1 00:00:32,923 --> 00:00:34,925 (コナン) <小五郎のおっちゃんが→ 2 00:00:34,925 --> 00:00:37,594 ただで お年寄りの 手助けをしている?> 3 00:00:37,594 --> 00:00:39,663 <アパートの大家をしている→ 4 00:00:39,663 --> 00:00:41,965 桐谷貴江さんの話では→ 5 00:00:41,965 --> 00:00:44,851 おっちゃんは毎週のように 桐谷さんを訪れ→ 6 00:00:44,851 --> 00:00:49,122 困りごとや ご近所のトラブルを 解決しているらしい> 7 00:00:49,122 --> 00:00:51,625 <ちょっと 信じられない俺と蘭が→ 8 00:00:51,625 --> 00:00:53,827 桐谷さんの家で待っていると→ 9 00:00:53,827 --> 00:00:56,563 現れたのは おっちゃんとは 似ても似つかない→ 10 00:00:56,563 --> 00:00:58,999 恩田遼平という男だった> 11 00:00:58,999 --> 00:01:02,986 <彼は桐谷さんを心配する 孫娘の彼氏で→ 12 00:01:02,986 --> 00:01:05,055 おっちゃんのフリをして おばあさんの様子を→ 13 00:01:05,055 --> 00:01:07,307 見ていたということだった> 14 00:01:07,307 --> 00:01:10,660 <おっちゃんの偽者事件は あっさり解決したが→ 15 00:01:10,660 --> 00:01:13,496 本当の事件は それからだった> 16 00:01:13,496 --> 00:01:15,498 <隣に建つアパートから→ 17 00:01:15,498 --> 00:01:17,801 突然 悲鳴が聞こえてきたのだ> 18 00:01:17,801 --> 00:01:20,887 <駆けつけると その部屋の住人→ 19 00:01:20,887 --> 00:01:24,274 傳川源佑さんが 血を流して亡くなっていた> 20 00:01:24,274 --> 00:01:26,276 <悲鳴を上げたのは→ 21 00:01:26,276 --> 00:01:30,697 遺体を発見した 他の住人たちだった> 22 00:01:30,697 --> 00:01:32,699 <死亡したのは昨夜> 23 00:01:32,699 --> 00:01:36,603 <状況から自殺かと思われたが いや 違う…> 24 00:01:36,603 --> 00:01:38,588 <これは 殺人だ!> 25 00:01:38,588 --> 00:01:41,891 <そして 犯人は遺体を発見した→ 26 00:01:41,891 --> 00:01:44,691 3人の住人の中にいる> 27 00:01:46,913 --> 00:01:50,483 ♪♪~ 28 00:01:50,483 --> 00:02:05,932 ♪♪~ 29 00:02:05,932 --> 00:02:09,052 <事件が全部オトコだったら 見えないナゾはオンナかな> 30 00:02:09,052 --> 00:02:11,121 <偽の小五郎だって名推理!> 31 00:02:11,121 --> 00:02:13,123 <死神事件の真相解明!> 32 00:02:13,123 --> 00:02:16,726 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 33 00:02:16,726 --> 00:02:18,945 <その名は 名探偵コナン!> 34 00:02:18,945 --> 00:02:38,932 ♪♪~ 35 00:02:38,932 --> 00:02:58,918 ♪♪~ 36 00:02:58,918 --> 00:03:18,938 ♪♪~ 37 00:03:18,938 --> 00:03:25,938 ♪♪~ 38 00:05:12,919 --> 00:05:18,919 ♪♪~ 39 00:05:22,929 --> 00:05:26,082 (兵頭)おい!もういいだろ!? 刑事さんよ! 40 00:05:26,082 --> 00:05:28,051 (坂内)傳川さんが生きてなきゃ→ 41 00:05:28,051 --> 00:05:30,587 チャンネルはいじれないって わかったんだから~。 42 00:05:30,587 --> 00:05:34,090 (石亀)そろそろ 部屋に戻っても いいかのォ。 43 00:05:34,090 --> 00:05:37,093 (高木)ああ ですが まだ 鍵の謎が…。 44 00:05:37,093 --> 00:05:39,262 知るか! 私たち 温泉から→ 45 00:05:39,262 --> 00:05:41,431 帰ったばっかりで 疲れてんのにぃ。 46 00:05:41,431 --> 00:05:43,116 じゃから もう…。 47 00:05:43,116 --> 00:05:45,385 (桐谷)いい加減にしなさい! あなたたち! 48 00:05:45,385 --> 00:05:48,471 えっ!? 相手が話をしている途中で→ 49 00:05:48,471 --> 00:05:51,157 言葉を遮るのは ただの口げんか! 50 00:05:51,157 --> 00:05:53,443 言いたいことがあるのなら→ 51 00:05:53,443 --> 00:05:56,563 相手の言い分を 聞いてからにすること! 52 00:05:56,563 --> 00:06:00,200 ちょっと!道を開けなさい。 53 00:06:00,200 --> 00:06:02,202 (恩田)ああぁ…。 54 00:06:02,202 --> 00:06:04,721 刑事さんも 刑事さんですよ。 55 00:06:04,721 --> 00:06:07,507 目の前に 名探偵がいらっしゃるのに→ 56 00:06:07,507 --> 00:06:09,926 どうして 意見を聞かないの!? 