逃走中に車に はねられて 死亡してしまった 538 00:32:10,679 --> 00:32:15,225 じゃあ どうして爆弾犯が もう1人 いるって分かったの? 539 00:32:15,309 --> 00:32:16,518 それは… 540 00:32:18,103 --> 00:32:21,106 そのあと 止まったはずのタイマーが— 541 00:32:21,190 --> 00:32:24,568 再び 動きだして 爆弾が爆発したのよ 542 00:32:24,652 --> 00:32:26,070 みんな 逃げろ 543 00:32:26,153 --> 00:32:27,279 タイマーが生き返ったぞ 544 00:32:28,656 --> 00:32:31,116 (荒い息) 545 00:32:34,536 --> 00:32:36,538 (爆発音) 546 00:32:37,998 --> 00:32:42,086 事故死した爆弾犯の住所は すぐ突き止めたけど 547 00:32:42,169 --> 00:32:45,422 分かったのは 誰かと2人で住んでいたことだけ 548 00:32:45,923 --> 00:32:49,843 たぶん もう1人の爆弾犯は 思ったでしょうね 549 00:32:49,927 --> 00:32:53,639 我々 警察が ウソの情報をテレビで流し— 550 00:32:53,722 --> 00:32:56,433 仲間を罠わなにハメて殺したってね 551 00:32:59,103 --> 00:33:01,939 (光彦)それじゃあ まるっきり 逆恨みじゃないですか 552 00:33:02,481 --> 00:33:06,235 爆弾 仕掛けて お金を取ろうとした 自分たちが悪いのに 553 00:33:06,318 --> 00:33:07,653 そうだ そうだ 554 00:33:07,736 --> 00:33:11,824 さあ 訳を話したんだから もう降りてくれよ 555 00:33:11,907 --> 00:33:13,450 私たちも手伝うもん 556 00:33:13,534 --> 00:33:14,535 (高木)ええっ… 557 00:33:14,618 --> 00:33:17,830 1人より いっぱい いたほうが お買い得だぞ 558 00:33:17,913 --> 00:33:21,667 でもね 子供を乗せて 捜査してるなんてバレたら… 559 00:33:22,042 --> 00:33:25,129 あら こういう子供じみた暗号は— 560 00:33:25,212 --> 00:33:27,715 案外 子供のほうが 解きやすいのよ 561 00:33:28,090 --> 00:33:31,677 それとも 江戸川君抜きの 私たちだけじゃ— 562 00:33:31,760 --> 00:33:33,011 不満なのかしら? 563 00:33:33,303 --> 00:33:34,722 不満なのかしら? 564 00:33:34,805 --> 00:33:35,973 不満なのかしら? 565 00:33:36,056 --> 00:33:37,182 不満なのかしら? 566 00:33:37,266 --> 00:33:39,810 そ… そういうわけじゃ… 567 00:33:40,185 --> 00:33:42,479 でも どうして犯人は— 568 00:33:42,563 --> 00:33:44,815 わざわざ暗号を 送ってきたんでしょう? 569 00:33:44,898 --> 00:33:48,652 うん… 何も言わなきゃ 見つかりっこないのに 570 00:33:49,153 --> 00:33:54,324 あなたたちが宝物を隠して 誰かが探しに来たら どうする? 571 00:33:54,408 --> 00:33:57,286 ドキドキしながら 黙って見てるけど… 572 00:33:57,369 --> 00:34:01,749 その宝物を落とし穴の中に 隠していたとしたら? 573 00:34:01,832 --> 00:34:03,959 そりゃあ もちろん… 574 00:34:04,042 --> 00:34:05,919 ヒントを ちょっとずつ言って… 575 00:34:06,336 --> 00:34:08,630 そっか だから暗号を… 576 00:34:08,714 --> 00:34:09,923 (灰原)そう 577 00:34:10,299 --> 00:34:12,342 犯人は まるで子供 578 00:34:12,426 --> 00:34:16,388 爆弾という おもちゃを手に入れた タチの悪いガキだわ 579 00:34:22,644 --> 00:34:27,149 (犯人) フッ フフフッ… フハハハッ… 580 00:34:27,232 --> 00:34:33,113 (笑い声) 581 00:34:38,285 --> 00:34:42,247 (電話の着信音) 582 00:34:42,331 --> 00:34:44,166 かーっ 583 00:34:44,750 --> 00:34:48,587 おーい 蘭 電話だぞ 584 00:34:48,670 --> 00:34:51,340 もう お父さん 出てよ 585 00:34:51,715 --> 00:34:55,344 両手が塞がってて 出られませ〜ん 586 00:34:55,427 --> 00:34:56,970 (蘭)…ったく もう 587 00:34:57,054 --> 00:34:59,306 (小五郎)フフッ… フフッ… 588 00:35:00,182 --> 00:35:01,642 もしもし 毛利です 589 00:35:01,725 --> 00:35:02,893 (阿笠)あ… わしじゃ 590 00:35:02,976 --> 00:35:04,895 あっ 阿笠博士 591 00:35:04,978 --> 00:35:08,315 ああ 蘭君 実は コナン君なんじゃが— 592 00:35:08,398 --> 00:35:11,151 今夜 うちに泊まると 言いだしてのう 593 00:35:11,235 --> 00:35:13,278 えっ 博士のうちにですか? 594 00:35:13,362 --> 00:35:16,573 あ… ああ… わしの作ったゲームに— 595 00:35:16,657 --> 00:35:18,992 子供たち みんな ハマってしまってのう 596 00:35:19,076 --> 00:35:21,537 (蘭)じゃあ 歩美ちゃんたちも 一緒に泊まるんですか? 597 00:35:21,620 --> 00:35:25,624 そうなんじゃ 冬休み もう終わりじゃし 598 00:35:25,707 --> 00:35:27,918 明日の夕方には帰ると思うから 599 00:35:28,001 --> 00:35:29,253 (蘭)あ… でも… 600 00:35:29,336 --> 00:35:31,755 じゃ… じゃあ そういうことで 601 00:35:32,422 --> 00:35:33,632 ハア… 602 00:35:34,341 --> 00:35:36,927 次は歩美君のうちか… 603 00:35:37,970 --> 00:35:39,513 頼むよ 博士 604 00:35:39,596 --> 00:35:42,516 私たちも 白鳥警部の敵かたき 取りたいもん 605 00:35:42,599 --> 00:35:44,518 そうだ そうだ 取りたいもん 606 00:35:44,601 --> 00:35:46,061 お願いです 博士 607 00:35:46,144 --> 00:35:48,480 危険なマネはさせないから 608 00:35:49,523 --> 00:35:52,734 …ったく バレたら大変じゃぞ 609 00:35:52,818 --> 00:35:54,403 (蘭)もう… 610 00:35:54,778 --> 00:35:58,031 せっかく コナン君の 大好物 作ったのに… 611 00:35:58,115 --> 00:35:59,700 いいじゃねえか 612 00:35:59,783 --> 00:36:02,160 おめえ 明日は全国模試だろ? 613 00:36:02,744 --> 00:36:05,330 ガキの世話せずに ゆっくり勉強できて— 614 00:36:05,414 --> 00:36:08,500 よかったじゃねえか 615 00:36:08,584 --> 00:36:11,169 それより 蘭ちゃん もう1本 616 00:36:11,628 --> 00:36:13,755 え? まだ飲むの? 617 00:36:13,839 --> 00:36:16,800 (小五郎)いいじゃんかよ (蘭)ハア… 618 00:36:16,884 --> 00:36:20,512 酔っぱらいの世話するほうが よっぽど大変なんだけど 619 00:36:23,765 --> 00:36:26,310 (歩美)う〜ん… この予告状 620 00:36:26,393 --> 00:36:27,686 どういう意味 なんだろう? 621 00:36:27,769 --> 00:36:31,231 はっきり分かるのは 時間だけですよね 622 00:36:31,315 --> 00:36:36,278 とにかく 犯人は外国人だぜ メジャーリーガーなんだからよ 623 00:36:36,361 --> 00:36:38,488 そうとは限りませんよ 624 00:36:38,572 --> 00:36:41,867 最近は日本人のメジャーリーガーも 増えてますから 625 00:36:41,950 --> 00:36:43,785 そ… そっか 626 00:36:43,869 --> 00:36:48,373 けどよ 爆弾が仕掛けられてるのは 絶対 どっかの野球場だぜ 627 00:36:48,707 --> 00:36:51,835 うん マウンドとか バッターボックスとか— 628 00:36:51,919 --> 00:36:53,295 書いてあるもんね 629 00:36:53,629 --> 00:36:55,088 (灰原)南杯戸駅よ 630 00:36:55,172 --> 00:36:57,257 南杯戸駅? 631 00:36:57,341 --> 00:36:59,593 (高木)東都とうと中央線の? (灰原)そうよ 632 00:36:59,927 --> 00:37:01,553 何言ってんだよ 633 00:37:01,637 --> 00:37:05,265 南杯戸駅の近くに 野球場なんかねえぞ 634 00:37:05,682 --> 00:37:07,351 それは暗号よ 635 00:37:07,434 --> 00:37:10,187 マウンドとか バッターボックスって言葉は— 636 00:37:10,270 --> 00:37:11,897 そのままの意味じゃないのよ 637 00:37:11,980 --> 00:37:15,108 じゃあ 君は その暗号が解けたのかい? 638 00:37:15,192 --> 00:37:16,234 ええ 639 00:37:16,568 --> 00:37:19,488 3年前の事件で 爆弾が仕掛けられたのは— 640 00:37:20,113 --> 00:37:22,866 杯戸ショッピング モールの大観覧車と 641 00:37:22,950 --> 00:37:24,701 米花中央病院 642 00:37:25,369 --> 00:37:26,703 それらが 面している道の— 643 00:37:26,787 --> 00:37:28,163 延長線上で— 644 00:37:28,246 --> 00:37:30,374 交差する場所に あるのは… 645 00:37:30,916 --> 00:37:33,502 東都中央線の 南杯戸駅よ 646 00:37:33,585 --> 00:37:35,379 あ… でも それは— 647 00:37:35,462 --> 00:37:37,130 “延長戦”と “延長線”を— 648 00:37:37,214 --> 00:37:38,632 こじつけただけで… 649 00:37:38,966 --> 00:37:40,175 バカね 650 00:37:40,258 --> 00:37:43,261 道が交差しているそばに 駅があるってことは— 651 00:37:43,345 --> 00:37:46,473 当然 あるはずでしょ? ストッパーも 652 00:37:46,556 --> 00:37:47,641 ストッパー? 653 00:37:47,975 --> 00:37:49,142 ストッパー? 654 00:37:49,226 --> 00:37:50,394 何のことだ? 655 00:37:50,477 --> 00:37:53,063 そうか 分かりましたよ 656 00:37:53,605 --> 00:37:56,066 踏切の遮断機のことですね 657 00:37:56,441 --> 00:38:00,779 じゃあ まさか… “鋼のバッターボックス”って… 658 00:38:00,862 --> 00:38:03,573 鉄の箱… 電車のことよ 659 00:38:04,116 --> 00:38:07,244 しかも 血のマウンドに 登れってことは— 660 00:38:07,327 --> 00:38:09,413 赤い車体の上り電車 661 00:38:09,496 --> 00:38:13,583 た… 大変だ 早く このことを 佐藤さんたちに… 662 00:38:13,667 --> 00:38:15,752 (佐藤)大丈夫 聞こえたわ 663 00:38:16,420 --> 00:38:18,505 こっちも大体 同意見よ 664 00:38:18,922 --> 00:38:21,341 恐らく 1つ目の爆弾は— 665 00:38:21,425 --> 00:38:25,721 南杯戸駅から東京へ向かう 東都中央線の車内 666 00:38:26,388 --> 00:38:29,766 私は警部に連絡して 捜査員を向かわせるから— 667 00:38:29,850 --> 00:38:32,436 高木君は爆発物処理班の手配を 668 00:38:32,519 --> 00:38:33,520 急いで 669 00:38:33,603 --> 00:38:34,980 は… はい 670 00:38:35,313 --> 00:38:38,984 何? 南杯戸駅? 