1 00:00:32,567 --> 00:00:42,577 ♪♪~ 2 00:00:42,577 --> 00:00:54,573 ♪♪~ 3 00:00:54,573 --> 00:01:08,220 ♪♪~ 4 00:01:08,220 --> 00:01:11,840 (コナン) <影の黒さと闇の濃さ 切り裂いてくのが推理の光→ 5 00:01:11,840 --> 00:01:15,677 火の国 熊本・阿蘇を舞台に 秘密のデータを探し出せ!> 6 00:01:15,677 --> 00:01:19,197 <たった1つの真実見抜く 見た目は子供 頭脳は大人→ 7 00:01:19,197 --> 00:01:21,817 その名は 名探偵コナン!> 8 00:01:21,817 --> 00:01:41,803 ♪♪~ 9 00:01:41,803 --> 00:02:01,807 ♪♪~ 10 00:02:01,807 --> 00:02:20,542 ♪♪~ 11 00:02:20,542 --> 00:02:33,642 ♪♪~ 12 00:04:28,269 --> 00:04:30,338 <俺たち少年探偵団は→ 13 00:04:30,338 --> 00:04:32,607 蘭と小五郎のおっちゃんに 付き添われ→ 14 00:04:32,607 --> 00:04:35,507 観光旅行で熊本にやって来た> 15 00:04:37,545 --> 00:04:43,885 <熊本は 豊富な水源に恵まれた 日本一の地下水都市だ。→ 16 00:04:43,885 --> 00:04:48,785 なんと普通の水道から ミネラルウォーターが出るんだぜ> 17 00:04:51,192 --> 00:04:52,692 (歩美)おいしい! (光彦)うん! 18 00:04:55,964 --> 00:04:58,566 (コナン) <けど やっぱり熊本と言えば…> 19 00:04:58,566 --> 00:05:03,588 (小五郎) あか牛ステーキに馬刺し! それから からしレンコン! 20 00:05:03,588 --> 00:05:08,576 そいつらを肴に 球磨焼酎をグビッと…くぅ~っ! 21 00:05:08,576 --> 00:05:10,912 <いや 食べ物の話じゃなくて…> 22 00:05:10,912 --> 00:05:14,749 (蘭)私はヘルシーな 太平燕がいいなあ! 23 00:05:14,749 --> 00:05:16,501 <ハハハ…> 24 00:05:16,501 --> 00:05:19,637 <やっぱり熊本と言えば…> 25 00:05:19,637 --> 00:05:23,508 (歩美) 見て!コナン君!阿蘇山だよ! 26 00:05:23,508 --> 00:05:29,731 <そう 熊本は水の都であると 同時に 火の国でもあるんだ> 27 00:05:29,731 --> 00:05:33,201 (光彦) 火口を見学する前に まずここで→ 28 00:05:33,201 --> 00:05:37,305 火山について勉強して いきましょう。 (元太)え~っ! 29 00:05:37,305 --> 00:05:42,410 (元太)うぉ~っ!すっげ~!! 30 00:05:42,410 --> 00:05:45,980 (光彦) って 元太君が 一番喜んでるじゃないですか…。 31 00:05:45,980 --> 00:05:50,535 阿蘇山っていうのは 実は通称で 正式には…→ 32 00:05:50,535 --> 00:05:53,354 高岳…中岳→ 33 00:05:53,354 --> 00:05:55,106 根子岳→ 34 00:05:55,106 --> 00:05:56,841 烏帽子岳→ 35 00:05:56,841 --> 00:06:02,347 杵島岳の5つの山からなる阿蘇五岳って言うんだ。 36 00:06:02,347 --> 00:06:07,147 私たちが この後行く 噴火口があるのは…中岳ね。 37 00:06:09,137 --> 00:06:10,839 あっ! うっ! 38 00:06:10,839 --> 00:06:16,611 つぅ…あ ごめんなさい! 大丈夫?ボウヤ? 39 00:06:16,611 --> 00:06:20,331 (ジャスティン)うん 大丈夫… それにボウヤじゃない。 40 00:06:20,331 --> 00:06:24,469 僕はジャスティン。 高森ジャスティンって言うんだ。 41 00:06:24,469 --> 00:06:28,523 《ジャスティン?》 