1
00:00:00,674 --> 00:00:04,282
(子供たちのはしゃぎ声)
2
00:00:06,954 --> 00:00:08,858
(男の子)命中
(男の子)ストライク
3
00:00:08,925 --> 00:00:10,594
(男の子)やったな
4
00:00:11,229 --> 00:00:12,732
(男の子たち)逃げろ
5
00:00:17,375 --> 00:00:20,181
(毛利小五郎もうり こごろう)依頼された仕事の
めども ついてないのに—
6
00:00:20,247 --> 00:00:23,220
依頼主の誕生日に
招待されるってのは—
7
00:00:23,287 --> 00:00:25,124
何か気まずいものがあるなあ
8
00:00:25,658 --> 00:00:27,195
(毛利蘭らん)何 言ってんのよ
9
00:00:27,261 --> 00:00:29,833
ストローベリーの
朝子あさこさんに招待されたって—
10
00:00:29,900 --> 00:00:30,936
はしゃいでたくせに
11
00:00:31,871 --> 00:00:33,507
そりゃあ 何たって—
12
00:00:33,574 --> 00:00:36,313
今 売り出し中の
お笑いコンビだからよ
13
00:00:36,948 --> 00:00:40,054
(今岡次郎いまおか じろう・藤森ふじもり朝子)
ストローベリーは恋の味
14
00:00:40,120 --> 00:00:42,391
(観客たちの拍手と歓声)
15
00:00:43,093 --> 00:00:44,429
(ドアチャイム)
(小五郎)ああ… うん…
16
00:00:45,464 --> 00:00:48,838
毛利です 今夜は
お招きに預かりまして…
17
00:00:48,905 --> 00:00:51,643
(走る足音)
(小五郎)ん?
18
00:00:52,278 --> 00:00:53,280
うわっと…
19
00:00:57,154 --> 00:00:59,058
ど… どうしたんですか 朝子さん
20
00:00:59,459 --> 00:01:03,433
お… 男が急に
ベランダから入ってきて 私…
21
00:01:03,500 --> 00:01:04,569
ううっ くっ…
22
00:01:05,271 --> 00:01:06,473
(小五郎)朝子さん
23
00:01:06,539 --> 00:01:07,742
コ… コラ
24
00:01:09,245 --> 00:01:10,247
(江戸川えどがわコナン)あっ…
25
00:01:18,196 --> 00:01:19,365
ゾンビ…
26
00:01:21,036 --> 00:01:22,839
(コナン)
ピアノのリズムで
花が舞う
27
00:01:22,906 --> 00:01:24,777
向き合う2人は
ミステリー
28
00:01:25,311 --> 00:01:29,185
人気の男女お笑いコンビに
イチゴが決め手の難事件
29
00:01:29,853 --> 00:01:31,356
たった ひとつの真実 見抜く
30
00:01:31,423 --> 00:01:33,293
見た目は子供 頭脳は大人
31
00:01:33,360 --> 00:01:35,164
その名は 名探偵コナン!
32
00:01:35,230 --> 00:01:41,242
♪〜
33
00:03:12,306 --> 00:03:18,151
〜♪
34
00:03:26,836 --> 00:03:29,407
(コナン)事の始まりは1週間前
35
00:03:29,641 --> 00:03:31,846
人気お笑いコンビ
ストローベリーの—
36
00:03:31,912 --> 00:03:35,687
藤森朝子さんが
毛利探偵事務所へ依頼に来た
37
00:03:36,622 --> 00:03:38,191
(小五郎)沼田啓介ぬまた けいすけ?
38
00:03:38,826 --> 00:03:42,400
15年程前
東京に出てきたばかりの頃—
39
00:03:42,466 --> 00:03:44,103
つきあっていた男です
40
00:03:44,772 --> 00:03:49,180
タチの悪い男だったので
すぐに別れましたけど
41
00:03:49,547 --> 00:03:50,717
(小五郎)うん…
42
00:03:51,017 --> 00:03:54,357
ストローベリーが
春の漫才グランプリで優勝して—
43
00:03:54,424 --> 00:03:56,027
人気が出始めた途端…
44
00:03:56,729 --> 00:03:59,768
金を貸してくれと何度も電話が
45
00:04:00,035 --> 00:04:02,606
断ったら いろいろと嫌がらせを
46
00:04:03,275 --> 00:04:04,343
嫌がらせ?
47
00:04:04,812 --> 00:04:07,149
郵便受けが荒らされていたり—
48
00:04:07,349 --> 00:04:10,790
夜道では誰かに
つけられているような気がして…
49
00:04:11,224 --> 00:04:15,098
先日は玄関の鍵を
こじあけようとした跡が
50
00:04:17,671 --> 00:04:20,309
そのペンダント かわいいですね
51
00:04:20,375 --> 00:04:23,114
ああ… これ 薬入れなの
52
00:04:23,381 --> 00:04:25,586
(蘭)薬入れ?
