1 00:00:32,378 --> 00:00:36,532 ≪頼太君!初音さん! 結婚おめでと~!≫ 2 00:00:36,532 --> 00:00:39,034 (拍手と歓声) 3 00:00:39,034 --> 00:00:42,388 (伴場)いやいや おめでとうって言われてもねぇ…。 4 00:00:42,388 --> 00:00:46,558 式は明日 俺たちはまだ 結婚したわけじゃないんだけど。 5 00:00:46,558 --> 00:00:49,194 いいじゃない 今夜は前夜祭。 6 00:00:49,194 --> 00:00:53,532 結婚式が終わったら すぐに 新婚旅行に飛んじゃうんだから。 7 00:00:53,532 --> 00:00:55,034 ま まあな。 8 00:00:55,034 --> 00:00:58,037 (毛利小五郎) よっ ご両人!妬けるねぇ! 9 00:00:58,037 --> 00:01:00,539 よう!久しぶりだな 毛利。 10 00:01:00,539 --> 00:01:03,392 (初音)じゃあ こちらが あの 名探偵の? 11 00:01:03,392 --> 00:01:07,196 ああ 高校時代の悪友 毛利小五郎だ。 12 00:01:07,196 --> 00:01:09,865 はじめまして 初音です。 13 00:01:09,865 --> 00:01:11,533 どうもどうも。 14 00:01:11,533 --> 00:01:14,703 となると 隣の2人は 毛利さんの…。 15 00:01:14,703 --> 00:01:16,705 (毛利 蘭)娘の蘭です。 16 00:01:16,705 --> 00:01:19,875 (コナン)あ…居候のコナンです。 17 00:01:19,875 --> 00:01:22,711 わけあって ウチで あずかってるんスよ。 18 00:01:22,711 --> 00:01:25,881 お2人は 一目ぼれって 聞きましたけど。 19 00:01:25,881 --> 00:01:29,535 ああ 出会った瞬間に運命を感じたよ。 20 00:01:29,535 --> 00:01:32,037 やっと会えたって 感じがして。 21 00:01:32,037 --> 00:01:36,708 何しろ 誕生日も血液型も境遇も同じでね。 22 00:01:36,708 --> 00:01:41,363 たまに黙ってても お互いの 考えてる事が分かったりするのよ。 23 00:01:41,363 --> 00:01:44,032 へぇ~。 (安室)お待たせしました。 24 00:01:44,032 --> 00:01:46,385 (ガチャン) あっ! 25 00:01:46,385 --> 00:01:48,370 おい! す すいません! 26 00:01:48,370 --> 00:01:51,390 ったく! ズボンにベッタリだぜ。 あら~。 27 00:01:51,390 --> 00:01:53,876 (初音) ケーキ踏んじゃってるわよ。 (伴場)うへぇ。 28 00:01:53,876 --> 00:01:57,863 本当にすいません 自分 ここのバイト 今日が初日で。 29 00:01:57,863 --> 00:02:02,534 大丈夫 それよりズボンをふく おしぼりとか持って来てくれる? 30 00:02:02,534 --> 00:02:05,037 (安室)は はい!ただ今。 31 00:02:05,037 --> 00:02:08,040 おい あのウェイターがイケメンだからって→ 32 00:02:08,040 --> 00:02:10,042 色目使ってんじゃねぇよ。 33 00:02:10,042 --> 00:02:12,027 あら 嫉妬してるの? 34 00:02:12,027 --> 00:02:15,030 なっ んなこと…。 変わってねぇなぁ。 35 00:02:15,030 --> 00:02:17,866 手が早いくせに ヤキモチ妬きな所は。 36 00:02:17,866 --> 00:02:20,035 なに言ってんだ。 毛利だって→ 37 00:02:20,035 --> 00:02:23,555 英理ちゃんに言い寄る男に ガン飛ばしてたじゃねぇか。 38 00:02:23,555 --> 00:02:26,208 なっ 何を!? そうだったんですかぁ? 39 00:02:26,208 --> 00:02:31,046 ったく 殿方たちの独占欲には 付き合ってられないわ。 40 00:02:31,046 --> 00:02:33,048 ん?どこ行くんだよ? 41 00:02:33,048 --> 00:02:35,033 ネイルサロンよ。 42 00:02:35,033 --> 00:02:38,203 結婚式用のネイルチップを デコってもらいにね。 43 00:02:38,203 --> 00:02:40,539 んなの やんなくていいって。 44 00:02:40,539 --> 00:02:42,724 かなり雨ひでぇしよ。 45 00:02:42,724 --> 00:02:44,893 ダメよ 予約してるし。 46 00:02:44,893 --> 00:02:49,715 それに サロンのスタッフは 全員女性だから ご心配なく。 47 00:02:49,715 --> 00:02:51,717 前にも言ったけど→ 48 00:02:51,717 --> 00:02:54,369 浮気なんかしたら タダじゃおかねぇぞ。 49 00:02:54,369 --> 00:02:58,540 それはこっちのセリフよ 旦那さま。 50 00:02:58,540 --> 00:03:00,876 (2人)ああ…。 51 00:03:00,876 --> 00:03:05,364 じゃあ 2時間ぐらいで戻るから 指先にご注目。 52 00:03:05,364 --> 00:03:07,533 おう。 53 00:03:07,533 --> 00:03:11,036 付けるのは式の直前に すりゃあいいのに。 