1 00:00:34,304 --> 00:00:38,107 (コナン)ベルモット…表の顔は ハリウッド女優→ 2 00:00:38,107 --> 00:00:42,612 クリス・ビンヤードという 黒ずくめの組織の女性幹部。 3 00:00:42,612 --> 00:00:48,618 「千の顔を持つ魔女」と異名を持つ 変装の達人である。 4 00:00:48,618 --> 00:00:53,306 <ずっと抱いた想いを胸に 二十歳を迎えて強く羽ばたく> 5 00:00:53,306 --> 00:00:57,277 <神出鬼没のベルモット 狙撃事件が驚きの展開に!> 6 00:00:57,277 --> 00:01:00,613 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 7 00:01:00,613 --> 00:01:02,782 <その名は 名探偵コナン!> 8 00:01:02,782 --> 00:01:22,302 ♪♪~ 9 00:01:22,302 --> 00:01:30,276 ♪♪~ 10 00:01:30,276 --> 00:01:50,280 ♪♪~ 11 00:01:50,280 --> 00:02:05,295 ♪♪~ 12 00:02:05,295 --> 00:02:19,275 ♪♪~ 13 00:02:19,275 --> 00:02:27,275 ♪♪~ 14 00:04:14,290 --> 00:04:17,293 <水無怜奈の悩み事を 解決するため→ 15 00:04:17,293 --> 00:04:19,779 彼女の部屋に仕掛けた盗聴器が→ 16 00:04:19,779 --> 00:04:23,549 偶然 彼女の靴底に 張り付いてしまった> 17 00:04:23,549 --> 00:04:26,619 <そのお陰で 水無怜奈が→ 18 00:04:26,619 --> 00:04:30,356 黒ずくめの奴らの仲間 キールであることが判明> 19 00:04:30,356 --> 00:04:34,110 <さらに 奴らが土門康輝さんを→ 20 00:04:34,110 --> 00:04:38,347 杯戸公園で暗殺する 計画であることも分かった> 21 00:04:38,347 --> 00:04:45,347 ♪♪~ 22 00:04:51,611 --> 00:04:55,114 (キャンティ) ねえ ジン まだかい?キールは。 23 00:04:55,114 --> 00:04:58,301 (無線:キャンティの声) 退屈すぎて マジ死にそう。 24 00:04:58,301 --> 00:05:02,121 (ジン)待て DJを連れて 今 そっちへ向かっている。→ 25 00:05:02,121 --> 00:05:06,509 退屈しのぎに 関係ねえ羊を狩るんじゃね~ぜ。 26 00:05:06,509 --> 00:05:09,109 (無線:ジンの声)コルンもな。 27 00:05:15,284 --> 00:05:17,784 (ベルモット)ん?はっ…。 28 00:05:22,608 --> 00:05:24,627 《あっ あの子…→ 29 00:05:24,627 --> 00:05:26,827 それにFBI》 30 00:05:33,953 --> 00:05:37,153 《もう時間がない!どこだ!?》 31 00:05:39,609 --> 00:05:44,614 (怜奈) わざわざ すみません 我々の 独占インタビューに答えて頂いて。 32 00:05:44,614 --> 00:05:49,118 (土門)いやいや…それより 場所はここで よかったかな? 33 00:05:49,118 --> 00:05:52,555 ええ とても素敵な公園ですね。 34 00:05:52,555 --> 00:05:56,108 私のいつもの ジョギングコースなんですよ。 35 00:05:56,108 --> 00:05:58,294 まあ その時は 彼らボディーガードも→ 36 00:05:58,294 --> 00:06:00,796 一緒に走る羽目になりますがね。 37 00:06:00,796 --> 00:06:03,616 ところで 例の件ですが…。 38 00:06:03,616 --> 00:06:05,701 このインタビューを 受ける代わりに→ 39 00:06:05,701 --> 00:06:08,855 私が出した条件 のんでくれましたか? 40 00:06:08,855 --> 00:06:11,457 ええ もちろんですわ。 41 00:06:11,457 --> 00:06:14,343 (土門)感謝します。 42 00:06:14,343 --> 00:06:17,630 (ジン)よぉし キール→ 43 00:06:17,630 --> 00:06:20,950 そのままDJを 例の位置に誘導しろ。 44 00:06:20,950 --> 00:06:24,053 (ウォッカ)こいつはへビィな映像が撮れそうですぜ。 