本当なのか 671 00:38:39,317 --> 00:38:41,403 ああ ああ 672 00:38:42,029 --> 00:38:44,990 それで? そうか 分かった 673 00:38:45,365 --> 00:38:47,492 うん 至急 手配する 674 00:38:49,578 --> 00:38:51,747 (人々の逃げ惑う声) 675 00:38:51,830 --> 00:38:55,250 (駅員)皆さん 慌てずに 落ち着いて避難してください 676 00:39:05,177 --> 00:39:06,428 (刑事)何だ ゴミか 677 00:39:06,511 --> 00:39:08,472 (警官)ん? 何だ これは 678 00:39:09,014 --> 00:39:12,350 こ… これは… ば… 爆弾 679 00:39:12,434 --> 00:39:15,604 み… みんな 離れろ 爆弾だ 680 00:39:15,687 --> 00:39:16,938 (刑事)何だって 681 00:39:17,689 --> 00:39:19,733 (警官)うっ… うあっ (爆発音) 682 00:39:19,816 --> 00:39:22,027 (警官)うあっ う… え? 683 00:39:23,862 --> 00:39:25,739 (刑事)何だ こりゃ 684 00:39:26,948 --> 00:39:29,159 えっ 偽物? 685 00:39:29,242 --> 00:39:30,911 本物の爆弾じゃなかったの? 686 00:39:31,328 --> 00:39:32,454 それで? 687 00:39:32,537 --> 00:39:34,206 どうやら 犯人は— 688 00:39:34,289 --> 00:39:37,584 捜査員が そこに探しに来ることを 読んでたようだな 689 00:39:37,876 --> 00:39:38,877 ええ 690 00:39:39,211 --> 00:39:42,714 かなり ズル賢そうね このいたずら坊主は 691 00:39:42,798 --> 00:39:46,927 しかも 始末の悪いことに 目的は お金じゃないようだし 692 00:39:47,010 --> 00:39:48,345 ああ 693 00:39:48,428 --> 00:39:51,890 恐らく 警視庁に対する復讐ふくしゅうだ 694 00:39:51,973 --> 00:39:53,850 この東京に住む— 695 00:39:53,934 --> 00:39:58,188 1200万人もの人間を 人質に取ってのな 696 00:40:25,006 --> 00:40:26,925 (爆発音) (警官)うあっ え? 697 00:40:27,342 --> 00:40:29,344 (爆発音) (警官)うっ… え? 698 00:40:29,719 --> 00:40:30,887 (爆発音) (警官)あっ… 699 00:40:35,809 --> 00:40:36,977 (千葉)なっ… 700 00:40:39,813 --> 00:40:42,274 (目暮)何? また偽爆弾だと? 701 00:40:42,649 --> 00:40:44,985 ちゃんと確かめたのか? 702 00:40:45,068 --> 00:40:47,654 本物が混じっていることは ないんだろうな? 703 00:40:47,737 --> 00:40:48,738 (千葉)は… はい 704 00:40:48,822 --> 00:40:52,200 一応 都内を走る 赤い車体の電車は— 705 00:40:52,284 --> 00:40:54,286 ほぼ調べたんですが… 706 00:40:54,369 --> 00:40:58,540 見つかる不審物は どれも ふざけた偽物ばかりで 707 00:40:58,623 --> 00:41:00,167 そうか… 708 00:41:00,250 --> 00:41:03,587 恐らく 捜査を 混乱させるのが目的だろう 709 00:41:04,212 --> 00:41:06,923 とにかく 気を抜かずに 捜査を続行しろ 710 00:41:07,007 --> 00:41:08,133 (千葉)分かりました 711 00:41:08,508 --> 00:41:10,594 (刑事)松本管理官 (松本)何だ? 712 00:41:11,011 --> 00:41:13,930 野球場を当たっている オザキ班から報告です 713 00:41:14,306 --> 00:41:16,183 (目暮)…で どうだった? (刑事)はい 714 00:41:16,600 --> 00:41:21,062 都内にある大きな野球場は すべて調べ終わりましたが— 715 00:41:21,146 --> 00:41:23,481 何も発見されなかったようです 716 00:41:23,565 --> 00:41:26,276 引き続き 小さな野球場にも的を広げて— 717 00:41:26,776 --> 00:41:28,737 捜査を続けるとのことです 718 00:41:28,820 --> 00:41:29,988 ふむ… 719 00:41:30,071 --> 00:41:33,241 どうやら 野球場の線は なさそうだな 720 00:41:33,867 --> 00:41:37,996 よし 都内の赤い電車は 全線停止 721 00:41:38,079 --> 00:41:42,292 野球場に割りふった捜査員を 各駅に回して張り込ませろ 722 00:41:42,792 --> 00:41:47,005 1発目の爆破予告の正午までは まだ 5時間もある 723 00:41:47,088 --> 00:41:48,548 我々の裏をかいて— 724 00:41:48,632 --> 00:41:51,134 これから仕掛けに 現れるかもしれんからな 725 00:41:51,218 --> 00:41:52,219 (刑事たち)はっ 726 00:41:57,766 --> 00:42:01,102 フッ “まだ 5時間もある”か 727 00:42:01,561 --> 00:42:06,816 本当は “あと5時間しかない”と 言いたいところだがな 728 00:42:06,900 --> 00:42:08,401 ええ 729 00:42:17,827 --> 00:42:19,037 (灰原のあくび) 730 00:42:19,454 --> 00:42:20,914 眠ねみい… 731 00:42:27,379 --> 00:42:31,091 (佐藤) 変ね この文章だと 野球場にも— 732 00:42:31,174 --> 00:42:33,385 探しに来ると 予想できるのに— 733 00:42:33,468 --> 00:42:34,970 何もないなんて 734 00:42:35,053 --> 00:42:36,721 (高木のあくび) 735 00:42:36,805 --> 00:42:39,557 きっと 探しに来ないと 思ったんですよ 736 00:42:39,641 --> 00:42:42,936 シーズンオフで大きな試合は 組まれてませんから 737 00:42:43,019 --> 00:42:46,398 そうかしら? 警察を おちょくるためなら— 738 00:42:46,481 --> 00:42:50,902 偽物を仕掛けておくくらいのことは あっても おかしくないのに 739 00:42:51,278 --> 00:42:53,363 とにかく これ以上 あの子たちを— 740 00:42:53,446 --> 00:42:55,448 引っ張り回すわけには いかないわね 741 00:42:55,532 --> 00:42:57,325 (高木)あ… そうですね 742 00:42:57,659 --> 00:43:01,454 あっ そうだ 白鳥君の容体 聞いてくれた? 743 00:43:01,538 --> 00:43:02,539 ああ… はい 744 00:43:03,331 --> 00:43:07,085 白鳥さんに付き添っている 由美さんが教えてくれました 745 00:43:07,168 --> 00:43:08,878 手術は成功して— 746 00:43:08,962 --> 00:43:12,090 今は意識が戻るのを 待っているそうです 747 00:43:12,173 --> 00:43:15,135 そう よかった 748 00:43:18,013 --> 00:43:19,806 (由美)いい? 高木君 749 00:43:19,889 --> 00:43:22,392 美和子を危ない目に 遭わせちゃダメよ 750 00:43:22,475 --> 00:43:24,394 もし 今回の爆弾犯が— 751 00:43:24,477 --> 00:43:27,897 3年前に松田君を 爆死させた被疑者と同じなら— 752 00:43:27,981 --> 00:43:29,941 あいつ むちゃしかねないし 753 00:43:30,233 --> 00:43:33,945 それに 美和子を救えるのは 高木君しかいないんだから 754 00:43:34,029 --> 00:43:37,449 えっ で… でも どうして僕なんですか? 755 00:43:37,991 --> 00:43:41,786 似てるのよ あなた その松田君に 756 00:43:42,120 --> 00:43:46,624 あ… でも それは あの時 変装した僕の姿が たまたま… 757 00:43:46,708 --> 00:43:48,918 (由美) もちろん 顔やワイルドさは— 758 00:43:49,002 --> 00:43:51,755 彼のほうが5枚も10枚も上よ 759 00:43:51,838 --> 00:43:53,798 じゅ… 10枚ですか 760 00:43:53,882 --> 00:43:56,468 でも 何となく感じるのよ 761 00:43:56,551 --> 00:44:01,931 においというか ハートというか 彼に似た何かをね 762 00:44:02,557 --> 00:44:06,728 美和子も最近 やっと そのことに 気づいてきたみたいだけどね 763 00:44:06,811 --> 00:44:09,189 (佐藤) ちょっと 高木君 高木君ってば 764 00:44:09,272 --> 00:44:10,273 (高木)ああっ… 765 00:44:11,191 --> 00:44:14,277 何 深刻な顔して 考え込んでたのよ 766 00:44:14,611 --> 00:44:17,322 もしかして 爆弾の隠し場所 分かったの? 767 00:44:17,405 --> 00:44:19,240 あ… いや 違います 768 00:44:19,324 --> 00:44:20,408 じゃあ 何よ 769 00:44:20,492 --> 00:44:23,536 べ… 別に 大したことじゃありませんよ 770 00:44:23,620 --> 00:44:26,206 (佐藤)ふーん まあいいわ 771 00:44:27,207 --> 00:44:28,750 (高木)ハ… ハア… 772 00:44:30,794 --> 00:44:33,838 (佐藤) じゃあ 私は捜査を続けるから— 773 00:44:33,922 --> 00:44:36,758 高木君は子供たちを うちに送り届けて 774 00:44:36,966 --> 00:44:40,095 それから 本庁に戻って 仮眠を取ってから— 775 00:44:40,178 --> 00:44:42,013 目暮警部の手伝いをしてなさい 776 00:44:42,097 --> 00:44:44,516 ああ… でも 僕も このまま捜査を… 777 00:44:44,849 --> 00:44:46,059 バカね 778 00:44:46,142 --> 00:44:49,896 寝不足で ふらついてる刑事なんて 足手まといになるだけよ 779 00:44:49,979 --> 00:44:51,398 分かったわね? 780 00:44:52,065 --> 00:44:54,025 あ… はい 781 00:44:58,905 --> 00:45:00,198 (佐藤)ダメよ 782 00:45:00,698 --> 00:45:02,826 誰も連れていかせはしないわ 783 00:45:04,202 --> 00:45:07,414 もう二度と… 絶対に 784 00:45:14,337 --> 00:45:18,007 (鈴木すずき園子)ハア… お正月明けにテストなんて 785 00:45:18,091 --> 00:45:20,343 灰色の受験生って感じよね 786 00:45:20,427 --> 00:45:21,428 だよね 787 00:45:21,511 --> 00:45:24,097 大体 お正月は楽しむものよ 788 00:45:24,180 --> 00:45:26,141 …で 楽しんだわけね 789 00:45:26,224 --> 00:45:28,101 だって 後悔したくないもん 790 00:45:28,184 --> 00:45:29,310 ハッハハッ… 791 00:45:29,853 --> 00:45:31,604 こうなったら もう… 792 00:45:32,147 --> 00:45:33,731 これに頼るしかないわ 793 00:45:34,065 --> 00:45:37,735 えっ そ… それって もしかして… 794 00:45:38,445 --> 00:45:40,738 違うわよ ほら 795 00:45:43,283 --> 00:45:46,536 何だ 京極きょうごくさんの写真じゃない 796 00:45:46,619 --> 00:45:50,248 うん この写真を見てると 元気が出てくるの 797 00:45:50,748 --> 00:45:55,795 たとえ テストの結果が悪くたって 園子 負けない 798 00:45:55,879 --> 00:46:00,258 真まことさん あなたの愛があれば 100点なんて要らないわ 799 00:46:00,717 --> 00:46:03,845 や〜ん 園子 恥ずかしい 800 00:46:03,928 --> 00:46:05,388 (蘭)はいはい はい 801 00:46:27,869 --> 00:46:29,746 じゃあ 送っていくから— 802 00:46:29,829 --> 00:46:32,207 君たちの うちの場所を 教えてくれるかい 803 00:46:32,290 --> 00:46:33,541 (元太・光彦)えーっ 804 00:46:33,625 --> 00:46:36,294 僕たち うちに 連れ戻されちゃうんですか? 805 00:46:36,377 --> 00:46:39,380 もうちょっとで この暗号 解けるかもしれないのに 806 00:46:39,881 --> 00:46:41,925 (高木) 君たち ずっと寝てないだろ? 