(朝子)ええ
53
00:04:26,020 --> 00:04:29,460
私 子供の頃から心臓が弱くて—
54
00:04:29,527 --> 00:04:32,767
いつも この中に
薬を入れて持ち歩いているの
55
00:04:33,703 --> 00:04:35,172
許せませんな
56
00:04:35,239 --> 00:04:38,846
そんな か弱き女性に
嫌がらせをするなど
57
00:04:40,382 --> 00:04:41,551
(目暮十三めぐれ じゅうぞう)なるほど
58
00:04:42,086 --> 00:04:43,154
それで 君は—
59
00:04:43,221 --> 00:04:46,160
その沼田を捜し出すよう
依頼を受けた
60
00:04:46,227 --> 00:04:50,068
はい いろいろ調べたんですが
やつの居所はつかめず…
61
00:04:50,703 --> 00:04:52,540
とりあえず この部屋の鍵を—
62
00:04:52,606 --> 00:04:55,579
ピッキングしずらい物に
交換させたのですが—
63
00:04:56,581 --> 00:05:01,090
恐らく 沼田は そのことを知り
強行手段に出たのだと
64
00:05:01,491 --> 00:05:02,827
(目暮)う〜ん…
65
00:05:04,631 --> 00:05:06,835
(蘭)朝子さん 腕にアザが
(朝子)えっ…
66
00:05:07,436 --> 00:05:09,440
あの男につかまれて…
67
00:05:13,181 --> 00:05:15,052
(久松実ひさまつ みのる)
あ… 朝子ちゃん
68
00:05:15,519 --> 00:05:16,755
びっくりしたよ
もう
69
00:05:16,822 --> 00:05:17,824
大丈夫かい?
70
00:05:17,891 --> 00:05:19,460
(朝子)久松さん
71
00:05:19,795 --> 00:05:22,366
(千葉和伸ちば かずのぶ)ストローベリーの
マネージャーの久松さんです
72
00:05:22,600 --> 00:05:24,236
一体 どうして…
73
00:05:24,303 --> 00:05:27,677
いきなり 男が入ってきて
ピストルを持って…
74
00:05:28,144 --> 00:05:29,615
私 夢中で…
75
00:05:31,584 --> 00:05:33,856
(目暮)マスクを取ってくれ
(高木渉たかぎ わたる)あ… はい
76
00:05:41,170 --> 00:05:43,575
(目暮・小五郎)あっ
(朝子)ウソ そんな…
77
00:05:44,043 --> 00:05:45,780
(朝子)次郎 次郎
78
00:05:46,381 --> 00:05:47,984
ああっ…
79
00:05:48,619 --> 00:05:52,059
どうして… どうして 次郎!
80
00:05:52,761 --> 00:05:53,763
次郎…
81
00:05:56,467 --> 00:05:58,238
モデルガンですね
82
00:05:58,538 --> 00:06:00,943
次郎さんが
入ってきた時の状況を—
83
00:06:01,010 --> 00:06:03,014
詳しく話していただけますか
84
00:06:03,281 --> 00:06:04,583
は… はい
85
00:06:05,185 --> 00:06:07,423
今日は 私の誕生日で—
86
00:06:07,489 --> 00:06:10,630
お世話になっている
毛利さんたちと食事しようと—
87
00:06:10,697 --> 00:06:12,767
7時に招待していました
88
00:06:12,834 --> 00:06:14,537
(千葉)ハンバーグですね
89
00:06:15,740 --> 00:06:16,775
これは?
90
00:06:17,009 --> 00:06:20,282
フルーツポンチです
デザートにと思って
91
00:06:20,917 --> 00:06:23,288
イチゴを切っている時でした
92
00:06:24,590 --> 00:06:25,693
(割れる音)
93
00:06:26,527 --> 00:06:28,699
(朝子)
ガラスの割れる音がしたんです
94
00:06:34,811 --> 00:06:36,347
(朝子)あっ
(窓が開く音)
95
00:06:38,919 --> 00:06:40,355
ヒイイッ…
96
00:06:40,422 --> 00:06:41,992
(次郎)ぶっ殺してやる
97
00:06:42,059 --> 00:06:43,528
嫌!
98
00:06:43,796 --> 00:06:46,200
(朝子)嫌…
(次郎)おとなしくしろ
99
00:06:46,835 --> 00:06:48,438
あんた 沼田ね?
100
00:06:48,505 --> 00:06:51,611
(次郎)うるせえ
(朝子)嫌!
101
00:06:52,814 --> 00:06:54,083
(次郎)ああっ…
102
00:06:59,393 --> 00:07:03,468
ああっ あっ あっ…
103
00:07:03,535 --> 00:07:04,971
(ドアチャイム)
104
00:07:06,541 --> 00:07:10,348
その時 毛利さんたちが
おみえになりました
105
00:07:10,750 --> 00:07:12,720
冷やしたほうがいいですよ
106
00:07:12,787 --> 00:07:13,856
ありがとう
107
00:07:13,923 --> 00:07:14,925
あ…
108
00:07:18,431 --> 00:07:20,703
警部 発信記録によると—
109
00:07:20,770 --> 00:07:21,972
被害者は この部屋へ—
110
00:07:22,039 --> 00:07:24,243
押し入る前の
6時45分に—
111
00:07:24,310 --> 00:07:25,880
どこかへ
電話しています
112
00:07:27,282 --> 00:07:28,551
“K”?