54 00:03:11,036 --> 00:03:13,555 どうせ 寝る前に外すんだから。 55 00:03:13,555 --> 00:03:15,891 ああ 普通 ネイルチップって→ 56 00:03:15,891 --> 00:03:18,544 24時間付けっ放しらしいよ。(コナン・小五郎)ええっ? 57 00:03:18,544 --> 00:03:21,046 風呂に入る時もかよ? うん。 58 00:03:21,046 --> 00:03:24,746 《ハッハハ… 大変だね 女の人って》 59 00:03:27,386 --> 00:03:31,206 <あざやか色の夏の記憶が 季節を越えて謎を解く> 60 00:03:31,206 --> 00:03:35,694 <結婚前夜の2人を襲うありえない車の爆発> 61 00:03:35,694 --> 00:03:39,031 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 62 00:03:39,031 --> 00:03:41,700 <その名は 名探偵コナン!> 63 00:03:41,700 --> 00:04:01,386 ♪♪~ 64 00:04:01,386 --> 00:04:21,373 ♪♪~ 65 00:04:21,373 --> 00:04:41,360 ♪♪~ 66 00:04:41,360 --> 00:05:01,380 ♪♪~ 67 00:05:01,380 --> 00:05:05,380 ♪♪~ 68 00:06:52,391 --> 00:06:58,363 ♪♪~ 69 00:06:58,363 --> 00:07:01,716 (伴場) 独身最後の夜なんだからさぁ~。 70 00:07:01,716 --> 00:07:04,202 もっと優しくしてくれよぉ~。 71 00:07:04,202 --> 00:07:07,706 も~ 伴場君 奥さんに怒られちゃうよ? 72 00:07:07,706 --> 00:07:09,708 アハハハハ…! 73 00:07:09,708 --> 00:07:13,712 …ったく あんな美人の 嫁さんもらうってのに。 74 00:07:13,712 --> 00:07:16,865 ホント 誰かさんとそっくり。 75 00:07:16,865 --> 00:07:19,050 《ハッハハ…》 76 00:07:19,050 --> 00:07:21,203 あの お客様。 あ? 77 00:07:21,203 --> 00:07:25,040 チッ またお前かよ。今度は何だ? 78 00:07:25,040 --> 00:07:27,559 先ほどから 何度もお電話が…。 ん? 79 00:07:27,559 --> 00:07:30,712 (安室)では失礼します。 (伴場)ああ。 80 00:07:30,712 --> 00:07:34,366 お 初音からメール。 81 00:07:34,366 --> 00:07:37,385 (伴場)電話に出ないから 写メでお披露目。→ 82 00:07:37,385 --> 00:07:40,205 30分後に生でご覧あれ。 83 00:07:40,205 --> 00:07:42,390 な~によもう ラブラブじゃない。 84 00:07:42,390 --> 00:07:44,392 おお ま まあな。 ごちそうさま。 85 00:07:44,392 --> 00:07:47,546 (携帯電話のバイブ音) 悪ぃ ちょっとトイレ。 86 00:07:47,546 --> 00:07:49,714 いってらっしゃ~い。 87 00:07:49,714 --> 00:07:52,200 《ん?2つ目の携帯?》 88 00:07:52,200 --> 00:07:54,900 《怖い顔で誰かと話してる…》 89 00:07:57,055 --> 00:08:00,041 《あれ?すぐに携帯 切っちまった》 90 00:08:00,041 --> 00:08:03,378 《で そのままトイレに…》 91 00:08:03,378 --> 00:08:07,699 《ってことは 電話の相手は トイレの中ってことか》 92 00:08:07,699 --> 00:08:11,553 どうしたの?コナン君知ってる人でもいた? 93 00:08:11,553 --> 00:08:14,055 ううん な~んでもない。 94 00:08:14,055 --> 00:08:16,541 《ま どうでもいいことか》 95 00:08:16,541 --> 00:08:18,241 ん? 96 00:08:21,196 --> 00:08:24,533 《まさか あの男が電話の相手?》 97 00:08:24,533 --> 00:08:26,868 (春岡)ウェイター! (安室)はい。 98 00:08:26,868 --> 00:08:30,388 お待たせしました。 バーボン ロックで。 99 00:08:30,388 --> 00:08:32,390 かしこまりました わっ…。 100 00:08:32,390 --> 00:08:34,376 気ぃつけろバカ野郎! 101 00:08:34,376 --> 00:08:36,676 す すいません。 ケッ! 102 00:08:38,697 --> 00:08:41,032 ちょっと伴場君!飲みすぎよ。 103 00:08:41,032 --> 00:08:43,368 (伴場)大丈夫 大丈夫。 104 00:08:43,368 --> 00:08:46,371 (春岡)おい ウェイターさん。 あ はい。 105 00:08:46,371 --> 00:08:48,707 俺の注文 覚えてるか? 106 00:08:48,707 --> 00:08:51,209 はい バーボンの ロックですよね? 107 00:08:51,209 --> 00:08:53,361 オッケイ 間違ってねぇよ。 108 00:08:53,361 --> 00:08:56,031 では。 109 00:08:56,031 --> 00:08:59,701 ねぇ 伴場君 なに怖い顔してるのよ? 