1 00:00:34,469 --> 00:00:36,471 (コナン)服部平次が 持ってきた酒→ 2 00:00:36,471 --> 00:00:38,640 「パイカル」を飲まされた俺は→ 3 00:00:38,640 --> 00:00:42,394 一時的に元の工藤新一の姿に 戻ったのだが→ 4 00:00:42,394 --> 00:00:45,497 その後 すぐに また 身体が縮んでしまった。 5 00:00:45,497 --> 00:00:48,500 例の薬の解毒作用があると 考えた俺は→ 6 00:00:48,500 --> 00:00:51,820 「パイカル」を飲もうとしたのだが 蘭に見つかり→ 7 00:00:51,820 --> 00:00:57,776 少年探偵団と共に米花図書館に 送り出されてしまった。 8 00:00:57,776 --> 00:01:10,989 ♪♪~ 9 00:01:10,989 --> 00:01:14,259 <影の黒さと闇の濃さ 切り裂いてくのが推理の光> 10 00:01:14,259 --> 00:01:17,996 <不気味な夜の図書館で 絶体絶命の探偵団> 11 00:01:17,996 --> 00:01:21,316 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 12 00:01:21,316 --> 00:01:24,753 <その名は 名探偵コナン!> 13 00:01:24,753 --> 00:01:44,756 ♪♪~ 14 00:01:44,756 --> 00:02:04,776 ♪♪~ 15 00:02:04,776 --> 00:02:23,778 ♪♪~ 16 00:02:23,778 --> 00:02:36,778 ♪♪~ 17 00:04:23,765 --> 00:04:32,457 ♪♪~ 18 00:04:32,457 --> 00:04:35,877 (光彦・元太・歩美)アハハ…。 19 00:04:35,877 --> 00:04:40,064 《…ったく。どれもこれも くだらねえ本ばっかだな》 20 00:04:40,064 --> 00:04:44,202 《こんなの読んで感想文 書けっつ~のかよ》 21 00:04:44,202 --> 00:04:48,856 《しかも なんだよ このいびつな本の並べ方は》 22 00:04:48,856 --> 00:04:50,942 ハー。 《まあ しゃ~ねぇか→ 23 00:04:50,942 --> 00:04:55,129 ここは児童書コーナー。 ガキが出し入れしてるからな》 24 00:04:55,129 --> 00:04:57,329 《ん?》 25 00:05:00,685 --> 00:05:03,988 《外国からの輸入本…。あれ?→ 26 00:05:03,988 --> 00:05:07,088 ケースに逆に入れたままビニールコーティングされてるぞ》 27 00:05:10,695 --> 00:05:14,382 (津川)コラコラ これは 子供の見る本じゃないよ。 28 00:05:14,382 --> 00:05:16,517 あっ ごめんなさい。 29 00:05:16,517 --> 00:05:22,240 (パトカーのサイレン) 30 00:05:22,240 --> 00:05:25,426 (歩美)コナン君 見て見て パトカーだよ。 え? 31 00:05:25,426 --> 00:05:29,080 (光彦) 何か あったんでしょうかね? 32 00:05:29,080 --> 00:05:31,366 (事務員)館長 警察の方が下に。 33 00:05:31,366 --> 00:05:36,471 え?わかりました。すぐ行きます。 34 00:05:36,471 --> 00:05:38,906 俺 ちょっと行って来る。 え? 35 00:05:38,906 --> 00:05:42,160 (元太)おい ま 待てよ コナン! 36 00:05:42,160 --> 00:05:46,114 そのエレベーターちょっと待って! 37 00:05:46,114 --> 00:05:48,299 (ピー) 38 00:05:48,299 --> 00:05:50,802 定員オーバーだと。 え? 39 00:05:50,802 --> 00:05:52,870 定員は7名。 40 00:05:52,870 --> 00:05:58,343 イチ!ニ!サン!シ! ゴ!ロク!ナナ! 41 00:05:58,343 --> 00:06:00,662 7人で ちょうどいいじゃんか。 