可愛い! 42 00:06:28,523 --> 00:06:32,010 うん よく言われる。 《はぁ?》 43 00:06:32,010 --> 00:06:36,498 でも お姉さんの方が もっと可愛いね。 え? 44 00:06:36,498 --> 00:06:40,235 《はぁ~?》 あの笑顔 あのウィンク→ 45 00:06:40,235 --> 00:06:44,122 あれは こうすればみんな イチコロだって分かってる仕草ですね。 46 00:06:44,122 --> 00:06:46,908 (灰原)ライバル登場ね。 え~。 47 00:06:46,908 --> 00:06:50,311 でも お姉さんは ナンバー2だな。 48 00:06:50,311 --> 00:06:55,467 じゃあ ナンバー1は?そりゃあ もちろんマミーさ! (ジェシカ)ジャスティン! 49 00:06:55,467 --> 00:06:59,571 勝手にいなくなったら ダメって言ったでしょ。 50 00:06:59,571 --> 00:07:02,207 ドキュン! 51 00:07:02,207 --> 00:07:06,444 ごめんなさい マミー。 そうだ!お姉さんたちに→ 52 00:07:06,444 --> 00:07:09,744 いいもの見せてあげるよ。 いいもの? 53 00:07:14,335 --> 00:07:20,742 うわ すげえ! 結構 スタンプたまってますね。ホントだ!ヘヘヘ。 54 00:07:20,742 --> 00:07:26,231 ああいうところは子供ね。 けっ なんかヤなガキだぜ。 55 00:07:26,231 --> 00:07:30,235 なんか言ったか?別に。 《あんたがガキ…》 56 00:07:30,235 --> 00:07:34,706 いやあ とても可愛いお子さんですなぁ。 サンキュー。 57 00:07:34,706 --> 00:07:40,311 あ 申し遅れました。 私 探偵をやっておりまして…→ 58 00:07:40,311 --> 00:07:44,382 え~ 名刺を…名刺…あれ? 59 00:07:44,382 --> 00:07:47,869 光る名刺は…どこ?どこだぁ? 60 00:07:47,869 --> 00:07:52,757 そろそろ行きましょ ジャスティンお友達にさよならして。 61 00:07:52,757 --> 00:07:54,742 オーケー マミー。 62 00:07:54,742 --> 00:07:56,742 じゃあな! 63 00:08:00,098 --> 00:08:03,384 あった!私 こういう者で…。 64 00:08:03,384 --> 00:08:07,338 あら?あらっ…あらら…あら? 65 00:08:07,338 --> 00:08:10,875 何やってるの お父さん。行くよ!あ ああ…。 66 00:08:10,875 --> 00:08:14,879 (光彦) さあ 次はいよいよ噴火口ですよ! 67 00:08:14,879 --> 00:08:19,200 わぁ~! おおっ! 68 00:08:19,200 --> 00:08:27,041 ♪♪~ 69 00:08:27,041 --> 00:08:29,060 (光彦・歩美・元太)うわ~っ!! 70 00:08:29,060 --> 00:08:32,997 こりゃ すげえな。なんか感動的! 71 00:08:32,997 --> 00:08:34,999 (灰原・コナン)わ~っ! 72 00:08:34,999 --> 00:08:40,021 ♪♪~ 73 00:08:40,021 --> 00:08:43,641 この火山口は いつでも 見られる訳じゃないんです。 74 00:08:43,641 --> 00:08:45,143 僕たちツイてますよ! 75 00:08:45,143 --> 00:08:49,898 え?どうして? それは この中岳が活火山だから。 76 00:08:49,898 --> 00:08:56,037 え? 時々 有毒ガスが発生したりして立入禁止になることがあるのよ。 77 00:08:56,037 --> 00:08:58,706 ふ~ん…。 《確かに。→ 78 00:08:58,706 --> 00:09:02,827 これが見られただけでも 来たかいがあったぜ》 79 00:09:02,827 --> 00:09:07,649 (光彦) ここには いろんな動物が いるんですよ。行きましょう! 