110 00:08:59,701 --> 00:09:02,053 (伴場)ええ?何でもねぇよ。 111 00:09:02,053 --> 00:09:04,706 ねぇ? このパーティーって→ 112 00:09:04,706 --> 00:09:07,709 小五郎のおじさんの同窓会も兼ねてるんだよね? 113 00:09:07,709 --> 00:09:10,695 ああ 新婦の方の 結婚パーティーは→ 114 00:09:10,695 --> 00:09:12,697 別の日にやったらしいし。 115 00:09:12,697 --> 00:09:15,534 お母さんは仕事で 来られなかったけどね。 116 00:09:15,534 --> 00:09:19,871 じゃあ あのサングラスの男の人もおじさんの同級生? 117 00:09:19,871 --> 00:09:24,059 ああ? ふ~む…覚えてねぇなぁ。 118 00:09:24,059 --> 00:09:27,195 なにしろ 20年ぶりだからよぉ。 119 00:09:27,195 --> 00:09:28,895 ふ~ん。 120 00:09:37,038 --> 00:09:41,042 (携帯電話の着信音) 121 00:09:41,042 --> 00:09:44,879 もしもし はい そうですけど…。 122 00:09:44,879 --> 00:09:48,867 はい…ええ それで? 123 00:09:48,867 --> 00:09:51,369 えっ ええ…。 124 00:09:51,369 --> 00:09:53,872 ええっ!? 125 00:09:53,872 --> 00:09:56,391 (ガシャン!) 126 00:09:56,391 --> 00:09:59,044 ちょっ ちょっと! 何してんの!? 127 00:09:59,044 --> 00:10:03,198 いや いきなりこのお客様が殴りかかってこられて…。 128 00:10:03,198 --> 00:10:06,034 大丈夫ですか?さわんな!! 129 00:10:06,034 --> 00:10:07,702 お おい 伴場。 130 00:10:07,702 --> 00:10:09,704 やっぱ伴場君 飲みすぎよ! 131 00:10:09,704 --> 00:10:13,391 あっ 手から血が…。 このくらい平気平気。 132 00:10:13,391 --> 00:10:15,877 平気って おい! 手当てしないと…。 133 00:10:15,877 --> 00:10:18,196 伴場君 話聞いてる? 134 00:10:18,196 --> 00:10:22,367 俺が今 話があんのは 初音だけだよ。 135 00:10:22,367 --> 00:10:26,705 おう 初音か 今どこだ? 136 00:10:26,705 --> 00:10:29,057 ん?サヨナラ? 137 00:10:29,057 --> 00:10:31,376 なに言ってんだ?初音。 138 00:10:31,376 --> 00:10:35,380 おい 初音!初音 今 どこにいるんだ!? (爆発音) 139 00:10:35,380 --> 00:10:38,366 あ…。 (ざわめき) 140 00:10:38,366 --> 00:10:42,037 ま まさかあの車 初音の…。 141 00:10:42,037 --> 00:10:43,538 なに!? そんな!? 142 00:10:43,538 --> 00:10:46,708 蘭!消防と救急と警察に 連絡だ! うん! 143 00:10:46,708 --> 00:10:51,029 初音…初音…。 144 00:10:51,029 --> 00:10:54,032 初音!大丈夫か!?初音!? 145 00:10:54,032 --> 00:10:56,732 (通話の切れる音) 146 00:11:00,372 --> 00:11:03,372 初音~~~!! 147 00:11:06,027 --> 00:11:08,029 (高木)遺体は黒コゲで→ 148 00:11:08,029 --> 00:11:11,199 現在 歯の治療痕の 照合をしてもらっていますが→ 149 00:11:11,199 --> 00:11:15,036 おそらく亡くなったのは この車の持ち主の→ 150 00:11:15,036 --> 00:11:17,372 加門初音さんかと…。 151 00:11:17,372 --> 00:11:20,725 (目暮)車が燃える直前に その加門さんから→ 152 00:11:20,725 --> 00:11:23,878 自殺をほのめかす電話が あったというのは本当かね? 153 00:11:23,878 --> 00:11:25,880 ええ。 (千葉)警部。 154 00:11:25,880 --> 00:11:29,050 車のトランクに 旅行用の大型のスーツケースが→ 155 00:11:29,050 --> 00:11:32,721 2つ入っています。 恐らく それは→ 156 00:11:32,721 --> 00:11:35,390 ハネムーンに行く 準備をしていたんでしょう。 157 00:11:35,390 --> 00:11:37,726 亡くなった彼女は 明日→ 158 00:11:37,726 --> 00:11:41,029 私の旧友と 結婚する予定でしたから。 159 00:11:41,029 --> 00:11:44,716 でも なんでそんな幸せな人が 自殺を? 160 00:11:44,716 --> 00:11:48,870 さぁな マリッジブルーって やつじゃねぇのか? 161 00:11:48,870 --> 00:11:51,039 ねぇねぇ 高木刑事。 162 00:11:51,039 --> 00:11:54,392 コラァ!またお前は…。 まあまあ…。 163 00:11:54,392 --> 00:11:57,879 なんだい? これって付けヅメだよね? 