1 00:00:33,681 --> 00:00:37,351 (コナン) <3月14日はホワイトデー> 2 00:00:37,351 --> 00:00:41,055 (園子)ホワイトデーっていえば 蘭 もらった? 3 00:00:41,055 --> 00:00:44,525 (毛利 蘭)えっ? 新一君からのお返し! 4 00:00:44,525 --> 00:00:46,694 えっ…。 5 00:00:46,694 --> 00:00:50,681 蘭もあげたんでしょ? バレンタインの手作りチョコ。 6 00:00:50,681 --> 00:00:53,017 あ あげたっていうか…。 7 00:00:53,017 --> 00:00:56,687 勝手に 食べられちゃったっていうか…。 8 00:00:56,687 --> 00:01:00,691 ああ!私 真さんから もらえるのかなぁ。 9 00:01:00,691 --> 00:01:02,693 ホワイトデーのお返し…。 10 00:01:02,693 --> 00:01:04,695 (佐藤) バレンタインにチョコあげると→ 11 00:01:04,695 --> 00:01:07,681 3月14日にお返し貰えるんだ!? 12 00:01:07,681 --> 00:01:10,684 (由美)まずはバレンタインに さり気なくチョコをあげて。 13 00:01:10,684 --> 00:01:14,355 そのちょうど1ヵ月後の 3月14日にお返しが来れば→ 14 00:01:14,355 --> 00:01:18,042 めくるめく ロマンスの鐘の音が鳴り響き→ 15 00:01:18,042 --> 00:01:21,362 来なきゃ 破局の足音が迫ってくる…。 16 00:01:21,362 --> 00:01:23,762 はっ 破局の足音!? 17 00:01:25,366 --> 00:01:27,351 <まぶたを腫らして 心に染みる> 18 00:01:27,351 --> 00:01:29,687 <涙は すべてのドラマの始まり> 19 00:01:29,687 --> 00:01:31,689 <酸っぱい味のホワイトデー> 20 00:01:31,689 --> 00:01:33,691 <ミラクルなトリック 解き明かせ!> 21 00:01:33,691 --> 00:01:37,361 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 22 00:01:37,361 --> 00:01:39,680 <その名は名探偵コナン!> 23 00:01:39,680 --> 00:01:59,683 ♪♪~ 24 00:01:59,683 --> 00:02:19,686 ♪♪~ 25 00:02:19,686 --> 00:02:39,690 ♪♪~ 26 00:02:39,690 --> 00:02:59,693 ♪♪~ 27 00:02:59,693 --> 00:03:03,693 ♪♪~ 28 00:04:50,687 --> 00:04:56,360 <ウライ製菓 創立8周年記念 パーティーに招待された俺達> 29 00:04:56,360 --> 00:04:59,680 <浦井社長は毎年 創立記念パーティーで→ 30 00:04:59,680 --> 00:05:02,349 マジックや寸劇などを 披露しており→ 31 00:05:02,349 --> 00:05:06,049 招待客は皆 今年の出し物に期待していた> 32 00:05:08,355 --> 00:05:12,359 <そんな中 浦井社長が うめき声をあげて倒れた> 33 00:05:12,359 --> 00:05:16,363 <今年はミステリー仕立ての 寸劇かと思われたが→ 34 00:05:16,363 --> 00:05:20,350 社長は本当に息絶えていた> 35 00:05:20,350 --> 00:05:23,687 <青酸系の毒物による 中毒死と判明するが→ 36 00:05:23,687 --> 00:05:27,024 社長の一番近くにいた 奥さんの星江さんは→ 37 00:05:27,024 --> 00:05:32,029 蘭の手相を見ていたため 毒を盛ることは不可能だった> 38 00:05:32,029 --> 00:05:37,017 <社長の車の中から 毒薬を入れた 瓶とオブラートが発見され→ 39 00:05:37,017 --> 00:05:41,688 星江さんから離婚と会社分割を 申し入れられた事を悲観しての→ 40 00:05:41,688 --> 00:05:45,025 自殺という可能性が出てきた> 41 00:05:45,025 --> 00:05:47,728 <しかし…> 42 00:05:47,728 --> 00:05:54,718 ♪♪~ 43 00:05:54,718 --> 00:05:59,690 ねぇ おばさん 早くお店に 電話した方がいいと思うよ。 44 00:05:59,690 --> 00:06:01,358 (星江)えっ? 45 00:06:01,358 --> 00:06:06,029 だって社長さんもおばさんも パーティー中 飲んでるばっかで→ 46 00:06:06,029 --> 00:06:08,348 何も食べてなかったから…。 