42 00:06:00,662 --> 00:06:03,581 オメーを数えてね~んだよ! あ…。 43 00:06:03,581 --> 00:06:07,552 だから言ったでしょ? 元太くんはカゼ引かない…。 コラ! 44 00:06:07,552 --> 00:06:09,852 仕方ねぇ!階段から降りよ! 45 00:06:13,925 --> 00:06:17,045 (目暮) あなたが ここの館長ですな? 46 00:06:17,045 --> 00:06:19,414 はい 津川と申します。 47 00:06:19,414 --> 00:06:21,766 今日 こちらへ伺ったのは→ 48 00:06:21,766 --> 00:06:25,153 この図書館職員の 玉田和男さんのことで。 49 00:06:25,153 --> 00:06:28,806 ああ 彼なら昨日から 無断欠勤してます。 50 00:06:28,806 --> 00:06:31,759 ねえ!警部さん 何かあったの? 51 00:06:31,759 --> 00:06:34,045 彼に何か あったんですか? 52 00:06:34,045 --> 00:06:39,951 実は おとといの夜から玉田さんは行方不明になっているんです。 53 00:06:39,951 --> 00:06:42,420 ええっ そ そんな。 54 00:06:42,420 --> 00:06:47,091 彼は おとといの夜 あなたと 残業していたと聞きましたが。 55 00:06:47,091 --> 00:06:51,629 ああ…はい…ですが 私は 玉田より先に帰りましたから→ 56 00:06:51,629 --> 00:06:54,082 その後のことは…。 57 00:06:54,082 --> 00:06:58,002 ねえ だったら 何で図書館の倉庫なんか調べてんの? 58 00:06:58,002 --> 00:07:01,122 帰る途中で誰かに さらわれたかもしれないよ。 59 00:07:01,122 --> 00:07:03,591 一応 念のためだよ。 60 00:07:03,591 --> 00:07:07,128 玉田さんは几帳面な人で帰宅する前に いつも→ 61 00:07:07,128 --> 00:07:10,681 奥さんに この図書館から電話をしていたんだ。→ 62 00:07:10,681 --> 00:07:13,584 だが おとといの夜は それが なかった。→ 63 00:07:13,584 --> 00:07:18,189 つまり彼は残業中に 何者かにここから連れ出されたか→ 64 00:07:18,189 --> 00:07:21,359 まだ この図書館の中に いるかだが→ 65 00:07:21,359 --> 00:07:25,663 ここにいるとしたら すでに 殺されている可能性が高い! 66 00:07:25,663 --> 00:07:27,482 (光彦・元太・歩美)ええっ! 67 00:07:27,482 --> 00:07:31,119 (刑事)警部 人目に付かない所は全て調べましたが→ 68 00:07:31,119 --> 00:07:33,354 どこにも…。う~ん。 69 00:07:33,354 --> 00:07:36,541 やはり 外でということになるか。 70 00:07:36,541 --> 00:07:38,943 よ~し 引き上げるぞ! 71 00:07:38,943 --> 00:07:41,012 どうも お騒がせしました。 72 00:07:41,012 --> 00:07:43,412 あ…あ…いえ。 73 00:07:57,945 --> 00:08:00,345 よ~し 誰もいなくなったぞ。 74 00:08:02,950 --> 00:08:06,053 《ったく オメーらは帰れっつったのに》 75 00:08:06,053 --> 00:08:09,090 これから どうすんの?コナン君。 76 00:08:09,090 --> 00:08:13,928 死体を見つけんだよ。え?でも それは さっき警察の人が。 77 00:08:13,928 --> 00:08:16,781 な~んか におうんだよ。 この図書館。 78 00:08:16,781 --> 00:08:18,883 (クンクン) におうか? 79 00:08:18,883 --> 00:08:20,885 (クンクンクン) はあ? (ウィィン) 80 00:08:20,885 --> 00:08:24,922 (3人)ひゃあ! 