113
00:07:28,786 --> 00:07:32,092
よし これが誰なのか
至急 確認してくれ
114
00:07:32,159 --> 00:07:33,161
はい
115
00:07:34,363 --> 00:07:37,302
ねえ 次郎さんは
今日 呼ばなかったの?
116
00:07:38,071 --> 00:07:41,143
今日は誰かと会う約束があるって
117
00:07:41,645 --> 00:07:44,416
次郎さんは どうして
こんなマネを…
118
00:07:44,651 --> 00:07:46,220
何か心当たりは?
119
00:07:46,655 --> 00:07:47,657
いいえ
120
00:07:47,724 --> 00:07:49,694
(目暮)久松さん あなたは?
121
00:07:49,761 --> 00:07:52,232
あっ それが…
122
00:07:53,434 --> 00:07:55,640
実は 次郎は—
123
00:07:55,706 --> 00:07:58,578
朝子ちゃんとのコンビを
解消しようとしていたんです
124
00:07:58,812 --> 00:08:00,415
(小五郎・目暮)えっ?
(蘭)あっ…
125
00:08:01,017 --> 00:08:02,921
ウ… ウソ
126
00:08:03,454 --> 00:08:07,429
(久松)次郎は高校を出て すぐに
お笑いの世界に入ったんですが—
127
00:08:07,496 --> 00:08:11,939
顔はいいけど 舞台度胸がなく
うまく いかなかったんです
128
00:08:12,539 --> 00:08:15,913
だけど 朝子ちゃんは
次郎には才能があるって—
129
00:08:15,980 --> 00:08:19,186
強引にコンビを組んで
10年間 苦労して—
130
00:08:19,253 --> 00:08:22,192
やっと それが実って
売れてきたのに…
131
00:08:22,259 --> 00:08:25,900
忙しくなったら
朝子ちゃんの心臓が悪くなって—
132
00:08:26,167 --> 00:08:27,870
舞台やテレビを休んだり—
133
00:08:27,937 --> 00:08:30,508
漫才中のリアクションが
遅れたりして—
134
00:08:30,910 --> 00:08:34,350
次郎は それが
我慢ならなかったようで…
135
00:08:35,753 --> 00:08:39,259
そういえば 私も
朝子さんの警護をしていた時に…
136
00:08:39,326 --> 00:08:41,832
(女性客)次郎!
(女性客)キャーッ 次郎
137
00:08:42,165 --> 00:08:44,336
(小五郎)
いやあ 最高でした ハハッ
138
00:08:45,572 --> 00:08:47,175
(次郎)ダメだ ダメだ
139
00:08:47,242 --> 00:08:49,513
ツッコミのタイミングが
3度も遅れた
140
00:08:49,580 --> 00:08:50,916
何やってんだよ
141
00:08:50,983 --> 00:08:52,920
ご… ごめんなさい
142
00:08:52,987 --> 00:08:54,858
ちょっと 胸が苦しくなって…
143
00:08:55,258 --> 00:08:58,264
んなの 知るか 俺たちゃプロだろ
144
00:08:58,331 --> 00:08:59,634
(小五郎)あ… まあまあ
145
00:08:59,701 --> 00:09:02,439
朝子さんも いろいろあって
疲れているんですよ
146
00:09:02,506 --> 00:09:04,476
もう やってられっか
147
00:09:04,543 --> 00:09:06,113
とっとと辞めちまえ
148
00:09:07,449 --> 00:09:10,021
(ドアの開閉音)
149
00:09:10,388 --> 00:09:12,192
辞めちまえと言ったのかね?
150
00:09:12,259 --> 00:09:13,261
はい
151
00:09:13,896 --> 00:09:15,065
そういえば—
152
00:09:15,131 --> 00:09:18,271
最近 週刊誌とかで
よく見かけるんですが…
153
00:09:18,337 --> 00:09:19,707
(千葉)ああ これ
(小五郎・目暮)ん?
154
00:09:20,810 --> 00:09:22,747
(目暮)女子アナと合コン?
155
00:09:22,814 --> 00:09:24,450
(小五郎)アイドルとデート?
156
00:09:24,951 --> 00:09:27,790
女性関係は
結構 派手だったようで
157
00:09:28,859 --> 00:09:32,299
朝子ちゃんと次郎は
漫才コンビというだけでなく—
158
00:09:32,667 --> 00:09:34,704
恋人同士でもあったんです
159
00:09:34,771 --> 00:09:37,710
なのに 売れ始めた途端 次郎は…
160
00:09:38,244 --> 00:09:40,683
それで 私も我慢できず—
161
00:09:40,749 --> 00:09:43,321
先日 次郎に注意したんです
162
00:09:43,387 --> 00:09:44,389
そしたら…
163
00:09:45,960 --> 00:09:47,262
(久松)コンビを解消する?