57 00:06:09,926 --> 00:06:12,729 あぁ~~っ! 58 00:06:12,729 --> 00:06:14,747 (毛利 蘭)ああ えっと…。 59 00:06:14,747 --> 00:06:17,850 ひとりよがりは 何も解決しませんよ! 60 00:06:17,850 --> 00:06:20,353 ああ いや… 待ってよ お母さん。 61 00:06:20,353 --> 00:06:23,056 え? 《お母さん?》 62 00:06:23,056 --> 00:06:26,442 ん? あっ…いやいや おばあさん。 63 00:06:26,442 --> 00:06:30,330 私もまだ 推理が まとまってなくて。 64 00:06:30,330 --> 00:06:33,833 ねぇ 大家さんって声 大きいよね? 65 00:06:33,833 --> 00:06:37,153 うん お年寄りは そういう人 多いから。 66 00:06:37,153 --> 00:06:41,624 でも それって歳を取ると 耳が遠くなるからだよね? 67 00:06:41,624 --> 00:06:43,760 大家さん 僕たちの話す声→ 68 00:06:43,760 --> 00:06:45,828 普通に聞こえてるみたいだよ。 69 00:06:45,828 --> 00:06:48,481 そうね…。 70 00:06:48,481 --> 00:06:51,501 まぁ 自分は まだ若くて元気だって→ 71 00:06:51,501 --> 00:06:53,901 声を張る お年寄りもいるって聞くし。 72 00:06:55,571 --> 00:06:57,624 …なんですよ ん? (携帯電話の着信音) 73 00:06:57,624 --> 00:07:00,524 あっ 電話みたいですね。 (携帯電話の着信音) 74 00:07:03,162 --> 00:07:05,765 もしもし? もしもし…? 75 00:07:05,765 --> 00:07:09,068 変ね 繋がってないわ。 76 00:07:09,068 --> 00:07:12,188 メールなんじゃない? 貸してみて。 77 00:07:12,188 --> 00:07:14,891 (桐谷)はい。 78 00:07:14,891 --> 00:07:17,193 あら 上手ね ボウヤ。 79 00:07:17,193 --> 00:07:21,197 私も 一応 孫娘に 使い方を聞いたんだけど→ 80 00:07:21,197 --> 00:07:24,384 どれが何のボタンか 覚えられなくって。 81 00:07:24,384 --> 00:07:26,753 大家さんも 昔なら→ 82 00:07:26,753 --> 00:07:29,822 ピアノの鍵盤みたいに 覚えられたと思うよ。 83 00:07:29,822 --> 00:07:31,491 そうね~。 84 00:07:31,491 --> 00:07:33,226 《ピアノ?》 85 00:07:33,226 --> 00:07:35,795 《孫娘からのメールか》 86 00:07:35,795 --> 00:07:37,814 あっ…。 87 00:07:37,814 --> 00:07:39,799 《嘘!?》 88 00:07:39,799 --> 00:07:42,018 《旦那の仕事の都合でって→ 89 00:07:42,018 --> 00:07:44,420 お孫さん結婚してるじゃない》 90 00:07:44,420 --> 00:07:47,290 《子供までいて 大学生じゃなさそうだし》 91 00:07:47,290 --> 00:07:51,361 《ってことは あの人… 大家さんの孫娘が彼女なんて→ 92 00:07:51,361 --> 00:07:55,361 真っ赤な嘘! じゃ 一体 何者なのよ》 93 00:07:57,333 --> 00:07:59,686 お孫さんからの メールだったよ。 94 00:07:59,686 --> 00:08:01,938 おや あの子から。 95 00:08:01,938 --> 00:08:03,656 《ま 孫…》 96 00:08:03,656 --> 00:08:06,826 それよりさぁ ゆうべの大家さん家の→ 97 00:08:06,826 --> 00:08:10,263 ザッピング事件って 何時ぐらいだったか覚えてる? 98 00:08:10,263 --> 00:08:13,633 さぁ~ 夕暮れ時だったかしら。 99 00:08:13,633 --> 00:08:16,919 それって チャンネルが パパパって変わって→ 100 00:08:16,919 --> 00:08:20,556 しばらく止まって またパパパって変わってた? 101 00:08:20,556 --> 00:08:23,226 そうそう そんな感じだったわ。 102 00:08:23,226 --> 00:08:25,328 だから てっきり外から→ 103 00:08:25,328 --> 00:08:28,064 悪い気が入ってきてると 思ったのよ。→ 104 00:08:28,064 --> 00:08:30,950 窓のカーテン閉めたら 止まったから。 105 00:08:30,950 --> 00:08:34,454 《やっぱり そうか… トリックは読めた》 106 00:08:34,454 --> 00:08:38,207 《そして それをやったのは おそらく あの人…》 107 00:08:38,207 --> 00:08:40,326 《でも 証拠がない》 108 00:08:40,326 --> 00:08:42,812 《この推理が正しければ 犯人は→ 109 00:08:42,812 --> 00:08:46,265 今も証拠を 持っているはずだけど…》 110 00:08:46,265 --> 00:08:48,017 《あっ…》 111 00:08:48,017 --> 00:08:50,236 ねぇ これじゃ いつまで経っても→ 112 00:08:50,236 --> 00:08:52,422 ラチがあかないから→ 113 00:08:52,422 --> 00:08:55,222 ここは やっぱり。 