《エレベーター! 誰か上がってくる!》 81 00:08:24,922 --> 00:08:26,974 隠れろ! 82 00:08:26,974 --> 00:08:29,074 (エレベーターの到着音) 83 00:08:31,796 --> 00:08:35,450 《あれは…館長の津川さん!》 84 00:08:35,450 --> 00:08:37,750 《どうしたんだ?こんな時間に》 85 00:08:43,090 --> 00:08:45,977 《あの戸棚は 変な輸入本が入ってた》 86 00:08:45,977 --> 00:08:49,480 フ…玉田もバカな奴だ。 87 00:08:49,480 --> 00:08:52,767 この中身を見なきゃ 殺されずに済んだものを。 88 00:08:52,767 --> 00:08:55,353 (4人)ハッ…。 89 00:08:55,353 --> 00:08:59,891 警察も警察だ あっさり帰ってしまいおった。 90 00:08:59,891 --> 00:09:04,946 まさか この図書館の中に 玉田が眠っているとも知らないで。 91 00:09:04,946 --> 00:09:09,901 フフ…クックック…アハハハ…! 92 00:09:09,901 --> 00:09:13,621 《やっぱり!やっぱり玉田さんの 死体はあったんだ。→ 93 00:09:13,621 --> 00:09:15,923 この図書館の中に。→ 94 00:09:15,923 --> 00:09:22,213 殺したのは あの津川館長。 でも死体は いったい どこに…》 95 00:09:22,213 --> 00:09:24,465 《ん?確か あれは→ 96 00:09:24,465 --> 00:09:30,321 ケースに逆に入れたまま ビニールコーティングされた奇妙な洋書》 97 00:09:30,321 --> 00:09:33,424 暗くてよく見えねぇよ。 (ギィ…) 98 00:09:33,424 --> 00:09:35,593 誰だ! 99 00:09:35,593 --> 00:09:38,746 誰か いるのか!? 100 00:09:38,746 --> 00:09:48,246 (足音) 101 00:09:55,596 --> 00:10:00,268 (足音) 102 00:10:00,268 --> 00:10:02,268 ここか!? 103 00:10:10,761 --> 00:10:16,183 《当分 ここから出ない方が よさそうだな》 104 00:10:16,183 --> 00:10:19,683 おい コナン 腹 減ったぜ。うな重 食いてぇ。 しっ! 105 00:10:27,695 --> 00:10:30,815 《よ~し 帰ったぞ》 106 00:10:30,815 --> 00:10:34,315 《まずは箱に入ってた 妙な輸入本から調べてみるか》 107 00:10:40,157 --> 00:10:42,893 あれ?空っぽだ。 108 00:10:42,893 --> 00:10:46,280 きっと中身はカバンに入れて 持ってっちゃったんですよ。 109 00:10:46,280 --> 00:10:49,850 んなわけね~よ。 こんなにケースがあるんだぜ。 110 00:10:49,850 --> 00:10:52,587 あのカバンには入りきらね~よ。 111 00:10:52,587 --> 00:10:54,755 入りきらなかった分は→ 112 00:10:54,755 --> 00:10:59,260 あの館長が この部屋の どこかに隠したんだよ。 113 00:10:59,260 --> 00:11:03,547 とりあえず死体の前に その本を捜す必要がありそうだな。 114 00:11:03,547 --> 00:11:07,835 いよいよ 私たち 少年探偵団の出番ってわけね! 115 00:11:07,835 --> 00:11:12,223 え…ああ まずは この本棚からだ。 116 00:11:12,223 --> 00:11:15,860 二手に分かれて両側から 棚の本を調べてみっか! 117 00:11:15,860 --> 00:11:17,960 (3人)お~! 118 00:11:21,699 --> 00:11:24,685 クッフッフッフ…。 119 00:11:24,685 --> 00:11:27,038 バ バカ!電気なんか付けるな! 120 00:11:27,038 --> 00:11:31,292 だってぇ 暗いんだもん。 