1 00:00:03,539 --> 00:00:05,439 (毛利蘭もうり らん)行こう 病院 2 00:00:05,509 --> 00:00:06,509 (工藤新一くどう しんいち)ら… 蘭… 3 00:00:06,809 --> 00:00:10,509 病院に行って 体 治して 元気になったら— 4 00:00:11,009 --> 00:00:12,519 聞かせてもらうからね 5 00:00:12,919 --> 00:00:15,419 新一の あの推理の答え 6 00:00:16,349 --> 00:00:17,349 (新一)蘭… 7 00:00:18,049 --> 00:00:20,959 たぶん 私も その推理 8 00:00:21,219 --> 00:00:24,259 あ… 合ってると思う気もするし 9 00:00:25,459 --> 00:00:26,459 だから… 10 00:00:27,099 --> 00:00:28,769 だから 病院に行くまで 11 00:00:29,469 --> 00:00:30,769 この手は絶対に… 12 00:00:31,299 --> 00:00:32,699 絶対に… 13 00:00:32,769 --> 00:00:33,769 (麻酔針が刺さる音) 14 00:00:36,069 --> 00:00:37,269 (蘭)新一… 15 00:00:40,379 --> 00:00:42,049 (江戸川えどがわコナン) 絶体絶命の クライシス 16 00:00:42,109 --> 00:00:44,049 華麗に再生 逆転 謎解き 17 00:00:44,449 --> 00:00:48,549 婚約の条件は禁煙 なのに 原因不明の大爆発 18 00:00:48,619 --> 00:00:49,989 たった ひとつの真実 見抜く 19 00:00:50,049 --> 00:00:51,819 見た目は子供 頭脳は大人 20 00:00:51,889 --> 00:00:54,059 その名は 名探偵コナン! 21 00:00:54,119 --> 00:00:58,759 ♪〜 22 00:02:16,269 --> 00:02:20,139 〜♪ 23 00:02:42,199 --> 00:02:45,699 (コナン) 蘭姉ちゃん 起きて 蘭姉ちゃん 24 00:02:49,069 --> 00:02:50,799 (蘭)コナン君 (コナン)ヘヘヘッ 25 00:02:51,269 --> 00:02:52,539 (蘭)どうして? 26 00:02:53,009 --> 00:02:55,539 (蘭)風邪 大丈夫なの? (コナン)うん 27 00:02:55,809 --> 00:02:58,849 (阿笠博士あがさ ひろし) 平次へいじ君たちは 毛利君の車で— 28 00:02:58,909 --> 00:03:01,549 大阪に帰る空港に向かったよ 29 00:03:01,779 --> 00:03:03,119 そっか 30 00:03:03,179 --> 00:03:06,189 (コナン)それよりさ 蘭姉ちゃん (蘭)ん? 31 00:03:06,449 --> 00:03:08,689 そろそろ 手を離してくれない? 32 00:03:09,619 --> 00:03:11,259 (蘭)え? あっ 33 00:03:11,459 --> 00:03:13,129 ごめん 痛かった? 34 00:03:13,189 --> 00:03:14,189 全然 35 00:03:14,459 --> 00:03:16,629 でも おかしいな 36 00:03:17,099 --> 00:03:20,699 私 新一の手を 握ってたはずなんだけど 37 00:03:20,769 --> 00:03:22,699 急に気が遠くなって… 38 00:03:23,369 --> 00:03:26,439 (灰原哀はいばら あい)この予備の麻酔銃を 打ち込んだから 39 00:03:26,509 --> 00:03:29,539 きっと 疲れが たまってたせいじゃろうが— 40 00:03:29,609 --> 00:03:31,949 手は ずっと握りっぱなしじゃったよ 41 00:03:32,449 --> 00:03:36,949 新一が君を抱えて この車に乗せる時もな 42 00:03:37,019 --> 00:03:40,689 新一は? 新一も お父さんの車なの? 43 00:03:40,749 --> 00:03:43,859 いや しばらく この車に乗っておったら— 44 00:03:43,919 --> 00:03:45,689 体調が戻ったようでのう 45 00:03:46,359 --> 00:03:49,429 やり残した事件を 片づけに行ってしまったよ 46 00:03:49,959 --> 00:03:53,099 じゃあ 私の手を振りほどいて 行っちゃったのね 47 00:03:53,169 --> 00:03:55,299 あの推理バカ王子 48 00:03:55,369 --> 00:03:56,669 (コナン)バカ王子… 49 00:03:56,969 --> 00:03:58,669 でも 悔しいな 50 00:03:58,739 --> 00:04:02,379 絶対 離すもんかって 心に決めてたのに 51 00:04:04,379 --> 00:04:05,609 (灰原)バカね 52 00:04:05,909 --> 00:04:09,879 よく見てみなさいよ 工藤君のセーターの左側 53 00:04:10,379 --> 00:04:14,859 袖口から裾までを切って 安全ピンで つないであるじゃない 54 00:04:15,289 --> 00:04:19,559 それは 左手が つながったまま セーターを着た証拠 55 00:04:19,829 --> 00:04:22,359 だから 悔しがることなんてないのよ 56 00:04:22,899 --> 00:04:24,129 あなたはね 57 00:04:26,669 --> 00:04:27,669 (コナンのくしゃみ) 58 00:04:27,729 --> 00:04:29,499 (蘭)やだ また風邪? 59 00:04:29,569 --> 00:04:31,939 (コナン) あ… ううん 平気 平気 60 00:04:37,639 --> 00:04:39,209 (服部はっとり平次)ほう 61 00:04:39,409 --> 00:04:42,019 あのちっちゃい姉ちゃんが 探偵事務所の姉ちゃんを— 62 00:04:42,079 --> 00:04:44,349 麻酔銃で眠らせたおかげで— 63 00:04:44,789 --> 00:04:47,119 車ん中で お手々 つないだまんま— 64 00:04:47,189 --> 00:04:50,489 お前が ちっちゃなっても バレすに済んだっちゅうわけやな 65 00:04:50,819 --> 00:04:54,059 お手々って… お前 誰から それを… 66 00:04:54,289 --> 00:04:57,429 (服部)阿笠っちゅうじいさんに 電話で聞いたんや 67 00:04:57,929 --> 00:05:00,729 (コナン)博士 余計なことを… 68 00:05:01,199 --> 00:05:04,339 ほんで? ちゃんと もろたんやろな 69 00:05:04,399 --> 00:05:06,739 お前の体を元に戻す薬 70 00:05:07,209 --> 00:05:10,909 いざっちゅう時のために その薬 持っとったほうがええやろ 71 00:05:11,179 --> 00:05:14,349 (コナン) ああ 俺も そう思って… んっ 72 00:05:15,579 --> 00:05:18,419 …ってか おめえら のぞくなっつってんだろ 73 00:05:18,819 --> 00:05:20,189 おい 工藤 74 00:05:20,589 --> 00:05:22,319 (コナン) ああ わりい 気にすんな 75 00:05:22,559 --> 00:05:25,459 これから みんなで キャンプ 行く途中でよ 76 00:05:26,129 --> 00:05:27,189 シッ シッ 77 00:05:27,589 --> 00:05:30,499 (服部)ほんで? それから どないしたんや 78 00:05:30,559 --> 00:05:30,799 (円谷光彦つぶらや みつひこ)早く しりとり歌合戦— 79 00:05:30,799 --> 00:05:32,369 (円谷光彦つぶらや みつひこ)早く しりとり歌合戦— (灰原のあくび) 80 00:05:32,369 --> 00:05:32,429 (灰原のあくび) 81 00:05:32,429 --> 00:05:32,529 (灰原のあくび) やりたいですよね 82 00:05:32,529 --> 00:05:32,599 やりたいですよね 83 00:05:32,599 --> 00:05:34,399 やりたいですよね (コナン)灰原に言ったよ 84 00:05:34,469 --> 00:05:36,669 とりあえず あの薬 100錠 くれって 85 00:05:36,739 --> 00:05:38,239 (服部)ひゃ… 100錠? 86 00:05:38,439 --> 00:05:42,839 ああ そのぐらいないと 足りねえと思ったんだけど 87 00:05:42,909 --> 00:05:44,749 忠告したはずよ 88 00:05:44,809 --> 00:05:48,949 あの薬を飲むたびに あなたの体に 耐性ができてしまって— 89 00:05:49,019 --> 00:05:50,579 どんどん効かなくなるって 90 00:05:51,079 --> 00:05:55,159 本当に 元の体に 戻れなくなっても 知らないわよ 91 00:05:55,789 --> 00:06:01,599 まあ あの探偵事務所の子の前で いいカッコしたい あなたなら— 92 00:06:01,659 --> 00:06:05,169 100錠あっても 1週間と持たないでしょうね 93 00:06:05,599 --> 00:06:07,569 …なんて言いやがってよ 94 00:06:07,629 --> 00:06:09,069 (服部)なあ 工藤 95 00:06:09,299 --> 00:06:11,769 ちっちゃい姉ちゃんは あかん言うてたけど 96 00:06:12,009 --> 00:06:13,769 探偵事務所の姉ちゃんには— 97 00:06:13,839 --> 00:06:16,509 全部 バラしてしもたほうが ええんとちゃうか? 98 00:06:17,309 --> 00:06:19,579 お前もはよ 告りたいやろし 99 00:06:19,649 --> 00:06:23,249 バ… バーロー んなんじゃねえし 100 00:06:23,319 --> 00:06:25,189 んなわけにもいかねえんだよ 101 00:06:25,249 --> 00:06:27,449 (光彦) 何が行かないんですか? 102 00:06:27,819 --> 00:06:30,389 (小嶋元太こじま げんた) お前 キャンプ 行かねえのか? 103 00:06:30,689 --> 00:06:32,659 えっ いや その… 104 00:06:33,289 --> 00:06:37,659 バーロー 山へキャンプ 行くのに イカなんかいるわけねえだろ 105 00:06:37,729 --> 00:06:38,869 はあ? 106 00:06:38,929 --> 00:06:40,299 アハハハッ 107 00:06:40,369 --> 00:06:42,499 (吉田歩美よしだ あゆみ) そんなこと 電話で話してるの? 108 00:06:42,839 --> 00:06:46,509 ああ いや 電話は もう終わったよ 109 00:06:46,809 --> 00:06:48,779 (服部) コラ コラ ちょっと待て… 110 00:06:49,709 --> 00:06:52,409 あ〜あ 切ってまいよった 111 00:06:53,409 --> 00:06:54,709 …ったく 112 00:06:56,019 --> 00:06:57,419 (元太)楽しみだよな 113 00:06:57,849 --> 00:06:59,619 これから行くキャンプ場 114 00:06:59,689 --> 00:07:00,789 ええ 115 00:07:00,849 --> 00:07:03,419 とても景色が いい所みたいですよ 116 00:07:03,919 --> 00:07:07,159 ところで 今日の夕食は 何にするんじゃ? 