ん? 114 00:08:56,826 --> 00:08:58,961 犯罪解明のプロである→ 115 00:08:58,961 --> 00:09:02,615 毛利探偵に 推理してもらおうじゃない?えぇっ!? 116 00:09:02,615 --> 00:09:06,185 それも そうだな。 ワシも賛成じゃ。 117 00:09:06,185 --> 00:09:07,687 えぇ~~っ!? 118 00:09:07,687 --> 00:09:11,624 そうね すべて毛利探偵に 委ねましょう。 119 00:09:11,624 --> 00:09:14,377 ああ いや… いやいやいや。 120 00:09:14,377 --> 00:09:16,396 さあ どうなんだよ? 121 00:09:16,396 --> 00:09:18,398 眠りの小五郎さんよ! 122 00:09:18,398 --> 00:09:20,400 これが殺人で→ 123 00:09:20,400 --> 00:09:22,385 俺らの中に 犯人がいるって言うんなら→ 124 00:09:22,385 --> 00:09:24,404 変じゃねぇか。 そうよ! 125 00:09:24,404 --> 00:09:27,056 私たちが 温泉に出かける直前に→ 126 00:09:27,056 --> 00:09:29,325 この部屋から 大音量で聞こえた→ 127 00:09:29,325 --> 00:09:31,711 あのテレビの音は 何だったのよ! 128 00:09:31,711 --> 00:09:34,964 音だけじゃない チャンネルも変えておったし→ 129 00:09:34,964 --> 00:09:38,684 ワシらに言われて テレビを消したんじゃぞ。 130 00:09:38,684 --> 00:09:40,319 その時は まだ→ 131 00:09:40,319 --> 00:09:43,790 あの傳川が 生きてたって証拠だろうが。 132 00:09:43,790 --> 00:09:47,460 傳川さんが亡くなったのは ゆうべなんじゃろ? 133 00:09:47,460 --> 00:09:50,513 だったら 温泉から さっき帰ってきた私たちが→ 134 00:09:50,513 --> 00:09:52,498 犯人なわけないじゃない! 135 00:09:52,498 --> 00:09:54,901 これ以上 俺らを留めてぇんなら→ 136 00:09:54,901 --> 00:09:58,988 その謎を解いてくれよ! 自慢の名推理ってやつでよ。 137 00:09:58,988 --> 00:10:01,357 だ だから それはまだ。 138 00:10:01,357 --> 00:10:03,359 あのね! 139 00:10:03,359 --> 00:10:06,129 仮に毛利探偵が 解けなったとしても→ 140 00:10:06,129 --> 00:10:08,564 容疑者である あなたたち3人を→ 141 00:10:08,564 --> 00:10:10,566 帰すつもりは ないんだけど。 142 00:10:10,566 --> 00:10:13,219 あななたちの誰かが 扉を破った時に→ 143 00:10:13,219 --> 00:10:15,488 遺体のそばに 鍵を放り投げ→ 144 00:10:15,488 --> 00:10:19,041 密室だったと見せかけた疑いも 晴れてないしね。 145 00:10:19,041 --> 00:10:21,477 それも おかしくねぇか? 146 00:10:21,477 --> 00:10:24,764 いつもは 毛利小五郎の 言いなりになってる警察が→ 147 00:10:24,764 --> 00:10:27,900 何で 今回に限っては 無視してんだよ? 148 00:10:27,900 --> 00:10:30,920 まさか 警察の都合のいいように→ 149 00:10:30,920 --> 00:10:34,023 私たちを言いくるめるために 偽の毛利小五郎を→ 150 00:10:34,023 --> 00:10:36,092 担ぎ出してるんじゃ ないでしょうね? 151 00:10:36,092 --> 00:10:38,377 うっ…。 何を言ってるの! 152 00:10:38,377 --> 00:10:41,197 この人は 本物の毛利探偵ですよ。 153 00:10:41,197 --> 00:10:44,133 もう バラしちゃう?偽者だって。 154 00:10:44,133 --> 00:10:46,719 で でも 蘭さんとの約束が。 155 00:10:46,719 --> 00:10:48,921 約束は もういいです! 156 00:10:48,921 --> 00:10:51,791 《この人が大家さんの 孫娘に頼まれて→ 157 00:10:51,791 --> 00:10:54,460 お父さんのフリをしてるなんて 嘘っぱち》 158 00:10:54,460 --> 00:10:57,480 《何を企んでるか わからないんだから!》 159 00:10:57,480 --> 00:10:59,131 ああ いや…。 160 00:10:59,131 --> 00:11:01,400 (変声機:恩田の声) じゃあ お望み通り…。 ん!? 161 00:11:01,400 --> 00:11:03,452 この毛利小五郎が→ 162 00:11:03,452 --> 00:11:05,888 事件の真相を 解き明かしましょう。 163 00:11:05,888 --> 00:11:08,057 おぉ…。 えっ…。 164 00:11:08,057 --> 00:11:10,793 ほぉ~そいつは おもしれぇ。 165 00:11:10,793 --> 00:11:14,213 ああ いや~ 今のは 私じゃ…。 