45 00:06:24,053 --> 00:06:26,055 (怜奈)立ち話もなんですから→ 46 00:06:26,055 --> 00:06:29,525 どこか落ち着ける場所で…。そうですね。 47 00:06:29,525 --> 00:06:33,112 じゃあ…あのベンチにでも座って。 48 00:06:33,112 --> 00:06:37,099 ベンチ?はははっ…いいですね。 49 00:06:37,099 --> 00:06:39,619 そう その調子。 50 00:06:39,619 --> 00:06:43,089 さっさと終わらせようぜ土門先生。 51 00:06:43,089 --> 00:06:47,610 あれ?土門さんじゃないっすか? えっ!? チッ…。 52 00:06:47,610 --> 00:06:50,846 スゴーイ 本物だ! 握手してください! 53 00:06:50,846 --> 00:06:52,515 え? 54 00:06:52,515 --> 00:06:55,735 かまわんよ。 応援してます!→ 55 00:06:55,735 --> 00:06:59,235 日本を変えてください!ああ ありがとう。 56 00:07:01,274 --> 00:07:03,276 (コルン)捉えた。→ 57 00:07:03,276 --> 00:07:06,712 撃っていいか? (無線:ジンの声)まだだ コルン。 58 00:07:06,712 --> 00:07:08,948 邪魔な羊が多すぎる。 59 00:07:08,948 --> 00:07:12,648 DJがベンチに 腰を下ろすまで待て。 60 00:07:17,123 --> 00:07:19,108 いた! 61 00:07:19,108 --> 00:07:21,944 ねえ あれって よくテレビに出てる→ 62 00:07:21,944 --> 00:07:24,144 土門さんよね? マジかよ? 63 00:07:28,884 --> 00:07:31,304 (ジョディ)でも スナイパーはどこに? 64 00:07:31,304 --> 00:07:35,441 奴らは雨を気にしていたから たぶん…。 65 00:07:35,441 --> 00:07:37,944 ビルの屋上!あそこか! 66 00:07:37,944 --> 00:07:39,946 もう1人は…→ 67 00:07:39,946 --> 00:07:41,948 給水タンクの下ね! 68 00:07:41,948 --> 00:07:44,951 じゃあ 私は 土門さんを確保するから→ 69 00:07:44,951 --> 00:07:47,954 君は他のみんなを安全な場所へ。 いや…。 70 00:07:47,954 --> 00:07:50,957 下手に突っ込んで ライフルを乱射されたら→ 71 00:07:50,957 --> 00:07:53,459 周りの野次馬たちに 当たりかねない! 72 00:07:53,459 --> 00:07:57,659 それを阻止するには… 諦めさせるには…んっ? 73 00:07:59,682 --> 00:08:01,684 傘! 74 00:08:01,684 --> 00:08:05,584 まあまあ 握手はインタビューの後で…。 75 00:08:07,640 --> 00:08:12,840 イライラさせやがる。焦るな…待つんだ。 76 00:08:15,781 --> 00:08:17,283 あった! 77 00:08:17,283 --> 00:08:19,969 ん?スプリンクラー? 78 00:08:19,969 --> 00:08:22,369 ねえ 先生…。あ? 79 00:08:24,807 --> 00:08:27,443 拳銃 持ってる? 80 00:08:27,443 --> 00:08:29,962 い 一応 持ってるけど…。 81 00:08:29,962 --> 00:08:32,682 サイレンサーは? あ…あるわよ。 82 00:08:32,682 --> 00:08:36,302 じゃあ これから僕が言うものを 撃ってくれる? 83 00:08:36,302 --> 00:08:39,188 誰にも気付かれないように。 えっ? 84 00:08:39,188 --> 00:08:41,524 だから 握手は後で。 85 00:08:41,524 --> 00:08:46,846 土門さん 応援してます。 頑張ってください。 86 00:08:46,846 --> 00:08:52,546 あ はっははは… ありがとうございます。 87 00:08:54,553 --> 00:08:58,474 こういう映像も 後で選挙戦に役立つのかな? 88 00:08:58,474 --> 00:09:00,626 ええ もちろん。 89 00:09:00,626 --> 00:09:09,618 ♪♪~ 90 00:09:09,618 --> 00:09:12,672 (キャンティ)いいかい?コルン。 あたいは頭! 91 00:09:12,672 --> 00:09:14,890 (無線:キャンティの声) あんたは背中だよ。 