117 00:07:07,229 --> 00:07:09,229 食材は たんまり買ってきたぞ 118 00:07:09,529 --> 00:07:11,159 じゃあ 俺 バーベキュー 119 00:07:11,429 --> 00:07:14,269 元太君は いつも それですね 120 00:07:14,329 --> 00:07:15,799 コナン君 何がいい? 121 00:07:16,439 --> 00:07:17,969 定番のカレーかな 122 00:07:18,339 --> 00:07:19,409 哀ちゃんは? 123 00:07:19,839 --> 00:07:23,409 別に 食べられる物なら 何でもいいわ 124 00:07:23,709 --> 00:07:24,739 (3人)え… 125 00:07:25,009 --> 00:07:26,949 ああ 気にすんなよ 126 00:07:27,009 --> 00:07:29,819 こいつ 今朝から ずっと こんな調子だったらしいし 127 00:07:30,219 --> 00:07:33,449 どうせ また くっだらねえことで 悩んでんだろ 128 00:07:38,429 --> 00:07:39,429 (灰原)ふんっ 129 00:07:39,489 --> 00:07:40,589 (光彦たち)うわあっ 130 00:07:44,659 --> 00:07:46,929 (元太)まさか またエンストかよ 131 00:07:47,369 --> 00:07:50,839 出かける前に 点検してもらったんじゃないんですか? 132 00:07:50,899 --> 00:07:54,909 ああ おかげで エンジンのほうは 万全だったんじゃが 133 00:07:55,379 --> 00:07:58,249 ガソリンのほうが なくなってしまってのう 134 00:08:00,049 --> 00:08:02,379 (コナン) なあ 日も暮れてきたし 135 00:08:02,449 --> 00:08:05,489 早く誰かに電話して ガソリン 持ってきてもらおうぜ 136 00:08:05,719 --> 00:08:09,089 (阿笠)ああ そう思って 彼を呼ぶところじゃよ 137 00:08:09,159 --> 00:08:10,159 (歩美)彼? 138 00:08:10,589 --> 00:08:13,559 ほれ この前の火事の事件以来— 139 00:08:13,629 --> 00:08:17,399 わしの家の隣に住んでおる 沖矢昴おきや すばる君じゃよ 140 00:08:18,469 --> 00:08:21,669 今日は1日 家で暇してると 言ってたから— 141 00:08:21,739 --> 00:08:24,169 2時間程度で来てくれるじゃろ 142 00:08:24,239 --> 00:08:27,009 …って ここ 携帯電話の圏外じゃ 143 00:08:27,209 --> 00:08:29,639 (歩美)ええっ (元太)ど… どうすんだよ 144 00:08:29,709 --> 00:08:31,339 こんな山ん中でよ 145 00:08:31,649 --> 00:08:35,849 キャンプ場までは まだ かなり距離がありますよね 146 00:08:36,049 --> 00:08:38,179 (コナン) とりあえず 選択肢は3つ 147 00:08:38,449 --> 00:08:39,449 (2人)えっ 148 00:08:39,719 --> 00:08:43,189 30分ぐらい前に 通りすぎたガソリンスタンドに— 149 00:08:43,259 --> 00:08:46,389 歩いて戻り ガソリンを買ってくるか 150 00:08:47,159 --> 00:08:50,529 このまま ここで 車が通りかかるのを待って— 151 00:08:50,599 --> 00:08:54,399 その車で ガソリンスタンドまで 連れていってもらうか 152 00:08:54,469 --> 00:08:55,469 もしくは— 153 00:08:55,969 --> 00:09:00,569 山の上に見える あの別荘に行って 電話を借りるか 154 00:09:01,739 --> 00:09:04,179 まあ ガソリンスタンドに 戻るには— 155 00:09:04,239 --> 00:09:06,409 歩いて 2時間以上かかるだろうし 156 00:09:07,049 --> 00:09:09,949 ほとんど 対向車を 見かけなかった この山道で— 157 00:09:10,019 --> 00:09:12,989 車が通りかかるのを 待つのはキツい 158 00:09:13,149 --> 00:09:16,459 ここは 明かりのついてる あの別荘に行くのが— 159 00:09:16,519 --> 00:09:18,089 無難だと思うがな 160 00:09:18,159 --> 00:09:22,599 わあ… ステキなおうちだね お姫様とか住んでそう 161 00:09:22,799 --> 00:09:25,799 行ったら ごちそう食わしてくれっかな 162 00:09:25,869 --> 00:09:28,169 フランス料理のフルコースとか 163 00:09:28,229 --> 00:09:30,099 歩美 イタリアンがいい 164 00:09:30,469 --> 00:09:33,269 (コナン)おめえら キャンプに来たんじゃねえのかよ 165 00:09:35,839 --> 00:09:37,639 お? おおっ 166 00:09:39,549 --> 00:09:40,849 (光彦・歩美・元太)わあっ 167 00:09:41,209 --> 00:09:43,279 (阿笠)ストップ ストップ 168 00:09:43,349 --> 00:09:45,119 ストップ 169 00:09:48,919 --> 00:09:50,889 (周藤豪貴すどう ごうき) どうかされたんですか? 