121 00:11:31,292 --> 00:11:35,196 館長が見てたら どうすんだよ! 心配すんなよ。→ 122 00:11:35,196 --> 00:11:38,699 きっともう帰っちまったよ。 123 00:11:38,699 --> 00:11:42,019 それなら いいけど…。 124 00:11:42,019 --> 00:11:44,419 ハー。 《ホントに帰ったみたいだな》 125 00:11:47,358 --> 00:11:50,945 なんか変な本ありましたか?んにゃ 全然。 126 00:11:50,945 --> 00:11:54,749 どうやら この本棚にはないみたいですね。 127 00:11:54,749 --> 00:11:57,284 ほとんど本を 出しちゃいましたから。 128 00:11:57,284 --> 00:12:02,390 ん?なんだよ 向こう側は 全然 出してね~じゃね~か。 129 00:12:02,390 --> 00:12:05,660 おい!元太! ハァハァ…。 あっ コナン君。 130 00:12:05,660 --> 00:12:07,878 な~に やってんだよ!お前ら。 131 00:12:07,878 --> 00:12:10,581 こっちの本は みんな 出しちまったぞ! 132 00:12:10,581 --> 00:12:15,653 ええ!?変だな。 俺たちも確かに全部。 133 00:12:15,653 --> 00:12:17,755 な なんだ!この本! 134 00:12:17,755 --> 00:12:22,960 背表紙がないぞ! え~? ほんとだ~。 135 00:12:22,960 --> 00:12:26,781 お おい ここに並んでるの全部 そうなってるぜ。 136 00:12:26,781 --> 00:12:31,485 そうか この輸入本は ケースに 逆に入れてあったんじゃなくて→ 137 00:12:31,485 --> 00:12:33,938 最初から背表紙がなかったんだ。 138 00:12:33,938 --> 00:12:37,458 え…どういうことです? つまり館長は→ 139 00:12:37,458 --> 00:12:41,629 本棚の本と本の間に この背表紙のない本を挟んで→ 140 00:12:41,629 --> 00:12:44,382 3列にして入れてたんだよ。 141 00:12:44,382 --> 00:12:47,485 そうすれば例え誰かが 表の本を取っても→ 142 00:12:47,485 --> 00:12:50,521 奥に見えるのは 本の開きの部分だ。 143 00:12:50,521 --> 00:12:55,543 反対側の本だと思って この本の存在には気づかない。 144 00:12:55,543 --> 00:13:00,548 ここは児童書コーナー。本を 出し入れするのが子供なら尚更だ。 145 00:13:00,548 --> 00:13:05,653 本の並び方がデコボコだったのは 本をしまう時 間にあるこの本が→ 146 00:13:05,653 --> 00:13:09,356 押されて反対側の本を 押し出してしまうからだったんだ。 147 00:13:09,356 --> 00:13:12,143 でも何で そんなことを? 148 00:13:12,143 --> 00:13:16,230 こんな変な本を外国で 作らせて輸入してるってことは→ 149 00:13:16,230 --> 00:13:20,017 恐らく中身は拳銃か…→ 150 00:13:20,017 --> 00:13:22,369 麻薬! 151 00:13:22,369 --> 00:13:25,556 こ これにも入ってるぞ! 152 00:13:25,556 --> 00:13:27,658 こっちもよ! 153 00:13:27,658 --> 00:13:31,495 要するにあの館長は 麻薬の密輸をしてたって訳ですね。 154 00:13:31,495 --> 00:13:34,615 ああ その麻薬を ここに保管し→ 155 00:13:34,615 --> 00:13:37,752 少しずつ出して 売りさばいていたんだ。 156 00:13:37,752 --> 00:13:41,005 恐らく玉田さんは 偶然これを見つけてしまい→ 157 00:13:41,005 --> 00:13:44,208 口封じのために殺されたんだ。 158 00:13:44,208 --> 00:13:46,608 あの津川館長にな。 