1 00:00:32,627 --> 00:00:35,997 (小林)子供防犯プロジェクトですか。 2 00:00:35,997 --> 00:00:38,483 (白鳥)はい。最近 都内で→ 3 00:00:38,483 --> 00:00:41,352 子供の誘拐事件が 多発していますから。 4 00:00:41,352 --> 00:00:45,924 でも どうして警視庁の 白鳥警部が わざわざ? 5 00:00:45,924 --> 00:00:49,144 あ いや…たまたま 近所で→ 6 00:00:49,144 --> 00:00:51,663 事件の聞き込みをしていたので ついでに。 7 00:00:51,663 --> 00:00:54,699 (千葉)ついでに小林先生の顔も 見たくなったんスよね? 8 00:00:54,699 --> 00:00:56,201 千葉くん。 9 00:00:56,201 --> 00:00:59,487 《今朝 お弁当 渡した時に 会ったのに…》 10 00:00:59,487 --> 00:01:02,791 だいたい なんで君が ついて来るんだい? 11 00:01:02,791 --> 00:01:06,244 いいじゃないですか 自分 ここの卒業生だし。 12 00:01:06,244 --> 00:01:10,582 え?私もここの卒業生ですけど 何期生ですか? 13 00:01:10,582 --> 00:01:14,085 え~っと 20期生だったかな? 14 00:01:14,085 --> 00:01:16,921 だったら 私の二つ下ですね。 15 00:01:16,921 --> 00:01:21,960 じゃ 覚えてます? 理科の先生のガイコツ国上! 16 00:01:21,960 --> 00:01:24,429 ええ!今も健在で→ 17 00:01:24,429 --> 00:01:27,849 「死神先生」って 子供たちに恐れられてますよ~。 18 00:01:27,849 --> 00:01:29,868 オッホン! 19 00:01:29,868 --> 00:01:33,922 さあ!僕たちは帰ろうか。 ああ でも…。 20 00:01:33,922 --> 00:01:36,608 せっかく 久しぶりに来た母校なので→ 21 00:01:36,608 --> 00:01:40,628 ちょっと 校舎の中を 見て回ってもいいっスか? 22 00:01:40,628 --> 00:01:45,633 (コナン) <人生決めるその瞬間 自分にウソをついてはいけない> 23 00:01:45,633 --> 00:01:49,721 <小学校の同級生 千葉刑事 初恋の行方は!?> 24 00:01:49,721 --> 00:01:53,641 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 25 00:01:53,641 --> 00:01:55,643 <その名は 名探偵コナン!> 26 00:01:55,643 --> 00:02:15,630 ♪♪~ 27 00:02:15,630 --> 00:02:35,617 ♪♪~ 28 00:02:35,617 --> 00:02:55,637 ♪♪~ 29 00:02:55,637 --> 00:03:15,623 ♪♪~ 30 00:03:15,623 --> 00:03:19,623 ♪♪~ 31 00:05:06,617 --> 00:05:12,640 ♪♪~ 32 00:05:12,640 --> 00:05:16,828 (チャイム) え?防犯のビデオを探してくれ? 33 00:05:16,828 --> 00:05:19,197 ええ。お昼休みに→ 34 00:05:19,197 --> 00:05:21,199 警察からこんな チラシをもらったから→ 35 00:05:21,199 --> 00:05:23,267 明日の道徳の時間に→ 36 00:05:23,267 --> 00:05:26,454 視聴覚室で防犯のビデオを 観せようと思うのよ。 37 00:05:26,454 --> 00:05:29,424 (元太)何で そのビデオを 俺たちが探すんだ? 38 00:05:29,424 --> 00:05:33,895 (光彦)視聴覚室の倉庫にあるなら 自分で探せばいいんじゃ…。 39 00:05:33,895 --> 00:05:37,699 ああ ホラ…先生 これから職員会議とかあるし。 40 00:05:37,699 --> 00:05:41,636 そう言えば 昔の合唱コンクールのビデオも→ 41 00:05:41,636 --> 00:05:43,671 まだ観せてもらってないよね? 42 00:05:43,671 --> 00:05:47,725 (灰原)要するに 探すのがヘタなんですね。 43 00:05:47,725 --> 00:05:49,894 あぁ…はい。 44 00:05:49,894 --> 00:05:53,331 だって 倉庫にある ビデオテープの数が→ 45 00:05:53,331 --> 00:05:57,719 とんでもなく多くて ラベルの字も 色あせて消えかかってるし→ 46 00:05:57,719 --> 00:06:00,738 ラベルが重ねて貼ってある ビデオも結構あって→ 47 00:06:00,738 --> 00:06:02,724 どれがどれだか…。 48 00:06:02,724 --> 00:06:06,861 で?そういうの探すの 得意そうな あなたに→ 49 00:06:06,861 --> 00:06:10,748 見つけさせよってハラね。 だな。 50 00:06:14,886 --> 00:06:17,155 (光彦)すごい数ですね。 