47 00:06:08,348 --> 00:06:12,352 きっと高級レストランとかに 夕食の予約してるんでしょ? 48 00:06:12,352 --> 00:06:15,022 予約なんてしてないわ。 49 00:06:15,022 --> 00:06:18,692 主人のメタボ対策で 夜の外食は厳禁。 50 00:06:18,692 --> 00:06:22,696 毎日 私がヘルシーな料理を 作ってあげてたから。 51 00:06:22,696 --> 00:06:25,015 へぇ~そうなんだ。 52 00:06:25,015 --> 00:06:28,018 じゃあ 今晩の献立は 何だったの? 53 00:06:28,018 --> 00:06:32,022 ええっ えっと… 何だったかしら。 54 00:06:32,022 --> 00:06:34,691 このパーティーが終わるのは 夜9時。 55 00:06:34,691 --> 00:06:38,362 お客さんたちを見送ってたら もっと遅くなるから→ 56 00:06:38,362 --> 00:06:42,349 もう料理の材料は 買ってあるんでしょ? 57 00:06:42,349 --> 00:06:46,687 まさか 最初から こうなる事を 知ってたわけじゃあるまいし。 58 00:06:46,687 --> 00:06:49,356 《な なに…》 59 00:06:49,356 --> 00:06:52,056 《なんなの…この子…》 60 00:06:54,695 --> 00:06:58,682 《やっぱり犯人は この人で間違いないな…》 61 00:06:58,682 --> 00:07:01,685 《でも どうやって 毒を盛ったんだ…?》 62 00:07:01,685 --> 00:07:04,688 《社長が倒れた時 確かに奥さんは→ 63 00:07:04,688 --> 00:07:07,691 蘭の手相を見ていて 両手がふさがっていた…》 64 00:07:07,691 --> 00:07:10,027 《何かを仕掛けるとしたら→ 65 00:07:10,027 --> 00:07:12,696 奥さんがつぶやいた 「ちゃんと聞いてる?」っていう→ 66 00:07:12,696 --> 00:07:15,015 あの一言…》 67 00:07:15,015 --> 00:07:18,352 《しかし あの言葉で 一体何をさせられるって…》 68 00:07:18,352 --> 00:07:20,687 (千葉のくしゃみ) あ…。 69 00:07:20,687 --> 00:07:23,690 何?千葉君 花粉症? 70 00:07:23,690 --> 00:07:28,695 ええ…一応 薬は飲んだんですが 効かなくて…。 71 00:07:28,695 --> 00:07:32,349 でも あんまり飲みすぎると 眠くなっちゃいますし。 72 00:07:32,349 --> 00:07:35,686 《効く?》 飲んでも眠くならない→ 73 00:07:35,686 --> 00:07:39,690 ミラクルな花粉症の薬でもあると いいんですけどね~。 74 00:07:39,690 --> 00:07:41,692 《ミラクル!?》 75 00:07:41,692 --> 00:07:45,028 (目暮)被害者の車から発見された 毒物と→ 76 00:07:45,028 --> 00:07:48,031 オブラートの関係を急がせろ。 (高木)はい。 77 00:07:48,031 --> 00:07:51,685 やだっ!お父さんのタバコ テーブルの上よ! 78 00:07:51,685 --> 00:07:53,353 (毛利小五郎) えっ?あちゃ~!→ 79 00:07:53,353 --> 00:07:56,022 紙ナプキン 焦げちまってる! 80 00:07:56,022 --> 00:08:00,026 でもまあ 火事にならなくて 良かったなぁ。 もう~。 81 00:08:00,026 --> 00:08:01,695 《あれは確か→ 82 00:08:01,695 --> 00:08:05,015 奥さんのアイスレモンティーに ついてた紙ナプキン…》 83 00:08:05,015 --> 00:08:09,019 《あっ なるほど…》 84 00:08:09,019 --> 00:08:12,689 《だから奥さんは わざとあそこを通ったんだ》 85 00:08:12,689 --> 00:08:15,692 ねぇ 高木刑事。 ん? 86 00:08:15,692 --> 00:08:19,679 小五郎のおじさんに頼まれた物 探してほしいんだけど。 87 00:08:19,679 --> 00:08:22,682 ん?何だい?探し物って。 88 00:08:22,682 --> 00:08:25,018 犯人が隠そうとした→ 89 00:08:25,018 --> 00:08:28,318 ミラクルなトリックの 証拠品なんだってさ。 90 00:08:33,360 --> 00:08:38,682 (星江) 主人の死因は青酸系の毒物による 急性薬物中毒。 