170 00:09:51,089 --> 00:09:52,329 申し訳ないが— 171 00:09:52,389 --> 00:09:56,059 近くのガソリンスタンドまで 乗せていってくれんかのう 172 00:09:56,329 --> 00:09:58,829 ええ 構いませんが 173 00:09:58,899 --> 00:10:00,729 もう少し 詳しく訳を… 174 00:10:00,929 --> 00:10:02,039 ああ 175 00:10:02,099 --> 00:10:05,469 実は わしら キャンプ場に 行く途中なんじゃが 176 00:10:05,539 --> 00:10:07,409 ガス欠してしまってのう 177 00:10:08,139 --> 00:10:12,609 携帯電話も圏外じゃし 途方にくれておったんじゃよ 178 00:10:12,679 --> 00:10:15,019 なるほど そういうことでしたか 179 00:10:15,279 --> 00:10:16,419 じゃあ… 180 00:10:16,979 --> 00:10:20,089 一生 ここで待ってなよ クソジジイ 181 00:10:20,149 --> 00:10:21,149 え? 182 00:10:21,219 --> 00:10:23,459 (周藤の笑い声) 183 00:10:23,519 --> 00:10:24,759 ええ? 184 00:10:25,329 --> 00:10:26,329 (3人)ええ? 185 00:10:28,799 --> 00:10:30,459 何だ? あいつ 186 00:10:30,529 --> 00:10:31,799 やな感じ 187 00:10:31,869 --> 00:10:33,129 最低ですね 188 00:10:33,729 --> 00:10:35,839 まっ 今のやな野郎に— 189 00:10:35,899 --> 00:10:38,709 もう一度 お願いしなきゃ ならねえかもしれねえけど 190 00:10:38,939 --> 00:10:41,269 (3人)ええっ なんで? 191 00:10:41,909 --> 00:10:47,379 今の車は 維持費もバカ高い お金持ちが好むクラシックカーだ 192 00:10:47,579 --> 00:10:49,849 あんな車を 乗り回している男が— 193 00:10:50,279 --> 00:10:53,949 こんな山の中に贅沢ぜいたくな別荘を 建てたお金持ちと— 194 00:10:54,019 --> 00:10:56,589 同一人物の可能性はあるからな 195 00:10:56,659 --> 00:10:57,959 やだ 196 00:10:58,019 --> 00:11:00,829 やめとこうぜ あんなやつに頼むのを 197 00:11:00,889 --> 00:11:02,099 そうですよ 198 00:11:02,159 --> 00:11:03,759 そんなことをするくらいなら— 199 00:11:03,829 --> 00:11:06,469 ここで 他の車が通るのを 待ってたほうが… 200 00:11:06,729 --> 00:11:09,869 まあ 今の人が あの別荘じゃなく— 201 00:11:09,939 --> 00:11:12,969 まったく別の場所に 向かったって可能性もあるし 202 00:11:13,539 --> 00:11:16,179 行くだけ行ってみるのも 悪くないんじゃない? 203 00:11:16,239 --> 00:11:17,979 (阿笠)ああ そうじゃのう 204 00:11:18,039 --> 00:11:21,279 荷物を車に置いて みんなで行ってみるか 205 00:11:21,349 --> 00:11:23,619 (歩美)そうだね みんなで お願いすれば… 206 00:11:24,019 --> 00:11:27,889 だったら 懐中電灯ぐらい 持っていったほうがいいわね 207 00:11:28,319 --> 00:11:30,019 日が暮れそうだし 208 00:11:30,289 --> 00:11:33,689 運転席の裏のポケットに 入っていたから 取ってきてくれる? 209 00:11:33,889 --> 00:11:35,499 あっ はいはい 210 00:11:38,499 --> 00:11:41,839 何だよ おめえ 女王様気取りかよ 211 00:11:41,899 --> 00:11:43,269 あら そう見える? 212 00:11:44,539 --> 00:11:47,539 何があったか知らねえけど キャンプ中なんだから… 213 00:11:47,609 --> 00:11:49,139 (爆発音) 214 00:11:51,979 --> 00:11:53,779 (コナン)爆発? (落ちる音) 215 00:11:59,019 --> 00:12:00,349 あ… あれは… 216 00:12:00,919 --> 00:12:03,589 さっきの男の車のエンブレム 217 00:12:05,789 --> 00:12:07,289 (阿笠)お… おい 218 00:12:07,759 --> 00:12:08,799 (歩美)コナン君 219 00:12:09,029 --> 00:12:12,199 (コナン)さっきの車だとしたら なんで 爆発したんだ? 220 00:12:12,629 --> 00:12:14,929 最初から 爆弾を積んでいたのか? 