166 00:11:14,213 --> 00:11:17,633 ちょっと 偽者のくせに なに調子ぶっこいてんのよ。 167 00:11:17,633 --> 00:11:22,088 じゃ 僕が色々 手伝ってあげるよ小五郎のおじさん! 168 00:11:22,088 --> 00:11:24,106 ちょ…。 169 00:11:24,106 --> 00:11:25,808 大丈夫。 170 00:11:25,808 --> 00:11:28,761 さっき 本物の 小五郎のおじさんに電話して→ 171 00:11:28,761 --> 00:11:30,863 事件の真相を聞いたから。 172 00:11:30,863 --> 00:11:34,033 えっ? 僕に話を合わせてね。 173 00:11:34,033 --> 00:11:36,352 コナン君! 174 00:11:36,352 --> 00:11:38,371 うん!わかった。 175 00:11:38,371 --> 00:11:41,757 おじさんの言う通りにしてって 刑事さんに頼んでみる。 176 00:11:41,757 --> 00:11:44,293 あ ああ…任せたぞ。 177 00:11:44,293 --> 00:11:47,129 コナン君 違うの その人は…。 178 00:11:47,129 --> 00:11:49,498 蘭姉ちゃんも手伝ってよ。 179 00:11:49,498 --> 00:11:52,635 色々 借りてきて欲しいものが あるみたいだからさ。 180 00:11:52,635 --> 00:11:54,854 コ コナン君? 181 00:11:54,854 --> 00:11:57,073 《大丈夫!》 182 00:11:57,073 --> 00:12:00,226 《本物の眠りの小五郎が ついてるからさ》 183 00:12:00,226 --> 00:12:02,926   184 00:14:04,917 --> 00:14:07,920   185 00:14:07,920 --> 00:14:10,890 ちょっと いつまで待たせる気ぃ!?→ 186 00:14:10,890 --> 00:14:14,343 なんか色々 部屋に 運び込んでたみたいだけどさ。 187 00:14:14,343 --> 00:14:18,230 この部屋に元々なかった 機械とか使っても意味ないぜ。 188 00:14:18,230 --> 00:14:21,784 持ち込んだのは 部屋にあった物ばかりです。 189 00:14:21,784 --> 00:14:25,421 現場の遺留品をトリックの実験に使わないでくれと。 190 00:14:25,421 --> 00:14:28,891 遺体と一緒に帰った 鑑識さんに言われてるんで。 191 00:14:28,891 --> 00:14:30,593 トリックって? 192 00:14:30,593 --> 00:14:33,045 まだ そんな寝ぼけたこと 言ってんのかよ? 193 00:14:33,045 --> 00:14:35,030 どうなのよ あんた! 194 00:14:35,030 --> 00:14:39,385 ああ いや…そぉ…あっ! 195 00:14:39,385 --> 00:14:43,889 大丈夫 僕が教えた通りに 話せばオーケーだから。 196 00:14:43,889 --> 00:14:45,589 堂々としてて。 197 00:14:47,493 --> 00:14:50,393 シャーロックホームズになった 気分でさ。 198 00:14:52,965 --> 00:14:55,701 どうなんだよ!?あぁ…。 199 00:14:55,701 --> 00:14:59,555 [TV]こんばんは 7月2日 月曜日 午後9時のニュースです。 200 00:14:59,555 --> 00:15:00,689 ん? 201 00:15:00,689 --> 00:15:03,659 誰じゃ!?テレビつけたのは。 202 00:15:03,659 --> 00:15:07,229 さぁ…私たちじゃないことは 確かね。 203 00:15:07,229 --> 00:15:10,466 まだ 誰か向こうの部屋に 残ってんじゃないの!? 204 00:15:10,466 --> 00:15:12,218 いないわよ。 205 00:15:12,218 --> 00:15:15,888 まぁ テレビをつけるだけなら 視聴予約でできるし。 206 00:15:15,888 --> 00:15:17,556 [TV]何言うてまんねん! 207 00:15:17,556 --> 00:15:19,575 [TV]では 第3問です。 208 00:15:19,575 --> 00:15:22,595 [TV]打った 大きい!! ザ ザッピングしてる! 209 00:15:22,595 --> 00:15:24,597 ど どういうことじゃ!? 210 00:15:24,597 --> 00:15:25,948 あっ…。 211 00:15:25,948 --> 00:15:27,983 ホントは誰か 部屋にいるんでしょ!? 212 00:15:27,983 --> 00:15:29,952 あぁ!ちょ ちょっと! 213 00:15:29,952 --> 00:15:32,388 [TV]こうすれば 夢の世界になるってもんだ。→ 214 00:15:32,388 --> 00:15:34,390 奇跡が起きても不思議じゃない。 215 00:15:34,390 --> 00:15:36,859 [TV]玉ネギは キツネ色になるまで…。 216 00:15:36,859 --> 00:15:39,161 [TV]試合開始直後の 比護のゴール…。 217 00:15:39,161 --> 00:15:41,297 [TV]こいつは他殺…。 218 00:15:41,297 --> 00:15:44,567 せ 扇風機の上に テレビのリモコン!? 219 00:15:44,567 --> 00:15:49,221 そ そうか!