164
00:09:47,562 --> 00:09:51,237
ああ 朝子が あんなじゃ
漫才にならないっしょ
165
00:09:52,005 --> 00:09:55,078
もう あいつに
足 引っ張られんのはご免だよ
166
00:09:55,145 --> 00:09:57,315
さんざん 朝子ちゃんに
世話になってて—
167
00:09:57,382 --> 00:09:59,119
よく そんなことが言えるな
168
00:09:59,854 --> 00:10:02,125
(次郎)それと これとは話が別
169
00:10:03,027 --> 00:10:06,233
…で コンビ解消して
どうするつもりなんだ
170
00:10:06,300 --> 00:10:09,373
俺のルックスなら
ピンでも やっていけるだろ?
171
00:10:10,074 --> 00:10:12,345
むしろ 年増が
くっついていないほうが—
172
00:10:12,412 --> 00:10:13,815
ありがたいぜ
173
00:10:13,882 --> 00:10:15,118
お前な…
174
00:10:16,287 --> 00:10:17,556
とにかく—
175
00:10:17,623 --> 00:10:20,228
俺は もう 朝子と
漫才やる気はない
176
00:10:20,295 --> 00:10:22,532
あいつは もう潮時なんだよ
177
00:10:22,599 --> 00:10:25,906
久松さんからも
引退するように言ってくれよ
178
00:10:25,973 --> 00:10:26,975
な?
179
00:10:27,877 --> 00:10:31,618
(久松)次郎を一人前に育てたのは
朝子ちゃんなのに
180
00:10:32,687 --> 00:10:33,889
次郎さん
181
00:10:33,956 --> 00:10:36,861
どうして そんなに いくつも
ゴムマスクを持ってたの?
182
00:10:37,195 --> 00:10:38,497
あ… ああ
183
00:10:38,564 --> 00:10:40,368
どうやら ゴムマスクを使った—
184
00:10:40,435 --> 00:10:42,707
1人コントを
考えていたようなんだ
185
00:10:43,507 --> 00:10:44,610
1人コント?
186
00:10:45,245 --> 00:10:47,382
マスクを
取っ替え引っ替えしながら—
187
00:10:47,449 --> 00:10:48,619
コントをするんです
188
00:10:49,186 --> 00:10:51,858
ちょっと見せてもらいましたが
お世辞にも—
189
00:10:52,259 --> 00:10:54,897
笑えるもんじゃ
ありませんでしたがね
190
00:10:54,964 --> 00:10:59,039
警部 被害者が
電話をかけた相手が分かりました
191
00:10:59,106 --> 00:11:00,108
錠前屋です
192
00:11:00,643 --> 00:11:02,445
錠前屋というと—
193
00:11:02,512 --> 00:11:05,919
鍵をなくした時なんかに
開けてもらう あれか?
194
00:11:05,986 --> 00:11:08,792
(高木)そうです
ただし 店主の話では—
195
00:11:08,859 --> 00:11:11,530
電話を取ったら
すぐに切れてしまったので—
196
00:11:11,597 --> 00:11:13,835
間違い電話だと思ったそうです
197
00:11:14,469 --> 00:11:18,377
それと このマンションの
2階の住人に聞いたんですが—
198
00:11:18,812 --> 00:11:23,154
ちょうど テレビの天気予報が
始まった6時50分頃に—
199
00:11:23,220 --> 00:11:26,861
足場の階段を上っていく
被害者を見たそうです
200
00:11:27,162 --> 00:11:28,464
間違いないのか?
201
00:11:28,531 --> 00:11:30,301
はい 被害者の顔は—
202
00:11:30,368 --> 00:11:32,973
朝子さんと近所の公園で
稽古しているのを—
203
00:11:33,040 --> 00:11:35,946
よく見ているので
間違いないそうです
204
00:11:36,413 --> 00:11:39,286
その時 ゾンビのマスクは
かぶってなかったの?
205
00:11:39,620 --> 00:11:41,023
あ? ああ
206
00:11:41,691 --> 00:11:44,964
マスクはベランダに着いてから
かぶったんですね
207
00:11:45,331 --> 00:11:46,500
ハッ…
208
00:11:49,741 --> 00:11:51,110
ガラスのかけら?
209
00:11:51,678 --> 00:11:53,615
あ… どうしたんだい?
210
00:12:00,662 --> 00:12:02,198
(コナン)あっ
(小五郎)コラ
211
00:12:02,599 --> 00:12:05,238
子供は隅っこで
おとなしくしてろ
212
00:12:05,304 --> 00:12:08,010
ああっ ちょっと
次郎さんのズボンの裾に—
213
00:12:08,077 --> 00:12:10,214
(コナン)何かくっついてるよ
(小五郎)ああ?
214
00:12:10,983 --> 00:12:12,720
(コナン)あれ オナモミだね
215
00:12:13,220 --> 00:12:16,026
あんなもん
どこででも くっつくだろ
216
00:12:16,093 --> 00:12:17,797
(コナン)うわっ… イテッ
217
00:12:19,232 --> 00:12:22,205
朝子さん 今日
どこかに出かけた?