221 00:12:15,339 --> 00:12:17,899 じゃあ 俺たちを 乗せなかったのは— 222 00:12:17,969 --> 00:12:20,439 爆発の巻き添えに させたくなかったから 223 00:12:20,869 --> 00:12:23,879 まさか… とても そんなふうには… 224 00:12:25,249 --> 00:12:28,049 (来客たちの悲鳴) 225 00:12:28,109 --> 00:12:29,819 (犬の鳴き声) 226 00:12:29,879 --> 00:12:31,949 (銀林恵奈ぎんばやし えな)豪貴さん! 227 00:12:32,019 --> 00:12:33,689 (女性)ダメよ 恵奈 危ないわ 228 00:12:34,089 --> 00:12:35,759 でも… でも… 229 00:12:35,819 --> 00:12:38,089 消防車も救急車も呼んだから 230 00:12:38,159 --> 00:12:39,659 (恵奈)いやあ! 231 00:12:39,729 --> 00:12:40,889 (女性)恵奈… 232 00:12:40,959 --> 00:12:42,759 ねえ その豪貴さんって… 233 00:12:43,059 --> 00:12:44,059 えっ 234 00:12:44,129 --> 00:12:47,169 茶髪で 顎ヒゲで 白いウールのセーターに— 235 00:12:47,229 --> 00:12:49,639 黒いフリースジャケットを 着てた人? 236 00:12:49,699 --> 00:12:51,169 (女性)誰? 君 237 00:12:51,499 --> 00:12:54,109 さっき 途中の道で すれ違ったんだよ 238 00:12:54,169 --> 00:12:56,839 クラシックカーに乗った そんな人とね 239 00:13:04,491 --> 00:13:07,961 (救急車と消防車のサイレン) 240 00:13:12,371 --> 00:13:16,001 (弓長ゆみなが)亡くなったのは 周藤豪貴さん 34歳 241 00:13:16,341 --> 00:13:18,841 ITビジネスで しこたま稼いで— 242 00:13:18,911 --> 00:13:22,841 この豪華な別荘を おっ建てた 社長さんだそうだ 243 00:13:23,411 --> 00:13:26,151 出火の原因は くわえタバコ 244 00:13:26,211 --> 00:13:27,251 (コナン)くわえタバコ? 245 00:13:27,511 --> 00:13:29,021 (弓長)ああ ガレージの中で 246 00:13:29,081 --> 00:13:32,921 ガソリンの入ったポリタンクが 偶然 倒れていて 247 00:13:32,991 --> 00:13:37,221 気化したガソリンが ガレージ内に充満している中 248 00:13:37,291 --> 00:13:41,761 車で周藤さんが やってきて ガレージの扉を開けて 249 00:13:42,161 --> 00:13:48,401 中に車を止め くわえタバコで 車を降りた途端に引火し— 250 00:13:48,471 --> 00:13:51,711 その火が 車も包んでドーン 251 00:13:52,971 --> 00:13:55,181 黒焦げの吸い殻も 見つかってるし… 252 00:13:55,241 --> 00:13:56,981 (恵奈)そんなはずないわ 253 00:13:57,381 --> 00:13:58,911 豪貴さんはタバコを やめたって— 254 00:13:58,981 --> 00:13:59,981 言ってたもの 255 00:14:00,451 --> 00:14:02,721 タバコ嫌いな私のために 256 00:14:02,781 --> 00:14:04,751 えっと あなたは? 257 00:14:04,821 --> 00:14:07,991 (男性)周藤の婚約者の 銀林恵奈さんですよ 258 00:14:08,061 --> 00:14:09,221 (恵奈)う… う… 259 00:14:09,421 --> 00:14:10,761 週末になると— 260 00:14:10,821 --> 00:14:14,061 よく みんなで ここに集まって パーティーをやるんですけど 261 00:14:14,361 --> 00:14:17,201 今夜は 周藤が 何か 発表するとかで 262 00:14:17,261 --> 00:14:19,331 (恵奈)結婚よ (弓長・コナン)ん? 263 00:14:19,701 --> 00:14:22,471 結婚式の日取りが決まったから— 264 00:14:22,541 --> 00:14:25,941 みんなの前で 発表する予定だったのよ 265 00:14:26,011 --> 00:14:30,211 なのに… なのに… なんで こんなことに 266 00:14:30,981 --> 00:14:34,511 ああ 婚姻届の燃えカスが 出てきたから 267 00:14:34,581 --> 00:14:37,321 その話は本当のようだが 268 00:14:37,381 --> 00:14:41,361 禁煙してたっていうのは ウソっぱちだったようだぜ 269 00:14:41,721 --> 00:14:46,191 車の灰皿には 大量のタバコの吸い殻が入っていたし 270 00:14:46,261 --> 00:14:49,901 遺体のそばには 黒焦げになった吸い殻と一緒に— 271 00:14:49,961 --> 00:14:51,531 バッグが落ちていて 272 00:14:51,601 --> 00:14:56,471 中には封の切ってないタバコの箱と ライターが入ってたからな 273 00:14:56,671 --> 00:14:58,571 そ… そんな… 274 00:14:58,641 --> 00:15:01,541 さっきも吸わないでって 言ったばかりなのに… 275 00:15:01,611 --> 00:15:02,711 さっきも? 276 00:15:03,011 --> 00:15:06,611 (恵奈)1時間くらい前に 豪貴さんから ここへ— 277 00:15:06,681 --> 00:15:09,821 これから そっちへ 向かうっていう電話があって 278 00:15:09,881 --> 00:15:12,121 その電話で 恵奈 言ってたんです 279 00:15:12,551 --> 00:15:16,121 タバコをやめてなかったら 婚約は破棄だからねって 280 00:15:16,191 --> 00:15:19,391 その電話は 本当に周藤さんだったのか? 