164 00:11:57,879 --> 00:12:02,050 え?ホントだ。 なんで こんな所に? 165 00:12:02,050 --> 00:12:04,703 加門さん 2時間ぐらい前に→ 166 00:12:04,703 --> 00:12:08,206 ネイルサロンに行くって言って パーティーから出て行ったんだ。 167 00:12:08,206 --> 00:12:09,874 ええ? 168 00:12:09,874 --> 00:12:15,374 《もしかしたら まだ自殺だと 断定しねぇ方がいいかもな》 169 00:12:17,365 --> 00:12:19,367 えっ 殺人!? 170 00:12:19,367 --> 00:12:21,703 自殺じゃなくて? (目暮)ああ。→ 171 00:12:21,703 --> 00:12:24,372 コナン君が見つけた 付けヅメの先に→ 172 00:12:24,372 --> 00:12:26,875 わずかに皮膚が 付着していてな。 173 00:12:26,875 --> 00:12:30,195 となると その付けヅメに ついていたのは→ 174 00:12:30,195 --> 00:12:34,199 彼女が車のそばで誰かと 争った時に付着した→ 175 00:12:34,199 --> 00:12:37,385 犯人の皮膚の可能性が高い。 176 00:12:37,385 --> 00:12:39,871 う~む。 だ 誰だ!? 177 00:12:39,871 --> 00:12:42,390 誰が初音を殺ったんだよ!? 178 00:12:42,390 --> 00:12:47,195 あなたは 加門さんと婚約していた伴場頼太さんですな? 179 00:12:47,195 --> 00:12:49,380 ああ…そうだよ。 180 00:12:49,380 --> 00:12:52,383 この手のケガ どうされたんですか? 181 00:12:52,383 --> 00:12:56,387 こ これは さっき転んだ時に コップの破片で…。 182 00:12:56,387 --> 00:13:00,708 ふむ…では このヘアブラシに見覚えは? 183 00:13:00,708 --> 00:13:03,044 あ ああ 俺のだよ。 184 00:13:03,044 --> 00:13:06,381 旅行用のスーツケースに 入れてあったはずだけど。 185 00:13:06,381 --> 00:13:09,701 ええ 燃えた車の トランクの中にあった→ 186 00:13:09,701 --> 00:13:12,537 あなたのスーツケースに入っていました。 187 00:13:12,537 --> 00:13:15,707 念のため このヘアブラシから採取した→ 188 00:13:15,707 --> 00:13:18,393 毛髪のDNAを 照合した結果→ 189 00:13:18,393 --> 00:13:22,363 彼女の付けヅメに付着していた 皮膚のDNAと→ 190 00:13:22,363 --> 00:13:24,532 ほぼ一致したんですよ。 191 00:13:24,532 --> 00:13:26,534 ええっ…。 なに!? 192 00:13:26,534 --> 00:13:31,055 (ざわめき) 193 00:13:31,055 --> 00:13:33,391 な なに言ってんだ? 194 00:13:33,391 --> 00:13:35,877 お 俺が犯人だって言うのかよ!? 195 00:13:35,877 --> 00:13:39,531 いえいえ まだ ピッタリ 一致したという訳ではないので…。 196 00:13:39,531 --> 00:13:43,868 出来れば あなたの承諾を得て 正確に鑑定したいのですが。 197 00:13:43,868 --> 00:13:46,871 ふざけるな!! 落ち着けよ 伴場。 198 00:13:46,871 --> 00:13:49,891 お前は やってないんだろ?あ 当たり前だ! 199 00:13:49,891 --> 00:13:52,377 でも 彼女に抵抗されて→ 200 00:13:52,377 --> 00:13:54,546 ひっかかれた傷をごまかすため→ 201 00:13:54,546 --> 00:13:57,715 わざと僕に殴りかかってケガをしたって場合も→ 202 00:13:57,715 --> 00:13:59,717 考えられますよね? 203 00:13:59,717 --> 00:14:01,386 な なんだと テメェ!? 204 00:14:01,386 --> 00:14:03,371 フン…よく言うぜ。 205 00:14:03,371 --> 00:14:06,391 愛しい女が 誰かの物になっちまう前に→ 206 00:14:06,391 --> 00:14:09,894 殺したんじゃねぇのか? ウェイターさんよ。 207 00:14:09,894 --> 00:14:11,246 え? 208 00:14:11,246 --> 00:14:14,265 ちょ ちょっと待ちたまえどういうことかね? 209 00:14:14,265 --> 00:14:17,402 自分で言わねぇなら 俺が言ってやるよ。 210 00:14:17,402 --> 00:14:21,239 こいつはなぁ! 初音とコソコソ密会してた→ 211 00:14:21,239 --> 00:14:22,907 愛人なんだよ!! 212 00:14:22,907 --> 00:14:26,694 なにぃ~!? そ それは本当かね!? 213 00:14:26,694 --> 00:14:29,180 どうなんだ?君! 214 00:14:29,180 --> 00:14:31,933 フフ… そりゃあ 会ってましたよ。→ 215 00:14:31,933 --> 00:14:35,453 なにしろ 僕は彼女に雇われていた→ 216 00:14:35,453 --> 00:14:37,522 プライベートアイ…。 