51 00:06:17,155 --> 00:06:20,558 (歩美)先生が言ってた通り 字も消えかかってるし→ 52 00:06:20,558 --> 00:06:23,377 ラベルが重ねて 貼ってあるのもあるよ。 53 00:06:23,377 --> 00:06:26,431 年度別に整理されてませんし→ 54 00:06:26,431 --> 00:06:28,449 探すのは大変ですね~。 55 00:06:28,449 --> 00:06:30,435 もう あきらめよ~ぜ。 56 00:06:30,435 --> 00:06:33,955 俺たち少年探偵団は 用心深いからよ。 57 00:06:33,955 --> 00:06:37,008 防犯ビデオなんか 観なくったて平気だし。 58 00:06:37,008 --> 00:06:39,293 油断は禁物よ。 え? 59 00:06:39,293 --> 00:06:43,681 いくら用心してても 自分の命を狙っている→ 60 00:06:43,681 --> 00:06:47,001 得体の知れない男が こっそり隣に→ 61 00:06:47,001 --> 00:06:49,003 潜んでいるケースだってあるしね。 62 00:06:49,003 --> 00:06:51,189 それ昴さんのことかよ。 63 00:06:51,189 --> 00:06:54,792 そんなに嫌なら 探偵事務所で寝泊りすっか? 64 00:06:54,792 --> 00:06:56,627 い~や! 65 00:06:56,627 --> 00:07:00,465 でもよ どうやって探すんだよ ビデオ。 66 00:07:00,465 --> 00:07:03,601 片っ端から再生して内容を チェックすれば→ 67 00:07:03,601 --> 00:07:06,137 いつかは見つかると 思いますけど。 68 00:07:06,137 --> 00:07:08,506 (歩美)え~っ!?ここの全部? 69 00:07:08,506 --> 00:07:10,508 その必要はねぇよ。 70 00:07:10,508 --> 00:07:14,495 俺たちに頼むってことは 先生は一度 探しにきて→ 71 00:07:14,495 --> 00:07:17,849 この棚をチェックしたけど 見つからなかったってこと。 72 00:07:17,849 --> 00:07:20,718 ラベルの字が 消えかかってるって言っても→ 73 00:07:20,718 --> 00:07:24,455 読めなくはないし 授業で 使うような大事なビデオに→ 74 00:07:24,455 --> 00:07:28,493 上から重ね録りして 別のラベルを貼るとは考えにくい。 75 00:07:28,493 --> 00:07:30,828 じゃあ どうして見つからないの? 76 00:07:30,828 --> 00:07:35,416 つまり そのビデオテープは 棚に並んでいるVHSじゃなく→ 77 00:07:35,416 --> 00:07:37,718 どこかにしまわれている→ 78 00:07:37,718 --> 00:07:42,690 ベータのビデオテープの可能性が 高いってわけさ。 79 00:07:42,690 --> 00:07:45,893 ほら あった。 防犯ビデオ。 80 00:07:45,893 --> 00:07:49,530 あっ!合唱コンクールの ビデオも入ってるよ。 81 00:07:49,530 --> 00:07:53,601 なるほど。 小林先生の担任の先生が→ 82 00:07:53,601 --> 00:07:56,053 ベータのビデオを愛用してたのね。 83 00:07:56,053 --> 00:07:58,155 なんだよ?ベータって。 84 00:07:58,155 --> 00:08:01,442 昔 ビデオには ベータとVHSがあって→ 85 00:08:01,442 --> 00:08:04,929 負けて消えてしまったのが ベータだと聞きましたけど。 86 00:08:04,929 --> 00:08:07,765 でも なんでベータ 負けちまったんだ? 87 00:08:07,765 --> 00:08:10,801 さぁ… 性能が悪かったんじゃ…。 88 00:08:10,801 --> 00:08:12,803 (千葉)そんなことはないよ。 (一同)え? 89 00:08:12,803 --> 00:08:16,557 その当時 ベータは VHSより画質も音も上で→ 90 00:08:16,557 --> 00:08:18,693 カセットのサイズも小さくて→ 91 00:08:18,693 --> 00:08:21,229 マニアの間じゃ 大人気だったんだから。 92 00:08:21,229 --> 00:08:22,914 千葉刑事。 93 00:08:22,914 --> 00:08:26,117 まあ 録画時間が 劣っていたこともあって→ 94 00:08:26,117 --> 00:08:28,719 販売戦略で負けたんだけどね。 95 00:08:28,719 --> 00:08:31,889 何してるんですか? こんな所で。 96 00:08:31,889 --> 00:08:35,376 ぼ 防犯プロジェクトのチラシを 持ってきたついでに→ 97 00:08:35,376 --> 00:08:37,728 校舎の中をブラブラと。 98 00:08:37,728 --> 00:08:41,782 俺 この小学校の卒業生だから 懐かしくて。 99 00:08:41,782 --> 00:08:46,287 だからって 視聴覚室に潜んでた 理由にはならないんじゃない? 