281 00:15:19,461 --> 00:15:22,101 はい 取ったのは私ですし 282 00:15:22,161 --> 00:15:24,361 切る前にも 一度 代わりましたから 283 00:15:24,431 --> 00:15:26,971 じゃあ タバコを やめてなかった上に— 284 00:15:27,031 --> 00:15:29,401 ガソリンの保管には お勧めできない— 285 00:15:29,471 --> 00:15:33,271 ポリタンク 使ってた 周藤さんの自業自得 286 00:15:33,541 --> 00:15:35,711 事故で決まりだな 287 00:15:35,881 --> 00:15:38,781 (コナン)いや そうとは限らないよ (弓長)何? 288 00:15:39,151 --> 00:15:43,451 だって 周藤さんが くわえタバコで 車を降りたってことは— 289 00:15:43,521 --> 00:15:47,651 降りる少し前に タバコを出して 火をつけたってことでしょ 290 00:15:47,721 --> 00:15:50,061 なのに どこにもないみたいだよ 291 00:15:50,521 --> 00:15:53,131 封が切ってあるタバコの箱がね 292 00:15:54,761 --> 00:15:57,661 そうなんだよね 鑑識のおじさん 293 00:15:57,731 --> 00:15:59,301 そ… そうなのか? 294 00:15:59,371 --> 00:16:03,101 (鑑識)ええ 車の中にも ガレージ内にも どこにも 295 00:16:03,441 --> 00:16:06,011 しかし なんで ないんだ? 296 00:16:06,471 --> 00:16:09,641 その吸い殻が 周藤さんが来る前から— 297 00:16:09,711 --> 00:16:12,711 ガレージの中に 落ちてたからかもしれないね 298 00:16:13,511 --> 00:16:14,881 ねえ コナン君 299 00:16:15,251 --> 00:16:16,281 え? 300 00:16:16,351 --> 00:16:18,121 どういうことだよ 301 00:16:18,191 --> 00:16:19,621 説明してください 302 00:16:19,921 --> 00:16:23,121 これは ただの事故じゃなく 仕組まれた事故 303 00:16:24,191 --> 00:16:26,531 殺人かもしれねえってことだよ 304 00:16:26,591 --> 00:16:28,431 (光彦・歩美)え… (元太)ホントかよ コナン 305 00:16:28,501 --> 00:16:29,701 ああ 306 00:16:29,761 --> 00:16:31,501 ガレージの中に置いてあった— 307 00:16:31,571 --> 00:16:34,971 ガソリンのポリタンクが 偶然 倒れていて 308 00:16:35,171 --> 00:16:36,501 ガソリンが気化して— 309 00:16:36,571 --> 00:16:38,371 ガレージいっぱいに なっているところへ— 310 00:16:38,971 --> 00:16:42,611 車で やってきた周藤豪貴さんが ガレージの中に入り 311 00:16:43,111 --> 00:16:44,611 車を止め 312 00:16:44,681 --> 00:16:49,481 くわえタバコで 車を降りた途端に引火して 爆発 313 00:16:51,921 --> 00:16:54,551 その火元となった タバコの吸い殻も— 314 00:16:54,621 --> 00:16:57,021 ガレージの中から発見された 315 00:16:57,521 --> 00:17:00,631 パッと見ただけじゃ ただの事故としか思えねえけど 316 00:17:01,261 --> 00:17:03,461 そのタバコを取り出したはずの— 317 00:17:03,531 --> 00:17:06,871 封が切られたタバコの箱が どこにも見当たらないんなら— 318 00:17:07,571 --> 00:17:11,401 タバコの吸い殻は 周藤さんが ここに来る前から— 319 00:17:11,471 --> 00:17:13,971 ガレージの中に置いてあった物 320 00:17:15,481 --> 00:17:19,211 事故死に見せかけるために 犯人が わざと置いた— 321 00:17:19,281 --> 00:17:21,921 間違った証拠かもしれねえってわけさ 322 00:17:22,751 --> 00:17:24,451 すごい コナン君 323 00:17:24,521 --> 00:17:26,151 さすがですねえ 324 00:17:26,221 --> 00:17:28,021 (弓長)だがな 坊主 (光彦たち)え? 325 00:17:28,091 --> 00:17:30,891 (弓長)さっきから ガレージ内を調べているが 326 00:17:30,961 --> 00:17:34,191 発火装置のような物は 見当たらなかったぜ 327 00:17:34,431 --> 00:17:36,061 でも その周藤さん 328 00:17:36,131 --> 00:17:39,171 シガレットケースとかも 持ってなかったんでしょ 329 00:17:39,231 --> 00:17:40,431 あ… ああ 330 00:17:40,771 --> 00:17:42,841 だったら 絶対 おかしいよ 331 00:17:42,901 --> 00:17:45,341 もっと よく調べたら きっと何かが… 332 00:17:45,411 --> 00:17:47,371 最後の1本だったから 333 00:17:47,441 --> 00:17:48,441 え? 334 00:17:48,841 --> 00:17:51,911 そのタバコが 最後の1本だったから— 335 00:17:51,981 --> 00:17:53,481 ガレージに入る前に— 336 00:17:53,551 --> 00:17:57,051 からになった箱を車の窓から 捨てたんじゃないでしょうか 337 00:17:57,551 --> 00:18:02,161 豪貴さんは からになった箱を くしゃくしゃにして 丸めて— 338 00:18:02,221 --> 00:18:04,061 よく そうしていましたから 339 00:18:04,361 --> 00:18:05,431 ほう 340 00:18:05,491 --> 00:18:10,261 じゃあ この別荘の周辺を探せば その空箱が見つかると? 