91 00:08:38,682 --> 00:08:42,018 毒を盛れるとしたら 私でしょうけど…。→ 92 00:08:42,018 --> 00:08:45,038 その時 私は蘭さんの左手を 両手で持って→ 93 00:08:45,038 --> 00:08:47,357 手相を見ていましたので。 94 00:08:47,357 --> 00:08:50,360 手で毒を飲ませる事は不可能。 95 00:08:50,360 --> 00:08:55,682 さらに 主人の車から毒薬が入った 容器とオブラートが発見され→ 96 00:08:55,682 --> 00:09:01,354 しかも主人の奥歯の間に同じ オブラートが挟まっていたという事は→ 97 00:09:01,354 --> 00:09:04,691 毒をオブラートに包んで 持っていた主人が→ 98 00:09:04,691 --> 00:09:08,361 パーティー中にそれを口にして 自殺したとしか→ 99 00:09:08,361 --> 00:09:12,015 考えられませんよね? え ええ…。 100 00:09:12,015 --> 00:09:16,019 じゃあ早くパーティーに 来ていただいたお客様たちを→ 101 00:09:16,019 --> 00:09:20,690 解放して下さらない? 私の疑いも晴れたんですから。 102 00:09:20,690 --> 00:09:23,693 もっとも 私が犯人だとしたら→ 103 00:09:23,693 --> 00:09:28,014 殺人現場となる このパーティーに 名探偵の毛利さんを→ 104 00:09:28,014 --> 00:09:32,018 招いたりはしませんけど。 そ そうですな。 105 00:09:32,018 --> 00:09:34,688 (変声機:小五郎の声) それが あなたの 策略の1つだとしたら? 106 00:09:34,688 --> 00:09:36,356 ええ? えっ? 107 00:09:36,356 --> 00:09:38,692 話は別ですがね。 108 00:09:38,692 --> 00:09:40,694 ん? ああ!いやいやいや! 109 00:09:40,694 --> 00:09:42,696 今のは私ではなく あの…。 110 00:09:42,696 --> 00:09:47,684 《うっ 待て待て あらぬ所から 俺の声がした後は→ 111 00:09:47,684 --> 00:09:50,020 いつも首筋がチクッとして…》 112 00:09:50,020 --> 00:09:52,022 (プシュッ) 113 00:09:52,022 --> 00:09:57,694 は!?そ~いや 額の時も はにゃほらはぁ~。 114 00:09:57,694 --> 00:10:01,014 まさか お父さん いつものが来たんじゃ…。 115 00:10:01,014 --> 00:10:03,350 お おい 毛利君! 116 00:10:03,350 --> 00:10:05,350 (佐藤)策略って何ですか? 117 00:10:07,020 --> 00:10:11,358 それはもちろん 殺人トリックのための策略ですよ。 118 00:10:11,358 --> 00:10:16,363 星江さんが ご主人である 浦井社長を毒殺するためのね。 119 00:10:16,363 --> 00:10:18,348 ≪えっ!?≫ 120 00:10:18,348 --> 00:10:24,020 (どよめき) 121 00:10:24,020 --> 00:10:29,359 策略って…私が毛利さんを 利用したとでもおっしゃるの? 122 00:10:29,359 --> 00:10:32,028 ええ 実際に利用したのは→ 123 00:10:32,028 --> 00:10:35,682 私に連れられて ここへやって来た 娘の蘭。 124 00:10:35,682 --> 00:10:38,351 奥さんが自分の手相を 占っていて→ 125 00:10:38,351 --> 00:10:40,687 両手がふさがっていた事と→ 126 00:10:40,687 --> 00:10:45,358 倒れた後の社長が動かなかった ことを娘が証言すれば→ 127 00:10:45,358 --> 00:10:47,694 誰よりも私がそれを信じ→ 128 00:10:47,694 --> 00:10:50,680 容疑者から 大きく外れることができる。 129 00:10:50,680 --> 00:10:53,683 犯行を 私のスピーチ中にしたのも→ 130 00:10:53,683 --> 00:10:57,354 私を壇上に上げて 遠ざけておかなければ→ 131 00:10:57,354 --> 00:11:00,690 トリックを 見破られかねないからです。 132 00:11:00,690 --> 00:11:03,710 だ だから 何のトリックですの? 133 00:11:03,710 --> 00:11:07,013 あの時 私に 一体何ができるって…。 134 00:11:07,013 --> 00:11:12,352 ご主人に声をかけたんですよね? 「ちゃんと聞いてる?」と。 