807 00:46:42,509 --> 00:46:45,720 もう これ以上 小学生を うちにも帰さずに— 808 00:46:45,803 --> 00:46:47,805 引っ張り回すわけには いかないよ 809 00:46:47,889 --> 00:46:48,932 (元太)えーっ 810 00:46:51,809 --> 00:46:55,188 (歩美)ねえねえ そういえば 佐藤刑事は どうしたの? 811 00:46:55,271 --> 00:46:57,440 (高木) 佐藤さんは捜査を続けてるよ 812 00:46:57,524 --> 00:46:59,859 分かった 佐藤刑事に— 813 00:46:59,943 --> 00:47:02,403 僕たちを うちへ帰すように 言われたんですね 814 00:47:02,487 --> 00:47:04,948 おめえ 佐藤刑事の言いなりだな 815 00:47:05,031 --> 00:47:06,866 しかたないだろう 816 00:47:06,950 --> 00:47:10,078 佐藤さんは2つ年上で 先輩なんだから 817 00:47:10,161 --> 00:47:12,956 そんなんで 結婚してから やっていけるの? 818 00:47:13,039 --> 00:47:14,582 け… 結婚? 819 00:47:14,666 --> 00:47:20,046 それはないよ 僕は この前 フラれたばかりだし 820 00:47:20,129 --> 00:47:23,049 ああ… あの… 佐藤さん? 821 00:47:23,132 --> 00:47:24,133 (佐藤)えっ 822 00:47:24,759 --> 00:47:27,804 さっき 僕に話があるって… 823 00:47:27,887 --> 00:47:30,306 ああ あれね 824 00:47:33,935 --> 00:47:35,812 (高木)さ… 佐藤さん 825 00:47:37,814 --> 00:47:38,898 (佐藤)フッ… 826 00:47:39,399 --> 00:47:42,151 やめにしよっか 今度のデート 827 00:47:42,235 --> 00:47:43,278 (高木)は? 828 00:47:43,361 --> 00:47:45,196 私 呪われてるし 829 00:47:45,280 --> 00:47:47,156 の… 呪われてる? 830 00:47:47,824 --> 00:47:50,910 だって 私が大切に思ってた人は— 831 00:47:50,994 --> 00:47:53,871 みんな 私の前から いなくなっちゃうんだもの 832 00:47:53,955 --> 00:47:58,459 お父さんでしょ 小学校の体育の先生でしょ 833 00:47:58,543 --> 00:48:02,630 野球部の先輩でしょ それに… 834 00:48:06,092 --> 00:48:08,761 それに あの人も そう 835 00:48:12,390 --> 00:48:16,060 もう あんなつらい思いは したくないのよ 836 00:48:16,728 --> 00:48:18,187 (高木)佐藤さん… 837 00:48:19,564 --> 00:48:23,401 だから まあ 今までどおり 同じ警察官仲間として… 838 00:48:24,527 --> 00:48:25,778 えっ 839 00:48:26,529 --> 00:48:28,781 さ… 佐藤さん 840 00:48:30,700 --> 00:48:31,784 高木君… 841 00:48:35,830 --> 00:48:36,831 そ… 842 00:48:37,624 --> 00:48:39,208 そうっすね 843 00:48:39,292 --> 00:48:42,295 もともと 僕と佐藤さんじゃ 釣り合いませんから 844 00:48:42,712 --> 00:48:44,881 そうそう 高木君には— 845 00:48:44,964 --> 00:48:47,300 もっと ずっと かわいらしい子が 似合ってるって 846 00:48:47,383 --> 00:48:50,303 そ… そうかな アハッ アハハハッ… 847 00:48:51,220 --> 00:48:53,264 だから 結婚なんて… 848 00:48:53,640 --> 00:48:55,642 あれで 諦めちゃったんですか? 849 00:48:55,725 --> 00:48:57,727 とんだチキン野郎だぜ 850 00:48:57,810 --> 00:48:59,270 根性ないよね 851 00:48:59,646 --> 00:49:03,107 そりゃあ 僕だって 諦めたくはないけど… 852 00:49:03,191 --> 00:49:04,192 ないけど? 853 00:49:05,943 --> 00:49:07,695 でもな… 854 00:49:08,404 --> 00:49:12,325 “3年前 自分の身をていして 病院の人たちを救った—” 855 00:49:12,408 --> 00:49:15,870 “松田刑事には とても かないそうにないから” 856 00:49:16,245 --> 00:49:17,246 でしょ? 857 00:49:17,330 --> 00:49:20,625 (高木)ど… どこで それを? (コナン)高木刑事 前 前 858 00:49:20,708 --> 00:49:21,709 (高木)おっ おっと… 859 00:49:22,168 --> 00:49:24,462 ミニパトの姉ちゃんに 聞いたんだよ 860 00:49:24,545 --> 00:49:25,546 由美さん? 861 00:49:25,630 --> 00:49:28,841 とっても詳しく 教えてくれました 862 00:49:29,676 --> 00:49:32,929 その時 松田刑事は命を懸けて— 863 00:49:33,012 --> 00:49:36,182 もうひとつの爆弾の在りかを 伝えることを決意したの 864 00:49:36,599 --> 00:49:38,017 (元太・歩美・光彦)うん うん 865 00:49:38,518 --> 00:49:42,980 おっと もう時間だ じゃあ 切るぜ プツン 866 00:49:43,064 --> 00:49:45,983 ま… 待って 松田君 松田君? 867 00:49:46,401 --> 00:49:48,569 松田君! 868 00:49:48,653 --> 00:49:50,947 (3人)おお… 869 00:49:51,739 --> 00:49:55,243 聞くも涙 語るも涙の物語でした 870 00:49:55,326 --> 00:49:56,494 (元太・歩美)うん うん 871 00:49:56,577 --> 00:49:59,497 アハッ… ああ そう 872 00:49:59,872 --> 00:50:02,458 まあ 諦めるのも無理ないわ 873 00:50:02,542 --> 00:50:03,543 (コナン)ん? 874 00:50:04,001 --> 00:50:08,840 いなくなっちゃった人の思い出は きれいなまま封印されて— 875 00:50:08,923 --> 00:50:12,343 一生 その人の心に 居座るっていうから 876 00:50:12,760 --> 00:50:14,220 誰かさんみたいにね 877 00:50:14,303 --> 00:50:15,346 (コナン)おい… 878 00:50:15,680 --> 00:50:18,015 まだ 死んでねえっつうの 879 00:50:28,901 --> 00:50:31,028 どうだった? 今の数学 880 00:50:31,112 --> 00:50:33,906 (園子)イケてねえ〜って感じ 881 00:50:34,490 --> 00:50:39,662 蘭と違って 私には 協力な助っとなんて いないしね 882 00:50:39,746 --> 00:50:41,080 助っと? 883 00:50:41,164 --> 00:50:42,957 とぼけてもムダよ 884 00:50:43,040 --> 00:50:45,501 試験中に 空いた新一君の席 885 00:50:45,585 --> 00:50:48,254 困った顔で チラチラ見てたじゃない 886 00:50:48,713 --> 00:50:50,506 “助けて 新一” 887 00:50:50,590 --> 00:50:54,594 “この微分積分の問題が どうしても解けないの” 888 00:50:55,052 --> 00:50:56,137 …なんてね 889 00:50:56,220 --> 00:50:59,140 違うわよ 新一の席を見てたのは… 890 00:50:59,223 --> 00:51:00,391 見てたのは? 891 00:51:00,475 --> 00:51:03,728 ああ… だから それは… 892 00:51:10,443 --> 00:51:12,069 あっ… 893 00:51:12,862 --> 00:51:15,573 あら〜っ 真っ赤っか 894 00:51:15,656 --> 00:51:17,950 試験中に赤なんて不吉よ 895 00:51:15,656 --> 00:51:17,950 (パトカーの サイレン) 896 00:51:18,034 --> 00:51:20,411 (蘭)ああ… そうそう 赤っていえば— 897 00:51:20,495 --> 00:51:22,830 今日は朝から サイレンの音 よく聞くね 898 00:51:22,914 --> 00:51:24,707 そういえば そうね 899 00:51:25,124 --> 00:51:27,418 何かあったのかな? 900 00:51:28,795 --> 00:51:33,716 (パトカーのサイレン) 901 00:51:33,800 --> 00:51:36,969 赤… 赤… 赤… 902 00:51:37,053 --> 00:51:38,596 赤が どうかしたの? 903 00:51:38,679 --> 00:51:40,556 何か引っかかるんだよ 904 00:51:40,640 --> 00:51:43,184 この“血塗られたマウンドに 登れ”っていうのが 905 00:51:43,810 --> 00:51:46,270 (灰原) 赤い電車のことじゃ ないっていうの? 906 00:51:46,354 --> 00:51:48,064 (コナン) 何つうか… 907 00:51:48,147 --> 00:51:50,233 しっくり こねえんだよな 908 00:51:50,316 --> 00:51:54,487 待てよ 3年前の事件と 同じだとすると… 909 00:51:54,570 --> 00:51:57,865 1つ目の爆弾は 警察を誘い出すために— 910 00:51:57,949 --> 00:52:00,660 分かりやすい場所に 仕掛けているはず 911 00:52:01,035 --> 00:52:03,204 もっと単純に考えるんだ 912 00:52:03,663 --> 00:52:04,914 単純に… 913 00:52:05,498 --> 00:52:08,835 (光彦) 赤から連想されるものですか? 914 00:52:08,918 --> 00:52:11,045 ポストに 消防車… 915 00:52:11,128 --> 00:52:13,589 赤鬼と 赤ずきんちゃんと… 916 00:52:13,673 --> 00:52:16,259 トマトだろ イチゴだろ 917 00:52:16,342 --> 00:52:21,430 スイカに リンゴに サクランボ チリスープ イクラ 大トロ… 918 00:52:21,931 --> 00:52:26,602 (コナン) 赤… 登る… 鉄の… 箱 919 00:52:26,936 --> 00:52:29,480 元太君 食べ物ばっかりですね 920 00:52:29,564 --> 00:52:32,567 頭 使ったら 腹 減ってきちゃってよ 921 00:52:32,650 --> 00:52:35,152 私も喉 渇いてきちゃった 922 00:52:35,236 --> 00:52:37,947 じゃあ どこか パーキングエリアで— 923 00:52:38,030 --> 00:52:40,116 止めてもらいましょう… あっ 924 00:52:40,741 --> 00:52:43,619 赤っていえば あれも そうですね 925 00:52:43,995 --> 00:52:45,955 (光彦)ほら あそこに見える (元太)ああっ 926 00:52:46,038 --> 00:52:47,039 ホントだ 927 00:52:47,540 --> 00:52:48,541 (コナン)あっ… 928 00:52:51,752 --> 00:52:57,800 (コナン) そ… そうか 赤い 登る 鉄の箱 929 00:53:15,484 --> 00:53:17,194 もう 何か起きてるのか? 930 00:53:17,278 --> 00:53:18,946 な… 何だ? 931 00:53:19,030 --> 00:53:20,406 煙が出てるよ 932 00:53:20,489 --> 00:53:24,410 (光彦)やっぱり ここに爆弾が 仕掛けられてたんでしょうか 933 00:53:25,202 --> 00:53:28,372 僕は そこで 何があったのか 聞いてくるから 934 00:53:28,456 --> 00:53:31,042 君たちは車の中で待ってるんだよ 935 00:53:31,125 --> 00:53:32,209 いいね? 936 00:53:35,296 --> 00:53:38,090 (アナウンサー)本日は 東都タワーのマスコット 937 00:53:38,174 --> 00:53:40,718 トートくんの特集を お送りする予定でしたが— 938 00:53:41,177 --> 00:53:45,681 突然のアクシデントにつき 予定を変更して お送りしております 939 00:53:46,057 --> 00:53:49,143 ちょっと すいません 一体 何があったんですか? 940 00:53:49,226 --> 00:53:50,728 (男性)ああ それがよ… 941 00:53:51,354 --> 00:53:54,231 えっ? 