1 00:00:33,212 --> 00:00:34,713 (コナン) <小五郎のおっちゃんが→ 2 00:00:34,713 --> 00:00:38,550 アイドル歌手 リサ・パープルの ボディガードをすることになり→ 3 00:00:38,550 --> 00:00:41,553 俺と蘭もライブに招待された> 4 00:00:41,553 --> 00:00:45,040 <そのライブで 2人組の男が リサと間違えて→ 5 00:00:45,040 --> 00:00:47,543 蘭を誘拐してしまった> 6 00:00:47,543 --> 00:00:50,145 <俺と おっちゃんは 犯人たちを追跡→ 7 00:00:50,145 --> 00:00:52,781 そのアジトを突き止めたが…→ 8 00:00:52,781 --> 00:00:54,800 そこで見たのは→ 9 00:00:54,800 --> 00:00:59,471 犯人とリサ・パープルが仕組んだ 犯罪計画だった> 10 00:00:59,471 --> 00:01:01,723 (毛利小五郎)「竹山さん お願い→ 11 00:01:01,723 --> 00:01:04,042 あたしを助け出して!」。 12 00:01:04,042 --> 00:01:09,114 (高木)「ライブの当日 イベント会場から連れ出してくれ」? 13 00:01:09,114 --> 00:01:12,784 「火災報知器を鳴らして 騒ぎを起こしてくれ」!? 14 00:01:12,784 --> 00:01:17,139 こ これは…今日のイベントホールの 見取図じゃないか! 15 00:01:17,139 --> 00:01:21,410 あっ 竹山も 15分前に返信してるみたいだ。 16 00:01:21,410 --> 00:01:26,148 (高木) 「リサちゃん 間違って知らない 女を誘拐してしまいました。→ 17 00:01:26,148 --> 00:01:28,167 どうすればいいですか?」。 18 00:01:28,167 --> 00:01:31,553 間違えたんだったら さっさと 解放すれはいいだろうがっ!! 19 00:01:31,553 --> 00:01:35,707 《いや…おそらく 蘭は解放されない。→ 20 00:01:35,707 --> 00:01:40,712 それどころか 顔を見られた蘭を 生かしておくとは考えにくい…》 21 00:01:40,712 --> 00:01:43,715 《計画性のない奴らほど 追い込まれると→ 22 00:01:43,715 --> 00:01:48,053 見境なく何でもやる。 たとえ それが→ 23 00:01:48,053 --> 00:01:51,206 命を脅かす行為であっても…》 24 00:01:51,206 --> 00:01:54,126 <犯罪染まる 黒いキャンパス> 25 00:01:54,126 --> 00:01:56,395 <鮮やか推理で カラーチェンジ!> 26 00:01:56,395 --> 00:01:58,380 <誘拐された 毛利 蘭> 27 00:01:58,380 --> 00:02:00,883 <命を懸けた救出勝負とは!?> 28 00:02:00,883 --> 00:02:04,553 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 29 00:02:04,553 --> 00:02:07,706 <その名は 名探偵コナン!> 30 00:02:07,706 --> 00:02:27,709 ♪♪~ 31 00:02:27,709 --> 00:02:34,883 ♪♪~ 32 00:02:34,883 --> 00:02:48,880 ♪♪~ 33 00:02:48,880 --> 00:02:59,708 ♪♪~ 34 00:02:59,708 --> 00:03:19,711 ♪♪~ 35 00:03:19,711 --> 00:03:30,211 ♪♪~ 36 00:05:17,212 --> 00:05:27,823 ♪♪~ 37 00:05:27,823 --> 00:05:31,176 すぐに リサ・パープルの身柄を拘束するんだ! 38 00:05:31,176 --> 00:05:33,612 この計画を立てたのが彼女なら→ 39 00:05:33,612 --> 00:05:36,214 この場所が どこか知ってるはずだ~!! 40 00:05:36,214 --> 00:05:39,050 今 目暮警部が リサさんに事情を…。 41 00:05:39,050 --> 00:05:41,386 じれったい!俺が彼女から→ 42 00:05:41,386 --> 00:05:44,423 直接 聞き出してやる!