341 00:18:10,331 --> 00:18:11,571 え… ええ 342 00:18:11,931 --> 00:18:15,441 あっ でも 空箱を捨てたのは ずいぶん前かも 343 00:18:16,501 --> 00:18:20,071 豪貴さんが禁煙していると ウソをついていたのなら— 344 00:18:20,141 --> 00:18:23,681 別荘の周りで 捨てるのは 避けると思いませんか? 345 00:18:23,741 --> 00:18:29,081 そうだとすると 捜査範囲は かなり広がって探すのは骨だな 346 00:18:29,151 --> 00:18:31,921 道沿いには深い谷もあったし 347 00:18:32,651 --> 00:18:34,691 でも 私には そうとしか… 348 00:18:34,751 --> 00:18:36,491 (コナン)ねえ お姉さん 349 00:18:36,561 --> 00:18:40,361 ホントに周藤さんが 禁煙してるって思ってたの? 350 00:18:40,431 --> 00:18:41,431 え? 351 00:18:41,731 --> 00:18:45,831 もしも 周藤さんが隠れて 吸っているのに気づいていたんなら— 352 00:18:45,901 --> 00:18:49,401 ガレージの中のガソリンの ポリタンクを倒しておくだけで… 353 00:18:49,471 --> 00:18:50,601 (男性)何 言ってんだ 354 00:18:50,671 --> 00:18:54,471 周藤が隠れて吸ってたなんて 誰も気づいてなかったよ 355 00:18:54,541 --> 00:18:55,681 そうよ 356 00:18:55,741 --> 00:18:59,011 禁煙宣言をしてから 1本も吸ってなかったもの 357 00:18:59,311 --> 00:19:02,881 でも それ お兄さんたちの前ではでしょ 358 00:19:02,951 --> 00:19:06,021 僕たち 少し前に その周藤さんと会ったけど 359 00:19:06,491 --> 00:19:10,761 平気で ウソつく人だったから 婚約者のお姉さんだったら— 360 00:19:10,821 --> 00:19:13,661 もしかしたら 知ってたんじゃないかなと思ってさ 361 00:19:14,131 --> 00:19:15,601 平気で ウソを? 362 00:19:15,901 --> 00:19:20,601 ええ 車で キャンプ場へ向かう途中 ガス欠してしまって 363 00:19:21,071 --> 00:19:24,601 そこへ 通りがかった 周藤さんの車を止めて 364 00:19:24,901 --> 00:19:26,011 ガソリンスタンドまで— 365 00:19:26,071 --> 00:19:28,341 乗せてってくれないかと 頼んだんじゃが… 366 00:19:28,811 --> 00:19:30,511 そしたら ひどいんだよ 367 00:19:30,581 --> 00:19:33,481 運転席に近づいて 訳を話したら… 368 00:19:33,681 --> 00:19:36,621 最初は あいつ 乗せるって 言ったのによ 369 00:19:36,821 --> 00:19:39,151 毒づいて走り去ったのよ 370 00:19:39,851 --> 00:19:42,861 一生 ここで待ってなよ クソジジイ 371 00:19:43,161 --> 00:19:45,361 おいおい そりゃ ひでえな 372 00:19:46,131 --> 00:19:48,761 亡くなった人を 悪く言いたくないが— 373 00:19:48,831 --> 00:19:52,731 とても禁煙を守っているような人には 見えなかったよ 374 00:19:53,101 --> 00:19:56,501 た… 確かに 周藤なら 言いそうなことだが… 375 00:19:56,571 --> 00:19:58,911 (男性) 禁煙は守ってると思ってたよ 376 00:19:58,971 --> 00:20:02,541 (女性)そうね 周藤君 恵奈に ぞっこんだったから 377 00:20:02,611 --> 00:20:05,751 それに もし仮に… 仮にですよ 378 00:20:06,081 --> 00:20:08,551 豪貴さんが こっそり タバコを吸っているのを— 379 00:20:08,621 --> 00:20:10,121 私が知ってたとしても— 380 00:20:10,751 --> 00:20:13,851 私は彼が ここへ来る前に かけてきた電話で— 381 00:20:14,391 --> 00:20:15,721 禁煙していなかったら— 382 00:20:15,791 --> 00:20:18,861 婚約を破棄するって みんなの前で言いました 383 00:20:19,461 --> 00:20:21,491 その言葉に逆らってまで— 384 00:20:21,561 --> 00:20:24,901 彼が くわえタバコで 車から降りてくるなんて 385 00:20:24,961 --> 00:20:27,731 私に予想できると思いますか? 