217 00:14:37,522 --> 00:14:41,025 探偵ですから。 218 00:14:41,025 --> 00:14:43,361 《た 探偵!?》 219 00:14:43,361 --> 00:14:45,361   220 00:16:48,369 --> 00:16:50,705 た 探偵だと!? 221 00:16:50,705 --> 00:16:52,724 おかしいじゃねぇか! 222 00:16:52,724 --> 00:16:54,726 初音に雇われた探偵が→ 223 00:16:54,726 --> 00:16:57,061 なんで俺と初音の 結婚パーティーの店で→ 224 00:16:57,061 --> 00:16:59,681 偶然 ウェイターをやってんだよ!? 225 00:16:59,681 --> 00:17:02,583 偶然ではありませんよ。え? 226 00:17:02,583 --> 00:17:06,104 僕がアルバイトとして 採用された この店を→ 227 00:17:06,104 --> 00:17:08,973 パーティー会場に 選んでもらったんです。 228 00:17:08,973 --> 00:17:11,142 でも 一体なんのために!? 229 00:17:11,142 --> 00:17:14,762 もちろん あなたの動向を監視するためですよ。 230 00:17:14,762 --> 00:17:16,781 俺の監視!? 231 00:17:16,781 --> 00:17:19,634 ええ 初音さんに 頼まれたんです。 232 00:17:19,634 --> 00:17:21,636 浮気性の あなたに→ 233 00:17:21,636 --> 00:17:24,672 他に恋人がいないか調べて 見張ってくれと。 234 00:17:24,672 --> 00:17:27,175 だから わざとあなたのズボンに→ 235 00:17:27,175 --> 00:17:29,193 ケーキのシミをつけたんです。→ 236 00:17:29,193 --> 00:17:31,229 女性に言い寄られないように。 237 00:17:31,229 --> 00:17:33,748 もっとも 僕が彼女に→ 238 00:17:33,748 --> 00:17:35,917 そう頼まれていたことを 証明しようにも→ 239 00:17:35,917 --> 00:17:39,670 初音さん本人は この店の駐車場の車の中で→ 240 00:17:39,670 --> 00:17:42,040 焼死してしまったようですが→ 241 00:17:42,040 --> 00:17:45,643 しかし 僕が彼女に 依頼を受けていたことは→ 242 00:17:45,643 --> 00:17:49,297 そこのサングラスの彼が 証明してくれそうですよ。 243 00:17:49,297 --> 00:17:52,784 僕が彼女に 伴場さんの身辺調査の→ 244 00:17:52,784 --> 00:17:56,704 途中経過を報告していた現場に居合わせたようですし。 245 00:17:56,704 --> 00:17:59,590 なんなんだね あんたは?あ いや…。 246 00:17:59,590 --> 00:18:02,794 恐らく 彼もまた 探偵なんでしょう。 247 00:18:02,794 --> 00:18:04,412 た 探偵!? 248 00:18:04,412 --> 00:18:07,799 依頼主は 新郎である伴場さん。→ 249 00:18:07,799 --> 00:18:10,768 彼女が最近 誰かと会っているようなので→ 250 00:18:10,768 --> 00:18:12,770 探って欲しいと依頼され→ 251 00:18:12,770 --> 00:18:15,673 密会現場を 突き止めることはできたが→ 252 00:18:15,673 --> 00:18:20,128 相手の男は帽子とフードを かぶっていて顔がわからない。 253 00:18:20,128 --> 00:18:23,381 でも その時に聞いた男の声が→ 254 00:18:23,381 --> 00:18:25,383 ウェイターの 僕に似ていたので→ 255 00:18:25,383 --> 00:18:27,969 僕をテーブルに呼んで 注文をし→ 256 00:18:27,969 --> 00:18:30,822 改めて 声が同じなのを確認して→ 257 00:18:30,822 --> 00:18:33,107 同一人物だということを→ 258 00:18:33,107 --> 00:18:36,427 サインで伴場さんに 伝えたというところでしょう。 259 00:18:36,427 --> 00:18:40,715 その直前 伴場さんを携帯でトイレに呼び出したのは→ 260 00:18:40,715 --> 00:18:43,668 店内に例の男が いるかもしれないから→ 261 00:18:43,668 --> 00:18:46,270 これから確かめる… と伝えるため。 262 00:18:46,270 --> 00:18:49,724 ですよね? あ ああ そうだよ。 263 00:18:49,724 --> 00:18:53,327 まさか あんたが 探偵だと思わなかったんだ。 264 00:18:53,327 --> 00:18:56,027 尾行しても まかれちまったしな。 265 00:18:58,299 --> 00:18:59,984 でも 伴場さん→ 266 00:18:59,984 --> 00:19:02,753 彼女が 謎の男と 会っていることを知ってて→ 267 00:19:02,753 --> 00:19:04,755 結婚しようとしてたんですか? 268 00:19:04,755 --> 00:19:06,991 普通 本人に確かめるだろ? 