100 00:08:46,287 --> 00:08:49,373 ああ いや…実はね。 101 00:08:49,373 --> 00:08:51,225 (元太・光彦・歩美)えぇ~っ!? 102 00:08:51,225 --> 00:08:54,562 13年前のラブレターの 返事を探してた? 103 00:08:54,562 --> 00:08:56,564 ホ ホントに!? 104 00:08:56,564 --> 00:08:59,200 ああ。俺 放送委員でさ。→ 105 00:08:59,200 --> 00:09:02,019 ある時 委員たちで録音した→ 106 00:09:02,019 --> 00:09:04,922 ミニドラマをお昼に流したら 大ウケでさ。→ 107 00:09:04,922 --> 00:09:08,843 それじゃ 今度は実写で 特撮ドラマを撮って→ 108 00:09:08,843 --> 00:09:12,914 学芸会で流そうって ダメモトで提案したんだよ。 109 00:09:12,914 --> 00:09:17,768 そしたら 同級生の委員の ある女の子が張り切っちゃって→ 110 00:09:17,768 --> 00:09:20,454 他の委員たちも その子に乗せられて→ 111 00:09:20,454 --> 00:09:23,240 特撮ドラマは 何とか完成したんだ。→ 112 00:09:23,240 --> 00:09:26,694 だから てっきり その子も特撮ファンだと思って→ 113 00:09:26,694 --> 00:09:30,181 色々 コアな話を振ったんだけど 全然 乗ってこなくて→ 114 00:09:30,181 --> 00:09:33,381 「ホントに特撮好きなの?」って 聞いたら…。 115 00:09:35,586 --> 00:09:40,191 (苗子)((私が好きなのは 特撮じゃなくて…。→ 116 00:09:40,191 --> 00:09:43,628 そんなの言わせないでよ バーカ)) 117 00:09:43,628 --> 00:09:46,397 って 赤い顔で言われちゃって。 118 00:09:46,397 --> 00:09:49,450 次の日 思わず その子にラブレターを。 119 00:09:49,450 --> 00:09:52,520 って やっぱ 思い違いだったかな? 120 00:09:52,520 --> 00:09:54,722 いいえ! 脈アリです! 121 00:09:54,722 --> 00:09:56,557 イケてんじゃねぇか? 122 00:09:56,557 --> 00:09:59,176 その子も好きだよ 千葉刑事のこと。 123 00:09:59,176 --> 00:10:00,978 そ…そう? 124 00:10:00,978 --> 00:10:04,115 それで なんでそのラブレターの返事が→ 125 00:10:04,115 --> 00:10:06,884 この視聴覚室の倉庫にあるわけ? 126 00:10:06,884 --> 00:10:09,654 もらった返事を ここでなくしたとか? 127 00:10:09,654 --> 00:10:15,609 いや…一応 返事は すぐ後に 手紙で送られてきたから→ 128 00:10:15,609 --> 00:10:17,611 今も持ってるよ。 129 00:10:17,611 --> 00:10:19,597 直接くれなかったの? 130 00:10:19,597 --> 00:10:22,500 その子 急に 転校することになって→ 131 00:10:22,500 --> 00:10:25,953 送別会の日に慌てて ラブレター渡したから。 132 00:10:25,953 --> 00:10:28,589 (光彦)引っ越し先から 送ってくれたんですね。 133 00:10:28,589 --> 00:10:33,110 でもよ その手紙に返事が 書いてあったんじゃねぇのか? 134 00:10:33,110 --> 00:10:35,446 お 俺もそう思って→ 135 00:10:35,446 --> 00:10:38,766 ドキドキしながら 読んだんだけど 手紙には→ 136 00:10:38,766 --> 00:10:41,969 「私の気持ちを 手紙に書くのは簡単だけど→ 137 00:10:41,969 --> 00:10:44,388 千葉君に 伝わらないかもしれないから→ 138 00:10:44,388 --> 00:10:47,858 いったん視聴覚室の倉庫に 保管しておきます…。→ 139 00:10:47,858 --> 00:10:52,630 この想いが直接 千葉君に 刻み込まれるように」って→ 140 00:10:52,630 --> 00:10:54,632 書いてあって…。 141 00:10:54,632 --> 00:10:58,636 なるほど。この倉庫の中の 千葉刑事だけが→ 142 00:10:58,636 --> 00:11:02,223 目にしそうな場所に その返事を隠したってわけね。 143 00:11:02,223 --> 00:11:04,492 (千葉)ああ。読んだすぐ後に→ 144 00:11:04,492 --> 00:11:07,161 ここを隅から隅まで探したけど→ 145 00:11:07,161 --> 00:11:09,964 手紙みたいなものは 見つからなかったけどね。 146 00:11:09,964 --> 00:11:12,633 じゃあ それ以来 その子とは? 147 00:11:12,633 --> 00:11:15,536 13年間 一度も会ってないよ。 148 00:11:15,536 --> 00:11:18,406 その子 同窓会にも 来なかったしね。 