386 00:20:27,801 --> 00:20:29,941 彼女の言うとおりだわ 387 00:20:30,341 --> 00:20:34,211 彼女が みんなの前で 吸わないでと言っている以上— 388 00:20:34,271 --> 00:20:37,481 殺人として立証するのは 難しいわね 389 00:20:37,541 --> 00:20:39,551 いや 火元はタバコじゃねえよ 390 00:20:39,611 --> 00:20:40,611 えっ? 391 00:20:41,211 --> 00:20:44,351 本当に禁煙してたかどうかは 分からねえが 392 00:20:44,421 --> 00:20:48,621 少なくとも 今日 車の中では 吸ってなかったと思うぜ 393 00:20:49,121 --> 00:20:51,621 博士が彼の車を止めた時— 394 00:20:51,691 --> 00:20:56,001 俺も運転席に近寄ったけど タバコ臭くなかったからな 395 00:20:56,661 --> 00:20:59,371 だったら なんで ガレージで火がついたんじゃ? 396 00:20:59,571 --> 00:21:02,171 さあ それは まだ分かんねえけど 397 00:21:02,771 --> 00:21:06,311 あの恵奈さんが それを仕組んだのは 間違いないだろうな 398 00:21:10,241 --> 00:21:11,751 思い出してみろよ 399 00:21:12,181 --> 00:21:14,481 恵奈さんは最初 くわえタバコが— 400 00:21:14,551 --> 00:21:19,151 出火の原因だという弓長警部に 泣きながら食ってかかってただろ 401 00:21:19,391 --> 00:21:22,661 豪貴さんは タバコをやめたって 言ってたもの 402 00:21:23,291 --> 00:21:26,661 (コナン)なのに 彼女は その舌の根も乾かないうちに— 403 00:21:26,731 --> 00:21:29,031 封が切ってある タバコの箱がないのは— 404 00:21:29,101 --> 00:21:31,161 変だという俺の言葉に— 405 00:21:31,661 --> 00:21:33,601 ガレージに入る前に— 406 00:21:33,671 --> 00:21:36,401 車の窓から 捨てたんじゃないでしょうか 407 00:21:36,901 --> 00:21:40,711 彼が禁煙してるのを 本当に信じていたんなら— 408 00:21:40,871 --> 00:21:43,881 普通 俺の言葉に 賛同するはずだろ? 409 00:21:43,941 --> 00:21:47,711 やっぱり そうじゃない 彼は禁煙していたのよってな 410 00:21:47,781 --> 00:21:48,921 た… 確かに 411 00:21:49,221 --> 00:21:50,221 だが… 412 00:21:50,681 --> 00:21:55,421 つじつまが合わねえ彼女の言葉が 犯人のものだったら 筋が通る 413 00:21:55,761 --> 00:21:57,961 弓長警部に 食ってかかったのが— 414 00:21:58,021 --> 00:21:59,991 彼が隠れて タバコを吸ってたなんて— 415 00:22:00,061 --> 00:22:02,801 知らなかったっていうアピールで 416 00:22:02,861 --> 00:22:06,001 俺に反論したのが 出火原因は あくまでも— 417 00:22:06,071 --> 00:22:09,401 タバコの火だっていう アピールだったとしたらな 418 00:22:10,671 --> 00:22:12,371 どうやら 恵奈さんは— 419 00:22:12,441 --> 00:22:16,011 何が何でも くわえタバコによる 事故死にしたいようだぜ 420 00:22:16,211 --> 00:22:18,781 えっ やっぱり 事故じゃないの? 421 00:22:18,851 --> 00:22:21,251 勝手に火がついたっていうのかよ 422 00:22:21,311 --> 00:22:25,021 でも 火のない所に 煙は立たないって言いますよ 423 00:22:25,291 --> 00:22:28,021 だから それを今 考えてんだよ 424 00:22:28,591 --> 00:22:30,691 絶対 何か あるはずさ 425 00:22:31,991 --> 00:22:34,231 発火装置を使わなくても— 426 00:22:34,291 --> 00:22:36,931 ガレージの中に 火をつけるトリックが 427 00:22:40,331 --> 00:22:45,441 ♪〜 428 00:23:54,371 --> 00:23:59,981 〜♪ 429 00:24:02,681 --> 00:24:05,991 それ 豪貴さんの車のエンブレム 430 00:24:07,621 --> 00:24:11,291 (コナン)クラシックカーに ウールのセーター 431 00:24:11,691 --> 00:24:12,831 寄り道… 432 00:24:13,191 --> 00:24:14,491 そうか 433 00:24:14,561 --> 00:24:16,301 だから クラシックカー 434 00:24:19,931 --> 00:24:23,671 周藤さん自身を 発火装置にするために 435 00:24:24,571 --> 00:24:26,071 ネクスト コナン… 436 00:24:40,892 --> 00:24:42,692 (歩美) ネクスト コナンズ ヒント 437 00:24:42,762 --> 00:24:44,832 (コナン)ウールのセーター 438 00:24:45,162 --> 00:24:47,302 (光彦)あっ セーターに毛玉が… (元太)ウールだぜ 439 00:24:47,362 --> 00:24:50,102 (光彦)あっ セーターに値札が… (元太)セールだぜ