218
00:12:22,272 --> 00:12:25,077
え? いいえ
今日は ずっと部屋にいたわ
219
00:12:26,681 --> 00:12:27,850
(コナン)でも…
220
00:12:28,150 --> 00:12:30,087
おっ フフフフッ…
221
00:12:30,656 --> 00:12:33,461
警部殿 この事件の真相—
222
00:12:33,527 --> 00:12:36,634
この名探偵 毛利小五郎には
すべて分かりました
223
00:12:36,701 --> 00:12:37,937
(3人)えっ?
224
00:12:41,583 --> 00:12:44,891
フフフフッ…
225
00:12:48,932 --> 00:12:52,672
(小五郎)次郎は人気者になり
チヤホヤされるにつれて—
226
00:12:52,739 --> 00:12:54,409
朝子さんが邪魔になった
227
00:12:55,078 --> 00:12:59,486
さりとて 露骨に別れたのでは
自分の評判が悪くなる
228
00:13:00,154 --> 00:13:02,659
そこで一計を案じたのです
229
00:13:02,726 --> 00:13:03,728
一計?
230
00:13:04,396 --> 00:13:08,104
朝子さんは沼田というストーカーに
つきまとわれていた
231
00:13:08,370 --> 00:13:10,541
次郎は それを利用したんです
232
00:13:11,310 --> 00:13:13,814
沼田のフリをして
この部屋に押し入り—
233
00:13:13,882 --> 00:13:16,720
朝子さんに
大きなショックを与え—
234
00:13:16,787 --> 00:13:18,357
心臓を悪化させて—
235
00:13:18,424 --> 00:13:20,628
引退に追い込もうと
たくらんだのです
236
00:13:21,029 --> 00:13:22,265
何ですって?
237
00:13:22,332 --> 00:13:24,169
次郎が そんなことするわけが…
238
00:13:24,669 --> 00:13:28,544
しかし そう考えれば
すべて つじつまが合います
239
00:13:29,246 --> 00:13:31,116
次郎が ゾンビのマスクをかぶり—
240
00:13:31,183 --> 00:13:33,955
モデルガンを手に
ベランダから窓を破って—
241
00:13:34,022 --> 00:13:35,658
押し入ってきた理由が
242
00:13:36,059 --> 00:13:39,666
すべて あなたと手を切るための
計画だったんです
243
00:13:39,733 --> 00:13:40,735
そんな…
244
00:13:41,436 --> 00:13:45,645
ところが 抵抗した朝子さんは
ナイフで刺してしまった
245
00:13:45,711 --> 00:13:47,482
(小五郎)警部殿
(目暮)ん?
246
00:13:47,549 --> 00:13:51,123
正しくは “ナイフが
刺さってしまった”です
247
00:13:51,190 --> 00:13:54,831
朝子さんは 相手が
まさか次郎だとは思わなかった
248
00:13:54,897 --> 00:13:56,733
だから 抵抗した
249
00:13:56,800 --> 00:13:59,472
これは どう考えても
正当防衛ですよ
250
00:13:59,539 --> 00:14:00,608
なるほど
251
00:14:01,310 --> 00:14:05,151
(コナン)おっちゃんの推理は
一応 筋は通っている
252
00:14:05,818 --> 00:14:07,055
しかし…
253
00:14:12,332 --> 00:14:13,969
やっぱり そうだ
254
00:14:14,703 --> 00:14:17,977
錠前屋に電話したのが6時45分
255
00:14:18,043 --> 00:14:21,717
足場に上っていくのが
目撃されたのが6時50分
256
00:14:22,352 --> 00:14:26,861
時間的に判断すると
電話したのは この辺りのはずだ
257
00:14:26,928 --> 00:14:27,963
あった
258
00:14:28,364 --> 00:14:31,470
このオナモミが
次郎さんのズボンについたんだ
259
00:14:32,505 --> 00:14:34,877
草むらを こんなに踏み荒らして…
260
00:14:35,344 --> 00:14:37,715
草を分けて 何かを捜したのか
261
00:14:38,684 --> 00:14:42,458
そうか そうだったのか
262
00:14:43,360 --> 00:14:47,135
(目暮)朝子さん
不幸な事件で同情しますが—
263
00:14:47,201 --> 00:14:50,574
調書を取らねばなりませんので
署のほうに
264
00:14:50,641 --> 00:14:51,710
(朝子)はい
265
00:14:51,945 --> 00:14:54,649
あっ コナン君 どこ行ってたの?
266
00:14:54,716 --> 00:14:55,751
(コナン)うん ちょっと
267
00:15:04,402 --> 00:15:06,640
やっぱりな 思ったとおりだ
268
00:15:06,707 --> 00:15:07,775
(小五郎)何だ 何だ
269
00:15:08,043 --> 00:15:10,181
食い意地が張って もう…
270
00:15:12,085 --> 00:15:15,191
この歯に しみるような
冷たさが いいですなあ
271
00:15:16,226 --> 00:15:17,328
(麻酔針が刺さる音)
(小五郎)ぷへっ…
272
00:15:17,395 --> 00:15:21,203
はにゃほろ ほほ えへ…
273
00:15:22,205 --> 00:15:24,709
(目暮)では 行きますか
(朝子)はい
274
00:15:24,776 --> 00:15:26,380
(コナン:小五郎の声で)警部殿
(目暮)ん?