80 00:09:07,649 --> 00:09:10,351 (元太)お~っ!(歩美)あ…→ 81 00:09:10,351 --> 00:09:14,339 くまモンのぬいぐるみ! ちょっと見てきていい? 82 00:09:14,339 --> 00:09:19,444 でもほら お土産 先に買うと 荷物になるから帰りにしようよ。 83 00:09:19,444 --> 00:09:24,666 そっか…うん! くまさん!くまさん! 84 00:09:24,666 --> 00:09:30,066 《とか言って 結局 買い忘れるってパターンか?》 85 00:09:33,207 --> 00:09:37,912 見て 見て~!エサちょうだいってお願いしてる~! 86 00:09:37,912 --> 00:09:47,905 ♪♪~ 87 00:09:47,905 --> 00:10:02,905 ♪♪~ 88 00:10:18,236 --> 00:10:29,380 ♪♪~ 89 00:10:29,380 --> 00:10:31,566 (元太)いやぁ 食った 食った! 90 00:10:31,566 --> 00:10:34,185 相変わらずよく食べますねえ。 91 00:10:34,185 --> 00:10:36,685 フフフ…あれ? 92 00:10:41,909 --> 00:10:45,580 (国府田)今 男がくまモンを置いてバッグを持ち去りました。 93 00:10:45,580 --> 00:10:50,234 (小杉) よし!周囲に人が 少なくなったところで確保しろ。→ 94 00:10:50,234 --> 00:10:51,969 くれぐれも…。 [TEL](梶山)待って下さい! 95 00:10:51,969 --> 00:10:53,805 (梶山)子供が…。 [TEL](小杉)何!? 96 00:10:53,805 --> 00:10:56,708 (歩美)おじさ~ん! 97 00:10:56,708 --> 00:10:58,326 これ おじさんのでしょ? 98 00:10:58,326 --> 00:11:00,078 くそっ! 99 00:11:00,078 --> 00:11:01,913 待てっ!! (男)ああっ! 100 00:11:01,913 --> 00:11:03,513 あっ! 101 00:11:05,967 --> 00:11:08,169 あっ…キャーッ! 102 00:11:08,169 --> 00:11:10,969 歩美!! 103 00:11:14,675 --> 00:11:16,694 逃がすか! 104 00:11:16,694 --> 00:11:26,637 ♪♪~ 105 00:11:26,637 --> 00:11:28,656 《マセガキ!》 (男)どけ~っ!! 106 00:11:28,656 --> 00:11:32,656 あっ…危ない!マミー! 107 00:11:36,864 --> 00:11:39,183 (ジェシカ)ジャスティン! 108 00:11:39,183 --> 00:11:40,818 ちっ! 109 00:11:40,818 --> 00:11:42,937 待て~!! 110 00:11:42,937 --> 00:11:50,011 ♪♪~ 111 00:11:50,011 --> 00:11:54,132 おい 大丈夫か? また お前か…。 112 00:11:54,132 --> 00:11:56,901 ジャスティン どこかケガしなかった? 113 00:11:56,901 --> 00:12:01,406 大丈夫!下が芝生で助かったよ。 114 00:12:01,406 --> 00:12:04,206 よかった…。へへへ。 115 00:12:07,662 --> 00:12:12,150 (熊田) ワシのくまモンはどこだ! あれがないとワシの会社は…。 116 00:12:12,150 --> 00:12:16,003 ワシの会社は おしまいなんだ…。 117 00:12:16,003 --> 00:12:18,406 なんだったんだ? さあ? 118 00:12:18,406 --> 00:12:21,659 ほら!もう大丈夫。 うん。 119 00:12:21,659 --> 00:12:27,398 一体どうすりゃいいんだい? あれが返ってこないことには…。 120 00:12:27,398 --> 00:12:30,234 一体 何があったんですか? 121 00:12:30,234 --> 00:12:35,106 あなた あの子供の保護者ですか?まあ そんなもんですが…。 