135 00:11:12,352 --> 00:11:14,020 だ だからあれは…。 136 00:11:14,020 --> 00:11:19,025 浦井社長は パーティーで手品や 寸劇をやるくらい派手好きで→ 137 00:11:19,025 --> 00:11:22,028 しかも酸っぱい物が大の苦手。 138 00:11:22,028 --> 00:11:24,347 奥さんは あらかじめ→ 139 00:11:24,347 --> 00:11:27,017 こう持ちかけて いたんじゃないですか? 140 00:11:27,017 --> 00:11:30,020 「今度のパーティーで あなたが酸味たっぷりの→ 141 00:11:30,020 --> 00:11:32,689 スパイチョコ・ホワイトを 平気な顔で食べたら→ 142 00:11:32,689 --> 00:11:36,359 皆さん 驚くわよ」とね。 143 00:11:36,359 --> 00:11:41,681 フッ バカねぇ 主人は先日 酸味のきいたケーキを食べて→ 144 00:11:41,681 --> 00:11:43,683 寝込んだばかりですのよ? 145 00:11:43,683 --> 00:11:47,354 その主人が あのチョコを食べられるわけが…。 146 00:11:47,354 --> 00:11:51,358 あるんですよ そんなミラクルなトリックがね。 147 00:11:51,358 --> 00:11:55,758   148 00:14:13,683 --> 00:14:16,686 (目暮) ミラクルな…トリック? 149 00:14:16,686 --> 00:14:20,356 ミラクルフルーツって 知ってますよね? 150 00:14:20,356 --> 00:14:22,025 ああ 知ってます! 151 00:14:22,025 --> 00:14:25,695 食べると酸味が甘味に 変わるっていう 木の実。 152 00:14:25,695 --> 00:14:28,014 何年か前に はやったわね。ああ…。 153 00:14:28,014 --> 00:14:31,684 西アフリカ原産の 赤い小さな木の実で→ 154 00:14:31,684 --> 00:14:36,022 味覚器に作用して 一時的に酸味を甘味に変える→ 155 00:14:36,022 --> 00:14:39,025 ミラクリンという 糖タンパク質を含む→ 156 00:14:39,025 --> 00:14:41,694 まさにミラクルな果実。 157 00:14:41,694 --> 00:14:46,015 舌の上で念入りに転がせば 効果は1~2時間続く。 158 00:14:46,015 --> 00:14:48,017 だから奥さんは→ 159 00:14:48,017 --> 00:14:52,021 その実を予め食べさせていた 社長に尋ねたんです。 160 00:14:52,021 --> 00:14:57,026 ミラクルフルーツの効果は「ちゃんとまだ 効いているのか?」ってね。 161 00:14:57,026 --> 00:14:59,679 じゃあ まさか毒は…。 162 00:14:59,679 --> 00:15:04,350 ええ あの時 テーブルの上に 乗っていた物の中で→ 163 00:15:04,350 --> 00:15:07,020 それを確かめるのに うってつけなのは→ 164 00:15:07,020 --> 00:15:11,691 奥さんが飲んでいたアイスレモンティーの グラスに付いていたレモン。 165 00:15:11,691 --> 00:15:15,361 奥さんは前もって 果肉の一角をくり抜き→ 166 00:15:15,361 --> 00:15:19,349 そこへオブラートで包んだ 毒薬をはめこんだレモンを→ 167 00:15:19,349 --> 00:15:21,017 用意していたんですよ。 168 00:15:21,017 --> 00:15:26,022 社長が口に含んだ時に 毒が口の中で溶け出すように…。 169 00:15:26,022 --> 00:15:31,027 つまり 奥さんは毒を仕込んだ そのレモンを何かに包み→ 170 00:15:31,027 --> 00:15:34,013 懐に忍ばせて会場に入り→ 171 00:15:34,013 --> 00:15:38,017 手に取ったアイスレモンティーのレモンと 毒のレモンをすり替え→ 172 00:15:38,017 --> 00:15:41,354 元のレモンは 紙ナプキンに挟んで隠し→ 173 00:15:41,354 --> 00:15:44,023 私のスピーチを待った。 174 00:15:44,023 --> 00:15:48,695 そして 例の言葉で毒を口にして 倒れた社長の口から→ 175 00:15:48,695 --> 00:15:51,681 素早く 毒のレモンを抜き取って隠し→ 176 00:15:51,681 --> 00:15:55,351 みんなの視線が 社長に集中している隙に→ 177 00:15:55,351 --> 00:15:58,354 紙ナプキンに挟んでいた 元のレモンを→ 178 00:15:58,354 --> 00:16:02,025 再びグラスに 戻したってわけですよ。 