149 00:11:18,406 --> 00:11:21,792 じゃあ なんで今頃 そんなの探してんだよ? 150 00:11:21,792 --> 00:11:24,578 その彼女から 電話があったんだよ。 151 00:11:24,578 --> 00:11:28,149 「来週の同窓会に行くけど 来られる?」って。→ 152 00:11:28,149 --> 00:11:30,985 行くつもりだって答えたら 彼女→ 153 00:11:30,985 --> 00:11:34,155 「昔のことで忘れちゃったかも しれないけど→ 154 00:11:34,155 --> 00:11:37,725 私の返事のビデオ観た?」って 聞いてきてさ。 155 00:11:37,725 --> 00:11:39,326 《ビデオ?》 156 00:11:39,326 --> 00:11:41,545 で?なんて答えたの? 157 00:11:41,545 --> 00:11:44,131 そりゃ 見てないって答えたよ。 158 00:11:44,131 --> 00:11:46,767 そしたら彼女「そう…」って つぶやいて→ 159 00:11:46,767 --> 00:11:50,254 電話切っちゃったんだ。 千葉刑事ひど~い! 160 00:11:50,254 --> 00:11:53,224 し 仕方ないだろ。 本当に観てないんだから。 161 00:11:53,224 --> 00:11:55,226 (光彦)でも 待って下さい。→ 162 00:11:55,226 --> 00:11:57,995 ビデオってことは もしかして。 163 00:11:57,995 --> 00:12:01,766 ビデオレターにして この中の ビデオのどれかに→ 164 00:12:01,766 --> 00:12:04,301 ダビングして 残したんじゃないでしょうか? 165 00:12:04,301 --> 00:12:07,922 ああ 俺もそう思って 探しに来たんだよ。 166 00:12:07,922 --> 00:12:11,375 あの時 ビデオの中身までは チェックしなかったし。 167 00:12:11,375 --> 00:12:14,962 それで?見つかったの? そのビデオレター。 168 00:12:14,962 --> 00:12:18,282 いや 俺が手に取りそうな ビデオをピックアップして→ 169 00:12:18,282 --> 00:12:21,685 早送りで観ていたんだけど 量が多くて。 170 00:12:21,685 --> 00:12:26,223 で その最中に 君たちが来たってわけさ。 171 00:12:26,223 --> 00:12:28,309 (歩美)じゃあ みんなで探そうよ。 172 00:12:28,309 --> 00:12:32,580 でも あれを全部チェックするのは 大変ですよ。 173 00:12:32,580 --> 00:12:35,800 最初から最後まで 見る必要はないわ。 174 00:12:35,800 --> 00:12:38,486 そんなビデオレターを 入れるとしたら→ 175 00:12:38,486 --> 00:12:42,239 元々 録画してある映像が 終わった後に入れて→ 176 00:12:42,239 --> 00:12:44,225 見つかりにくくしてるだろうし。 177 00:12:44,225 --> 00:12:46,811 (光彦)そうか! ビデオテープのお尻だけ→ 178 00:12:46,811 --> 00:12:48,813 チェックすればいいわけですね? 179 00:12:48,813 --> 00:12:53,501 ♪♪~ 180 00:12:53,501 --> 00:12:56,120 ふぁ~~。 181 00:12:56,120 --> 00:12:58,122 《疲れるな この作業》 182 00:12:58,122 --> 00:13:00,324 これも違うか。 183 00:13:00,324 --> 00:13:02,459 あと いくつあるの? 184 00:13:02,459 --> 00:13:05,262 今のが最後だよ。 えぇ~っ!? 185 00:13:05,262 --> 00:13:09,150 千葉刑事が撮った 特撮ドラマがなかったですよね? 186 00:13:09,150 --> 00:13:13,487 ああ あのビデオは国上先生に 取り上げられちゃったよ。 187 00:13:13,487 --> 00:13:15,156 そんな~。 188 00:13:15,156 --> 00:13:19,326 《そ~いや 放送委員の顧問 国上先生だったな》 189 00:13:21,328 --> 00:13:23,347 でも 大丈夫。 190 00:13:23,347 --> 00:13:27,601 あの特撮ドラマは 彼女との思い出として→ 191 00:13:27,601 --> 00:13:31,255 俺の頭の中に しっかり刻み込まれてるから。 192 00:13:31,255 --> 00:13:32,940 な~んてね。 193 00:13:32,940 --> 00:13:36,427 あの~ さっきから 気になってるんですけど…。 194 00:13:36,427 --> 00:13:39,096 ビデオテープのフタ なんで開けてんだ? 195 00:13:39,096 --> 00:13:41,615 ああ…これは癖だよ。