チャンネルボタンを 洗濯バサミで挟んで→ 220 00:15:49,221 --> 00:15:51,924 押しっ放しにした テレビのリモコンを→ 221 00:15:51,924 --> 00:15:55,961 首を下に向けた扇風機の上に 固定したんだ。 222 00:15:55,961 --> 00:15:58,931 そうしておけば 扇風機が首を振って→ 223 00:15:58,931 --> 00:16:02,218 テレビの方を向く度に チャンネルが変わって→ 224 00:16:02,218 --> 00:16:04,920 ザッピングしてるように聞こえますからね。 225 00:16:04,920 --> 00:16:06,589 なるほど。 226 00:16:06,589 --> 00:16:09,608 テレビをつけたのは 番組の視聴予約。 227 00:16:09,608 --> 00:16:11,260 それがニュースなら→ 228 00:16:11,260 --> 00:16:14,113 リアルタイムの番組だと 分からせられるし→ 229 00:16:14,113 --> 00:16:16,932 その2~3分後に スイッチが入って→ 230 00:16:16,932 --> 00:16:20,252 首振りを始めるように扇風機の タイマーをセットしておけば→ 231 00:16:20,252 --> 00:16:22,922 ザッピングを始めたように 聞こえるわね。 232 00:16:22,922 --> 00:16:26,091 でも テレビを どうやって消したんじゃ? 233 00:16:26,091 --> 00:16:29,929 私たち テレビが消されるのを 確かに聞いたんだけど。 234 00:16:29,929 --> 00:16:32,598 テレビのオフタイマーで切ったんじゃない? 235 00:16:32,598 --> 00:16:36,085 バーカ 視聴予約でテレビをつけたんなら→ 236 00:16:36,085 --> 00:16:38,103 それまでは消えてたはず。 237 00:16:38,103 --> 00:16:41,590 テレビがついてねぇと オフタイマーは効かねぇんだよ! 238 00:16:41,590 --> 00:16:45,277 って言ってるけど? な!?そ それは…。 239 00:16:45,277 --> 00:16:47,577 《大丈夫》 240 00:16:51,433 --> 00:16:54,033 それは何なの?毛利さん。 241 00:16:57,606 --> 00:17:01,427 それは見ての通り 首振りの扇風機とは別の→ 242 00:17:01,427 --> 00:17:04,280 もう1台の扇風機を 使ったんです。→ 243 00:17:04,280 --> 00:17:06,432 その扇風機の台に→ 244 00:17:06,432 --> 00:17:09,101 今度は電源ボタンを 洗濯バサミで挟んだ→ 245 00:17:09,101 --> 00:17:12,755 テレビのリモコンを テレビに向くように載せて→ 246 00:17:12,755 --> 00:17:16,926 その前に 折り曲げた 新聞のチラシを立てかけておく。 247 00:17:16,926 --> 00:17:18,944 あとは その扇風機を→ 248 00:17:18,944 --> 00:17:22,097 首振りの扇風機の数分後に スイッチが入るように→ 249 00:17:22,097 --> 00:17:24,433 セットしておけば…→ 250 00:17:24,433 --> 00:17:27,086 扇風機の風でチラシが飛ばされ→ 251 00:17:27,086 --> 00:17:30,756 リモコンの赤外線を遮っていた 障害物がなくなり→ 252 00:17:30,756 --> 00:17:32,942 テレビの電源が切れ→ 253 00:17:32,942 --> 00:17:36,595 まるでザッピングをしながら テレビを見ていたが→ 254 00:17:36,595 --> 00:17:38,764 文句を言われてテレビを 消したように→ 255 00:17:38,764 --> 00:17:41,267 錯覚させられるというわけです。 256 00:17:41,267 --> 00:17:43,752 (高木) だから布団の上にチラシが…。 257 00:17:43,752 --> 00:17:48,090 ちなみに テレビが消えた後も しばらく扇風機は動いていて→ 258 00:17:48,090 --> 00:17:51,594 テレビのリモコンが偶然にも 大家さんのテレビと→ 259 00:17:51,594 --> 00:17:54,096 同じメーカーの 機種だったために→ 260 00:17:54,096 --> 00:17:58,100 扇風機が隣の大家さんの家の方を 向くたびに→ 261 00:17:58,100 --> 00:18:01,921 大家さんの居間のテレビも ザッピングされていたようですが。 262 00:18:01,921 --> 00:18:05,424 じゃあ 机の上の本のせいじゃなかったのね。 263 00:18:05,424 --> 00:18:08,944 ええ 犯人のトリックの 副作用ですよ。 264 00:18:08,944 --> 00:18:11,597 でも 一体誰が こんなトリックを…。 265 00:18:11,597 --> 00:18:15,935 ワシらが この部屋に入った時は そんな仕掛けはなかったが…。 266 00:18:15,935 --> 00:18:17,920 見て分かんねぇのか? 267 00:18:17,920 --> 00:18:23,258 テレビのリモコンが 扇風機の上に 絆創膏でとめてあるじゃねぇか。 268 00:18:23,258 --> 00:18:25,594 確かあんた あの時→ 269 00:18:25,594 --> 00:18:28,597 遺体の足につまづいたとか言って転んだよな? 270 00:18:28,597 --> 00:18:30,599 それが何なのよ! 