179 00:16:02,025 --> 00:16:06,029 そうすれば 後で警察がやって来て調べられても→ 180 00:16:06,029 --> 00:16:10,016 テーブルの上からは 何も毒物は発見されませんからね。 181 00:16:10,016 --> 00:16:14,687 ちなみに あなたがアイスレモンティーを 最初に手に取った時→ 182 00:16:14,687 --> 00:16:17,690 3列目のグラスを わざわざ選んだのは→ 183 00:16:17,690 --> 00:16:21,027 毒付きのレモンと同じ大きさの レモンが付いた→ 184 00:16:21,027 --> 00:16:24,727 グラスにしたかったから…。 違いますか? 185 00:16:29,352 --> 00:16:32,355 フッ さすがは名探偵。 186 00:16:32,355 --> 00:16:35,692 細かいところまで よく見てらっしゃるのねぇ。 187 00:16:35,692 --> 00:16:39,295 でも 私がそのグラスを 選んだのは ただのクセ。 188 00:16:39,295 --> 00:16:42,715 皆さんもありません? 一番 手前じゃなく→ 189 00:16:42,715 --> 00:16:45,285 奥の物を 思わず取ってしまうこと。 190 00:16:45,285 --> 00:16:47,287 あっ あります。 191 00:16:47,287 --> 00:16:49,622 コンビニのミルクとか 絶対そうします。 192 00:16:49,622 --> 00:16:54,294 それに 主人が私のグラスから レモンを取って口にしたなら→ 193 00:16:54,294 --> 00:16:57,030 誰かが 見ていると思いますけど? 194 00:16:57,030 --> 00:16:59,749 (変声機:小五郎の声) いいや 誰も見ちゃいないでしょ。 195 00:16:59,749 --> 00:17:03,653 社長自身が その行為を 誰にも気付かせないように→ 196 00:17:03,653 --> 00:17:05,488 注意していたはず。→ 197 00:17:05,488 --> 00:17:08,758 酸味が平気になっているところを 誰かに見られたら→ 198 00:17:08,758 --> 00:17:12,562 驚かせることが できませんからね。 199 00:17:12,562 --> 00:17:15,448 だが 奥さんが元のレモンを→ 200 00:17:15,448 --> 00:17:17,884 紙ナプキンに 挟んでいた証拠なら→ 201 00:17:17,884 --> 00:17:20,653 鑑識さんに 確保してもらっています。→ 202 00:17:20,653 --> 00:17:25,124 さっき 私がタバコを わざと飛ばして焦がした→ 203 00:17:25,124 --> 00:17:27,794 紙ナプキンがそれです。 204 00:17:27,794 --> 00:17:31,681 ん?鑑識さん! それは本当ですか? 205 00:17:31,681 --> 00:17:34,083 はい これがそうですが。 206 00:17:34,083 --> 00:17:37,387 その紙ナプキンを よ~く見て下さい。 207 00:17:37,387 --> 00:17:39,555 真っ直ぐ伸びた焦げ目が→ 208 00:17:39,555 --> 00:17:42,959 途中から丸く 円形になっているでしょ? 209 00:17:42,959 --> 00:17:45,695 それはレモンが そこにあったという証拠。 210 00:17:45,695 --> 00:17:50,083 あぶり出しの要領で そこだけ 焦げやすくなっているんですよ。 211 00:17:50,083 --> 00:17:54,454 じゃあ 毒を仕込んだ方のレモンは どこにあるんだね? 212 00:17:54,454 --> 00:17:56,689 奥さんを 身体検査しましたけど→ 213 00:17:56,689 --> 00:17:58,791 レモンなんてどこにも。 214 00:17:58,791 --> 00:18:03,680 (変声機:小五郎の声) 恐らく 倒れた社長の口から 毒のレモンを抜き取って→ 215 00:18:03,680 --> 00:18:06,566 靴の隙間に一旦隠し→ 216 00:18:06,566 --> 00:18:11,571 身体検査を受けるためグラスが 並んだテーブルの横を通った時→ 217 00:18:11,571 --> 00:18:15,625 アイスレモンティーの グラスをわざと床に落とし→ 218 00:18:15,625 --> 00:18:17,860 足を挫いたフリをして→ 219 00:18:17,860 --> 00:18:22,348 靴から抜き取った毒のレモンを その中に混ぜたんだ。 220 00:18:22,348 --> 00:18:26,419 (佐藤)なるほど。 (目暮)じゃあ そのレモンの回収を。 