→ 196 00:13:41,615 --> 00:13:45,085 ウチの兄貴レンタルビデオ店で バイトしてたことがあって→ 197 00:13:45,085 --> 00:13:48,422 返却されたビデオが 最初に巻き戻されてるか→ 198 00:13:48,422 --> 00:13:52,409 ここを開けてチェックするように 言われていたらしいんだけど→ 199 00:13:52,409 --> 00:13:55,229 兄貴 それが癖になって→ 200 00:13:55,229 --> 00:13:58,265 ウチでも見終わったビデオの テープのフタを開けててね。→ 201 00:13:58,265 --> 00:14:00,868 その仕草が カッコよくて真似してたら→ 202 00:14:00,868 --> 00:14:04,305 俺にも その癖が 移っちゃったってわけさ。 203 00:14:04,305 --> 00:14:06,624 その癖って いつから? 204 00:14:06,624 --> 00:14:09,310 小学校の3~4年の頃かな。 205 00:14:09,310 --> 00:14:11,962 その特撮ドラマを撮ったのは? 206 00:14:11,962 --> 00:14:17,262 6年生の夏だよ その後すぐに彼女が転校して…。 207 00:14:19,954 --> 00:14:22,973 灰原は筆とコップに入れた水を。 208 00:14:22,973 --> 00:14:24,975 オメェらは ラベルが重ねて貼ってある→ 209 00:14:24,975 --> 00:14:28,629 古いビデオを 棚から抜き出してくれ。 ええ? 210 00:14:28,629 --> 00:14:33,317 国上先生 昔から 陰険でドケチで有名だったから。 211 00:14:33,317 --> 00:14:36,287 没収したビデオを すぐに重ね録りして→ 212 00:14:36,287 --> 00:14:38,305 消しちまってるだろうからな。 213 00:14:38,305 --> 00:14:41,976 昔からって… なんで知ってるんですか? 214 00:14:41,976 --> 00:14:44,295 1年生なのに…。 215 00:14:44,295 --> 00:14:47,695 ま まあいいじゃねぇか…。 216 00:14:52,953 --> 00:14:55,289 (灰原)結構あるわね…。 217 00:14:55,289 --> 00:14:57,958 またこの中身を チェックするの? 218 00:14:57,958 --> 00:15:00,644 いや こうやって→ 219 00:15:00,644 --> 00:15:03,297 水で濡らした筆で ラベルをなぞると→ 220 00:15:03,297 --> 00:15:06,317 下に貼ってある ラベルの文字が浮き出て→ 221 00:15:06,317 --> 00:15:11,622 おっ 一発的中! これだな 千葉刑事の特撮ビデオ。 222 00:15:11,622 --> 00:15:16,310 でも 仮面バイヤーって…。 ヤイバーのパチモンじゃんか…。 223 00:15:16,310 --> 00:15:19,630 でも これにビデオレターが 入ってるんでしょ? 224 00:15:19,630 --> 00:15:23,617 いや 千葉刑事がビデオテープの ここを開ける癖を→ 225 00:15:23,617 --> 00:15:25,953 その子が知ってたなら…。 226 00:15:25,953 --> 00:15:30,624 恐らくメッセージは ここを開けると露出するテープに。 227 00:15:30,624 --> 00:15:33,310 あれ?何も書いてないよ? 228 00:15:33,310 --> 00:15:36,710 えっ… マジ? 229 00:17:41,638 --> 00:17:44,958 なんだよコナン 何も書いてねぇじゃんか! 230 00:17:44,958 --> 00:17:46,977 《おかしいなぁ→ 231 00:17:46,977 --> 00:17:50,631 十中八九 ここにメッセージが 書かれていると思ったのに…》 232 00:17:50,631 --> 00:17:54,301 やっぱり このビデオに ビデオレターが入ってるんだよ。 233 00:17:54,301 --> 00:17:57,301 そうですね とりあえず再生してみましょう。 234 00:17:59,623 --> 00:18:02,626 (ピッ) 何も入ってなかったわね。 235 00:18:02,626 --> 00:18:06,964 もしかして 重ね録りされた時に消えてしまったんじゃ…。 236 00:18:06,964 --> 00:18:10,284 それはないよ。 重ね録りされた後に→ 237 00:18:10,284 --> 00:18:13,620 特撮ドラマのラストシーンが ちょっと残ってたけど→ 238 00:18:13,620 --> 00:18:16,623 その後ろには 何も入ってなかったから。 239 00:18:16,623 --> 00:18:19,626 そういえば 特撮ドラマのラストシーンに→ 240 00:18:19,626 --> 00:18:22,646 その子がちょっと映ってたよ。 241 00:18:22,646 --> 00:18:23,946 (ピッ) 242 00:18:25,632 --> 00:18:28,302 (ピッ) (千葉)ほら この子だよ。 243 00:18:28,302 --> 00:18:30,954 [ビデオテープレコーダ]ありがとう 仮面バイヤ~! 244 00:18:30,954 --> 00:18:33,307 かわいい~!! 