92 00:09:14,890 --> 00:09:17,943 (コルン)俺…頭がいい。 93 00:09:17,943 --> 00:09:21,843 オッケー!好きにしな! 94 00:09:24,300 --> 00:09:28,120 どうした?キール。 早くDJを座らせろ。 95 00:09:28,120 --> 00:09:30,620 (無線:ジンの声)キール? 96 00:09:35,945 --> 00:09:40,683 土門さん そろそろインタビューを…。 97 00:09:40,683 --> 00:09:43,202 ええ そうですね。 98 00:09:43,202 --> 00:09:50,676 ♪♪~ 99 00:09:50,676 --> 00:09:54,513 (ディレクター) すいません 皆さん。 少し下がっていただけますか? 100 00:09:54,513 --> 00:09:56,515 インタビューを収録しますので。 101 00:09:56,515 --> 00:10:10,613 ♪♪~ 102 00:10:10,613 --> 00:10:12,298 (銃声) 103 00:10:12,298 --> 00:10:18,120 (水の音) 104 00:10:18,120 --> 00:10:20,122 (銃声) (水の音) 105 00:10:20,122 --> 00:10:30,483 (水の音) 106 00:10:30,483 --> 00:10:32,651 《はっ…スプリンクラー!?》 107 00:10:32,651 --> 00:10:36,288 (水の音) 108 00:10:36,288 --> 00:10:37,790 (銃声) 109 00:10:37,790 --> 00:10:41,010 (水の音) 110 00:10:41,010 --> 00:10:43,310 んっ?雨か? 111 00:10:44,880 --> 00:10:59,578 (水の音) 112 00:10:59,578 --> 00:11:02,164 ちょっと ウソ…。 113 00:11:02,164 --> 00:11:04,316 マジかよ? 114 00:11:04,316 --> 00:11:06,652 (水の音) 115 00:11:06,652 --> 00:11:09,688 (キャンティ)ホラ 座りな…早く。 116 00:11:09,688 --> 00:11:13,008 (土門)ああ すまん。 117 00:11:13,008 --> 00:11:16,908 (キャンティ)んっ?チッ! 118 00:11:20,616 --> 00:11:24,670 (コルン) DJ 紺の傘 撃っていいか? 119 00:11:24,670 --> 00:11:29,158 待て…傘越しだと確率が下がる。 120 00:11:29,158 --> 00:11:35,548 しかし妙ですねぇ。 こっちは雨なんか…。 121 00:11:35,548 --> 00:11:37,283 んっ? 122 00:11:37,283 --> 00:11:46,108 (雨の音) 123 00:11:46,108 --> 00:11:50,045 本当に降ってきた…。 恵みの雨ね。 124 00:11:50,045 --> 00:12:02,124 (雨の音) 125 00:12:02,124 --> 00:12:04,109 (無線:ジンの声) キャンティ…。 126 00:12:04,109 --> 00:12:08,113 (ジン)キール コルン いったん引き上げろ。 127 00:12:08,113 --> 00:12:12,551 1時間後 例の場所で待ってる。 128 00:12:12,551 --> 00:12:17,556 (ベルモット)じゃあ とりあえず教えてくれる? んっ? 129 00:12:17,556 --> 00:12:22,545 暗殺劇第二幕の…シノプシスを。 130 00:12:22,545 --> 00:12:25,281 (雨の音) 131 00:12:25,281 --> 00:12:27,283 これじゃあ 仕方ない…。 132 00:12:27,283 --> 00:12:30,719 インタビューは公園内の東屋で。(怜奈)ええ。 133 00:12:30,719 --> 00:12:35,124 じゃあ 行きましょうか?あ あの…→ 134 00:12:35,124 --> 00:12:38,460 私たちも行っていいですか? ああ もちろん! 135 00:12:38,460 --> 00:12:40,960 じゃあ 俺も! 私も! 136 00:12:44,116 --> 00:12:46,116 あっ…。 137 00:12:49,622 --> 00:12:51,156 《チャンス!》 138 00:12:51,156 --> 00:12:53,142 ちょ ちょっと…。 139 00:12:53,142 --> 00:12:57,630 《今のうちに 靴の裏の 発信器と盗聴器を…》 140 00:12:57,630 --> 00:13:01,216 《お~し!