122 00:12:35,106 --> 00:12:41,646 申し遅れました 私 こういう者です。 毛利小五郎…。 123 00:12:41,646 --> 00:12:44,999 それじゃあ あなたが あの名探偵の? 124 00:12:44,999 --> 00:12:50,021 見るところ どうも捜査の 邪魔をしてしまったようですな。 125 00:12:50,021 --> 00:12:54,521 もしよかったら 何があったか 教えていただけませんか? 126 00:15:00,735 --> 00:15:06,841 (熊田) 実は2日前 ワシの会社 熊紋食品に泥棒が入ったんだ。 127 00:15:06,841 --> 00:15:11,862 くまモン食品?くまモン…? 128 00:15:11,862 --> 00:15:16,484 ワシの名は熊田紋吉。略して「熊紋」だ。 129 00:15:16,484 --> 00:15:19,337 ガキの頃から ずっと そのあだ名で呼ばれておる。 130 00:15:19,337 --> 00:15:23,858 なるほど。元祖「くまモン」って とこですか。 131 00:15:23,858 --> 00:15:28,279 (井上)社長 お呼びで…。 (熊田)遅いぞ 井上! 132 00:15:28,279 --> 00:15:32,833 (井上)すみません。でも どうして ここに警察の方が…。 133 00:15:32,833 --> 00:15:36,637 (熊田) ワシが呼んだんだ! いいからお前は こちらの方に→ 134 00:15:36,637 --> 00:15:40,591 泥棒が入った時の状況を説明しろ。 (井上)あ はい。 135 00:15:40,591 --> 00:15:45,396 私が朝 出社すると ドアの鍵が壊されていました。 136 00:15:45,396 --> 00:15:48,316 それで慌てて 社内を調べたんですが→ 137 00:15:48,316 --> 00:15:52,169 特に荒らされた様子もなく ホッとしたんですが…。 138 00:15:52,169 --> 00:15:56,073 だが ワシのくまモンのぬいぐるみがなくなっておったのだ。 139 00:15:56,073 --> 00:15:59,076 熊紋のくまモン…。 (光彦・元太)ククッ! 140 00:15:59,076 --> 00:16:03,114 それだけじゃありません。 何か嫌な予感がして→ 141 00:16:03,114 --> 00:16:07,234 デスクの中を調べてみたら 社外秘の機密データが入った→ 142 00:16:07,234 --> 00:16:10,571 USBメモリが なくなっていたんです。 143 00:16:10,571 --> 00:16:15,242 それは 我が社が独自開発した 新感覚・新食感の→ 144 00:16:15,242 --> 00:16:17,912 まったく新しい菓子の 開発データで…。 145 00:16:17,912 --> 00:16:20,731 まだ 特許出願前の ものでした。 146 00:16:20,731 --> 00:16:25,069 うちみたいな弱小企業は 新製品を どんどん開発し→ 147 00:16:25,069 --> 00:16:27,738 その特許で食ってるようなもんだ。 148 00:16:27,738 --> 00:16:31,242 だが もし その開発データが 他社に…。 149 00:16:31,242 --> 00:16:37,398 業界大手のヒゴフーズなんかに 渡ったら うちはもう終わりなんだ。 150 00:16:37,398 --> 00:16:44,739 それで 犯人からは? あ…次の日 犯人から電話があった。 151 00:16:44,739 --> 00:16:48,743 [TEL](犯人)((大事なデータの入った USBメモリを→ 152 00:16:48,743 --> 00:16:52,913 1千万で買ってもらおうか。 もし 警察に知らせたら→ 153 00:16:52,913 --> 00:16:56,233 交渉は決裂だ。いいな?)) 154 00:16:56,233 --> 00:16:59,403 で 今日がその 取引の日だったと? 155 00:16:59,403 --> 00:17:03,741 はい。犯人は機密データの入った USBメモリを→ 156 00:17:03,741 --> 00:17:05,910 くまモンの ぬいぐるみの中に入れて→ 157 00:17:05,910 --> 00:17:09,246 1千万が入ったバッグと 交換すると…。 