221 00:18:26,419 --> 00:18:29,055 (千葉)はい! (高木)いえっ! 222 00:18:29,055 --> 00:18:32,025 毛利さんに頼まれて もう見つけました。 223 00:18:32,025 --> 00:18:37,163 果肉の一角がくり抜かれ 微量の 青酸反応が見られたレモンを。 224 00:18:37,163 --> 00:18:40,283 このレモンから社長の唾液及び→ 225 00:18:40,283 --> 00:18:42,668 社長と奥さんの指紋が出れば。 226 00:18:42,668 --> 00:18:45,655 決定的な証拠になるな。 ええ。 227 00:18:50,460 --> 00:18:53,980 酸味の恨みでしたから レモンにしたんですけど→ 228 00:18:53,980 --> 00:18:56,482 やっぱり失敗でしたわね。 229 00:18:56,482 --> 00:18:58,551 隠しにくいんですもの。 230 00:18:58,551 --> 00:19:01,621 酸味の恨み…ですか? 231 00:19:01,621 --> 00:19:06,492 ええ。私が主人と出会ったのは 製菓学校。→ 232 00:19:06,492 --> 00:19:10,029 主人は先生で私は生徒でした。 233 00:19:10,029 --> 00:19:13,316 何年か経ったある日。→ 234 00:19:13,316 --> 00:19:18,020 その学校からお菓子のコンクールに 2人出ることになって→ 235 00:19:18,020 --> 00:19:20,957 私もその1人に選ばれたんです。→ 236 00:19:20,957 --> 00:19:24,193 でも 出る前から 勝負は見えていました。→ 237 00:19:24,193 --> 00:19:26,212 優勝はその学校から出る→ 238 00:19:26,212 --> 00:19:29,015 もう1人の彼で 決まっていましたら。→ 239 00:19:29,015 --> 00:19:33,052 彼が作り出す酸味が効いた スイーツは絶品で→ 240 00:19:33,052 --> 00:19:37,457 海外の有名店からスカウトが 来るくらいでしたのよ。→ 241 00:19:37,457 --> 00:19:40,159 それなのに…。→ 242 00:19:40,159 --> 00:19:45,681 まさか その彼が コンクールの前日に自殺するとは…。 243 00:19:47,683 --> 00:19:52,021 その時は天才故の悩み事が 色々あったんだろうと思い→ 244 00:19:52,021 --> 00:19:56,392 彼の分もと奮起して 私が優勝しましたけどね。 245 00:19:56,392 --> 00:19:59,295 じゃ さっき2番目って 言われたのは。 246 00:19:59,295 --> 00:20:03,950 ええ 彼が出てたら 私の優勝はありえなかったから。 247 00:20:03,950 --> 00:20:06,419 そして 数年後→ 248 00:20:06,419 --> 00:20:12,158 その優勝をとても喜んでくれた 主人と結婚したというわけ。 249 00:20:12,158 --> 00:20:16,195 彼を死に追いやった あの男とね。 250 00:20:16,195 --> 00:20:18,381 死に追いやった!? 251 00:20:18,381 --> 00:20:22,418 この前 酸味が効いたケーキを食べて→ 252 00:20:22,418 --> 00:20:24,987 寝込んだ主人が白状したのよ。 253 00:20:24,987 --> 00:20:28,958 酸味嫌いになったのは 彼を思い出すからと。 254 00:20:31,427 --> 00:20:34,430 コンクール前に 彼が作ったパイを食べて→ 255 00:20:34,430 --> 00:20:37,216 主人は彼に言ったそうよ。 256 00:20:37,216 --> 00:20:41,020 (浦井の声)酸っぱすぎるな。 お前 舌 大丈夫か? 257 00:20:41,020 --> 00:20:43,022 …ってね。 258 00:20:43,022 --> 00:20:46,959 主人を完全に信頼してた彼はノイローゼになり→ 259 00:20:46,959 --> 00:20:49,595 自ら命を絶った。 260 00:20:49,595 --> 00:20:51,848 主人は泣きながら言ってたわ。 261 00:20:51,848 --> 00:20:54,617 私を優勝させるためだったとか→ 262 00:20:54,617 --> 00:20:57,954 まかさ 死ぬとは思わなかったとか。 263 00:21:02,458 --> 00:21:04,894 私と彼がどんなに…。 264 00:21:04,894 --> 00:21:08,414 どんなに愛し合っていたかも 知らずにね。 265 00:21:17,523 --> 00:21:19,625 (千葉)さすがですね 毛利さん。 