もらったぁ!》 141 00:13:01,216 --> 00:13:04,053 あ…。 142 00:13:04,053 --> 00:13:06,055 ボ ボウヤ…。 143 00:13:06,055 --> 00:13:07,840 《見つかった!》 144 00:13:07,840 --> 00:13:14,340 (雨の音) 145 00:15:18,287 --> 00:15:31,283 (雨の音) 146 00:15:31,283 --> 00:15:33,969 えっ? 147 00:15:33,969 --> 00:15:38,640 まさか…私を つけて来たの? 148 00:15:38,640 --> 00:15:41,877 ち 違うよ…。 149 00:15:41,877 --> 00:15:45,798 たまたま偶然…。 150 00:15:45,798 --> 00:15:49,298 はぁ…そう…。 151 00:15:52,454 --> 00:15:57,960 ありがとう。 助かったわ 靴を拾ってくれて。 152 00:15:57,960 --> 00:16:00,446 あ…。 153 00:16:00,446 --> 00:16:07,886 ♪♪~ 154 00:16:07,886 --> 00:16:10,586 本当に ありがとう。 155 00:16:15,577 --> 00:16:18,180 (怜奈)ディレクター! 156 00:16:18,180 --> 00:16:21,733 インタビュアーに 誰か代役を立てていただけます? 157 00:16:21,733 --> 00:16:26,755 ええ? すいません さっきから 喉の調子がおかしくて。 158 00:16:26,755 --> 00:16:38,267 (エンジン音) 159 00:16:38,267 --> 00:16:42,254 (灰原)《ジン…》 160 00:16:42,254 --> 00:16:47,259 ♪♪~ 161 00:16:47,259 --> 00:16:50,045 (阿笠)あのアナウンサーに 見つかったじゃと? 162 00:16:50,045 --> 00:16:54,683 まさか…バレたの!? 私たちが追ってること! 163 00:16:54,683 --> 00:16:58,220 いや 何とか ごまかせたと思う。 164 00:16:58,220 --> 00:17:01,023 発信器と盗聴器にも気づいてねぇし。 165 00:17:01,023 --> 00:17:05,244 じゃったら 何で その時 それを回収しなかったんじゃ? 166 00:17:05,244 --> 00:17:09,014 靴の裏に何か付いてると言えば 取れたじゃろうに。 167 00:17:09,014 --> 00:17:14,414 ああ 俺もそうしようと 思ったんだけど なんか あの人…。 168 00:17:16,421 --> 00:17:18,757 ((本当に ありがとう)) 169 00:17:18,757 --> 00:17:21,760 妙な感じがして…。 170 00:17:21,760 --> 00:17:23,912 ん? 171 00:17:23,912 --> 00:17:27,916 でも おかげで 彼らの追跡は続行できるわ。→ 172 00:17:27,916 --> 00:17:33,438 彼らの暗殺計画には まだ続きがありそうだし。 ああ…。 173 00:17:33,438 --> 00:17:36,675 それより 放っておいて大丈夫なの? 174 00:17:36,675 --> 00:17:38,927 彼女が連れてきた テレビクルーは 今→ 175 00:17:38,927 --> 00:17:41,346 土門さんに 張り付いているんでしょ? 176 00:17:41,346 --> 00:17:43,665 クルーたちは無関係だよ。 177 00:17:43,665 --> 00:17:46,218 彼女は わざわざ理由をつけて→ 178 00:17:46,218 --> 00:17:48,937 クルーと別行動を 取っていたからな。 179 00:17:48,937 --> 00:17:51,023 だから たぶん 奴らは→ 180 00:17:51,023 --> 00:17:54,423 これから また どこかに集まって 次の計画を…。 181 00:17:56,912 --> 00:18:00,549 まあ ここから先は FBIに任せて。→ 182 00:18:00,549 --> 00:18:04,453 あなたたちは ビートルで家に帰るように。 183 00:18:04,453 --> 00:18:07,890 ん? この子は 借りて行くけどね。 184 00:18:07,890 --> 00:18:11,376 じゃが 車もなしに どうやって追跡を? 185 00:18:11,376 --> 00:18:13,376 ノープロブレム。 