159 00:13:50,765 --> 00:13:53,851 あれ おかしいな。 つながんね~ぞ。 160 00:13:53,851 --> 00:13:56,053 故障ですか?ああ。 161 00:13:56,053 --> 00:13:59,290 こりゃ外に出て 直接警察へ行くしか…。 162 00:13:59,290 --> 00:14:02,326 おい!どうせなら 死体も 見つけちまお~ぜ! 163 00:14:02,326 --> 00:14:06,330 あっ いいですね。 その方が手柄が2倍になるし。 164 00:14:06,330 --> 00:14:09,250 さんせ~い! 《おいおい…》 165 00:14:09,250 --> 00:14:14,850 イヒヒ…死体見つけたら また大手柄だぜ。 ワクワクするわね。 166 00:14:20,661 --> 00:14:25,361 靴ひも ほどけちゃった… 暗くて うまく結べない。 167 00:14:28,052 --> 00:14:32,423 歩美ちゃん!何やってんの? だって靴が…。 168 00:14:32,423 --> 00:14:34,892 そんな面倒な靴 はいてっからだよ! 169 00:14:34,892 --> 00:14:39,292 ひど~い! これ お気に入りなんだよ。 170 00:14:44,068 --> 00:14:50,057 へ~…。 だいたいよぉ 本棚に死体隠すやつなんて 普通いねえよな。 171 00:14:50,057 --> 00:14:52,493 でも 人目につかないところは→ 172 00:14:52,493 --> 00:14:55,529 昼間 警察の人が捜したって 言ってましたし。 173 00:14:55,529 --> 00:14:59,416 もう ねえぞ 捜すとこなんて。 174 00:14:59,416 --> 00:15:03,370 ねえねえ 奥に変な本棚があるよ! ああ? 175 00:15:03,370 --> 00:15:08,893 ほら!変なハンドルがついてるの。 ああ これは可動式の本棚ですよ。 176 00:15:08,893 --> 00:15:11,293 可動式? ええ。 177 00:15:13,597 --> 00:15:17,201 このハンドルを回すと…ほら! 178 00:15:17,201 --> 00:15:20,104 すっご~い! 179 00:15:20,104 --> 00:15:23,624 《まさかな…こんなところに死体を隠しても→ 180 00:15:23,624 --> 00:15:25,626 誰かが棚を動かせば すぐに…》 181 00:15:25,626 --> 00:15:30,731 ハハハ…面白い!どうした 元太? 182 00:15:30,731 --> 00:15:36,631 ハンドルが重くて 動かねえんだよ。 《まさか!》 183 00:15:38,906 --> 00:15:43,093 光彦 歩美ちゃん! 動かすの手伝ってくれ! うん。 184 00:15:43,093 --> 00:15:47,398 いっせ~の~せっ! 185 00:15:47,398 --> 00:15:50,398 うう~っ! 186 00:15:54,722 --> 00:15:56,522 あれ?何もねえなあ。 187 00:15:58,409 --> 00:16:04,665 中も別に変わったところはないしってことは 要するに…→ 188 00:16:04,665 --> 00:16:09,086 動かなかった原因は…元太! 189 00:16:09,086 --> 00:16:12,773 オメーが重てえからだ! わ 悪かったなあ! 190 00:16:12,773 --> 00:16:19,463 元太君 太りすぎよ 何キロあるの? 40キロだよ。 僕のちょうど倍ですね。 191 00:16:19,463 --> 00:16:23,317 《あ~ やってらんねえぜ… ま 我慢 我慢→ 192 00:16:23,317 --> 00:16:26,253 このガキどもと付き合うのも 今日が最後!→ 193 00:16:26,253 --> 00:16:30,891 あの酒飲んで 元の高校生に 戻ったら…戻ったら…》 194 00:16:30,891 --> 00:16:36,964 私なんか15キロよ もっとダイエットしなきゃ。うっせえな~。 195 00:16:36,964 --> 00:16:41,001 《そうか 忘れてた。 俺 今 子供なんだ。