爆弾は東都タワーの中? 942 00:53:54,315 --> 00:53:56,692 (高木) はい たぶん間違いありません 943 00:53:56,776 --> 00:53:59,236 どういうこと? 詳しく教えて 944 00:53:59,320 --> 00:54:00,363 (高木)はい 945 00:54:00,446 --> 00:54:04,492 僕が ここに到着する直前に 小さな爆発が起きて— 946 00:54:04,575 --> 00:54:06,994 エレベーターが 止まってしまったそうなんです 947 00:54:07,078 --> 00:54:08,079 (佐藤)えっ? 948 00:54:08,162 --> 00:54:11,582 (高木)恐らく 爆弾の場所が 警察にバレたと思って— 949 00:54:11,666 --> 00:54:15,086 被疑者が リモコンで 爆破させたのではないかと… 950 00:54:17,421 --> 00:54:22,718 突然 観覧車の制御盤が爆発して 観覧車が止まらなくなったんです 951 00:54:23,844 --> 00:54:26,430 (佐藤)同じだ… あの時と 952 00:54:26,764 --> 00:54:30,267 じゃあ 僕は止まった エレベーターの所へ行って— 953 00:54:30,351 --> 00:54:31,852 様子を見てきますので… 954 00:54:31,936 --> 00:54:33,020 ダメよ 955 00:54:33,104 --> 00:54:36,732 その爆弾は私たち警察を 誘い込むための罠だわ 956 00:54:36,816 --> 00:54:39,652 えっ 罠ですか? 957 00:54:40,236 --> 00:54:41,570 5分で着くから— 958 00:54:41,654 --> 00:54:44,407 私が行くまで待機してなさい 分かった? 959 00:54:44,490 --> 00:54:46,200 あ… ああ 960 00:54:46,283 --> 00:54:48,911 (テレビスタッフ) おーい 大変だ 961 00:54:49,870 --> 00:54:52,790 さっきの爆発で 止まったエレベーターの中に— 962 00:54:52,873 --> 00:54:55,001 女の子が 閉じ込められてるそうです 963 00:54:55,084 --> 00:54:56,210 (テレビスタッフ)何だって? 964 00:54:56,293 --> 00:55:00,131 あ… あの 佐藤さん 子供がエレベーターに… 965 00:55:00,464 --> 00:55:01,674 (佐藤)落ち着いて 966 00:55:01,757 --> 00:55:04,677 予告の時間まで まだ2時間以上あるんだから 967 00:55:04,760 --> 00:55:09,098 し… しかし すぐに行って 状況を確かめないと… 968 00:55:09,640 --> 00:55:14,103 大丈夫 私が何とかするから あなたは そこにいなさい 969 00:55:14,186 --> 00:55:15,771 で… でも… 970 00:55:15,855 --> 00:55:17,606 (由美)いい? 高木君 971 00:55:17,690 --> 00:55:20,109 美和子を危ない目に 遭わせちゃダメよ 972 00:55:20,484 --> 00:55:23,112 私が必ず その子を助けるから 973 00:55:23,195 --> 00:55:24,488 しかし… 974 00:55:24,572 --> 00:55:26,949 (由美) あいつ むちゃしかねないし 975 00:55:27,658 --> 00:55:29,744 いい? これは命令よ 976 00:55:29,827 --> 00:55:33,039 あなたは私が着くまで その場で待機していること 977 00:55:33,122 --> 00:55:35,082 分かったわね? 高木君 978 00:55:36,459 --> 00:55:38,753 ちょっと 高木君 聞こえてる? 979 00:55:39,086 --> 00:55:41,505 高木君 返事をしなさい 980 00:55:41,881 --> 00:55:45,009 ちょっと 高木君… 高木君 981 00:55:45,551 --> 00:55:47,970 お願いよ 高木君 行かないで! 982 00:55:51,432 --> 00:55:52,475 (高木)嫌です 983 00:55:52,558 --> 00:55:53,768 えっ 984 00:55:56,896 --> 00:56:00,483 僕は これから 中の状況を確認してきます 985 00:56:00,566 --> 00:56:02,359 た… 高木君 986 00:56:02,443 --> 00:56:05,488 (通話が切れる音と不通音) 987 00:56:06,697 --> 00:56:08,699 (高木)みんな いいかい? 988 00:56:08,783 --> 00:56:11,494 僕は これから タワーの中へ行ってくるから— 989 00:56:11,577 --> 00:56:14,163 君たちは車の中で おとなしく待ってるんだよ 990 00:56:14,246 --> 00:56:16,749 (光彦・元太)えーっ (高木)いいね? 991 00:56:17,500 --> 00:56:18,584 (光彦・元太)はーい… 992 00:56:19,043 --> 00:56:20,836 すぐ戻ってくるよ 993 00:56:22,171 --> 00:56:25,216 高木刑事 大丈夫かな? 994 00:56:26,175 --> 00:56:28,719 (コナン)灰原 みんなを頼む (灰原)えっ 995 00:56:30,596 --> 00:56:32,098 (元太)おい コナン (光彦)コナン君 996 00:56:32,473 --> 00:56:34,600 えっ コナン君も行っちゃうの? 997 00:56:35,101 --> 00:56:37,478 ちょっと様子を見てくるだけだよ 998 00:56:38,229 --> 00:56:41,315 おめえらは変なやつが この車に近づかないように— 999 00:56:41,398 --> 00:56:42,399 見張っててくれ 1000 00:56:42,483 --> 00:56:43,484 でも… 1001 00:56:44,068 --> 00:56:46,654 また この車に 爆弾が仕掛けられたら— 1002 00:56:46,737 --> 00:56:47,988 大変だろ? 1003 00:56:48,072 --> 00:56:49,073 大丈夫 1004 00:56:49,156 --> 00:56:52,993 それくらい俺がいなくたって おめえら探偵団ならできんだろ? 1005 00:56:53,327 --> 00:56:56,330 (光彦)ええ… まあ (元太)任せとけ 1006 00:56:56,413 --> 00:56:57,540 (コナン)じゃあな 1007 00:56:58,082 --> 00:56:59,834 (歩美)気をつけてね コナン君 1008 00:57:07,424 --> 00:57:08,425 (刑事) 現場にいる— 1009 00:57:08,509 --> 00:57:10,886 高木刑事からの 報告によりますと 1010 00:57:10,970 --> 00:57:12,138 15分ほど前に— 1011 00:57:12,221 --> 00:57:14,849 この東都タワーの 特別展望台付近で— 1012 00:57:14,932 --> 00:57:16,976 小規模な 爆発が起こり 1013 00:57:17,518 --> 00:57:19,103 この大展望台で— 1014 00:57:19,186 --> 00:57:21,480 エレベーターが1機 停止しているそうです 1015 00:57:22,148 --> 00:57:25,276 ただ その爆発が 爆弾によるものなのか— 1016 00:57:25,359 --> 00:57:28,445 単なる事故なのかは まだ 確認されておりません 1017 00:57:28,529 --> 00:57:33,659 いや 事故にしては 3年前と状況が酷似しすぎている 1018 00:57:33,742 --> 00:57:34,952 そうだな 1019 00:57:35,619 --> 00:57:37,955 恐らく 間違いないだろう 1020 00:57:39,707 --> 00:57:43,127 (無線) 至急 至急 警視庁から各局へ 1021 00:57:43,502 --> 00:57:47,506 港区 東都タワーに 爆弾が仕掛けられた可能性が高い 1022 00:57:47,590 --> 00:57:50,551 各局に当たっては 現場に急行し— 1023 00:57:50,634 --> 00:57:52,928 東都タワーの立ち入り禁止 および— 1024 00:57:53,012 --> 00:57:56,348 不近住民の避難の措置を取れ 繰り返す… 1025 00:57:57,766 --> 00:57:59,018 (佐藤)高木君 1026 00:58:00,269 --> 00:58:02,354 (アナウンス) お客様に お知らせいたします 1027 00:58:02,897 --> 00:58:07,568 誠に申し訳ございませんが 本日は閉館となります 1028 00:58:07,651 --> 00:58:12,239 係員の指示に従って 速やかに ご退館ください 1029 00:58:12,323 --> 00:58:14,158 (従業員) 慌てなくても大丈夫です 1030 00:58:14,241 --> 00:58:16,452 どうぞ ゆっくりと お進みください 1031 00:58:16,535 --> 00:58:19,288 (高木)す… すいません 警察です 通してください 1032 00:58:19,371 --> 00:58:20,873 (従業員)慌てないでください 1033 00:58:21,332 --> 00:58:22,499 (高木)警察です 1034 00:58:22,583 --> 00:58:24,752 止まったエレベーターは どこですか? 1035 00:58:24,835 --> 00:58:27,796 ああ それなら この一番 奥です 1036 00:58:27,880 --> 00:58:28,923 (高木)どうも 1037 00:58:29,590 --> 00:58:32,426 (朱美あけみの母)朱美ちゃん 大丈夫よ 怖がらないで… 1038 00:58:32,927 --> 00:58:34,386 警察ですが 1039 00:58:34,470 --> 00:58:37,556 女の子が閉じ込められてるという エレベーターは ここですね 1040 00:58:37,640 --> 00:58:38,641 (従業員)は… はい 1041 00:58:39,016 --> 00:58:40,809 最上階から下りてきて— 1042 00:58:40,893 --> 00:58:44,688 ここの大展望台に着く寸前で 止まってしまったんです 1043 00:58:44,772 --> 00:58:47,566 朱美 何してるの? 朱美 1044 00:58:47,983 --> 00:58:50,569 早く出てらっしゃい ほら こっちよ 1045 00:58:50,653 --> 00:58:52,238 朱美 1046 00:58:52,321 --> 00:58:54,615 (従業員)乗っていたのは 子供1人なんですが… 1047 00:58:54,698 --> 00:58:58,077 出てくるように母親が言っても 怖がっちゃって 1048 00:58:58,160 --> 00:59:02,915 ああ… この隙間じゃあ 大人が入るのは無理そうですね 1049 00:59:02,998 --> 00:59:05,584 (コナン)じゃあ 僕を持ち上げて (高木)えっ 1050 00:59:06,085 --> 00:59:08,087 僕なら 入れるでしょ 1051 00:59:08,170 --> 00:59:10,256 コ… コナン君 1052 00:59:11,632 --> 00:59:14,593 (アナウンサー)引き続き 東都タワーより中継です 1053 00:59:15,094 --> 00:59:18,264 本日 午前9時45分頃— 1054 00:59:18,347 --> 00:59:21,850 東都タワー内で 原因不明の爆発がありました 1055 00:59:22,393 --> 00:59:25,145 幸い 死傷者は出ておりませんが 1056 00:59:25,229 --> 00:59:26,480 爆発のショックで— 1057 00:59:26,563 --> 00:59:29,650 タワー内のエレベーターが 1機 止まってしまい— 1058 00:59:29,733 --> 00:59:32,778 乗り合わせていた 4歳の少女が1人— 1059 00:59:32,861 --> 00:59:34,822 閉じ込められてしまいました 1060 00:59:34,905 --> 00:59:38,575 現在 爆発の原因を 究明すると共に… 1061 00:59:55,134 --> 00:59:56,677 (高木)コナン君 大丈夫かい? 1062 00:59:56,760 --> 00:59:57,761 (コナン)うん 1063 00:59:58,178 --> 01:00:00,264 こんにちは 朱美ちゃん 1064 01:00:00,347 --> 01:00:02,266 (朱美のおびえる声) 1065 01:00:02,641 --> 01:00:07,313 お兄ちゃん 今 そっち行くから ちょっと待っててね 1066 01:00:09,898 --> 01:00:11,317 (朱美)うう… 1067 01:00:11,734 --> 01:00:14,945 朱美ちゃん かわいいクマさんだね 1068 01:00:15,029 --> 01:00:16,322 名前 何ていうの? 1069 01:00:16,405 --> 01:00:18,991 うっ… ジャムちゃん 1070 01:00:19,325 --> 01:00:23,287 へえ かわいい名前だね 男の子かな? 