275
00:15:27,248 --> 00:15:30,654
(コナン:小五郎の声で)もう少し
私の話を聞いていただけますか
276
00:15:30,721 --> 00:15:32,625
まだ何かあるのかね
277
00:15:33,060 --> 00:15:36,233
(小五郎の声で)
先ほど話したのは 表のシナリオ
278
00:15:36,299 --> 00:15:40,041
真実のシナリオは
その裏に隠されているのです
279
00:15:40,441 --> 00:15:42,278
真実のシナリオ?
280
00:15:42,645 --> 00:15:46,420
(小五郎の声で)そう
朝子さんが正当防衛を装い—
281
00:15:46,486 --> 00:15:48,257
次郎さんを殺害するという—
282
00:15:49,292 --> 00:15:50,494
シナリオです
283
00:15:50,929 --> 00:15:51,998
何だって?
284
00:15:52,065 --> 00:15:54,235
な… 何を言いだすんですか
285
00:15:55,004 --> 00:15:58,377
(コナン:小五郎の声で)
朝子さん 沼田啓介なんて男—
286
00:15:58,710 --> 00:16:00,982
この世には
存在しないんじゃないですか?
287
00:16:01,349 --> 00:16:03,220
そんなこと ありません
288
00:16:03,287 --> 00:16:05,491
写真を見せたじゃないですか
289
00:16:05,758 --> 00:16:07,996
(小五郎の声で)
あんな物 古い写真を—
290
00:16:08,063 --> 00:16:10,869
適当に引っ張り出してくれば
事足ります
291
00:16:11,803 --> 00:16:13,373
そうして あなたは—
292
00:16:13,440 --> 00:16:16,580
沼田という
架空の人物を作り上げ—
293
00:16:16,646 --> 00:16:18,885
おびえている姿を 私に見せた
294
00:16:19,786 --> 00:16:22,893
ゾンビマスクの次郎さんを
沼田だと思い込み—
295
00:16:22,960 --> 00:16:26,766
抵抗した弾みで刺してしまった
正当防衛だと—
296
00:16:26,834 --> 00:16:28,905
私に推理させるためにです
297
00:16:29,405 --> 00:16:30,842
いいかげんにしてください
298
00:16:31,409 --> 00:16:34,115
そもそも 次郎が
ゾンビのマスクなんか かぶって—
299
00:16:34,182 --> 00:16:36,019
この部屋に押し入らなければ—
300
00:16:36,086 --> 00:16:38,524
こんなことには
ならなかったんですよ
301
00:16:38,590 --> 00:16:41,463
(コナン:小五郎の声で)それも
すべて あなたが仕組んだこと
302
00:16:41,964 --> 00:16:45,004
朝子さん 夕方の6時前後に—
303
00:16:45,070 --> 00:16:47,608
公園で 次郎さんと
会っていましたね?
304
00:16:47,910 --> 00:16:49,812
えっ… いえ
305
00:16:50,447 --> 00:16:52,118
ここで食事の支度を…
306
00:16:52,485 --> 00:16:55,257
(コナン:小五郎の声で)
フルーツポンチを作っていたと
307
00:16:55,724 --> 00:16:58,130
蘭 ひと口 食べてみてくれ
308
00:16:58,197 --> 00:16:59,365
えっ?
309
00:16:59,432 --> 00:17:01,036
(コナン:小五郎の声で)
お前 料理 得意だろ
310
00:17:01,336 --> 00:17:03,540
味の感想を聞かせてくれ
311
00:17:03,607 --> 00:17:04,742
うん
312
00:17:09,819 --> 00:17:10,855
(小五郎の声で)どうだ?
313
00:17:10,922 --> 00:17:12,291
(蘭)うーん…
314
00:17:12,358 --> 00:17:15,064
ちょっと甘すぎるし
冷やしすぎかな
315
00:17:16,099 --> 00:17:19,907
きっと シロップに漬けたまま
ずっと冷蔵庫に入れてたのね
316
00:17:19,974 --> 00:17:21,576
あっ でも これ…
317
00:17:21,844 --> 00:17:25,651
(小五郎の声で)そう 事件直前に
それを作っていたなら—
318
00:17:25,718 --> 00:17:28,824
そんなに甘くなることも
冷たくなることもない
319
00:17:29,927 --> 00:17:31,529
つまり 朝子さんは—
320
00:17:31,596 --> 00:17:34,335
それを途中まで作って
冷蔵庫に保存し—
321
00:17:34,937 --> 00:17:38,076
次郎さんに会いに
公園に行ったんです
322
00:17:38,744 --> 00:17:40,982
どうして そう
言いきれるんですか?