→ 196 00:16:41,001 --> 00:16:45,189 まてよ このあいだ計った 俺の体重は18キロ…》 197 00:16:45,189 --> 00:16:48,092 ((そのエレベーター ちょっと待って!)) 198 00:16:48,092 --> 00:16:49,793 (ピー) 199 00:16:49,793 --> 00:16:53,093 わかったぞ!死体の隠し場所が! 200 00:16:56,066 --> 00:17:00,066 (元太)おい!コナン! ちょっと待てよ! 201 00:19:07,765 --> 00:19:11,685 (元太)お~い コナン!どこだ~? 202 00:19:11,685 --> 00:19:16,390 コナンく~ん!返事して~! あ! 203 00:19:16,390 --> 00:19:18,542 (足音) 204 00:19:18,542 --> 00:19:23,063 (歩美)あ コナン君 どこ行ってたのよ~! 205 00:19:23,063 --> 00:19:25,315 上の機械室へちょっとね。 206 00:19:25,315 --> 00:19:30,454 その部屋に死体があったのか?いや 機械室には このエレベーターのドアを→ 207 00:19:30,454 --> 00:19:32,990 手動に切り替えに行っただけだよ。 208 00:19:32,990 --> 00:19:36,994 死体は おそらく…この中だ! 209 00:19:36,994 --> 00:19:41,498 (元太)本当に この中に?ああ。 210 00:19:41,498 --> 00:19:45,669 その証拠は 昼間 俺たちが このエレベーターに乗った時に鳴った→ 211 00:19:45,669 --> 00:19:47,654 定員オーバーのブザーだ。 212 00:19:47,654 --> 00:19:51,041 え? でも あの時は 8人乗ってたから→ 213 00:19:51,041 --> 00:19:52,910 ブザーが鳴るのは 当たり前じゃあ…。 214 00:19:52,910 --> 00:19:57,664 バーロー 俺たちは子供だぜ。 4人合わせてもせいぜい100キロ→ 215 00:19:57,664 --> 00:20:01,819 大人1人半だ。俺たちの他に 乗ってた大人4人の体重と→ 216 00:20:01,819 --> 00:20:03,337 荷物の重さを合わせても→ 217 00:20:03,337 --> 00:20:06,857 ブザーが鳴るには まるまる 大人1人分足りね~ぜ。 218 00:20:06,857 --> 00:20:11,962 そう このエレベーターには 最初から1人乗ってたんだよ。 219 00:20:11,962 --> 00:20:13,864 みんなの死角となる エレベーターの…。 220 00:20:13,864 --> 00:20:16,917 うわっ!! ヒィッ!!天井にな!! 221 00:20:16,917 --> 00:20:19,353 あわわわ…。 222 00:20:19,353 --> 00:20:22,272 この様子だと おそらく首を締められた後→ 223 00:20:22,272 --> 00:20:26,260 上から このエレベーターの天井に突き落とされたんだろう…。 224 00:20:26,260 --> 00:20:30,681 全ては あの津川館長の仕業だよ。 さぁ 早く警察に連絡を…。 225 00:20:30,681 --> 00:20:33,550 ヒィィッ!! ん?どうした? 226 00:20:33,550 --> 00:20:36,820 あ あ…。 つ つ…。 かん かん…。 227 00:20:36,820 --> 00:20:39,020 あ つ かん?…あっ!! 228 00:20:43,493 --> 00:20:45,946 《津川館長…》 229 00:20:45,946 --> 00:20:51,068 どうしたんだい 坊やたち こんな時間に…。 230 00:20:51,068 --> 00:20:56,590 さあ こっちへおいで。 おじさんと一緒に帰ろう。 231 00:20:56,590 --> 00:20:58,592 さあ…。 232 00:20:58,592 --> 00:21:01,892 いいか?今から 俺の言う通りにするんだぞ。 233 00:21:03,480 --> 00:21:07,351 何を相談してるんだい? 一緒に帰るんだよ。 