1071 01:00:23,787 --> 01:00:24,830 (朱美)うん 1072 01:00:25,622 --> 01:00:27,416 (コナン) お兄ちゃん そっちに行って— 1073 01:00:27,499 --> 01:00:30,044 ジャムちゃんに ご挨拶したいんだけど… 1074 01:00:30,127 --> 01:00:32,880 (コナン)いいかな? (朱美)うん いいよ 1075 01:00:32,963 --> 01:00:35,132 (コナン) じゃ 今 そっち行くね 1076 01:00:35,591 --> 01:00:38,844 (アナウンサー)えー たった今 入った情報によりますと— 1077 01:00:38,927 --> 01:00:41,764 閉じ込められていた少女を 救出するために— 1078 01:00:41,847 --> 01:00:44,808 警察官が1名 エレベーターに 乗り込んだもようで… 1079 01:00:44,892 --> 01:00:45,893 (犯人)フフッ… 1080 01:00:46,268 --> 01:00:48,979 (アナウンサー) えっ 乗り込んだのは子供? 1081 01:00:49,313 --> 01:00:50,856 ま… まさか… 1082 01:00:52,024 --> 01:00:53,817 (朱美)フフッ フフッ… 1083 01:00:54,193 --> 01:00:56,153 それでね ジャムちゃんは— 1084 01:00:56,236 --> 01:00:59,198 朱美のお誕生日に ママが買ってくれたの 1085 01:00:59,281 --> 01:01:02,701 そっか じゃあ そのママが 外で待ってるから— 1086 01:01:02,785 --> 01:01:04,286 (コナン)行こっか (朱美)うん 1087 01:01:13,420 --> 01:01:15,798 (高木)よーし いい子だ 1088 01:01:17,299 --> 01:01:18,717 (朱美)ママ (朱美の母)朱美 1089 01:01:18,801 --> 01:01:20,344 う… ママ… 1090 01:01:20,427 --> 01:01:24,014 (朱美の母)朱美 朱美… (朱美)うう… ママ… 1091 01:01:24,431 --> 01:01:25,432 (犯人)フッ… 1092 01:01:25,516 --> 01:01:27,684 (朱美の母)ああ… (朱美)ママ… 1093 01:01:27,768 --> 01:01:30,104 (高木)さあ コナン君も (コナン)うん 1094 01:01:32,815 --> 01:01:36,360 (携帯電話の着信音) 1095 01:01:36,443 --> 01:01:37,861 (爆発音) 1096 01:01:37,945 --> 01:01:39,696 (コナン)あっ うわっ… 1097 01:01:39,780 --> 01:01:41,073 (高木)コナン君! 1098 01:01:41,156 --> 01:01:42,574 (コナン)うぐっ… 1099 01:01:42,658 --> 01:01:43,909 クソ… 1100 01:01:50,332 --> 01:01:52,584 (衝撃音) 1101 01:01:54,169 --> 01:01:57,506 …で カッコつけて 出てったくせに— 1102 01:01:57,589 --> 01:02:00,801 コナン君とエレベーターに 閉じ込められちゃったってわけね 1103 01:02:00,884 --> 01:02:02,719 (高木)す… すいません 1104 01:02:03,178 --> 01:02:04,346 (佐藤)それより— 1105 01:02:04,430 --> 01:02:08,058 ホントに そのエレベーターに 爆弾は仕掛けられてないのね? 1106 01:02:08,392 --> 01:02:13,730 (高木)はい エレベーターの内部には それらしきものは何も… 1107 01:02:13,814 --> 01:02:16,900 これから 天井の上を 調べるところです 1108 01:02:24,867 --> 01:02:26,535 (コナン)ハア… んっ 1109 01:02:26,910 --> 01:02:27,911 あっ 1110 01:02:28,620 --> 01:02:31,790 それで 今 どの辺りにいるか 分かる? 1111 01:02:31,874 --> 01:02:33,584 (高木)えっと たぶん… 1112 01:02:33,667 --> 01:02:38,422 ワイヤーが すべて切れて 非常停止装置が作動したので— 1113 01:02:38,505 --> 01:02:41,049 大展望台とタワービル屋上の— 1114 01:02:41,133 --> 01:02:43,302 真ん中ぐらいで 止まっていると思います 1115 01:02:43,385 --> 01:02:44,386 (佐藤)そう… 1116 01:02:44,470 --> 01:02:46,972 これは 僕も天井に上って— 1117 01:02:47,055 --> 01:02:49,349 レスキュー隊を 待つしかなさそうです 1118 01:02:49,433 --> 01:02:53,187 ダメだ! 天井に上っちゃ 水銀レバーが作動しちまう 1119 01:02:53,270 --> 01:02:55,522 えっ 水銀レバー? 1120 01:02:55,606 --> 01:02:58,358 (佐藤)あっ… 水銀レバー 1121 01:02:59,359 --> 01:03:02,362 (松田)わずかな振動でも 中の玉が転がり— 1122 01:03:02,446 --> 01:03:04,781 玉が線に触れたら おだぶつよ 1123 01:03:05,699 --> 01:03:09,161 コナン君 水銀レバーって何だい? 1124 01:03:09,620 --> 01:03:12,164 (コナン) 爆弾の起爆装置の一部さ 1125 01:03:12,247 --> 01:03:14,208 このエレベーターどころか— 1126 01:03:14,541 --> 01:03:17,044 東都タワーごと 吹っ飛んじまうような— 1127 01:03:17,127 --> 01:03:19,213 どでかい爆弾のね 1128 01:03:31,099 --> 01:03:32,851 ば… ば… 爆弾? 1129 01:03:33,352 --> 01:03:35,854 こ… このエレベーターの天井に? 1130 01:03:35,938 --> 01:03:39,358 ま… 間違いないのか? コナン君 1131 01:03:39,733 --> 01:03:42,819 (コナン)うん 僕 これと よく似た爆弾を— 1132 01:03:42,903 --> 01:03:44,363 テレビで見たことがあるんだ 1133 01:03:45,239 --> 01:03:48,158 片方の液体だけなら 何ともないけど— 1134 01:03:48,242 --> 01:03:49,660 もう片方と混ざると— 1135 01:03:49,743 --> 01:03:52,162 すごく強い爆弾になるって 言ってたよ 1136 01:03:52,246 --> 01:03:54,373 だ… だったら なおさら— 1137 01:03:54,456 --> 01:03:56,917 レスキュー隊に 来てもらったほうが… 1138 01:03:57,251 --> 01:04:01,338 言ったでしょ 水銀レバーが 仕掛けられてるって 1139 01:04:01,421 --> 01:04:04,299 たぶん さっきエレベーターが 止まったショックで— 1140 01:04:04,383 --> 01:04:05,676 スイッチが入っちゃったんだ 1141 01:04:05,759 --> 01:04:07,010 えっ… 1142 01:04:07,970 --> 01:04:10,013 (コナン) 少しでも揺れたら作動しちゃう— 1143 01:04:10,097 --> 01:04:12,558 起爆装置のスイッチがね 1144 01:04:12,849 --> 01:04:16,562 だから 高木刑事が この天井に上ったり— 1145 01:04:16,645 --> 01:04:18,772 ロープで下りてきた レスキュー隊が— 1146 01:04:18,855 --> 01:04:23,193 ここに着地したりした時に ちょっとでも揺れたりしたら… 1147 01:04:23,652 --> 01:04:25,279 ドカンだよ 1148 01:04:25,737 --> 01:04:28,782 そ… そんなに すごいのかい? 1149 01:04:29,449 --> 01:04:31,076 水銀レバーって 1150 01:04:31,159 --> 01:04:32,578 (佐藤)あっ… 1151 01:04:33,537 --> 01:04:35,247 水銀レバー… 1152 01:04:36,873 --> 01:04:38,417 やっぱり そうだ 1153 01:04:38,500 --> 01:04:42,588 これを仕掛けたのは 3年前の爆弾犯に間違いない 1154 01:04:44,881 --> 01:04:49,720 あっ じゃあ まさか… まさか… 1155 01:04:50,178 --> 01:04:54,308 だったら 上のエレベーター口から ロープを下ろしてもらって— 1156 01:04:54,808 --> 01:04:56,768 僕たちが上って逃げるしか… 1157 01:04:56,852 --> 01:04:59,062 (コナン) 何か それもダメみたいだよ 1158 01:04:59,146 --> 01:05:00,147 え? 1159 01:05:00,480 --> 01:05:04,901 爆弾のそばに 盗聴器が仕掛けられてるんだ 1160 01:05:05,193 --> 01:05:09,823 だから きっと 爆弾犯は どこかで こっそり聞いてて— 1161 01:05:09,906 --> 01:05:13,243 僕たちが ここを離れて 声が聞こえなくなったら— 1162 01:05:13,327 --> 01:05:15,829 スイッチを入れて 爆発させる気なんだよ 1163 01:05:16,204 --> 01:05:19,916 (高木)じゃあ どのみち 八方塞がりってわけか… 1164 01:05:20,000 --> 01:05:22,753 (コナン)いや 手は もうひとつ残ってるよ 1165 01:05:22,836 --> 01:05:23,879 は? 1166 01:05:25,881 --> 01:05:28,884 僕が この爆弾を解体するんだよ 1167 01:05:28,967 --> 01:05:32,429 上から爆弾処理の道具を 下ろしてもらってね 1168 01:05:32,888 --> 01:05:35,223 あ… ああ… 1169 01:05:35,849 --> 01:05:37,184 (機動隊員)繰り返します 1170 01:05:37,267 --> 01:05:41,229 東都タワー付近にいる住民は 警察官の指示に従って— 1171 01:05:41,313 --> 01:05:43,690 速やかに避難してください 1172 01:05:43,774 --> 01:05:44,858 (光彦)えっ 1173 01:05:44,941 --> 01:05:46,777 逃げるのかよ 1174 01:05:46,860 --> 01:05:50,113 コナン君と高木刑事が まだ あの中にいるのに? 1175 01:05:50,864 --> 01:05:53,408 心配しないで 大丈夫よ 1176 01:05:53,492 --> 01:05:56,578 あの2人も 今 こっちに 向かってるところだから 1177 01:05:57,287 --> 01:06:00,624 それじゃあ 千葉君 子供たちを安全な場所へ 1178 01:06:00,707 --> 01:06:01,917 (千葉)分かりました 1179 01:06:02,918 --> 01:06:06,505 あの2人に 爆弾を解体させる気ね 1180 01:06:06,588 --> 01:06:07,589 (佐藤)えっ 1181 01:06:08,590 --> 01:06:10,175 (灰原)爆発物処理班が— 1182 01:06:10,258 --> 01:06:14,471 タワー内にも入らずに 連絡を待っているだけってことは… 1183 01:06:14,554 --> 01:06:16,348 そういうことなんでしょ? 