245 00:18:33,307 --> 00:18:35,309 だろ? (ピッ) 246 00:18:35,309 --> 00:18:39,646 三池苗子っていってクラスの男子は みんな夢中だったよ。 247 00:18:39,646 --> 00:18:42,616 でも…。 ないな。 ええ。 248 00:18:42,616 --> 00:18:46,286 こんなアイドルみたいな子が 千葉刑事を好きになるなんて。 249 00:18:46,286 --> 00:18:47,621 おいおい…。 250 00:18:47,621 --> 00:18:49,623 (歩美)ホントに この子に好かれてたの? 251 00:18:49,623 --> 00:18:53,644 (光彦) 好意を持たれるようなことを した覚えはあるんですか? 252 00:18:53,644 --> 00:18:57,631 そ それが そんな覚えが全くないんだよな。 253 00:18:57,631 --> 00:19:00,284 一度 泣かせちゃったことが あるくらいで…。 254 00:19:00,284 --> 00:19:02,953 いじめたの? ひど~い! 255 00:19:02,953 --> 00:19:05,289 ああ いや いじめたわけじゃなくて→ 256 00:19:05,289 --> 00:19:06,957 急に泣き出したんだ。 257 00:19:06,957 --> 00:19:12,296 確かあの日は 放送委員の仕事で 帰りが遅くなったんだけど…。→ 258 00:19:12,296 --> 00:19:15,296 横断歩道の所で 彼女が泣き出して…。 259 00:19:16,950 --> 00:19:20,621 ((千葉君のバカ!大っ嫌い!!)) 260 00:19:20,621 --> 00:19:23,307 って言って 走って帰っちゃって…。 261 00:19:23,307 --> 00:19:26,627 なんかその日は 早く帰りたかったみたいだけどね。 262 00:19:26,627 --> 00:19:28,629 じゃあ無理に引き止めて…。 263 00:19:28,629 --> 00:19:30,631 チューしようと したんじゃねぇのか? 264 00:19:30,631 --> 00:19:31,965 ええっ!? えっ!? 265 00:19:31,965 --> 00:19:34,635 そ そんなこと するわけないだろ!? 266 00:19:34,635 --> 00:19:37,638 となると その子に何か言ったのね。 267 00:19:37,638 --> 00:19:39,973 その時 なんて言ったか 覚えてないの? 268 00:19:39,973 --> 00:19:42,960 さあ?確かあの時→ 269 00:19:42,960 --> 00:19:46,296 走り去るその子を追っかけて 転んで→ 270 00:19:46,296 --> 00:19:50,284 手のひらをザックリ切って ケガしたことは覚えてる…。 271 00:19:50,284 --> 00:19:54,304 そっか!それで その子が 千葉刑事の手当てをして…。 272 00:19:54,304 --> 00:19:58,292 ああ いや その子 転んだ俺に 気付かずに行っちゃったから…。 273 00:19:58,292 --> 00:20:00,978 そうなの? ああ でも→ 274 00:20:00,978 --> 00:20:03,981 その時の傷跡なら 手のひらのここに→ 275 00:20:03,981 --> 00:20:05,983 まだ刻まれてるけどね。 276 00:20:05,983 --> 00:20:07,951 《刻まれる?》 277 00:20:07,951 --> 00:20:12,973 《そう言えば その子の手紙にも 書いてあったって言ってたな》 278 00:20:12,973 --> 00:20:17,644 《「この想いを直接 千葉君に刻み込むために」って》 279 00:20:17,644 --> 00:20:20,964 《直接 刻み込むってことは 体のどこかに…》 280 00:20:20,964 --> 00:20:22,966 《あっ…》 281 00:20:22,966 --> 00:20:25,266 《なるほど そういう事か!》 282 00:20:30,307 --> 00:20:33,627 もしかしてコナン君…。 分かったのね。 283 00:20:33,627 --> 00:20:35,629 ああ わかったよ。 284 00:20:35,629 --> 00:20:40,284 千葉刑事が子供の頃から 汗っかきだったってことがね。 285 00:20:40,284 --> 00:20:41,635 (元太・光彦)はあ? 286 00:20:41,635 --> 00:20:44,288 た 確かに汗っかきだったよ。→ 287 00:20:44,288 --> 00:20:47,958 元太君には負けるけど メタボってたから。 288 00:20:47,958 --> 00:20:51,295 それが 何か関係あるんですか? 289 00:20:51,295 --> 00:20:53,297 このフタを開ける時→ 290 00:20:53,297 --> 00:20:56,300 必ずビデオテープの側面に 手を添えるだろ? 291 00:20:56,300 --> 00:21:00,287 そこにその子が水性ペンで メッセージを書いていたんだよ。 292 00:21:00,287 --> 00:21:04,625 そのメッセージが汗っかきの 千葉刑事の手のひらに写って→ 293 00:21:04,625 --> 00:21:06,627 刻み込まれるように。 