186 00:18:16,715 --> 00:18:22,215 (ジョディ)私のボスが 直々に運転手を買って出てくれたから。 187 00:18:24,723 --> 00:18:43,523 ♪♪~ 188 00:18:45,894 --> 00:18:48,880 じゃあ 博士。 おっちゃんと蘭ねえちゃんを頼む。 189 00:18:48,880 --> 00:18:51,049 上手いこと博士ん家に呼んで→ 190 00:18:51,049 --> 00:18:53,385 匿ってくれ。あ ああ…。 191 00:18:53,385 --> 00:18:58,040 念のために 私たちの仲間を 2~3人 張り込ませておくから。 192 00:18:58,040 --> 00:19:01,543 じゃあ 頼んだぜ。 193 00:19:01,543 --> 00:19:04,263 ねえ! ん? 194 00:19:04,263 --> 00:19:06,548 わかってるでしょうけど→ 195 00:19:06,548 --> 00:19:11,353 あなたの第一目標は 発信器と盗聴器の回収よ。→ 196 00:19:11,353 --> 00:19:14,773 妙な好奇心と 正義感で躊躇してたら→ 197 00:19:14,773 --> 00:19:17,743 何もかも失ってしまうわよ。 198 00:19:17,743 --> 00:19:21,743 ああ わかってるよ。 199 00:19:23,915 --> 00:19:28,770 (ジェイムズ)ほう…スプリンクラーを 撃ち抜いて雨だと思わせ→ 200 00:19:28,770 --> 00:19:32,824 ターゲットの人物はもちろん 周りに居る人たちにも→ 201 00:19:32,824 --> 00:19:35,824 傘をささせて狙撃を阻んだのか。 202 00:19:38,363 --> 00:19:41,850 さすが 君が 一目置いている少年だ。 203 00:19:41,850 --> 00:19:44,820 ビュロウに スカウトしたいぐらいだよ。 204 00:19:44,820 --> 00:19:47,320 (ピッ ピッ…) 205 00:19:49,608 --> 00:19:53,245 彼は ジェイムズ。 一度会ったことあるわよね?→ 206 00:19:53,245 --> 00:19:55,247 コナン君。 ん? 207 00:19:55,247 --> 00:20:00,118 君とは パンダカーの時以来だね。 あの時は助かったよ。→ 208 00:20:00,118 --> 00:20:02,688 しかし 何で 彼らが→ 209 00:20:02,688 --> 00:20:06,508 議員にもなっていない あの土門康輝を狙うんだね? 210 00:20:06,508 --> 00:20:09,594 (ジョディ) たぶん 父親が有名な元官僚で→ 211 00:20:09,594 --> 00:20:13,081 政界に顔が利き カリスマ性が高く→ 212 00:20:13,081 --> 00:20:16,902 正義感のかたまりみたいな人 だからなんじゃないでしょうか。 213 00:20:16,902 --> 00:20:21,023 すでに 「未来の首相候補」とまで ウワサされてますし…。 214 00:20:21,023 --> 00:20:24,009 なるほど。 自分たちに抗う若い芽は→ 215 00:20:24,009 --> 00:20:26,545 早いうちに 摘んでおけということか。 216 00:20:26,545 --> 00:20:29,781 それが 彼らのやり方です。→ 217 00:20:29,781 --> 00:20:32,818 それに 今 殺せば→ 218 00:20:32,818 --> 00:20:36,188 毒島桐子の仕業だと 思わせられますしね。 219 00:20:36,188 --> 00:20:38,206 ブスジマキリコ? (ジョディ)ええ。 220 00:20:38,206 --> 00:20:41,910 この前 彼にヒットマンを 差し向けた疑いのある→ 221 00:20:41,910 --> 00:20:45,610 泥参会の女幹部ですよ。 222 00:20:47,883 --> 00:20:50,752 次の交差点 左に折れて。 223 00:20:50,752 --> 00:20:53,488 どう?彼らの声 入ってきた? 224 00:20:53,488 --> 00:20:56,975 いや…まだ遠すぎて 何も。 225 00:20:56,975 --> 00:21:01,980 そういえば… シュウの居場所 わかります? 226 00:21:01,980 --> 00:21:06,618 ああ 赤井君なら 私も探しているところだよ。 227 00:21:06,618 --> 00:21:09,604 この状況は 彼に説明したんだろ? 228 00:21:09,604 --> 00:21:14,292 ええ この子が取り付けた 発信器と盗聴器のことも。 