1184 01:06:16,890 --> 01:06:18,350 大丈夫 1185 01:06:18,725 --> 01:06:20,227 爆弾の構造は— 1186 01:06:20,310 --> 01:06:23,647 3年前に米花中央病院に 仕掛けられた物と— 1187 01:06:23,730 --> 01:06:25,107 ほぼ一致したから 1188 01:06:25,649 --> 01:06:28,485 あの2人なら 何とか やってくれるわよ 1189 01:06:28,568 --> 01:06:30,612 (灰原)ええ そうね 1190 01:06:31,363 --> 01:06:36,284 3年前のように 悪魔の声に耳を傾けなきゃね 1191 01:06:39,871 --> 01:06:41,581 (機動隊員)ゆっくり下ろせよ 1192 01:06:41,998 --> 01:06:44,584 そーっと そーっと 1193 01:06:44,668 --> 01:06:47,087 オーライ オーライ 1194 01:06:48,213 --> 01:06:49,423 うっ おおっ 1195 01:06:50,090 --> 01:06:51,258 (機動隊員)大丈夫か? 1196 01:06:51,341 --> 01:06:53,427 (コナン) オーケー 受け取ったよ 1197 01:06:55,262 --> 01:06:56,430 (機動隊員)了解 1198 01:06:56,513 --> 01:06:59,516 機材の受け渡し 完了しました 1199 01:06:59,599 --> 01:07:03,353 (機動隊員) よし それじゃあ 高木君 早速 始めるぞ 1200 01:07:04,730 --> 01:07:05,981 は… はい 1201 01:07:06,064 --> 01:07:07,315 (機動隊員)バカもん! 1202 01:07:07,816 --> 01:07:10,652 君が今からビビっていて どうするんだ 1203 01:07:10,736 --> 01:07:14,030 実際に作業するのは 一緒にいる少年なんだぞ 1204 01:07:14,489 --> 01:07:17,284 君が動揺すれば 少年も不安になり— 1205 01:07:17,367 --> 01:07:18,994 つまらんミスを起こしかねん 1206 01:07:19,077 --> 01:07:20,078 はい 1207 01:07:20,412 --> 01:07:21,788 (機動隊員)大丈夫だ 1208 01:07:21,872 --> 01:07:23,999 慌てずに こちらの指示どおりにやれば— 1209 01:07:24,082 --> 01:07:25,292 すぐに終わる 1210 01:07:25,375 --> 01:07:27,210 落ち着きたまえ 1211 01:07:27,294 --> 01:07:28,295 分かりました 1212 01:07:28,712 --> 01:07:32,758 よーし まずは 感光起爆装置から取り除こう 1213 01:07:32,841 --> 01:07:33,842 (高木)はい 1214 01:07:34,634 --> 01:07:36,052 (機動隊員)今から1分後— 1215 01:07:36,136 --> 01:07:37,971 エレベーター内の 明かりを消すから— 1216 01:07:38,513 --> 01:07:40,807 赤外線暗視スコープを装着し 1217 01:07:43,351 --> 01:07:45,937 暗くなったら 水銀レバーの右側にある— 1218 01:07:46,021 --> 01:07:47,898 カバーを外すんだ 1219 01:07:47,981 --> 01:07:50,525 水銀レバーに触れないようにな 1220 01:07:50,609 --> 01:07:54,029 ま… まずは そのカバーを外すんですね 1221 01:07:54,112 --> 01:07:57,532 そうだ じゃあ 今から明かりを消すぞ 1222 01:07:58,825 --> 01:08:01,036 今の 分かったかい? コナン君 1223 01:08:04,080 --> 01:08:06,041 コ… コナン君? 1224 01:08:06,124 --> 01:08:08,585 (コナン)あった 光電管 1225 01:08:09,044 --> 01:08:11,797 こいつのコードを切れば… 1226 01:08:14,341 --> 01:08:16,176 まずは ひと安心 1227 01:08:16,718 --> 01:08:18,804 (高木) コナン君 聞こえてるかい? 1228 01:08:18,887 --> 01:08:21,807 うん 聞こえてえるから どんどん続けて 1229 01:08:21,890 --> 01:08:25,268 ああ うん えっと… 1230 01:08:25,352 --> 01:08:28,855 カバーを外すと 変な機械が いっぱいあるだろ 1231 01:08:28,939 --> 01:08:32,526 その上のほうに 光を感知すると作動する— 1232 01:08:32,609 --> 01:08:36,112 小さな光電管ってやつが ついているはずなんだけど… 1233 01:08:36,196 --> 01:08:39,866 まずは その光電管から出ている コードを切るんだ 1234 01:08:39,950 --> 01:08:42,327 (コナン) こいつを迂回(うかい)させて… 1235 01:08:44,830 --> 01:08:49,000 おっと 電気が通ってやがる ヤバい ヤバい 1236 01:08:49,376 --> 01:08:51,002 んじゃ この隙間に— 1237 01:08:51,086 --> 01:08:54,214 プラスチックのストッパーを 噛かませてっと… 1238 01:08:54,589 --> 01:08:55,882 ストッパー? 1239 01:08:56,341 --> 01:08:57,384 そういえば… 1240 01:08:57,926 --> 01:08:59,094 あの暗号— 1241 01:08:59,177 --> 01:09:03,181 “出来のいいストッパーを用意しても ムダだ”って書いてあったな 1242 01:09:04,015 --> 01:09:08,436 出来がいいってことは 防御率がいいってことか 1243 01:09:09,938 --> 01:09:12,691 でも なんで メジャーリーガーなんだ? 1244 01:09:13,483 --> 01:09:15,026 ここは日本なんだから— 1245 01:09:15,360 --> 01:09:18,113 プロ野球選手って 書いてもいいのに… 1246 01:09:18,905 --> 01:09:20,991 んっ 待てよ 1247 01:09:21,700 --> 01:09:25,036 延長戦… 防御率… 1248 01:09:25,620 --> 01:09:28,999 逆転… メジャーリーガー… 1249 01:09:29,082 --> 01:09:33,545 ま… まさか もうひとつの爆弾の場所って… 1250 01:09:36,089 --> 01:09:38,300 まだ時間は たっぷりあるけど 1251 01:09:38,758 --> 01:09:41,303 それが どこだか 分からねえと… 1252 01:09:42,220 --> 01:09:43,221 あっ 1253 01:09:45,432 --> 01:09:48,476 いいかい? コナン君 今のが終わったら 次は… 1254 01:09:48,560 --> 01:09:50,395 (コナン)ねえ 高木刑事 1255 01:09:50,478 --> 01:09:52,814 えっ 何だい? コナン君 1256 01:09:53,189 --> 01:09:56,818 ちょっと 相談があるんだけど… 1257 01:10:00,405 --> 01:10:02,032 んっ ちょっと 何 何? 1258 01:10:02,699 --> 01:10:04,701 今度はテレビ局のヘリじゃない 1259 01:10:04,784 --> 01:10:07,370 やっぱり 何かあったのかな? 1260 01:10:07,454 --> 01:10:10,040 (先生)コラッ (園子)うっ あっ ヤベッ 1261 01:10:10,123 --> 01:10:13,543 今は テスト中だぞ 静かにしなさい 1262 01:10:13,960 --> 01:10:16,546 (アナウンサー)現在 11時40分 1263 01:10:16,630 --> 01:10:20,050 爆破予告時間まで あと20分を切りました 1264 01:10:20,759 --> 01:10:22,636 爆弾と一緒に取り残された— 1265 01:10:22,719 --> 01:10:26,640 少年と警察官は いまだ救出されていません 1266 01:10:26,723 --> 01:10:28,850 時間は刻々と過ぎていきます 1267 01:10:29,184 --> 01:10:32,896 果たして 残された少年と 警察官の運命は… 1268 01:10:33,313 --> 01:10:38,193 あの 東京のシンボルと共に 消滅してしまうのでしょうか 1269 01:10:38,276 --> 01:10:40,070 (小五郎)ん? 1270 01:10:40,153 --> 01:10:43,114 (機動隊員) 何? コードを切れないだと? 1271 01:10:43,198 --> 01:10:45,075 残りは3本だけだぞ 1272 01:10:45,700 --> 01:10:49,663 まず 液晶パネルの 電源を切るための黄色いコード 1273 01:10:49,746 --> 01:10:52,582 次に 水銀レバーにつながる 白いコード 1274 01:10:52,999 --> 01:10:55,669 そして 遠隔操作用に 設置してある— 1275 01:10:55,752 --> 01:10:59,005 携帯電話の黒いコードの順に 切断すれば— 1276 01:10:59,089 --> 01:11:01,299 爆弾は完全に停止するんだ 1277 01:11:02,842 --> 01:11:05,428 ここまで できて どうして それができないんだ 1278 01:11:05,512 --> 01:11:06,513 (佐藤)貸して 1279 01:11:06,972 --> 01:11:10,850 高木君 何してるの? 早く… 早く切りなさい 1280 01:11:11,267 --> 01:11:13,895 (高木) ダ… ダメです 切れません 1281 01:11:14,354 --> 01:11:17,107 何言ってんの? 時間は あと10分しか… 1282 01:11:17,482 --> 01:11:19,567 “勇敢なる警察官よ” 1283 01:11:19,985 --> 01:11:21,194 (佐藤)えっ 1284 01:11:21,277 --> 01:11:25,198 (高木)“君の勇気をたたえて 褒美を与えよう” 1285 01:11:25,532 --> 01:11:29,160 “試合終了を彩る 大きな花火の在りかを—” 1286 01:11:29,661 --> 01:11:33,081 “表示するのは爆発3秒前” 1287 01:11:33,456 --> 01:11:35,166 “健闘を祈る” 1288 01:11:35,667 --> 01:11:39,462 これが液晶パネルに 表示された文字だと— 1289 01:11:39,546 --> 01:11:41,089 コナン君が言ってました 1290 01:11:42,090 --> 01:11:45,093 何とか コナン君だけでも 避難させたいんですが… 1291 01:11:45,176 --> 01:11:47,762 多くの被害者を 出さないためにも— 1292 01:11:47,846 --> 01:11:51,641 コナン君がヒントを見て 僕が電話で それを伝え— 1293 01:11:52,142 --> 01:11:55,854 もうひとつの爆弾が 仕掛けてある場所を特定するしか— 1294 01:11:55,937 --> 01:11:58,314 方法はないみたいです 1295 01:12:00,942 --> 01:12:02,652 すみません 1296 01:12:03,737 --> 01:12:05,196 高木君… 1297 01:12:05,530 --> 01:12:10,160 でも 佐藤さんなら 分かってくれますよね 1298 01:12:12,829 --> 01:12:13,872 (佐藤)バカ… 1299 01:12:16,708 --> 01:12:20,420 (アナウンサー)あと4分… 爆発まで あと4分です 1300 01:12:20,503 --> 01:12:22,714 まだ タイマーは 止まっていません 1301 01:12:23,214 --> 01:12:24,215 犯人さん… 1302 01:12:24,299 --> 01:12:27,177 この放送を 見ていたら爆弾を… 1303 01:12:27,260 --> 01:12:29,179 タイマーを 止めてください 1304 01:12:29,262 --> 01:12:32,974 あなたに 良心が残っているのなら 1305 01:12:33,767 --> 01:12:34,976 (犯人)フッ… 1306 01:12:35,060 --> 01:12:36,811 良心か… 1307 01:12:38,271 --> 01:12:42,609 ま… まだ信じられないよ こんなにうまくいくなんて 1308 01:12:42,692 --> 01:12:45,195 (犯人)んじゃ ラジオで テレビの音でも拾って— 1309 01:12:45,278 --> 01:12:48,156 俺たちの武勇伝でも 聞いてみるか 1310 01:12:51,201 --> 01:12:54,537 (アナウンサー) 爆弾のタイマーは まだ動いています 1311 01:12:54,621 --> 01:12:56,539 犯人さん 見てますか? 1312 01:12:56,623 --> 01:13:00,210 ま… まさか リモコンが うまく作動しなかったんじゃ… 1313 01:13:00,293 --> 01:13:01,294 (犯人)放っとけよ 1314 01:13:01,878 --> 01:13:03,546 金は もう手に入れたんだし 1315 01:13:03,630 --> 01:13:07,133 お… 俺 警察に爆弾の止め方… 1316 01:13:07,217 --> 01:13:08,593 (犯人)おい 1317 01:13:08,676 --> 01:13:10,178 (犯人)教えてくるよ 1318 01:13:10,261 --> 01:13:12,055 お… おい 待てよ 1319 01:13:16,476 --> 01:13:17,477 (犯人)あっ… 1320 01:13:19,729 --> 01:13:21,898 (ブレーキ音) (犯人)ああっ… 1321 01:13:22,690 --> 01:13:26,402 (犯人) 警察は… 警察の野郎どもが… 1322 01:13:26,736 --> 01:13:31,407 その良心を利用して あいつを… あいつを… 1323 01:13:31,991 --> 01:13:35,036 フッ そのガキには悪いが… 1324 01:13:35,370 --> 01:13:38,665 爆発したら 警察は ガキを守れなかったことになり— 1325 01:13:38,748 --> 01:13:41,376 爆発前に ビビって 止めやがったら— 1326 01:13:41,459 --> 01:13:45,088 ヒントは分からず もっと大量に犠牲者が出る 1327 01:13:47,298 --> 01:13:51,219 フフッ… そして 俺は このことをマスコミに公表し— 1328 01:13:51,553 --> 01:13:56,224 警察の大失態が白日のもとに さらされるってわけだ 1329 01:13:56,558 --> 01:14:00,520 どっちにしても終わりだよ 貴様ら警察はな 1330 01:14:05,692 --> 01:14:09,529 (高木)へえ あの暗号には そんな意味が… 1331 01:14:09,988 --> 01:14:11,322 (コナン)シーッ 1332 01:14:11,406 --> 01:14:15,118 あんまり大きな声 出すと 爆弾犯に聞こえちゃうから 1333 01:14:15,201 --> 01:14:16,744 ああ… 1334 01:14:16,828 --> 01:14:21,749 でも そこに該当する場所は 東京には400以上あるんじゃ… 1335 01:14:21,833 --> 01:14:25,336 うん 爆弾犯に 気づかれないように— 1336 01:14:25,420 --> 01:14:28,298 今から そこを全部 調べて 爆弾を見つけるのは— 1337 01:14:28,381 --> 01:14:30,049 まず無理だし… 1338 01:14:30,133 --> 01:14:31,259 ああ… 1339 01:14:31,759 --> 01:14:36,264 その400以上ある場所にいる人たちを 一斉に避難させようとしたら— 1340 01:14:37,056 --> 01:14:38,808 犯人の性格からして— 1341 01:14:38,892 --> 01:14:41,895 遠隔操作で 爆弾のスイッチを押しかねない 1342 01:14:42,937 --> 01:14:46,357 つまり 全員を確実に助けるには… 1343 01:14:46,441 --> 01:14:47,859 (高木)ヒントを見て— 1344 01:14:48,234 --> 01:14:50,778 ピンポイントで その場所を調べて— 1345 01:14:50,862 --> 01:14:53,281 爆弾を発見するしかない 1346 01:14:53,615 --> 01:14:55,783 松田刑事がやったように 1347 01:14:56,659 --> 01:14:58,578 (高木)だね? (コナン)うん 1348 01:14:59,078 --> 01:15:03,249 それに… いるかもしれないんだ そこに 1349 01:15:03,625 --> 01:15:07,253 この世で一番 死なせたくない 大切なやつが 1350 01:15:09,047 --> 01:15:11,216 ごめんね 高木刑事 1351 01:15:11,299 --> 01:15:13,384 あっ いや… 1352 01:15:13,927 --> 01:15:16,095 なあ コナン君 1353 01:15:16,512 --> 01:15:19,599 ついでだから もうひとつ 教えてくれよ 1354 01:15:20,266 --> 01:15:22,727 き… 君は一体… 1355 01:15:23,478 --> 01:15:24,938 何者なんだい? 1356 01:15:26,064 --> 01:15:28,900 ああ 知りたいのなら… 1357 01:15:30,860 --> 01:15:33,112 教えてあげるよ 1358 01:15:33,404 --> 01:15:35,114 (高木)ハッ… 1359 01:15:39,577 --> 01:15:41,079 (新一・コナン)あの世でね 1360 01:15:41,162 --> 01:15:43,581 (アナウンサー) 依然 2人は救出されないまま 1361 01:15:43,665 --> 01:15:46,793 時間は残り1分を… 1分を切ろうとしています 1362 01:15:46,876 --> 01:15:49,629 (光彦) ちょっと どういうことですか 1363 01:15:49,712 --> 01:15:52,799 コナン君と高木刑事 まだ中にいるじゃないですか 1364 01:15:52,882 --> 01:15:54,217 ああ いや… 1365 01:15:54,300 --> 01:15:58,137 (アナウンサー)あっ たった今 機動隊にも待避命令が出たもようです 1366 01:15:58,221 --> 01:16:01,432 (光彦)えっ (元太)車 戻せよ 東都タワーに 1367 01:16:01,516 --> 01:16:03,434 ああ… 危ない 危ないから 1368 01:16:03,518 --> 01:16:05,395 戻せ おい 千葉 1369 01:16:05,812 --> 01:16:07,480 戻せよ 1370 01:16:07,563 --> 01:16:09,399 (灰原)聞いてしまったのね 1371 01:16:09,899 --> 01:16:13,528 3年前と同じ 悪魔のささやきを 1372 01:16:19,409 --> 01:16:23,579 (コナン) それくらい 俺がいなくたって おめえら探偵団なら… 1373 01:16:23,663 --> 01:16:27,041 コ… コナン君! 1374 01:16:28,668 --> 01:16:30,336 (コナン)あと15秒… 1375 01:16:30,837 --> 01:16:33,923 (コナン)高木刑事 用意できた? (高木)ああ 1376 01:16:34,674 --> 01:16:38,052 君の推理は すべてメールに打ち込んだよ 1377 01:16:38,136 --> 01:16:40,680 あとは 君が読み上げる ヒントを打ち込んで— 1378 01:16:40,763 --> 01:16:42,223 送信するだけだ 1379 01:16:43,641 --> 01:16:46,269 (コナン) そろそろ出るよ 最初の文字は… 1380 01:16:46,894 --> 01:16:48,938 アルファベットのE 1381 01:16:49,689 --> 01:16:52,150 V… I… 1382 01:16:52,692 --> 01:16:53,693 T… 1383 01:16:53,776 --> 01:16:56,612 (佐藤)嫌! 1384 01:17:04,287 --> 01:17:06,831 (コナン)逃げろ… 逃げろ… 1385 01:17:07,165 --> 01:17:08,958 (新一)逃げるんだ 蘭 1386 01:17:09,042 --> 01:17:10,084 (蘭)えっ 1387 01:17:10,918 --> 01:17:12,545 新一… 1388 01:17:15,006 --> 01:17:16,049 (新一・コナン)蘭 1389 01:17:23,389 --> 01:17:24,474 高木君 1390 01:17:26,476 --> 01:17:28,311 (3人)あ… 1391 01:17:35,693 --> 01:17:38,071 コ… コナン君 早く次を… 1392 01:17:40,156 --> 01:17:41,949 えっ… うわっ 1393 01:17:44,285 --> 01:17:48,664 な… 何を… 揺れたら爆弾が… ええっ 1394 01:17:48,748 --> 01:17:49,791 あ… あれ? 1395 01:17:49,874 --> 01:17:54,128 やっぱり 死ぬの怖いから 残りのコード 切って止めちゃった 1396 01:17:54,212 --> 01:17:55,296 (高木)え? 1397 01:17:56,089 --> 01:17:57,382 ごめんね 1398 01:18:04,055 --> 01:18:05,973 (高木) じゃあ ヒントの途中で? 1399 01:18:06,057 --> 01:18:08,643 (コナン) うん EVITだけじゃ— 1400 01:18:08,726 --> 01:18:11,437 もうひとつの爆弾の場所は 分からないね 1401 01:18:11,521 --> 01:18:14,065 (高木) ああ… まあ しかたないさ 1402 01:18:14,148 --> 01:18:17,777 とにかく レスキュー隊を呼んで ここから助け出してもらおう 1403 01:18:17,860 --> 01:18:19,028 (犯人)フッ… 1404 01:18:19,112 --> 01:18:22,115 やはり 臆病風に吹かれたか 1405 01:18:22,615 --> 01:18:24,992 爆弾を止めたのは坊主だが— 1406 01:18:25,076 --> 01:18:28,413 世間は 警察が 止めさせたと思うだろうよ 1407 01:18:29,205 --> 01:18:31,624 大勢の命を犠牲にして— 1408 01:18:31,707 --> 01:18:35,086 自分たちだけ 助かりやがったってな 1409 01:18:35,461 --> 01:18:37,338 フッフッフッフ… 1410 01:18:39,590 --> 01:18:42,301 (アナウンサー) お聞きください この大歓声 1411 01:18:42,385 --> 01:18:44,720 爆弾は無事 止められました 1412 01:18:44,804 --> 01:18:47,515 しかも なんと爆弾を解体したのは— 1413 01:18:47,598 --> 01:18:51,144 エレベーターに閉じ込められていた 少年だったのです 1414 01:18:51,227 --> 01:18:53,813 では その少年に 聞いてみましょう 1415 01:18:53,896 --> 01:18:55,189 怖かったでしょう? 僕 1416 01:18:55,273 --> 01:18:57,150 ぬあっ コ… 1417 01:18:57,567 --> 01:18:58,985 うん 1418 01:18:59,652 --> 01:19:01,487 (阿笠)し… 新一? 1419 01:19:01,988 --> 01:19:04,449 (コナン) でも 警察のおじさんたちが— 1420 01:19:04,532 --> 01:19:06,242 分かりやすく 教えてくれたから— 1421 01:19:06,325 --> 01:19:09,203 簡単に分解できたよ ヘヘッ… 1422 01:19:09,537 --> 01:19:10,872 高木君 1423 01:19:12,790 --> 01:19:15,585 あ… あの 佐藤さん… 1424 01:19:15,668 --> 01:19:16,669 (佐藤)バカね 1425 01:19:17,128 --> 01:19:18,671 自分を責めないで 1426 01:19:18,754 --> 01:19:20,965 さあ 残り2時間半 1427 01:19:21,048 --> 01:19:23,134 もうひとつの爆弾を 見つけましょう 1428 01:19:23,217 --> 01:19:24,635 (高木)ああ… いや 実は… 1429 01:19:26,971 --> 01:19:28,139 (佐藤)あっ 1430 01:19:31,934 --> 01:19:34,061 よかった 助かって 1431 01:19:34,520 --> 01:19:37,440 コナン君なら やってくれると思ってました 1432 01:19:37,523 --> 01:19:39,609 さすが 俺の子分だぜ 1433 01:19:40,151 --> 01:19:41,319 ハハハッ… 1434 01:19:41,402 --> 01:19:44,405 (灰原) まあ 止めて正解だったわね 1435 01:19:44,489 --> 01:19:47,617 見ず知らずの人のために 命を落とすなんて— 1436 01:19:47,700 --> 01:19:49,452 バカバカしいことなんだから 1437 01:19:49,535 --> 01:19:51,871 ああ そうだな 1438 01:19:53,247 --> 01:19:56,876 きっと 爆弾犯も そう思っただろうぜ 1439 01:19:56,959 --> 01:19:58,127 (灰原)えっ 1440 01:19:58,211 --> 01:20:01,130 (チャイム) 1441 01:20:01,214 --> 01:20:03,216 (園子)ああ〜… 1442 01:20:03,299 --> 01:20:06,594 やっと残り1科目 ハア… 1443 01:20:07,678 --> 01:20:10,640 どうしたの? 蘭 浮かない顔してさ 1444 01:20:11,140 --> 01:20:13,601 次は蘭の得意な国語でしょ? 1445 01:20:13,684 --> 01:20:15,436 あっ うん… 1446 01:20:16,521 --> 01:20:19,774 今日は何か車の出入りが 多いなって… 1447 01:20:20,233 --> 01:20:24,111 (園子)きっと 地下の体育倉庫に 卓球台 入れてんのよ 1448 01:20:24,195 --> 01:20:28,449 今度やる 卓球の都大会 うちでやることになったらしいから 1449 01:20:29,534 --> 01:20:31,786 どうせなら 倉庫の奥に置いてある— 1450 01:20:31,869 --> 01:20:35,039 あの邪魔なドラム缶も 持ってってくれりゃあいいのに 1451 01:20:35,122 --> 01:20:36,457 (蘭)えっ 何? それ 1452 01:20:36,874 --> 01:20:38,084 (園子)知らないの? 