271 00:18:30,599 --> 00:18:35,421 まさか その時に扇風機の絆創膏をはがして 自分に…。 272 00:18:35,421 --> 00:18:38,107 これは温泉で 蚊に刺されたから! 273 00:18:38,107 --> 00:18:40,759 帰りの電車の中で 見せたじゃない! 274 00:18:40,759 --> 00:18:43,762 じゃが それは その絆創膏とは…。 275 00:18:43,762 --> 00:18:49,101 犯行に使ったと思ったから あんたも絆創膏でとめたんだろ? 276 00:18:49,101 --> 00:18:52,271 いや あなた方が扉を破り→ 277 00:18:52,271 --> 00:18:55,924 明かりをつけて傳川さんの遺体を 発見するまでの時間は→ 278 00:18:55,924 --> 00:18:58,093 おそらく10秒程度。 279 00:18:58,093 --> 00:19:00,763 そのわずかな時間で 誰にも怪しまれず→ 280 00:19:00,763 --> 00:19:03,949 絆創膏を貼り替えられるか 試したくて→ 281 00:19:03,949 --> 00:19:06,585 あえて絆創膏にしたんです! 282 00:19:06,585 --> 00:19:11,090 では高木刑事 私は10秒間後ろを向いていますので→ 283 00:19:11,090 --> 00:19:14,610 やってくれますか? ああ はい…。 284 00:19:14,610 --> 00:19:18,430 (恩田)10・9・8・7→ 285 00:19:18,430 --> 00:19:25,587 6・5・4・3・2・1…0! 286 00:19:25,587 --> 00:19:29,091 ああっ ちょっと…。 どう?貼れた? 287 00:19:29,091 --> 00:19:34,163 い いや 貼るには貼れたんですが 焦っちゃってシワシワに…。 288 00:19:34,163 --> 00:19:37,266 もっと時間があったかも しれねぇじゃねぇか。 289 00:19:37,266 --> 00:19:40,269 石亀さん 明かりつけるのにモタモタしてたし。 290 00:19:40,269 --> 00:19:41,587 うっ…。 291 00:19:41,587 --> 00:19:44,590 時間が多少伸びても 同じですよ。 292 00:19:44,590 --> 00:19:48,260 明かりをつける前は かなり薄暗かったようですし。→ 293 00:19:48,260 --> 00:19:51,430 携帯を操作していた様子から 察すると→ 294 00:19:51,430 --> 00:19:54,099 坂内さんの利き手は右。→ 295 00:19:54,099 --> 00:19:57,102 利き手の肘や指に 利き手じゃない手で→ 296 00:19:57,102 --> 00:20:00,255 何かをキレイに貼るのは 難しいですからね。 297 00:20:00,255 --> 00:20:02,424 ああ…。 298 00:20:02,424 --> 00:20:06,095 石亀さんが右肩に貼っている 湿布もしかり。 299 00:20:06,095 --> 00:20:09,281 湿布でも絆創膏でも 同じことは出来ますが→ 300 00:20:09,281 --> 00:20:11,934 誰にも気づかれずに 短時間ではがして→ 301 00:20:11,934 --> 00:20:14,436 キレイに貼るのは まず不可能! 302 00:20:14,436 --> 00:20:17,923 もちろん!絆創膏や湿布を 体に貼らずに→ 303 00:20:17,923 --> 00:20:21,927 クシャクシャにして懐に 隠している場合もありますが→ 304 00:20:21,927 --> 00:20:25,431 後で警察に身体検査を 受けるであろうと想定される→ 305 00:20:25,431 --> 00:20:29,918 この状況で そんな所に隠すのは考えにくい! 306 00:20:29,918 --> 00:20:33,756 となると 残るは 身に付けても怪しまれずに→ 307 00:20:33,756 --> 00:20:36,759 最も回収が容易である…。 308 00:20:36,759 --> 00:20:40,612 兵頭さん!あなたがさっき 髪を束ねていた→ 309 00:20:40,612 --> 00:20:44,433 髪留め用の輪ゴムぐらいしか ないんですよ! 310 00:20:44,433 --> 00:20:48,253 それを使えば ホラ あの通り! 311 00:20:48,253 --> 00:20:51,423 ちゃんと 止められるみたいだよ。 312 00:20:51,423 --> 00:20:55,594 後で調べられにくいように とっさに髪を束ねたんでしょ? 313 00:20:55,594 --> 00:20:57,613 そ それは…。 314 00:20:57,613 --> 00:20:59,598 《ノリノリだな…》 315 00:20:59,598 --> 00:21:02,101 偽者なのに 本物ってぽいですねぇ。 316 00:21:02,101 --> 00:21:06,255 いや 眠ってない分 本物より探偵らしいかも。 317 00:21:06,255 --> 00:21:08,423 このトリックの肝は→ 318 00:21:08,423 --> 00:21:12,928 この部屋に入った時に いかに 素早くトリックの痕跡を消し→ 319 00:21:12,928 --> 00:21:15,764 それに使った道具を 回収するか。 320 00:21:15,764 --> 00:21:18,267 その点 目覚まし時計のベルを止めるために→ 321 00:21:18,267 --> 00:21:21,103 真っ先に部屋に入った あなたなら→ 322 00:21:21,103 --> 00:21:23,755 扇風機を引っ掛けて 倒した弾みで→ 323 00:21:23,755 --> 00:21:26,592 リモコンを扇風機から 外せます。 