294 00:21:06,627 --> 00:21:10,297 もちろん ちゃんと読めるように 文字を逆さに書いてね。 295 00:21:10,297 --> 00:21:12,966 ほら!フタを開けた 僕の手のひらに→ 296 00:21:12,966 --> 00:21:16,303 赤いインクが付いているのが その証拠。 297 00:21:16,303 --> 00:21:21,291 なるほど 黒い側面に赤い 水性ペンで書いても見えないし→ 298 00:21:21,291 --> 00:21:26,296 普通 触らない場所だから他の人に 読まれる恐れもないってわけね。 299 00:21:26,296 --> 00:21:29,633 でも 13年も経ってるから 読めるかどうか…。 300 00:21:29,633 --> 00:21:34,971 大丈夫 こうやって ちぎった紙を水に濡らして…。 301 00:21:34,971 --> 00:21:39,976 ビデオテープの側面に貼り付けて そいつをはがすと→ 302 00:21:39,976 --> 00:21:43,976 13年前のその子のメッセージが 蘇るってわけさ。 303 00:21:46,299 --> 00:21:48,952 ああ あ…。 304 00:21:48,952 --> 00:21:52,305 私も好きって 書いてありますよ! 305 00:21:52,305 --> 00:21:53,974 両想いさんだ~! 306 00:21:53,974 --> 00:21:55,625 スッゲー! 307 00:21:55,625 --> 00:21:57,961 その子も来る同窓会って いつなの? 308 00:21:57,961 --> 00:22:00,297 こ 今晩だけど…。 309 00:22:00,297 --> 00:22:02,632 じゃあ 行った方がいいんじゃない!? 310 00:22:02,632 --> 00:22:05,969 でもなぁ 今更メッセージが 分かったって言っても…。 311 00:22:05,969 --> 00:22:08,638 (小林)いえ!行くべきです! (一同)えっ? 312 00:22:08,638 --> 00:22:12,292 13年前の想いが やっと届いたんですよ? 313 00:22:12,292 --> 00:22:15,295 嬉しくないわけ ないじゃないですか! 314 00:22:15,295 --> 00:22:17,297 こ 小林先生!? 315 00:22:17,297 --> 00:22:20,697 すみません 話聞いちゃいました…。 316 00:22:24,955 --> 00:22:28,959 (苗子の声) ((私が好きなのは 特撮じゃなくて…→ 317 00:22:28,959 --> 00:22:32,659 そんなの言わせないでよ! バーカ)) 318 00:22:34,648 --> 00:22:37,284 (千葉)ええっ!? 三池さん来てないの? 319 00:22:37,284 --> 00:22:40,954 ええ 急用ができたって…。 念願叶って→ 320 00:22:40,954 --> 00:22:43,290 やっと好きな人と 一緒になれたって→ 321 00:22:43,290 --> 00:22:45,292 ノリノリだったんだけどね。 322 00:22:45,292 --> 00:22:47,310 い 一緒になれたって!? 323 00:22:47,310 --> 00:22:50,297 さあ 結婚でも したんじゃないの? 324 00:22:50,297 --> 00:22:52,997 ぐぁ…あ…。 325 00:22:56,620 --> 00:23:01,291 《はぁ… 子供達になんて報告しよう…》 326 00:23:01,291 --> 00:23:03,293 ん? 327 00:23:03,293 --> 00:23:06,963 うわっ! 《あちゃ~駐禁かぁ…》 328 00:23:06,963 --> 00:23:10,634 《彼女の顔見たらすぐに停め直し に来るつもりだったけど→ 329 00:23:10,634 --> 00:23:12,969 ショックでとぼとぼ 歩いてたからなぁ~》 330 00:23:12,969 --> 00:23:18,308 あの~…いいですよ? まだデータ送ってませんし。 331 00:23:18,308 --> 00:23:20,627 エンジン かけっ放しだったから→ 332 00:23:20,627 --> 00:23:24,297 すぐに戻るつもり だったんでしょ? え ええ…。 333 00:23:24,297 --> 00:23:27,968 それに刑事さんなら 止むなく 停める場合もありますし…。 334 00:23:27,968 --> 00:23:29,636 だ ダメだよ! 335 00:23:29,636 --> 00:23:32,639 いくら刑事だからって 駐禁は駐禁! 336 00:23:32,639 --> 00:23:36,626 ちゃんと取り締まらないと! 337 00:23:36,626 --> 00:23:40,313 まあ 捜査で 停めたわけじゃないしね。 338 00:23:40,313 --> 00:23:45,619 じゃ 違反金払ってくるから 放置車両確認標章くれる? 339 00:23:45,619 --> 00:23:47,619 あ はい! 340 00:23:50,957 --> 00:23:56,646 なんてカッコつけちゃったけど 痛いなぁ 違反金1万5千円。 341 00:23:56,646 --> 00:24:01,284 でも なんで分かったんだ? 俺が刑事だって…。 342 00:24:01,284 --> 00:24:05,288 どうしたの?