323
00:17:41,049 --> 00:17:42,551
(コナン:小五郎の声で)
オナモミですよ
324
00:17:42,618 --> 00:17:45,090
次郎さんのズボンの裾に
付着しています
325
00:17:45,691 --> 00:17:47,929
オナモミは 最近の東京では—
326
00:17:47,996 --> 00:17:50,835
めったに見られなくなった
植物ですが—
327
00:17:51,603 --> 00:17:55,144
珍しく すぐそこの公園に
生えているんですよ
328
00:17:56,112 --> 00:17:59,686
そして 玄関にある
朝子さんのスニーカーにも—
329
00:18:00,387 --> 00:18:02,425
オナモミが付着しています
330
00:18:03,293 --> 00:18:04,863
公園で あなたは—
331
00:18:04,930 --> 00:18:08,170
“部屋の鍵を落とした”と
次郎さんにウソをついた
332
00:18:08,770 --> 00:18:12,078
オナモミは2人で
草むらの中を捜した時に—
333
00:18:12,144 --> 00:18:13,413
付着したのでしょう
334
00:18:14,082 --> 00:18:16,921
次郎さんが 錠前屋に
電話をかけたのは—
335
00:18:16,987 --> 00:18:19,860
この部屋の鍵を
開けてもらうためでした
336
00:18:20,794 --> 00:18:23,868
しかし 2人は
恋人同士だったから—
337
00:18:23,935 --> 00:18:26,206
次郎も ここの鍵を持ってましたよ
338
00:18:26,606 --> 00:18:28,443
(コナン:小五郎の声で)
先日 ストーカー対策で—
339
00:18:28,510 --> 00:18:30,681
鍵をつけ替えさせました
340
00:18:30,949 --> 00:18:34,021
それも 朝子さんの
計画の内だったのです
341
00:18:34,522 --> 00:18:38,230
スペアキーは次郎さんに
まだ渡していなかったのでしょう
342
00:18:38,965 --> 00:18:41,636
そして あなたは
計画の仕上げにかかった
343
00:18:41,703 --> 00:18:43,540
ううっ…
344
00:18:43,607 --> 00:18:46,346
どうした 発作か 薬は?
345
00:18:46,413 --> 00:18:48,350
(朝子)部屋に忘れたみたい
346
00:18:48,417 --> 00:18:49,419
(次郎)くっ…
347
00:18:49,485 --> 00:18:52,057
錠前屋を呼んでたんじゃ
間に合わない
348
00:18:52,224 --> 00:18:54,262
(朝子)次郎… お願い
349
00:18:54,863 --> 00:18:58,403
ベランダのガラス戸は
鍵 かけてないから—
350
00:18:59,005 --> 00:19:01,409
工事の足場を上って…
351
00:19:01,476 --> 00:19:03,747
(次郎)
…ったく 世話 焼かすなよ
352
00:19:05,952 --> 00:19:09,025
(コナン:小五郎の声で)
次郎さんが 工事用の足場を
上っていく間に—
353
00:19:09,358 --> 00:19:11,997
あなたは
エレベーターで先回りし—
354
00:19:12,264 --> 00:19:15,471
隠し持っていた鍵で
室内に入った
355
00:19:22,284 --> 00:19:26,092
ハッ… 朝子 どうして…
356
00:19:28,763 --> 00:19:32,037
(コナン:小五郎の声で)そうして
次郎さんを殺害した あなたは—
357
00:19:32,338 --> 00:19:35,210
作りかけのまま
冷蔵庫に入れておいた—
358
00:19:35,277 --> 00:19:37,414
ハンバーグと
フルーツポンチを出した
359
00:19:37,748 --> 00:19:39,051
う〜む…
360
00:19:39,118 --> 00:19:42,959
それが本当だとしても
証拠が足りんな
361
00:19:43,026 --> 00:19:45,464
(コナン:小五郎の声で)
朝子さんの左腕のアザ…
362
00:19:46,332 --> 00:19:49,672
向かい合った相手の左腕を
左手でつかむと—
363
00:19:50,073 --> 00:19:53,446
親指の痕は
腕の外側につくはずですが…
364
00:19:53,747 --> 00:19:56,319
あっ アザの向きが逆だ
365
00:19:57,354 --> 00:19:59,392
(小五郎の声で)
それは自分の右手で—
366
00:19:59,458 --> 00:20:01,763
強く つかんで つけた痕です
367
00:20:01,830 --> 00:20:04,569
そして もう1つは
ゾンビのマスク
368
00:20:05,203 --> 00:20:06,639
よく見てください
369
00:20:07,141 --> 00:20:10,347
内側に小さなガラスのかけらが
付着しています
370
00:20:10,414 --> 00:20:13,420
何? あっ… 本当だ
371
00:20:13,955 --> 00:20:17,628
(小五郎の声で)次郎さんが
マスクをかぶって侵入したのなら—
372
00:20:17,829 --> 00:20:21,669
マスクの内側にガラスのかけらが
つくことは ありません
373
00:20:21,736 --> 00:20:24,843
つまり 次郎さんを殺害後—
374
00:20:24,910 --> 00:20:26,813
自分でガラスを割り—
375
00:20:27,081 --> 00:20:29,853
そのあとで
ゾンビのマスクをかぶせた
376
00:20:30,020 --> 00:20:31,656
…ということです
377
00:20:32,458 --> 00:20:34,161
それが できたのは—
378
00:20:34,462 --> 00:20:37,701
朝子さん あなたしかいません
379
00:20:39,005 --> 00:20:40,641
朝子ちゃん…
380
00:20:41,509 --> 00:20:44,715
(朝子)次郎が… 許せなかった
(久松)えっ
381
00:20:45,384 --> 00:20:48,023
さっきの久松さんの話
382
00:20:48,390 --> 00:20:50,160
私も聞いてしまったんです
383
00:20:50,227 --> 00:20:51,229
えっ?