234 00:21:07,351 --> 00:21:12,055 へっ ガキだと思ってなめんなよ 館長さんよ。 235 00:21:12,055 --> 00:21:16,059 何? もうネタは あがってんだよ。 236 00:21:16,059 --> 00:21:20,280 本棚のトリックのことも 隠してた麻薬のことも。 237 00:21:20,280 --> 00:21:24,735 そして それを見た玉田さんを あんたが殺したってこともな! 238 00:21:24,735 --> 00:21:29,790 はっ!…何だ? なんなんだ お前は! 239 00:21:29,790 --> 00:21:32,659 江戸川コナン 探偵だ! 240 00:21:32,659 --> 00:21:35,062 た 探偵? 241 00:21:35,062 --> 00:21:37,180 (ウィィン) ん? 242 00:21:37,180 --> 00:21:39,266 はっ!! 243 00:21:39,266 --> 00:21:41,266 そうは させるか~!! 244 00:21:44,288 --> 00:21:48,191 滑り込みセーフ! やった~! 245 00:21:48,191 --> 00:21:53,680 くっ!おのれ…ガキども 逃がさんぞ! 246 00:21:53,680 --> 00:22:00,020 ♪♪~ 247 00:22:00,020 --> 00:22:03,273 《間に合った…》 248 00:22:03,273 --> 00:22:08,245 さあ 覚悟しろ。 小僧ども!!…ん? 249 00:22:08,245 --> 00:22:13,300 いない?途中で降りたか?→ 250 00:22:13,300 --> 00:22:15,402 まあ いい。 251 00:22:15,402 --> 00:22:19,256 エレベーターを止めれば袋のネズミだ。 252 00:22:19,256 --> 00:22:27,714 ヒヒヒヒ…待ってろ ネズミども。1匹ずつ殺してやるからな。→ 253 00:22:27,714 --> 00:22:32,436 お~い どこだい?坊やたち→ 254 00:22:32,436 --> 00:22:36,840 さっきは おじさんが悪かった もう乱暴しないから→ 255 00:22:36,840 --> 00:22:40,140 早く出ておいで…ん? 256 00:22:46,400 --> 00:22:48,800 《ここか…》 257 00:22:50,771 --> 00:22:55,058 《フン これでバリケードを 張ったつもりか…》 258 00:22:55,058 --> 00:23:01,815 ♪♪~ 259 00:23:01,815 --> 00:23:04,484 《ん?傾いとる》 260 00:23:04,484 --> 00:23:07,704 《そうか 本を下にはさんで…》 261 00:23:07,704 --> 00:23:09,389 ヒヒヒ…。 262 00:23:09,389 --> 00:23:11,389 今だ! 263 00:23:12,909 --> 00:23:16,009 (4人)あ…アハハ…。 264 00:23:19,116 --> 00:23:23,453 フフフ…所詮 子供の浅知恵よ。→ 265 00:23:23,453 --> 00:23:27,507 安心しろ ひとりぼっちには させやしない。→ 266 00:23:27,507 --> 00:23:33,947 4人まとめて おじさんが あの世へ送ってあげるからね!! 267 00:23:33,947 --> 00:23:35,515 あっ!? 268 00:23:35,515 --> 00:23:37,915 うわぁぁぁ!! 269 00:23:40,387 --> 00:23:45,587 (4人)やった~!大成功! 270 00:23:48,328 --> 00:23:51,581 《その後 俺たちの通報で 警察が駆けつけ→ 271 00:23:51,581 --> 00:23:53,583 津川館長は逮捕された》 272 00:23:53,583 --> 00:23:56,470 《同時に 玉田さんの遺体も 収容され→ 273 00:23:56,470 --> 00:23:59,556 麻薬も全て警察が押収した》 274 00:23:59,556 --> 00:24:05,529 《かくして 江戸川コナン最後の 事件は幕を閉じたのだった》 275 00:24:05,529 --> 00:24:07,397 (歩美)ドキドキしちゃったよね。 