今の駐禁男に イチャモンでもつけられた? 343 00:24:05,288 --> 00:24:09,309 ああ いえ…。 それより ホントにいいの? 344 00:24:09,309 --> 00:24:11,311 同窓会に行かなくて。 345 00:24:11,311 --> 00:24:14,965 ええ 私ずっと 同窓会に出られなかったから→ 346 00:24:14,965 --> 00:24:17,968 行っても気まずいかなって 思っちゃって…。 347 00:24:17,968 --> 00:24:22,973 それに一番 会いたかった人には 会えましたから。 348 00:24:22,973 --> 00:24:28,311 ま 向こうは私のこと すっかり 忘れちゃってたみたいですけどね。 349 00:24:28,311 --> 00:24:32,299 ああ それってもしかして 本庁にいるっていう→ 350 00:24:32,299 --> 00:24:34,284 幼なじみの刑事さん? 351 00:24:34,284 --> 00:24:39,639 あ はい。今度 私 本庁に 転属されることになって→ 352 00:24:39,639 --> 00:24:42,959 やっと一緒の職場になれるから 彼に会って→ 353 00:24:42,959 --> 00:24:46,646 私のこと覚えてたら コクるつもりだったのに…。 354 00:24:46,646 --> 00:24:49,633 やっぱ人生 そんなに甘くないですね。 355 00:24:49,633 --> 00:24:52,953 ったく こんないい子を 忘れちゃうなんて→ 356 00:24:52,953 --> 00:24:56,289 そんなロクでもない男 ほっときなさいよ。 357 00:24:56,289 --> 00:25:00,977 ロクでもないことないですよ 相変わらず童顔で可愛いし…。 358 00:25:00,977 --> 00:25:02,629 ほぉ~。 359 00:25:02,629 --> 00:25:06,616 《それに 末っ子で 親にとっても可愛がられてて→ 360 00:25:06,616 --> 00:25:11,621 怒られたことが一度も なかった私を 彼はあの時…》 361 00:25:11,621 --> 00:25:15,976 ((じゃあ私 先に帰るね 見たいテレビあるし!)) 362 00:25:15,976 --> 00:25:18,962 ((ダメだよ!渡っちゃ!)) 363 00:25:18,962 --> 00:25:21,314 ((信号 赤だぞ!)) 364 00:25:21,314 --> 00:25:24,618 ((いいじゃない 車1台も通ってないし→ 365 00:25:24,618 --> 00:25:27,287 誰も見てないんだから!)) 366 00:25:27,287 --> 00:25:30,957 ((俺が見てるよ それに自分だって見てる!)) 367 00:25:30,957 --> 00:25:33,960 ((一度 自分を甘やかして ルールを破ると→ 368 00:25:33,960 --> 00:25:35,962 癖になっちゃうんだぞ!→ 369 00:25:35,962 --> 00:25:38,965 癖はやめようと思っても やめられないんだぞ!→ 370 00:25:38,965 --> 00:25:41,635 お前 そんなことも わかんないのかよ!?)) 371 00:25:41,635 --> 00:25:49,960 (泣き声) 372 00:25:49,960 --> 00:25:55,632 《ホント 変わってないね 千葉君…》 373 00:25:55,632 --> 00:26:00,620 ♪♪~ 374 00:26:00,620 --> 00:26:20,640 ♪♪~ 375 00:26:20,640 --> 00:26:40,627 ♪♪~ 376 00:26:40,627 --> 00:27:00,630 ♪♪~ 377 00:27:00,630 --> 00:27:15,395 ♪♪~ 378 00:27:15,395 --> 00:27:17,063 ええ~っ!? 379 00:27:17,063 --> 00:27:19,632 フラれたの~!? ああ まあ→ 380 00:27:19,632 --> 00:27:21,951 そういう事になるかな…。 381 00:27:21,951 --> 00:27:25,955 (元太)マジかよ~。 (光彦) やっぱり高嶺の花だったんですね。 382 00:27:25,955 --> 00:27:30,627 おい な~にしてるんだい? 聞き込みの続き 行きますよ。 383 00:27:30,627 --> 00:27:34,297 ああ はい! このことは 内緒だからね。 384 00:27:34,297 --> 00:27:35,965 (元太・光彦・歩美)は~い。 385 00:27:35,965 --> 00:27:40,620 デヘヘ いいこと聞いちゃった~。 美和子に教えちゃおっと。 386 00:27:40,620 --> 00:27:43,957 あの~ 誰かにフラれたって事は→ 387 00:27:43,957 --> 00:27:45,959 フリーって事ですよね? 388 00:27:45,959 --> 00:27:48,294 えっ ええ まあ…。 389 00:27:48,294 --> 00:27:51,297 えっと あなた 名前は? 390 00:27:51,297 --> 00:27:55,618 杯戸署から転属された 三池苗子! 391 00:27:55,618 --> 00:27:58,618 よろしくです!