229 00:21:14,292 --> 00:21:16,992 そうしたら 電話口で…。 230 00:21:19,014 --> 00:21:23,568 (赤井)((そうか)) (ジョディ)…って答えたっきり。 231 00:21:23,568 --> 00:21:26,054 音信不通になってしまって。 232 00:21:26,054 --> 00:21:29,775 うん…どうも 恋人を失くしてからの彼は→ 233 00:21:29,775 --> 00:21:32,544 心を閉ざす傾向にあるようだ。→ 234 00:21:32,544 --> 00:21:35,514 それ以前も 開いていたわけではないがね。 235 00:21:35,514 --> 00:21:37,516 シッ! ん? 236 00:21:37,516 --> 00:21:39,518 聞こえてきた。 237 00:21:39,518 --> 00:21:42,554 《この声は…》 238 00:21:42,554 --> 00:21:47,509 (ジン)16時頃 DJは車で橋の上を通る。→ 239 00:21:47,509 --> 00:21:51,213 そこが暗殺場所だ。 《ジン…》 240 00:21:51,213 --> 00:21:55,016 (ジン) 今回 キャンティとコルンには 援護に回ってもらう。 241 00:21:55,016 --> 00:21:59,571 (キャンティ)えっ 援護だって?俺 撃ちたい。 242 00:21:59,571 --> 00:22:01,823 まあ そう言うなよ。 243 00:22:01,823 --> 00:22:04,826 奴の車は 防弾装備の特注品だ。 244 00:22:04,826 --> 00:22:08,947 公園のようにはいかねぇよ。でもね! 245 00:22:08,947 --> 00:22:12,384 それに 自衛隊上がりの ボディーガードが→ 246 00:22:12,384 --> 00:22:15,454 奴の両脇を固めている。→ 247 00:22:15,454 --> 00:22:18,223 お前の放つ7.62ミリ弾が→ 248 00:22:18,223 --> 00:22:22,777 一番薄いサイドウインドウを貫いたとしても→ 249 00:22:22,777 --> 00:22:25,447 DJには届かねぇぜ。 250 00:22:25,447 --> 00:22:28,049 じゃあ どうやって殺んのさ! 251 00:22:28,049 --> 00:22:32,354 橋の上で 素っ裸でDJの車を ヒッチハイクでもして→ 252 00:22:32,354 --> 00:22:35,357 車に乗り込めって言うわけ? 253 00:22:35,357 --> 00:22:38,493 (ベルモット)あら キャンティ いい線いってるわよ。 254 00:22:38,493 --> 00:22:40,495 ベルモット? 255 00:22:40,495 --> 00:22:45,217 このバイクで 私がDJの前で 転倒して車を停め→ 256 00:22:45,217 --> 00:22:47,836 出て来たところを…。 257 00:22:47,836 --> 00:22:52,090 後ろから来た私が 仕留めるの。 258 00:22:52,090 --> 00:22:57,579 その時 DJと共に車外に出た ボディーガードを片付けるのが→ 259 00:22:57,579 --> 00:22:59,581 お前ら2人の役目だ。 260 00:22:59,581 --> 00:23:05,320 けど 用心深いあの男が そんな簡単に出てくるかね。 261 00:23:05,320 --> 00:23:09,057 ウフフ…大丈夫。 ん? 262 00:23:09,057 --> 00:23:11,259 ヘルメットが飛ばされて→ 263 00:23:11,259 --> 00:23:14,396 頭から血を流した女が 倒れていたら→ 264 00:23:14,396 --> 00:23:18,550 正義感の強い彼なら 駆け寄ってくれるんじゃない? 265 00:23:18,550 --> 00:23:24,189 ハッ…アハハ! 冗談はやめな! 266 00:23:24,189 --> 00:23:27,108 橋には 他の車も居るんだよ? 267 00:23:27,108 --> 00:23:30,212 アンタほどの有名女優が 顔を晒したら…。 268 00:23:30,212 --> 00:23:35,612 バカね 晒すのは…この顔よ。 269 00:23:37,586 --> 00:23:41,423 泥参会の毒島桐子。 さすが ベルモット。 270 00:23:41,423 --> 00:23:43,108 そっくりですぜ。 271 00:23:43,108 --> 00:23:48,063 な~る だから その女が しゃしゃり出てきたってわけかい。 272 00:23:48,063 --> 00:23:51,516 場所 どこだ?ジン。 