269 00:19:06,991 --> 00:19:09,811 その密会以来 男とは会ってねぇって→ 270 00:19:09,811 --> 00:19:11,813 探偵さんが言ってたし→ 271 00:19:11,813 --> 00:19:15,366 それに 探偵を雇って彼女を 調べてたなんて知られたら→ 272 00:19:15,366 --> 00:19:17,368 嫌われると思ったんだよ。 273 00:19:17,368 --> 00:19:21,522 お互い養子だってことまで 打ち明け合った仲だったから。 274 00:19:21,522 --> 00:19:25,009 《伴場さんが言ってた 同じ境遇って…》 275 00:19:25,009 --> 00:19:28,379 俺に依頼してくれりゃあ こんな優男→ 276 00:19:28,379 --> 00:19:30,982 探偵だって すぐに突き止めてやったのに。 277 00:19:30,982 --> 00:19:32,633 頼めるかよ! 278 00:19:32,633 --> 00:19:34,869 お前は 有名で顔バレしてるし→ 279 00:19:34,869 --> 00:19:37,972 後で彼女に 紹介するつもりだったしよ。 280 00:19:37,972 --> 00:19:40,691 でもなぁ 俺に任せてりゃ→ 281 00:19:40,691 --> 00:19:43,661 彼女も自殺なんて しなかったと思うぞ。 282 00:19:43,661 --> 00:19:47,548 ん? 彼女が車ん中で 火をつけた原因は→ 283 00:19:47,548 --> 00:19:49,700 この店での お前のご乱交を→ 284 00:19:49,700 --> 00:19:53,337 この男が電話でチクッたからかも 知れね~んだからな。 285 00:19:53,337 --> 00:19:55,673 ぼ 僕は そんな電話してませんよ。 286 00:19:55,673 --> 00:19:59,577 それに 酔って女性に ジャレついてた程度でしたし→ 287 00:19:59,577 --> 00:20:01,562 あれを 電話で聞いたとしても→ 288 00:20:01,562 --> 00:20:04,515 とても自殺するとは…。 (目暮)電話といえば→ 289 00:20:04,515 --> 00:20:06,751 伴場さん あなた→ 290 00:20:06,751 --> 00:20:10,021 車から火の手が上がる直前に 彼女に電話し→ 291 00:20:10,021 --> 00:20:13,407 自殺をほのめかすメッセージを 受けたそうですが…。 292 00:20:13,407 --> 00:20:16,711 あ ああ…泣きながら「サヨナラ」って。 293 00:20:16,711 --> 00:20:19,564 なるほど。 う 疑うなら…。 294 00:20:19,564 --> 00:20:23,451 (ピ ピ ピ…) ホラ 今夜の8時54分! 295 00:20:23,451 --> 00:20:25,670 通話履歴が残ってるだろ。 296 00:20:25,670 --> 00:20:27,972 ちょっと拝見…。 297 00:20:27,972 --> 00:20:30,791 110番通報された時間は? 298 00:20:30,791 --> 00:20:33,878 えっと…9時21分です。 299 00:20:33,878 --> 00:20:36,864 30分近く 時間差があるようですが? 300 00:20:36,864 --> 00:20:39,600 し 知らね~よ!あの それ…。 301 00:20:39,600 --> 00:20:41,969 通報したの 私なんです。 302 00:20:41,969 --> 00:20:44,472 先に救急車や消防車を呼ぶのに→ 303 00:20:44,472 --> 00:20:46,474 いろいろ手間取っちゃって。 304 00:20:46,474 --> 00:20:49,727 でも 救急車と 消防車が到着した時には→ 305 00:20:49,727 --> 00:20:51,796 もう手がつけられないぐらい→ 306 00:20:51,796 --> 00:20:54,031 車の中が 燃えてたみたいですけど。 307 00:20:54,031 --> 00:20:56,434 でもさぁ おかしくない? 308 00:20:56,434 --> 00:20:59,136 普通 車の 人が乗る場所って→ 309 00:20:59,136 --> 00:21:01,239 燃えにくい物で作ってあるのに→ 310 00:21:01,239 --> 00:21:03,241 なんであんなに燃えてたの? 311 00:21:03,241 --> 00:21:06,844 そうね 時々 爆発してたみたいだし。 312 00:21:06,844 --> 00:21:09,430 ああ それなら スプレー缶だよ。 313 00:21:09,430 --> 00:21:13,367 スプレー缶や紙やダンボールが 車内に大量にあって→ 314 00:21:13,367 --> 00:21:15,369 それに引火したから。 315 00:21:15,369 --> 00:21:17,538 なぜ そんな物が車内に? 316 00:21:17,538 --> 00:21:19,774 今夜 パーティーが終わったら→ 317 00:21:19,774 --> 00:21:21,859 2人で車に型紙あてて→ 318 00:21:21,859 --> 00:21:24,462 スプレーで デコる予定だったんだよ。 319 00:21:24,462 --> 00:21:28,582 そのデコった車で 2人で結婚式場に乗り込んで→ 320 00:21:28,582 --> 00:21:31,118 みんなを驚かしてやろうって…。 321 00:21:31,118 --> 00:21:33,721 ウソだと思うなら メール見てくれよ! 