324 00:21:26,592 --> 00:21:29,261 時計のベルを止めるためにしゃがめば→ 325 00:21:29,261 --> 00:21:34,099 怪しまれずに リモコンを挟んだ洗濯バサミを取り除けるし→ 326 00:21:34,099 --> 00:21:38,921 扇風機の後部に引っかかった 髪留めも回収しやすいですよね? 327 00:21:38,921 --> 00:21:40,606 で でもよ…。 328 00:21:40,606 --> 00:21:42,941 お前 それを見てたのかよ!? 329 00:21:42,941 --> 00:21:44,426 ええっ!? 330 00:21:44,426 --> 00:21:46,094 俺が そのトリックに→ 331 00:21:46,094 --> 00:21:49,598 この髪留めを使ったって証拠は あるのかって聞いてんだよ!? 332 00:21:49,598 --> 00:21:51,600 しょ 証拠…。 333 00:21:51,600 --> 00:21:54,920 《そういや そのこと まだ話してなかったな》 334 00:21:54,920 --> 00:21:58,257 ねぇ 確か 片方のテレビのリモコンに→ 335 00:21:58,257 --> 00:22:00,759 血が付いてたよね? ああ…。 336 00:22:00,759 --> 00:22:03,946 その血が擦れたような跡もあったけど…。 337 00:22:03,946 --> 00:22:06,765 つまり その擦れた跡が→ 338 00:22:06,765 --> 00:22:10,252 リモコンを髪留めで扇風機に 取り付けた時の跡なら→ 339 00:22:10,252 --> 00:22:14,923 付いちゃってるわね あなたが 傳川さんの首を切り裂いた時に→ 340 00:22:14,923 --> 00:22:18,923 飛んだ 返り血が あなたの髪留めに…。 341 00:22:22,598 --> 00:22:25,934 <その言葉で 急にチャンネルが 変わったかのように→ 342 00:22:25,934 --> 00:22:30,923 兵頭さんはガックリとうなだれて 犯行を自供し始めた> 343 00:22:30,923 --> 00:22:32,941 <ことの発端は→ 344 00:22:32,941 --> 00:22:36,595 以前 兵頭さんの部屋の電話が 鳴り止まなくて我慢できず→ 345 00:22:36,595 --> 00:22:41,934 傳川さんが彼の部屋の扉を破って 止めに入ったという あの事件> 346 00:22:41,934 --> 00:22:45,254 <その時 傳川さんは 見つけてしまったのだ> 347 00:22:45,254 --> 00:22:48,257 <兵頭さんの部屋に大量の 違法薬物が詰まった→ 348 00:22:48,257 --> 00:22:50,259 ケースがあるのを> 349 00:22:50,259 --> 00:22:53,595 <どうやら兵頭さんは 密売組織の運び屋で→ 350 00:22:53,595 --> 00:22:57,115 警察にバラされたくなかったら 儲けの半分をよこせと→ 351 00:22:57,115 --> 00:22:59,918 傳川さんに 脅されていたらしい> 352 00:22:59,918 --> 00:23:02,754 <それで殺人を決意した 兵頭さんは→ 353 00:23:02,754 --> 00:23:05,924 3人で温泉に出かける 1時間前に→ 354 00:23:05,924 --> 00:23:09,761 傳川さんを酔い潰して 包丁で首を切り 殺害> 355 00:23:09,761 --> 00:23:13,265 <トリックを仕掛けた後で 部屋を出て鍵をかけ→ 356 00:23:13,265 --> 00:23:15,267 テレビの音で傳川さんが→ 357 00:23:15,267 --> 00:23:18,587 生きているように 見せかけてから温泉に出発> 358 00:23:18,587 --> 00:23:20,939 <そして 温泉から帰って来て→ 359 00:23:20,939 --> 00:23:22,925 すぐに鳴るように セットしておいた→ 360 00:23:22,925 --> 00:23:25,260 目覚まし時計のベルを 止めるために→ 361 00:23:25,260 --> 00:23:29,598 扉を破って中に入り 遺体発見のどさくさに→ 362 00:23:29,598 --> 00:23:33,268 部屋の鍵を床に置いて トリックの痕跡を消したという→ 363 00:23:33,268 --> 00:23:35,921 思った通りの流れだった> 364 00:23:35,921 --> 00:23:38,440 <ま とにかく 大家さんのためにも→ 365 00:23:38,440 --> 00:23:42,594 この男がニセの毛利小五郎だと バレなくてよかった> 366 00:23:42,594 --> 00:23:47,994 <あ…いや まだそれじゃ 納得してない人が1人> 367 00:23:50,419 --> 00:23:52,604 ちょっと あなた! 368 00:23:52,604 --> 00:23:55,924 一体どういうつもりでお父さんの フリなんかしてるのよ!? 369 00:23:55,924 --> 00:23:58,260 そ それは話したでしょ…。 370 00:23:58,260 --> 00:24:01,596 彼女である大家さんの孫娘に頼まれたと。 371 00:24:01,596 --> 00:24:04,766 嘘よ!お孫さん 結婚してたじゃない! 