273 00:23:51,516 --> 00:23:56,888 DJを仕留めるのは… ベインBだ。 274 00:23:56,888 --> 00:23:59,488 ベインB…。 275 00:24:03,945 --> 00:24:08,950 ベインB… それが 次の暗殺場所なのかね? 276 00:24:08,950 --> 00:24:11,803 うん 時間は16時。 277 00:24:11,803 --> 00:24:16,708 土門さんの車が どこかの橋の上を通るところを狙うみたいだよ。 278 00:24:16,708 --> 00:24:21,346 つまり ベインBのBは ブリッジというわけか。 279 00:24:21,346 --> 00:24:24,449 でも どこの橋か特定できないと→ 280 00:24:24,449 --> 00:24:27,352 暗殺を阻止することは…。 黙って。 281 00:24:27,352 --> 00:24:31,256 奴ら今 地図を確認している。 282 00:24:31,256 --> 00:24:33,925 もしかしたら 地名を口走るかも。 283 00:24:33,925 --> 00:24:38,413 コルンは ここ。 キャンティは この位置だ。→ 284 00:24:38,413 --> 00:24:42,150 しっかり頼むぜ お2人さん。 285 00:24:42,150 --> 00:24:45,153 (キール) 私のバイクは どこかしら? 286 00:24:45,153 --> 00:24:49,991 ああ あのコンテナの後ろ。 ありがとう。 287 00:24:49,991 --> 00:24:53,144 じゃあ ベインBの手前で合流しましょう。 288 00:24:53,144 --> 00:24:57,782 ねえ キール。 289 00:24:57,782 --> 00:25:00,285 あなた まさか…。 290 00:25:00,285 --> 00:25:04,306 (コン コン) (ベルモット)これじゃないでしょうね? 291 00:25:04,306 --> 00:25:05,790 《ん?》 292 00:25:05,790 --> 00:25:10,190 バカね そんなわけないでしょ。 293 00:25:13,181 --> 00:25:15,681 《何だ?》 294 00:25:18,320 --> 00:25:21,489 じゃあ 私は先に行ってるけど→ 295 00:25:21,489 --> 00:25:24,909 何かあったら ちゃんと 援護してちょうだいね。→ 296 00:25:24,909 --> 00:25:29,347 この暗殺劇… 何か 嫌な感じがするから。 297 00:25:29,347 --> 00:25:31,683 (キャンティ)フンッ 任せなよ。 298 00:25:31,683 --> 00:25:35,170 ヤバくなって アンタが 向こうの手に落ちそうになったら→ 299 00:25:35,170 --> 00:25:39,007 構わず アンタに弾丸を ぶち込んでやっからさ。 300 00:25:39,007 --> 00:25:42,894 ええ その時は ちゃんと顔を狙ってくれる? 301 00:25:42,894 --> 00:25:47,265 私が暗殺に関わっていたことが世間に知られたら→ 302 00:25:47,265 --> 00:25:49,551 いろいろマズイでしょ? 303 00:25:49,551 --> 00:25:53,488 何か 気になることでもあるのか?ベルモット。 304 00:25:53,488 --> 00:25:57,242 いや? ただ そんな予感がするだけ。 305 00:25:57,242 --> 00:26:00,879 気にしないで。 306 00:26:00,879 --> 00:26:10,071 ♪♪~ 307 00:26:10,071 --> 00:26:13,975 《さあ どこまで掴んでいるかは 知らないけど→ 308 00:26:13,975 --> 00:26:17,946 私たちを止められるかしら?→ 309 00:26:17,946 --> 00:26:21,516 私の愛しい…→ 310 00:26:21,516 --> 00:26:25,016 シルバーブレット君?》 311 00:26:37,282 --> 00:26:40,118 <抽選で素敵なプレゼントが貰えるよ> 312 00:26:40,118 --> 00:26:42,370 <今回のプレゼントは こちら!> 313 00:26:42,370 --> 00:27:02,357 ♪♪~ 314 00:27:02,357 --> 00:27:22,343 ♪♪~ 315 00:27:22,343 --> 00:27:42,113 ♪♪~ 316 00:27:42,113 --> 00:27:48,119 ♪♪~ 317 00:27:48,119 --> 00:27:50,955 ♪♪~ 318 00:27:50,955 --> 00:28:01,355 ♪♪~