158 00:17:09,246 --> 00:17:13,067 ふむ…犯人はなぜ そんな まどろっこしいことを? 159 00:17:13,067 --> 00:17:15,736 きっと ワシへの あてつけでしょう。 160 00:17:15,736 --> 00:17:20,808 どうするんです?社長。警察に 知らせたら 交渉は決裂だと→ 161 00:17:20,808 --> 00:17:25,413 犯人は 言ってたんでしょ? うるさい!警察は 絶対に→ 162 00:17:25,413 --> 00:17:30,468 犯人を捕らえると言ったんだ。 それなのに…。 163 00:17:30,468 --> 00:17:33,587 (携帯の着信音) あ…。 164 00:17:33,587 --> 00:17:36,907 [外:38211AA27C828A7F58FAE55103C6F12D]国布田です。 逃走した男を確保。→ 165 00:17:36,907 --> 00:17:40,928 ぬいぐるみを押収しました。 そうか よくやった。 166 00:17:40,928 --> 00:17:44,732 ん?顔色が悪いな。 傷が まだ痛むのか? 167 00:17:44,732 --> 00:17:49,737 傷? 国布田刑事は 暴漢に 刺されて入院しててね→ 168 00:17:49,737 --> 00:17:52,072 昨日 退院したばかりなのよ。 169 00:17:52,072 --> 00:17:56,911 [外:38211AA27C828A7F58FAE55103C6F12D]いえ そうではなくて…。 実は 男が持っていた→ 170 00:17:56,911 --> 00:18:01,565 ぬいぐるみからは USBメモリが発見できなかったんです。 171 00:18:01,565 --> 00:18:03,734 何だと!? そんなバカな! 172 00:18:03,734 --> 00:18:06,237 その男が 持ってるんじゃないのか? 173 00:18:06,237 --> 00:18:09,740 [外:38211AA27C828A7F58FAE55103C6F12D]いえ…ありませんでした。それに男は たまたま→ 174 00:18:09,740 --> 00:18:13,911 バーで知り合った男に ぬいぐるみとバッグを交換してくるように→ 175 00:18:13,911 --> 00:18:17,248 頼まれただけで 何も知らないの 一点張りで…。 176 00:18:17,248 --> 00:18:20,568 じゃあ 犯人の顔は 見てるんだな? 177 00:18:20,568 --> 00:18:25,072 [外:38211AA27C828A7F58FAE55103C6F12D](国布田) それが サングラスとマスクを していて 顔は判らなかったと。 178 00:18:25,072 --> 00:18:30,411 クソッ! 犯人は はじめから1千万だけを手に入れるつもりで→ 179 00:18:30,411 --> 00:18:34,248 ぬいぐるみに USBメモリを入れなかったのでしょうか? 180 00:18:34,248 --> 00:18:38,569 ねえ 刑事さん あの男が逃げたとき→ 181 00:18:38,569 --> 00:18:41,255 小さな子供と ぶつかったよね? 182 00:18:41,255 --> 00:18:44,241 ああ…ハーフの かわいい男の子ね。 183 00:18:44,241 --> 00:18:48,562 あの子も確か 同じくまモンの ぬいぐるみ持ってたんだ。 184 00:18:48,562 --> 00:18:51,232 え…。 だから もしかしたら→ 185 00:18:51,232 --> 00:18:54,235 ぶつかった拍子に 取り違っちゃった ってことはないかな? 186 00:18:54,235 --> 00:19:00,574 そうなのか? はい。確かに ハーフの子供と外国人の母親がいましたが。 187 00:19:00,574 --> 00:19:03,911 よし ただちに その親子を捜し出すんだ。 188 00:19:03,911 --> 00:19:07,248 ですが捜すといっても 手がかりが…。 189 00:19:07,248 --> 00:19:10,401 実は 僕たち あの子と知り合いなんだ。 190 00:19:10,401 --> 00:19:12,403 え!?