1453 01:20:38,167 --> 01:20:40,670 あんなのが 5つも置いてあるせいで— 1454 01:20:40,753 --> 01:20:44,090 テニスのネットが出しづらくて しょうがないんだから 1455 01:20:44,173 --> 01:20:46,801 (犯人)フフフフッ… 1456 01:20:46,884 --> 01:20:49,220 ついに見つけられなかったか 1457 01:20:49,303 --> 01:20:52,682 まあ 今から見つけても もう逃げられやしない 1458 01:20:54,183 --> 01:20:55,351 フフフッ… 1459 01:20:55,977 --> 01:20:58,521 もう 残り5秒だからな 1460 01:20:59,105 --> 01:21:01,274 4… 3… 1461 01:21:01,607 --> 01:21:05,403 2… 1… 0 1462 01:21:05,861 --> 01:21:07,530 ドーンッ! 1463 01:21:08,364 --> 01:21:11,200 お? な… なぜだ? 1464 01:21:11,659 --> 01:21:13,327 どうして爆発しないんだ 1465 01:21:13,786 --> 01:21:15,454 クソッ しかたない 1466 01:21:15,955 --> 01:21:17,957 (犯人)遠隔操作で… (操作音) 1467 01:21:18,291 --> 01:21:20,960 (携帯電話の着信音) 1468 01:21:21,043 --> 01:21:22,044 (犯人)はあ? 1469 01:21:22,545 --> 01:21:26,924 (目暮)残念だが 電話の相手は もう話せぬそうだ 1470 01:21:27,383 --> 01:21:31,095 爆発物処理班が ひそかに学校に入り— 1471 01:21:31,178 --> 01:21:35,433 あんたが仕掛けていた盗聴器に 気づかれんように音を立てず— 1472 01:21:35,975 --> 01:21:37,852 ドラム缶に入った爆弾は— 1473 01:21:37,935 --> 01:21:41,439 5つとも バラバラに 解体してしまったからな 1474 01:21:41,897 --> 01:21:43,524 おや? その顔は— 1475 01:21:43,608 --> 01:21:46,861 “どうして その場所が 分かったのか”って顔だな 1476 01:21:47,737 --> 01:21:49,280 あの暗号文から— 1477 01:21:49,363 --> 01:21:52,950 東都タワーと爆破予告時間を 意味する文を除くと— 1478 01:21:53,034 --> 01:21:54,285 こうなる… 1479 01:21:54,702 --> 01:22:00,249 “俺は剛球豪打のメジャーリーガー さあ 延長戦の始まりだ” 1480 01:22:00,833 --> 01:22:03,961 “出来のいいストッパーを 用意してもムダだ” 1481 01:22:04,045 --> 01:22:06,255 “最後は俺が逆転する” 1482 01:22:06,756 --> 01:22:11,469 “メジャーリーガー”というのは 英語に直せというキーワード 1483 01:22:11,677 --> 01:22:15,723 “出来のいいストッパー”は 防御率がいい投手のこと 1484 01:22:16,223 --> 01:22:17,683 英語で延長戦は— 1485 01:22:17,767 --> 01:22:19,769 エクストラ イニングゲーム 1486 01:22:20,603 --> 01:22:23,773 防御率は略して ERA 1487 01:22:24,190 --> 01:22:27,735 エクストラの EXTRAから— 1488 01:22:27,818 --> 01:22:31,739 ムダなERAを 取ると XT 1489 01:22:32,073 --> 01:22:35,826 XTを縦に書いて 最後に逆転すると— 1490 01:22:35,910 --> 01:22:37,995 “文”という漢字になる 1491 01:22:38,079 --> 01:22:40,790 学校を示す地図記号にな 1492 01:22:41,207 --> 01:22:45,753 そして 1つ目の爆弾の 液晶パネルに表示されたヒントの— 1493 01:22:46,420 --> 01:22:48,130 EVIT 1494 01:22:48,214 --> 01:22:50,299 これは探偵の英語表記 1495 01:22:50,383 --> 01:22:51,884 ディテクティブのつづりを— 1496 01:22:51,967 --> 01:22:54,845 逆にして並べた文字の一部だ 1497 01:22:55,346 --> 01:22:59,308 そして 探偵を 逆にすると“帝丹ていたん” 1498 01:23:00,351 --> 01:23:05,022 帝丹という名の学校は 小・中・高・大とあるが— 1499 01:23:05,106 --> 01:23:08,317 この冬休みに生徒が 大勢 集まっているのは— 1500 01:23:08,901 --> 01:23:10,611 全国模試をやっている— 1501 01:23:10,695 --> 01:23:14,031 帝丹高校しかないというわけだよ 1502 01:23:15,157 --> 01:23:19,203 ちなみに 野球場に 偽の爆弾を置かなかったのは— 1503 01:23:19,286 --> 01:23:23,624 野球グラウンドを持つ高校から 目をそらしたかったから 1504 01:23:24,166 --> 01:23:28,462 まあ 油断して こんな 目立つ場所から双眼鏡で— 1505 01:23:28,546 --> 01:23:32,174 帝丹高校を見ていた あんたの負けだな 1506 01:23:32,591 --> 01:23:34,343 (犯人)うっ… うあっ 1507 01:23:35,845 --> 01:23:37,221 (犯人)うあっ! (高木)危ない 1508 01:23:40,057 --> 01:23:41,308 (目暮)し… しまった 1509 01:23:51,444 --> 01:23:52,778 (目暮)さ… (高木)佐藤さん! 1510 01:24:02,288 --> 01:24:03,497 (犯人)うっ… 1511 01:24:07,418 --> 01:24:08,586 クソッ… 1512 01:24:11,922 --> 01:24:13,758 ふっ うあっ… 1513 01:24:13,841 --> 01:24:15,968 (佐藤)あっ (犯人)ぐあっ… 1514 01:24:27,521 --> 01:24:29,982 (目暮)い… いかん (高木)佐藤さん 1515 01:24:39,241 --> 01:24:43,412 (犯人のおびえる声) 1516 01:24:44,705 --> 01:24:50,711 (佐藤の荒い息) 1517 01:24:57,092 --> 01:25:01,847 (犯人)ま… 待て お… お… 俺じゃないんだ 1518 01:25:02,181 --> 01:25:04,892 ほ… ほら よくあるだろ 1519 01:25:04,975 --> 01:25:08,479 頭の中で 子供の声がしたんだよ 1520 01:25:08,562 --> 01:25:11,148 け… 警察を殺せって 1521 01:25:11,524 --> 01:25:14,735 いや… 誰でもいいから殺せって 1522 01:25:14,944 --> 01:25:17,071 あ… そ… そうさ 1523 01:25:17,154 --> 01:25:19,990 だ… だから 俺のせいじゃ… 1524 01:25:20,074 --> 01:25:21,450 うっ… 1525 01:25:21,909 --> 01:25:25,579 こ… こんなやつに… 1526 01:25:28,123 --> 01:25:29,750 こんなやつに… 1527 01:25:30,668 --> 01:25:32,545 こんなやつに! 1528 01:25:32,628 --> 01:25:35,005 うわあああっ… 1529 01:25:35,297 --> 01:25:36,382 (犯人)ああ… 1530 01:25:39,718 --> 01:25:42,054 ううっ… う… 1531 01:25:42,137 --> 01:25:44,056 (高木)佐藤さん! 1532 01:25:46,308 --> 01:25:48,811 (銃声) 1533 01:25:52,147 --> 01:25:54,066 (高木)うわっ (佐藤)うっ… 1534 01:25:54,733 --> 01:25:57,528 (犯人) ヒッ! ああ… ああ… 1535 01:26:00,948 --> 01:26:03,325 何するの 邪魔しないで 1536 01:26:04,243 --> 01:26:05,661 ダメです 佐藤さん 1537 01:26:05,744 --> 01:26:07,955 離して 離してよ 1538 01:26:08,414 --> 01:26:11,041 あんなやつの… あんなやつのせいで… 1539 01:26:11,125 --> 01:26:13,460 だから 離して… あっ 1540 01:26:18,757 --> 01:26:21,468 あっ… あ… 1541 01:26:21,552 --> 01:26:23,929 何やってるんですか 佐藤さん 1542 01:26:24,013 --> 01:26:25,431 あっ… 1543 01:26:25,890 --> 01:26:28,309 いつも 佐藤さんが言ってるでしょ 1544 01:26:28,851 --> 01:26:33,230 誇りと使命感を持って 国家と国民に奉仕し— 1545 01:26:33,314 --> 01:26:38,652 恐れや憎しみにとらわれずに いかなる場合も人権を尊重して— 1546 01:26:38,736 --> 01:26:41,822 公正に警察職務を執行しろって 1547 01:26:42,406 --> 01:26:44,658 そう言ってたじゃないですか 1548 01:26:45,034 --> 01:26:49,705 (佐藤の泣き声) 1549 01:26:50,623 --> 01:26:53,417 (佐藤)だって… だって… 1550 01:26:55,252 --> 01:26:59,131 そんなんじゃ 松田刑事に怒られちゃいますよ 1551 01:26:59,798 --> 01:27:04,303 (佐藤)バカ… バカ バカ… 忘れたいのに… 1552 01:27:07,348 --> 01:27:10,851 忘れさせてよ! バカ 1553 01:27:12,770 --> 01:27:17,483 (佐藤の泣き声) 1554 01:27:18,734 --> 01:27:21,654 ダメですよ 忘れちゃ 1555 01:27:22,571 --> 01:27:23,656 (佐藤)えっ 1556 01:27:24,657 --> 01:27:28,994 (高木)それが大切な思い出なら 忘れちゃダメです 1557 01:27:29,370 --> 01:27:30,913 人は死んだら— 1558 01:27:30,996 --> 01:27:35,000 人の思い出の中でしか 生きられないんですから 1559 01:27:37,127 --> 01:27:38,504 (佐藤)高木君… 1560 01:27:39,338 --> 01:27:40,673 高木君 1561 01:27:53,936 --> 01:27:57,314 (目暮)おい! 何だ? 今の銃声は 1562 01:27:57,606 --> 01:27:58,649 ん? 1563 01:28:00,150 --> 01:28:02,778 ん? ん? 1564 01:28:02,861 --> 01:28:04,905 アハハッ あ… いや… 1565 01:28:04,989 --> 01:28:06,740 威嚇で1発だけ… 1566 01:28:07,366 --> 01:28:09,493 まさか 傷でも負わせたんじゃ… 1567 01:28:09,576 --> 01:28:12,413 (2人)えっ キ… キスなんてしてませんよ 1568 01:28:13,288 --> 01:28:14,331 はあ? 1569 01:28:15,624 --> 01:28:21,255 ♪〜 1570 01:29:38,415 --> 01:29:44,421 〜♪ 1571 01:29:45,672 --> 01:29:49,051 しかし まあ… よく止められたもんじゃな 1572 01:29:49,885 --> 01:29:53,055 コードを切る時間は 3秒もなかったんじゃろ? 1573 01:29:53,138 --> 01:29:56,558 まあ もともと ヒントの途中で分かったら— 1574 01:29:56,642 --> 01:29:59,645 すぐに切るつもりで ペンチを握ってたからな 1575 01:29:59,728 --> 01:30:02,523 高木刑事を 死なせるわけにはいかなかったし 1576 01:30:03,107 --> 01:30:06,944 (灰原)でも さすがね EVITだけで— 1577 01:30:07,027 --> 01:30:09,988 ディテクティブの逆のつづりだと 分かるだなんて 1578 01:30:10,072 --> 01:30:11,281 まったくじゃ 1579 01:30:11,990 --> 01:30:15,410 (コナン)バーロー 分かるに決まってんだろ 1580 01:30:15,869 --> 01:30:19,706 心の中で そこじゃなきゃいいって— 1581 01:30:20,124 --> 01:30:23,585 ずっと思い続けていたんだからよ 1582 01:30:25,796 --> 01:30:29,883 おーい 佐藤君 白鳥君の見舞いに行くぞ 1583 01:30:30,259 --> 01:30:32,761 (佐藤)あっ はい 今 行きます 1584 01:30:32,845 --> 01:30:35,264 (操作音) 1585 01:30:45,357 --> 01:30:48,193 (佐藤)バイバイ 松田君 1586 01:30:49,319 --> 01:30:50,362 でも… 1587 01:30:54,741 --> 01:30:58,203 でも 忘れないからね 1588 01:31:02,791 --> 01:31:06,086 あの… 雨城うじょうさんって もしかしたら… 1589 01:31:06,170 --> 01:31:09,381 元癒やし系女優 ナンバーワンの 雨城さんすか? 1590 01:31:09,882 --> 01:31:13,010 じゃあ 生の雨城さんに 会えるんすね? 1591 01:31:13,552 --> 01:31:15,929 うひょ〜っ 本物だ 1592 01:31:16,013 --> 01:31:17,181 瑠璃るりっぺ! 1593 01:31:19,308 --> 01:31:20,309 瑠璃っぺ 1594 01:31:26,732 --> 01:31:28,317 (コナン)ネクスト コナン… 1595 01:31:33,071 --> 01:31:35,240 (コナン・蘭) ネクスト コナンズ ヒント 1596 01:31:37,242 --> 01:31:38,243 (蘭)ハラハラ ドキドキの— 1597 01:31:38,327 --> 01:31:39,912 2時間スペシャル いかがでしたか? 1598 01:31:39,995 --> 01:31:42,206 (コナン) 今年も「コナン」を 毎週 見てね