266 00:21:19,625 --> 00:21:23,229 まさか わざとタバコを 飛ばしたなんて思わなかったよ。 267 00:21:23,229 --> 00:21:25,214 まっ…まぁな! 268 00:21:25,214 --> 00:21:27,483 《わざと?》 269 00:21:27,483 --> 00:21:30,052 まぁ 今日はホワイトデーだし→ 270 00:21:30,052 --> 00:21:33,105 白黒はっきり つけたやったって感じかねぇ。 271 00:21:33,105 --> 00:21:38,060 《ホワイトデー? 一応 みどりに連絡しとくか》 272 00:21:38,060 --> 00:21:41,013 (電話の呼出音) 273 00:21:41,013 --> 00:21:44,050 (携帯の着信音) (ピッ!) 274 00:21:44,050 --> 00:21:46,819 [TEL](目暮)ああ みどりか? ワシだが。 275 00:21:46,819 --> 00:21:51,023 (みどり)あら~妻より事件を 愛してる鬼警部さん。 276 00:21:51,023 --> 00:21:53,593 一体 なんの用かしら? 277 00:21:53,593 --> 00:21:57,380 [TEL](目暮)おい まさか お前 酔ってんじゃ? 278 00:21:57,380 --> 00:22:01,117 [TEL](みどり) 酔わずにいられるわけ ねぇ~っつんだよ このタコ助!! 279 00:22:01,117 --> 00:22:02,585 え? 280 00:22:02,585 --> 00:22:05,221 ああっ いや…えぇ…。 281 00:22:05,221 --> 00:22:10,259 いいか?よく聞け。 冷蔵庫の隣の棚の上から2番目。 282 00:22:10,259 --> 00:22:13,029 えっ!? 283 00:22:13,029 --> 00:22:16,282 本当は帰ってから 渡すつもりだったが→ 284 00:22:16,282 --> 00:22:18,651 今日は遅くなりそうだから。 285 00:22:20,686 --> 00:22:24,786 [TEL](目暮) まぁ ワシからの気持ちだ。 受け取ってくれ。 286 00:22:26,192 --> 00:22:28,010 [TEL](目暮)ああ それと→ 287 00:22:28,010 --> 00:22:30,363 今日は 昼も夜も食べてないから→ 288 00:22:30,363 --> 00:22:32,715 ご馳走をよろしく頼むぞ。 289 00:22:32,715 --> 00:22:34,750 [TEL](みどり)はぁ~い・ 290 00:22:38,387 --> 00:22:40,690 あっ 蘭! 291 00:22:40,690 --> 00:22:44,293 俺は この後 事情聴取に 付き合わされるだろうから→ 292 00:22:44,293 --> 00:22:46,495 高木にでも送ってもらえ。 293 00:22:46,495 --> 00:22:50,049 うん。 そのついでにだなぁ…。 294 00:22:50,049 --> 00:22:53,819 英理んトコに寄ってコレ置いてけ。 295 00:22:55,821 --> 00:22:58,524 ウソ! ホワイトデーのプレゼント? 296 00:22:58,524 --> 00:23:00,526 かっ 勘違いするなよ! 297 00:23:00,526 --> 00:23:03,162 これはヨーコちゃんに渡しそびれた→ 298 00:23:03,162 --> 00:23:06,315 ビスケットがもったいねぇから。はいはい。 299 00:23:06,315 --> 00:23:10,386 《あからさまにヨーコちゃんのと包み紙違うし》 300 00:23:13,856 --> 00:23:16,926 英理おばさん 嬉しくなかったのかな? 301 00:23:16,926 --> 00:23:19,362 なんか顔 引きつってたけど。 302 00:23:19,362 --> 00:23:23,299 大丈夫。 あれは笑顔を我慢してる顔。 303 00:23:23,299 --> 00:23:25,785 超~喜んでる証拠だから。 304 00:23:25,785 --> 00:23:29,088 一方 その頃 高木君は。 305 00:23:29,088 --> 00:23:34,694 あっ あれ!?この辺の道 ド忘れしちゃったな~。 306 00:23:34,694 --> 00:23:36,996 カーナビ見ればいいでしょ? 307 00:23:36,996 --> 00:23:42,318 あはっ いや…この車のカーナビ 最近 調子悪いみたいで。 308 00:23:42,318 --> 00:23:45,921 ふ~ん。 しょうがないわね~。 309 00:23:45,921 --> 00:23:48,190 地図見てナビしてやっか。 310 00:23:48,190 --> 00:23:50,993 毛利探偵事務所って 何丁目だっけ? 