ジャスティンだよ。 191 00:19:12,403 --> 00:19:14,738 じゃあ 行き先を知ってるの? 192 00:19:14,738 --> 00:19:17,575 ううん それは知らないんだけど。 193 00:19:17,575 --> 00:19:20,744 でも ジャスティンは スタンプ帳を持ってたんだ。 194 00:19:20,744 --> 00:19:24,248 だから スタンプが押せる所に行ったんじゃないかな? 195 00:19:24,248 --> 00:19:28,586 でも この辺りの観光地は スタンプ押せる所なんて→ 196 00:19:28,586 --> 00:19:32,573 たくさん あるのよ。 う~ん でも…。 197 00:19:32,573 --> 00:19:37,645 僕たち 阿蘇火山博物館で スタンプ帳見せてもらったんだ。 198 00:19:37,645 --> 00:19:43,400 その時は もう阿蘇ロープウェイと阿蘇ファームランドのスタンプは→ 199 00:19:43,400 --> 00:19:46,904 押してあったから そこは除外してもいいと思うよ。 200 00:19:46,904 --> 00:19:52,243 なるほど…。 そこ以外で ここから一番近い 観光地は→ 201 00:19:52,243 --> 00:19:54,929 阿蘇神社じゃないかな? 202 00:19:54,929 --> 00:19:57,581 ねえ そこにスタンプある? 203 00:19:57,581 --> 00:19:59,750 えっ…ええ あるわ。 204 00:19:59,750 --> 00:20:04,405 でも驚いた。君 ものすごい観察眼と記憶力ね。 205 00:20:04,405 --> 00:20:06,590 え~そうかな エヘヘ…。 206 00:20:06,590 --> 00:20:10,578 よし 梶山はその子を連れて阿蘇神社に向かえ。 207 00:20:10,578 --> 00:20:14,899 俺は 熊田社長たちと熊紋食品に向かう。 208 00:20:14,899 --> 00:20:18,599 犯人から 連絡があるかも しれないからな。 (梶山)はい。 209 00:20:21,906 --> 00:20:27,578 で…どうして こうなるわけ? 210 00:20:27,578 --> 00:20:31,565 私 どうしても ジャスティン君を見つけたいの! 211 00:20:31,565 --> 00:20:34,902 私が巻き込んじゃったから…。 212 00:20:34,902 --> 00:20:36,904 歩美ちゃんの せいじゃないよ。 213 00:20:36,904 --> 00:20:40,574 そうだぜ 気にすんな! ここで動かなくては→ 214 00:20:40,574 --> 00:20:43,077 少年探偵団の名折れですからね。 215 00:20:43,077 --> 00:20:44,745 うん! 216 00:20:44,745 --> 00:20:48,082 こいつらの責任は私が取ります。 217 00:20:48,082 --> 00:20:51,682 阿蘇神社に急いで下さい!わかりました。 218 00:21:02,246 --> 00:21:06,400 (ガイド)外国人の母親と ハーフの男の子?→ 219 00:21:06,400 --> 00:21:08,902 ああ 確かにいたなぁ。 220 00:21:08,902 --> 00:21:12,573 ホント?おじさん! (ガイド)ああ。1時間前くらいに→ 221 00:21:12,573 --> 00:21:15,409 ここで スタンプを 押していったよ。 222 00:21:15,409 --> 00:21:18,245 間違いねえ ジャスティンだ! うん! 223 00:21:18,245 --> 00:21:20,898 あの…それで 次にどこへ行くとか→ 224 00:21:20,898 --> 00:21:24,568 言ってませんでしたか?え~っと 確か…。→ 225 00:21:24,568 --> 00:21:28,756 「大きな豚が お寝んねしてるとこ 見に行くんだ」とかって→ 226 00:21:28,756 --> 00:21:30,758 言ってたなぁ…。 227 00:21:30,758 --> 00:21:33,243 大きな豚が お寝んね? 228 00:21:33,243 --> 00:21:37,898 あ…阿蘇ミルク牧場に大きな黒豚がいます。 