322 00:21:33,721 --> 00:21:35,856 ちゃんと 材料をそろえたってメールが→ 323 00:21:35,856 --> 00:21:38,526 彼女から来てるからよ! ん?→ 324 00:21:38,526 --> 00:21:41,045 今夜8時18分に→ 325 00:21:41,045 --> 00:21:44,298 「あと30分で戻る」という 内容のメールが→ 326 00:21:44,298 --> 00:21:46,300 彼女から届いてるようだが…。 327 00:21:46,300 --> 00:21:50,805 あ ああ。ネイルサロンから 写メを送ってきたみたいで。 328 00:21:50,805 --> 00:21:52,823 ということは→ 329 00:21:52,823 --> 00:21:56,794 あなたは 車内に 可燃物が大量にあったことも→ 330 00:21:56,794 --> 00:22:00,665 彼女が この店に戻ってくる時間も知っていた→ 331 00:22:00,665 --> 00:22:04,001 ということですな? はっ…。 332 00:22:04,001 --> 00:22:07,254 お おい…何言ってんだ。 333 00:22:07,254 --> 00:22:10,708 つまり あなたなら 店をこっそり抜け出し→ 334 00:22:10,708 --> 00:22:13,627 駐車場で彼女を 待ち伏せて気絶させ→ 335 00:22:13,627 --> 00:22:17,298 車に押し込んで火をつけ 焼殺できたということですよ。 336 00:22:17,298 --> 00:22:18,983 おいおいおい…。 337 00:22:18,983 --> 00:22:21,319 その上 車のそばには→ 338 00:22:21,319 --> 00:22:24,505 彼女が今夜 付けたばかりの 付けヅメが落ちており→ 339 00:22:24,505 --> 00:22:26,540 その付けヅメの先には→ 340 00:22:26,540 --> 00:22:30,127 微量の皮膚が付着していました。 ちょ ちょっと…。 341 00:22:30,127 --> 00:22:32,229 状況から考えると→ 342 00:22:32,229 --> 00:22:35,649 その皮膚は 彼女が襲われて抵抗し→ 343 00:22:35,649 --> 00:22:39,203 ひっかいた時に 付いたものである可能性が高い。→ 344 00:22:39,203 --> 00:22:43,207 その皮膚のDNAが あなたの ヘアブラシに付いていた→ 345 00:22:43,207 --> 00:22:46,293 毛髪のDNAと ほぼ一致したんですよ。 346 00:22:46,293 --> 00:22:49,497 で でも ピッタリ 一致したわけじゃね~んだろ?→ 347 00:22:49,497 --> 00:22:53,017 おい!毛利からも なんとか言ってくれよ! 348 00:22:53,017 --> 00:22:55,019 「ほぼ」ということは→ 349 00:22:55,019 --> 00:22:57,755 その付けヅメに 残っていた皮膚が→ 350 00:22:57,755 --> 00:23:00,841 雨や泥などで汚染され 完全なデータが→ 351 00:23:00,841 --> 00:23:02,910 取れなかったためだと 思いますが…。→ 352 00:23:02,910 --> 00:23:05,463 血縁者でない限り ゲノム…→ 353 00:23:05,463 --> 00:23:08,199 遺伝子情報の ほぼ一致はまずありえない。→ 354 00:23:08,199 --> 00:23:10,301 ということを踏まえると→ 355 00:23:10,301 --> 00:23:13,971 そのDNAは 同じ人物のDNA→ 356 00:23:13,971 --> 00:23:17,091 …と考えた方が 自然ですけどね。 357 00:23:17,091 --> 00:23:19,360 な なんだと てめぇ!! 358 00:23:19,360 --> 00:23:21,679 おっ!?ぐっ…。 359 00:23:21,679 --> 00:23:24,398 や やめてください 暴力は。 360 00:23:24,398 --> 00:23:28,035 毛利さん 彼を押さえて! また殴りかかってこられたら。 361 00:23:28,035 --> 00:23:30,404 んな必要ね~よ。 362 00:23:30,404 --> 00:23:33,457 くそ~。 おい 伴場 落ち着けって…。 363 00:23:33,457 --> 00:23:35,693 まだ あのヘアブラシに付いてた髪が→ 364 00:23:35,693 --> 00:23:38,279 お前のだって 決まったわけじゃね~し。 365 00:23:38,279 --> 00:23:42,283 ちゃんと お前のDNAを取って 調べてもらえばいいじゃね~か。 366 00:23:42,283 --> 00:23:46,270 《やっぱり これって確か…》 367 00:23:46,270 --> 00:23:48,572 《じゃあ この人どうやって…》 368 00:23:48,572 --> 00:23:50,574 (高木)では 伴場さん→ 369 00:23:50,574 --> 00:23:54,562 DNA鑑定の承諾を していただけますね? 370 00:23:54,562 --> 00:23:57,162 あ ああ。 では こちらへ。 371 00:24:01,769 --> 00:24:06,040 でも さあ DNA鑑定ってすごいよね。 372 00:24:06,040 --> 00:24:08,058 昔はツバからじゃ→ 373 00:24:08,058 --> 00:24:10,177 血液型ぐらいしか わからなかったのに→ 374 00:24:10,177 --> 00:24:13,531 今じゃ 本人かどうか ズバリわかっちゃうんだもん。 