311 00:23:50,993 --> 00:23:52,995 ご 5丁目ですけど。 312 00:23:52,995 --> 00:23:54,980 めんどくさ~。 313 00:23:58,884 --> 00:24:02,421 やった~!! ホワイトデー確保! 314 00:24:02,421 --> 00:24:07,093 って 自分の車のグローブボックスぐらい たまには見て下さいよ。→ 315 00:24:07,093 --> 00:24:09,895 もう3日も前から 入れてたんですから。 316 00:24:13,315 --> 00:24:15,584 佐藤刑事 喜んでたね。 317 00:24:15,584 --> 00:24:17,420 そ そうだね。 318 00:24:17,420 --> 00:24:20,356 あ あのさ 蘭姉ちゃん? 319 00:24:20,356 --> 00:24:23,025 心配しないで。 え? 320 00:24:23,025 --> 00:24:27,163 新一がホワイトデーなんか 気にしてるわけないし。 321 00:24:27,163 --> 00:24:31,050 こんなの園子と 長電話して忘れちゃうから。 322 00:24:31,050 --> 00:24:33,519 (メールの着信音) 323 00:24:33,519 --> 00:24:37,690 あっ 園子からメール。 なんだろ? 324 00:24:37,690 --> 00:24:40,259 (ピッ ピッ…) 325 00:24:40,259 --> 00:24:43,913 (園子の声) 真さんからホワイトデーの お返しゲットー!→ 326 00:24:43,913 --> 00:24:47,550 「あなたのためにホワイトデーに 白星を!」だってさぁ! 327 00:24:50,553 --> 00:24:54,123 ヤバ…どうしよう。 328 00:24:54,123 --> 00:24:59,145 園子のトコ 電話できなくなっちゃったよ。 329 00:24:59,145 --> 00:25:01,213 ♪♪~ 330 00:25:01,213 --> 00:25:06,235 うっ…うぅ…。 331 00:25:06,235 --> 00:25:08,254 あぁ…。 332 00:25:08,254 --> 00:25:13,692 ♪♪~ 333 00:25:13,692 --> 00:25:17,880 ♪♪~ 334 00:25:17,880 --> 00:25:33,679 ♪♪~ 335 00:25:33,679 --> 00:25:53,682 ♪♪~ 336 00:25:53,682 --> 00:26:13,686 ♪♪~ 337 00:26:13,686 --> 00:26:33,586 ♪♪~ 338 00:26:36,659 --> 00:26:39,345 ああっ!あれ~? 339 00:26:39,345 --> 00:26:43,115 ドアのポストに何か入ってるよ! 340 00:26:43,115 --> 00:26:45,584 こんなの出かける前に あったっけ? 341 00:26:45,584 --> 00:26:49,255 《え?まさか 新一》 342 00:26:57,680 --> 00:26:59,780 《なわけないか》 343 00:27:01,784 --> 00:27:06,021 なんだろう?申告漏れとか? 344 00:27:06,021 --> 00:27:10,059 確か 確定申告の締め切りは 3月15日…。 345 00:27:10,059 --> 00:27:12,561 って 明日じゃない! 346 00:27:15,915 --> 00:27:20,519 のど飴?新一? 347 00:27:20,519 --> 00:27:23,889 (新一の声)この前 電話した時 鼻声だったからよ。 348 00:27:23,889 --> 00:27:26,559 これでもなめて早く治せよ。 349 00:27:26,559 --> 00:27:28,894 《ホワイトデー》 350 00:27:28,894 --> 00:27:33,282 《見返りなんて期待してないって 言いたいトコだけど→ 351 00:27:33,282 --> 00:27:39,421 でも やっぱり お返しが来ると こっちの想いが届いたみたいで》 352 00:27:39,421 --> 00:27:49,431 ♪♪~ 353 00:27:49,431 --> 00:27:51,684 《嬉しいよね》 354 00:27:51,684 --> 00:27:58,557 ♪♪~ 355 00:27:58,557 --> 00:28:00,726 [TEL](園子)んで 真さん? 356 00:28:00,726 --> 00:28:05,047 (真)あ 園子さん。 今 勝利者インタビュー中で。 357 00:28:05,047 --> 00:28:07,917 ホワイトデーのマシュマロとかないわけ? 358 00:28:07,917 --> 00:28:11,453 あ はい 後ほど すぐ…。 359 00:28:11,453 --> 00:28:15,753 《ホワイトデーなのに 苦労(クロう)するなぁ…》