372 00:24:04,766 --> 00:24:09,104 コナン君の手助けで 事件は うまく解決できたみたいだけど→ 373 00:24:09,104 --> 00:24:11,590 私は誤魔化されないわよ! 374 00:24:11,590 --> 00:24:14,276 だ だから それは…。 375 00:24:14,276 --> 00:24:16,445 先生なんでしょ? 376 00:24:16,445 --> 00:24:17,763 (2人)えっ? 377 00:24:17,763 --> 00:24:21,767 あの大家さん 小学校の時の 先生なんでしょ? 378 00:24:21,767 --> 00:24:23,752 ど どうして それを? 379 00:24:23,752 --> 00:24:26,088 あの世話好きの大家さんが→ 380 00:24:26,088 --> 00:24:29,925 10年前まではご主人のやってた アパートの管理を→ 381 00:24:29,925 --> 00:24:32,944 手伝ってなかったって事は それまで何か→ 382 00:24:32,944 --> 00:24:35,931 別の仕事をしてたって ことだよね。 383 00:24:35,931 --> 00:24:38,617 だから みんなを 叱った時の物言いや→ 384 00:24:38,617 --> 00:24:43,655 声が大きめなのは 先生だった時の 名残じゃないかと思ったんだ。 385 00:24:43,655 --> 00:24:47,609 そっか 先生って 声を張る仕事だから。 386 00:24:47,609 --> 00:24:52,614 それに大家さん 小学校の先生なら 弾けなきゃいけないピアノも…。 387 00:24:52,614 --> 00:24:56,585 ((大家さんも昔なら ピアノの鍵盤みたいに→ 388 00:24:56,585 --> 00:24:58,587 覚えられたと思うよ)) 389 00:24:58,587 --> 00:25:00,922 ((そうねぇ)) 390 00:25:00,922 --> 00:25:03,425 弾けるみたいだったしね。 391 00:25:03,425 --> 00:25:05,427 まあ 一番の決め手は→ 392 00:25:05,427 --> 00:25:08,263 お兄さんが大家さんに思わず言っちゃった→ 393 00:25:08,263 --> 00:25:10,265 「お母さん」って言葉だよ。 394 00:25:10,265 --> 00:25:13,251 ((ああ いや 待ってよ お母さん)) 395 00:25:13,251 --> 00:25:16,755 小学生にとって 先生は親みたいなもので→ 396 00:25:16,755 --> 00:25:21,276 女の先生のことをお母さんって 呼んじゃう子は たまにいるから。 397 00:25:21,276 --> 00:25:24,262 きっと その感覚が 急によみがえって→ 398 00:25:24,262 --> 00:25:26,765 無意識に そう呼んじゃったんじゃない? 399 00:25:26,765 --> 00:25:29,267 コナン君 どうしてそんな事を…。 400 00:25:29,267 --> 00:25:32,938 し 新一兄ちゃんが メールで教えてくれたんだ。 401 00:25:32,938 --> 00:25:35,590 新一に相談したの!? 402 00:25:35,590 --> 00:25:40,278 「多分 その男は 孫娘の高校の同級生。→ 403 00:25:40,278 --> 00:25:42,431 3ヵ月前の同窓会で→ 404 00:25:42,431 --> 00:25:45,434 大家さんが困っていることを 彼女に聞いたのが→ 405 00:25:45,434 --> 00:25:49,254 ニセ小五郎のきっかけだ」って 書いてありますけど? 406 00:25:49,254 --> 00:25:52,924 はい 先生のことがほっとけなくて…。 407 00:25:52,924 --> 00:25:55,927 だったら本当は 先生の教え子だって→ 408 00:25:55,927 --> 00:25:58,096 ぶっちゃけちゃえば よかったんじゃない? 409 00:25:58,096 --> 00:26:01,767 先生には嘘つくなと よく叱られてたから→ 410 00:26:01,767 --> 00:26:03,935 今さら 言い出し辛くて…。 411 00:26:03,935 --> 00:26:07,255 確かに嘘はダメですけど…。 412 00:26:07,255 --> 00:26:09,925 相手を思ってついた嘘なら→ 413 00:26:09,925 --> 00:26:13,425 先生も許してくれるんじゃ ないですか? 414 00:26:16,765 --> 00:26:19,601 《ハハ…》 415 00:26:19,601 --> 00:26:24,589 ♪♪~ 416 00:26:24,589 --> 00:26:44,593 ♪♪~ 417 00:26:44,593 --> 00:27:04,613 ♪♪~ 418 00:27:04,613 --> 00:27:24,599 ♪♪~ 419 00:27:24,599 --> 00:27:39,664 ♪♪~ 420 00:27:39,664 --> 00:27:44,586 <その数日後 大家さんから 写真入りのお礼状が届いた> 421 00:27:44,586 --> 00:27:46,588 <手紙の内容は→ 422 00:27:46,588 --> 00:27:49,257 「毛利さんが紹介してくださった お弟子さんは→ 423 00:27:49,257 --> 00:27:53,261 とってもいい青年で 色々 助かってます」との事> 424 00:27:53,261 --> 00:27:56,431 (毛利小五郎) 俺に弟子なんか いねぇんだが…。 425 00:27:56,431 --> 00:27:58,931 《また嘘ついてるし…》