384
00:20:52,164 --> 00:20:55,470
(朝子)久松さんが
部屋を出たあと 次郎は…
385
00:20:55,838 --> 00:20:59,378
長く続いた朝子との恋人時代も—
386
00:20:59,445 --> 00:21:00,948
これで終わりだ
387
00:21:01,015 --> 00:21:02,584
ヒヒヒヒッ…
388
00:21:02,651 --> 00:21:05,257
新しい人生の始まりだ
389
00:21:05,323 --> 00:21:09,532
ハハハハッ…
390
00:21:11,002 --> 00:21:13,640
2人で頑張ってきたのに…
391
00:21:13,941 --> 00:21:16,914
その苦労が
やっと実を結んだのに…
392
00:21:17,882 --> 00:21:21,022
次郎は1人で
その甘い実を摘んで—
393
00:21:21,089 --> 00:21:22,791
去っていってしまう
394
00:21:23,126 --> 00:21:25,297
それが許せなかった
395
00:21:25,932 --> 00:21:29,004
(朝子のすすり泣き)
396
00:21:29,940 --> 00:21:35,484
♪〜
397
00:22:43,586 --> 00:22:49,598
〜♪
398
00:22:53,706 --> 00:22:56,779
朝子さん たった今 届きました
399
00:22:57,014 --> 00:22:58,016
あなた宛てです
400
00:23:06,967 --> 00:23:09,571
(朝子)“誕生日は
盛り上がっているかい?”
401
00:23:09,638 --> 00:23:10,942
“おめでとう”
402
00:23:11,008 --> 00:23:13,546
(次郎)
プレゼントに指輪を贈ります
403
00:23:14,281 --> 00:23:16,786
漫才コンビと
恋人関係は解消して…
404
00:23:17,889 --> 00:23:19,792
“俺と結婚してくれ”
405
00:23:20,895 --> 00:23:23,800
(次郎)朝子に漫才をやめろって
言うのは つらいけど—
406
00:23:24,368 --> 00:23:28,576
体を大事にして
俺と新しい人生を歩んでくれ
407
00:23:29,545 --> 00:23:31,182
ストローベリーは—
408
00:23:31,248 --> 00:23:34,788
2人の心の中で永遠に不滅だ
409
00:23:38,329 --> 00:23:41,268
そ… そんな…
410
00:23:41,937 --> 00:23:44,241
次郎 ごめんなさい
411
00:23:44,308 --> 00:23:45,310
次郎…
412
00:23:45,677 --> 00:23:47,447
ああっ ああっ…
413
00:23:47,514 --> 00:23:49,718
次郎! 次郎…
414
00:23:49,785 --> 00:23:53,159
ごめんなさい ごめんなさい…
415
00:23:53,226 --> 00:23:56,665
(コナン)
人の心は 時に すれ違い—
416
00:23:56,732 --> 00:23:59,538
取り返しのつかない過ちを生む
417
00:24:01,042 --> 00:24:05,350
これも そんな
悲しい事件の一つだった
418
00:24:08,556 --> 00:24:11,529
(灰原哀はいばら あい)
ちゃんと告られたのかしら?
好きだって
419
00:24:11,830 --> 00:24:13,099
(小林澄子こばやし すみこ)ええ?
420
00:24:13,166 --> 00:24:14,836
なっ な… なんで?
421
00:24:15,470 --> 00:24:19,078
(吉田歩美よしだ あゆみ)
“ほっとけない”っていうのは
“好き”の仲間だと思うよ
422
00:24:20,280 --> 00:24:21,816
(倒れる音)
(小林)あっ…
423
00:24:22,484 --> 00:24:24,121
キャアアアッ…
424
00:24:24,721 --> 00:24:27,594
いたんだね さっきまで そこに
425
00:24:28,596 --> 00:24:31,569
この人を殺害した 犯人が
426
00:24:32,137 --> 00:24:33,573
(コナン)ネクスト コナン…
427
00:24:38,216 --> 00:24:40,386
(蘭)ネクスト
コナンズ ヒント
428
00:24:42,657 --> 00:24:44,027
(コナン)
蘭姉ちゃん 変な人影が…
429
00:24:44,094 --> 00:24:46,365
(蘭)来ないで!
(小五郎)痛い 痛い 俺だ 俺
430
00:24:46,432 --> 00:24:47,634
ぶはっ…