229 00:21:37,898 --> 00:21:39,900 それに いつも 寝てばかりいるんです。 230 00:21:39,900 --> 00:21:42,069 うん それだ! でもさぁ~…。 231 00:21:42,069 --> 00:21:44,069 ちょっと これ見てよ。 232 00:21:46,073 --> 00:21:50,911 これまでのジャスティンの足取り を追うとさ 阿蘇火山博物館→ 233 00:21:50,911 --> 00:21:55,899 カドリー・ドミニオン 阿蘇神社って北に向かって進んでるんだよね。 234 00:21:55,899 --> 00:22:00,087 でも 阿蘇ミルク牧場は 南西側でしょ? 235 00:22:00,087 --> 00:22:04,241 ほんとだ。確かに 地図で見ると 反対側ね。 236 00:22:04,241 --> 00:22:06,593 それにさ 阿蘇ミルク牧場の→ 237 00:22:06,593 --> 00:22:09,563 営業時間は 16時までだよ。 238 00:22:09,563 --> 00:22:11,749 蘭姉ちゃん 今何時? 239 00:22:11,749 --> 00:22:14,735 え?15時40分。 240 00:22:14,735 --> 00:22:19,573 ここから結構離れてるし 1時間前に出発したとしても→ 241 00:22:19,573 --> 00:22:22,743 営業時間には 間に合わないんじゃないかな。 242 00:22:22,743 --> 00:22:27,398 いずれにしても 俺たちが 着く頃には とっくに閉まってるな。 243 00:22:27,398 --> 00:22:30,751 北に行くなら エルパティオ牧場があるけど…。 244 00:22:30,751 --> 00:22:33,737 確か 豚はいなかったと 思います。 245 00:22:33,737 --> 00:22:38,742 そのほかに 北の方角で 主だった観光地といえば…。 246 00:22:38,742 --> 00:22:42,413 国造神社に 大観峰…。 247 00:22:42,413 --> 00:22:46,567 《大観峰…そうか!》 248 00:22:46,567 --> 00:22:51,638 ジャスティンは 大きな豚じゃなくて「大きなブッダ」って言ったんだ! 249 00:22:51,638 --> 00:22:53,741 ブッダって何だ? 250 00:22:53,741 --> 00:22:56,910 仏様のこと。 英語でそう言うのよ。 251 00:22:56,910 --> 00:22:59,913 ジャスティンのお母さんは外国人だからな。 252 00:22:59,913 --> 00:23:02,232 きっと そう 教えられたんだろう。 253 00:23:02,232 --> 00:23:07,254 大きなブッダが お寝んねしてる…それって! 254 00:23:07,254 --> 00:23:11,654 大観峰から見える 阿蘇の涅槃像のことさ。 255 00:23:15,245 --> 00:23:18,398 小杉さん 子供の 居場所が わかりました。 256 00:23:18,398 --> 00:23:22,903 大観峰です。 いや…あいつが勝手にそう言ってるだけで→ 257 00:23:22,903 --> 00:23:24,905 まだ決まったわけでは。 258 00:23:24,905 --> 00:23:28,605 この坊やが言うなら 間違いないと思います。 259 00:23:38,569 --> 00:23:42,406 ホントだ!仏様が寝てるみたい! 260 00:23:42,406 --> 00:23:44,741 (元太・光彦)お~っ…。それより→ 261 00:23:44,741 --> 00:23:47,411 早く ジャスティンを見つけましょう。 ああ。 262 00:23:47,411 --> 00:23:49,396 (ジェシカ)キャー!! 263 00:23:49,396 --> 00:23:51,899 ノー!ダメ! これは ジャスティンの! 264 00:23:51,899 --> 00:23:53,901 う~…。キャー! 265 00:23:53,901 --> 00:23:56,570 マミーに何すんだ! 返せ! 266 00:23:56,570 --> 00:23:58,572 おっ…あ~! 267 00:23:58,572 --> 00:24:00,574 待て~! 