375 00:24:13,531 --> 00:24:15,199 うん そうだね。 376 00:24:15,199 --> 00:24:18,169 じゃあ 姿を変えて みんなをだましてる人も→ 377 00:24:18,169 --> 00:24:20,171 すぐにわかっちゃうね。 378 00:24:20,171 --> 00:24:23,140 う うん…そだね。 379 00:24:23,140 --> 00:24:27,661 《鑑定の結果が出れば はっきりするけど…》 380 00:24:27,661 --> 00:24:29,897 《仮にあの人が 犯人だとしたら→ 381 00:24:29,897 --> 00:24:32,633 何故 あんな物が 残ってるんだ》 382 00:24:32,633 --> 00:24:36,153 《それとも 何かトリックを使ったのか…》 383 00:24:36,153 --> 00:24:40,953 《だとしたら 何故 あの人は それを話さないんだ…》 384 00:24:44,145 --> 00:24:48,632 ♪♪~ 385 00:24:48,632 --> 00:25:08,636 ♪♪~ 386 00:25:08,636 --> 00:25:28,656 ♪♪~ 387 00:25:28,656 --> 00:25:48,642 ♪♪~ 388 00:25:48,642 --> 00:26:04,141 ♪♪~ 389 00:26:04,141 --> 00:26:06,594 (高木)目暮警部。 ん? 390 00:26:06,594 --> 00:26:09,513 この店から 駐車場に出るドアは→ 391 00:26:09,513 --> 00:26:12,216 店の後方に1つ ついているんですが→ 392 00:26:12,216 --> 00:26:14,485 事件当時は雨がひどく→ 393 00:26:14,485 --> 00:26:18,405 外に出る客もいそうにないので 鍵をかけていたそうです。 394 00:26:18,405 --> 00:26:23,410 店を出るには正面の出入口を 使うしかないということか…。 395 00:26:23,410 --> 00:26:25,696 ええ でもそれなら→ 396 00:26:25,696 --> 00:26:28,415 客の誰かが 覚えていると思いますけど。 397 00:26:28,415 --> 00:26:30,901 他に出入口はないのかね? 398 00:26:30,901 --> 00:26:34,154 一応 トイレの窓から 出られるようですが→ 399 00:26:34,154 --> 00:26:36,740 窓の外は 舗装されてない上→ 400 00:26:36,740 --> 00:26:38,926 大きな水たまりがあって→ 401 00:26:38,926 --> 00:26:42,162 そこを通ったのなら それによる足跡→ 402 00:26:42,162 --> 00:26:44,598 ゲソコンが 残っているはずかと。 403 00:26:44,598 --> 00:26:48,285 あと 事件当時は 風が吹いていたようです。 404 00:26:48,285 --> 00:26:51,338 亡くなった初音さんが 持っていた傘が→ 405 00:26:51,338 --> 00:26:53,841 駐車場のハジまで 飛ばされていましたので。 406 00:26:53,841 --> 00:26:57,544 《風?そういえば この店に来た時→ 407 00:26:57,544 --> 00:26:59,847 結構 風 吹いてたな…》 408 00:26:59,847 --> 00:27:02,783 で?あんた方 探偵は→ 409 00:27:02,783 --> 00:27:05,336 何か心当たりはないのかね? 410 00:27:05,336 --> 00:27:09,923 さあね 彼女が 男と密会してると教えた時は→ 411 00:27:09,923 --> 00:27:11,925 かなり動揺してたが→ 412 00:27:11,925 --> 00:27:15,696 最近は 彼女が誰かと コソコソ電話をしてた方が→ 413 00:27:15,696 --> 00:27:17,698 気になってたようですよ。 414 00:27:17,698 --> 00:27:22,019 まぁ どうせ この男と 連絡を取ってたんでしょうけどね。 415 00:27:22,019 --> 00:27:26,256 あ いや…僕は彼女との連絡は メールでしてましたから。 416 00:27:26,256 --> 00:27:30,077 外で会ったのも あなたが見た 一度きりでしたし→ 417 00:27:30,077 --> 00:27:34,632 ただ 彼女が顔を曇らせたことが 一度だけありました。 418 00:27:34,632 --> 00:27:37,134 顔を曇らせた?ええ。 419 00:27:37,134 --> 00:27:39,153 自分 探偵なんで→ 420 00:27:39,153 --> 00:27:42,373 伴場さんのことを いろいろ 詳しく調べていたんですけど→ 421 00:27:42,373 --> 00:27:44,975 そしたら あることがわかったんです。 422 00:27:44,975 --> 00:27:46,960 ん?あること? 423 00:27:46,960 --> 00:27:51,148 彼は 初音さんと 同じホテル火災で助け出され→ 424 00:27:51,148 --> 00:27:53,367 2人とも 身元不明のまま→ 425 00:27:53,367 --> 00:27:56,337 同じ教会で 育てられていたことが。 426 00:27:56,337 --> 00:27:57,821 《え?》 427 00:27:57,821 --> 00:28:00,421