276 00:24:07,397 --> 00:24:13,036 もうダメかと思いましたよ。 バーロー 正義は必ず勝つんだよ! 277 00:24:13,036 --> 00:24:16,123 《これで この身体とも おさらばか…》 278 00:24:16,123 --> 00:24:19,025 またやろうね コナン君! え? 279 00:24:19,025 --> 00:24:21,495 探偵団よ 探偵団! 280 00:24:21,495 --> 00:24:25,232 僕たち4人が集まれば 難事件も すぐ解決! 281 00:24:25,232 --> 00:24:29,753 お~し 次も頑張ろうぜ~! (3人)お~っ! 282 00:24:29,753 --> 00:24:33,853 《そして こいつらとも…》 283 00:24:35,358 --> 00:24:37,928 (3人)あ? コナン君? 284 00:24:37,928 --> 00:24:40,228 じゃあな~! 285 00:24:44,434 --> 00:24:48,672 なんか遠くへ行っちゃうみたい…。 ああ…。 286 00:24:48,672 --> 00:24:51,792 《そうさ 俺は戻るんだ!→ 287 00:24:51,792 --> 00:24:54,892 元の身体に 高校生・工藤新一に》 288 00:24:56,830 --> 00:25:00,530 《この酒で…やっと戻れるんだ》 289 00:25:02,636 --> 00:25:07,674 (毛利 蘭) コナン君 今帰ったの? 何やってたの こんな遅くまで…。 290 00:25:07,674 --> 00:25:10,774 コナン君? 291 00:25:13,280 --> 00:25:16,450 (阿笠) 何?身体が元に戻ったじゃと? 292 00:25:16,450 --> 00:25:22,072 ああ この酒をひと口飲んだらな。 (阿笠)そ そんな まさか…。 293 00:25:22,072 --> 00:25:25,108 嘘だと思うんならよく見てろって。 294 00:25:25,108 --> 00:25:27,994 あ~!おい! 295 00:25:27,994 --> 00:25:33,767 《来た来た!身体が 熱くなってきやがった…》 296 00:25:33,767 --> 00:25:53,386 ♪♪~ 297 00:25:53,386 --> 00:26:13,406 ♪♪~ 298 00:26:13,406 --> 00:26:33,393 ♪♪~ 299 00:26:33,393 --> 00:26:35,629 ♪♪~ 300 00:26:35,629 --> 00:26:53,847 ♪♪~ 301 00:26:53,847 --> 00:27:01,571 ヒック!え~ 博士~! ちっとも元に戻んねえじゃ~ん。 302 00:27:01,571 --> 00:27:07,027 あ~ こりゃ多分 免疫ができてしまったんじゃろ。 免疫? 303 00:27:07,027 --> 00:27:12,115 つまり1度目は その酒の何かの 作用で身体が元に戻ったが→ 304 00:27:12,115 --> 00:27:16,753 その時 身体の中に酒に抵抗する 性質ができてしまい→ 305 00:27:16,753 --> 00:27:18,888 もう効かなくなったと いうことじゃ。 306 00:27:18,888 --> 00:27:23,009 冗談じゃねえ!きっとまだ 酒の量が足んねえんだ! 307 00:27:23,009 --> 00:27:26,296 (阿笠)おいおい よせ 新一! 一気だ 一気! 308 00:27:26,296 --> 00:27:30,296 (阿笠)やめろっちゅうに… 先が思いやられるな…。 309 00:27:34,754 --> 00:27:40,894 どうしたの?コナン君。オメー 顔色悪いぞ。 また風邪ですか? 310 00:27:40,894 --> 00:27:45,794 《バーロー… ただの二日酔いだよ》 311 00:28:31,745 --> 00:28:34,581 <FBIをも巻き込む謎の狙撃事件> 動かないで! 312 00:28:34,581 --> 00:28:36,281 <奴との関係は!?> 313 00:28:39,035 --> 00:28:40,835 (福士)4月19日公開。 (パトリック) Don’t miss it.