268 00:24:00,574 --> 00:24:03,874 あ~…離せ!何すんだ! 269 00:24:06,580 --> 00:24:14,571 ♪♪~ 270 00:24:14,571 --> 00:24:16,571 (エンジン音) あ~っ! 271 00:24:22,579 --> 00:24:26,567 梶山! (梶山)小杉さん 今の車 追って下さい。 272 00:24:26,567 --> 00:24:31,667 犯人に 子供が誘拐された!何だって? 273 00:24:37,077 --> 00:24:49,239 ♪♪~ 274 00:24:49,239 --> 00:24:53,439 犯人は 熊本市内に 逃げ込むつもりね。 275 00:24:55,579 --> 00:24:58,732 (携帯の着信音) (小杉)はい 小杉。 276 00:24:58,732 --> 00:25:03,237 [外:38211AA27C828A7F58FAE55103C6F12D](井上)あぁ 熊紋食品の井上です今 犯人から→ 277 00:25:03,237 --> 00:25:05,405 電話が ありました。 何? 278 00:25:05,405 --> 00:25:09,910 「後を追ってくるな。さもないと 子供の命は ない」と。 279 00:25:09,910 --> 00:25:14,898 クッ…梶山 追跡は中止だ。 280 00:25:14,898 --> 00:25:16,900 [TEL](梶山)えっ でも…。 281 00:25:16,900 --> 00:25:20,737 (小杉)犯人から 子供の命はないと連絡が あったそうだ。 282 00:25:20,737 --> 00:25:23,407 [TEL](梶山)わかりました…。 283 00:25:23,407 --> 00:25:28,078 ジャスティン あの子 私を助けようとして…。 284 00:25:28,078 --> 00:25:31,878 大丈夫です きっと無事ですよ。 285 00:25:34,568 --> 00:25:39,406 《おかしい…一体 なぜ犯人は ジャスティンが大観峰にいると→ 286 00:25:39,406 --> 00:25:44,244 わかったんだ?いや そもそも ジャスティンが持っているぬいぐるみに→ 287 00:25:44,244 --> 00:25:48,081 USBメモリが入っていると なぜ知っていたんだ?→ 288 00:25:48,081 --> 00:25:53,570 取り違いがわかったのは 逃走した男が捕まってから…そのことを→ 289 00:25:53,570 --> 00:25:59,076 知っているのは 俺たちと 熊本県警の小杉刑事 梶山刑事→ 290 00:25:59,076 --> 00:26:05,565 熊紋食品の 熊田さんと井上さん…だが 犯人がジャスティンを→ 291 00:26:05,565 --> 00:26:10,570 誘拐した時 熊田さんと井上さんは会社に 俺たちは現場にいて→ 292 00:26:10,570 --> 00:26:19,370 全員アリバイがある…という事は この中に 犯人の協力者がいるのか?》 293 00:26:21,398 --> 00:26:24,698 《そして…犯人は 一体誰なんだ?》 294 00:26:32,576 --> 00:26:36,263 <この番号に電話して 限定のメッセージを聞くと→ 295 00:26:36,263 --> 00:26:38,565 抽選で素敵な プレゼントがもらえるよ!> 296 00:26:38,565 --> 00:26:41,568 <きょうは こちら!> 297 00:26:41,568 --> 00:27:01,588 ♪♪~ 298 00:27:01,588 --> 00:27:21,575 ♪♪~ 299 00:27:21,575 --> 00:27:41,578 ♪♪~ 300 00:27:41,578 --> 00:28:00,578 ♪♪~ 301 00:28:26,573 --> 00:28:29,242 「やっぱ ルパコナでしょ!」 302 00:28:29,242 --> 00:28:32,079 「大人の仕事に首つっこむな」 303 00:28:32,079 --> 00:28:34,079 「ウーッ…」 304 00:28:36,900 --> 00:28:38,735 「まずいことに なったでござる」 305 00:28:38,735 --> 00:28:40,635 「ケガするぜ」