ボウズ 行くぞ! 43 00:05:44,423 --> 00:05:49,394 ねえ ちょっと おかしいんだ この フェイスネットの写真。 写真? 44 00:05:49,394 --> 00:05:51,046 ポスターの写真とかは→ 45 00:05:51,046 --> 00:05:54,766 みんな 顔の左側を向けてるよね?それが どうした? 46 00:05:54,766 --> 00:05:57,252 リサ・パープルの チャームポイントは→ 47 00:05:57,252 --> 00:06:00,071 左目下のホクロなんだよ。 48 00:06:00,071 --> 00:06:04,576 だから どの写真でも カメラに左側を見せてるんだ。 49 00:06:04,576 --> 00:06:07,879 でも この写真は 右側から撮られてる。 50 00:06:07,879 --> 00:06:10,949 こんな写真を ネットに 載せるなんて おかしいよ! 51 00:06:10,949 --> 00:06:14,219 …ってことは 誰かが リサさんになりすまして→ 52 00:06:14,219 --> 00:06:17,372 竹山と メールのやりとりを していたってことかい? 53 00:06:17,372 --> 00:06:19,441 (電話のベル) (高木・小五郎)おっ! 54 00:06:19,441 --> 00:06:22,444 (電話のベル) 55 00:06:22,444 --> 00:06:24,446 留守番電話だな。 56 00:06:24,446 --> 00:06:26,281 そういえば「連絡ください」って→ 57 00:06:26,281 --> 00:06:28,817 竹山のフェイスネットに 書いてあったよね? 58 00:06:28,817 --> 00:06:31,553 リサさんに なりすました犯人が→ 59 00:06:31,553 --> 00:06:34,639 何かメッセージを 入れるつもりかもしれませんね。 60 00:06:34,639 --> 00:06:37,209 [TEL](留守電)ただいま 留守にしております。→ 61 00:06:37,209 --> 00:06:40,545 発信音の後に メッセージをどうぞ。 (発信音) 62 00:06:40,545 --> 00:06:42,647 (プッシュ音) 63 00:06:42,647 --> 00:06:44,666 暗証番号を押してる。 64 00:06:44,666 --> 00:06:47,486 犯人が 外からメッセージを聞こうとしてるんだ! 65 00:06:47,486 --> 00:06:50,889 なにぃ!? [TEL](留守電)新しいメッセージは 録音されていません。 66 00:06:50,889 --> 00:06:52,707 くそっ! あっ! 67 00:06:52,707 --> 00:06:56,228 おい!蘭は どこだ! 無事なんだろうな! 68 00:06:56,228 --> 00:06:58,713 おい!答えろ~! (電話の切れた音) 69 00:06:58,713 --> 00:07:02,284 あっ…。 えっ?あっ…あぁ…。 70 00:07:02,284 --> 00:07:05,387 《俺たちの存在を 知られちまった…》 71 00:07:05,387 --> 00:07:08,156 《これで もう犯人からは 二度と かかってこない》 72 00:07:08,156 --> 00:07:11,643 《どうする!?》 73 00:07:11,643 --> 00:07:14,379 (竹山)あいつだ…あの男だ!→ 74 00:07:14,379 --> 00:07:17,048 ライブ会場から 追いかけてきた奴だ! 75 00:07:17,048 --> 00:07:18,567 与三郎!→ 76 00:07:18,567 --> 00:07:21,486 お前が間違えるから こんなことに なっちまったんだ! 77 00:07:21,486 --> 00:07:23,889 (伊原)だって 俺 社長と違って→ 78 00:07:23,889 --> 00:07:26,541 リサ・パープルなんて 興味ないし…。 79 00:07:26,541 --> 00:07:28,610 顔だって よく知らないから。 80 00:07:28,610 --> 00:07:32,163 (竹山) リサちゃんを侮辱するな~!(伊原)何するんすか! 81 00:07:32,163 --> 00:07:34,883 俺たちが捕まったら→ 82 00:07:34,883 --> 00:07:39,905 リサちゃんに 迷惑が かかっちまうんだぞ! 83 00:07:39,905 --> 00:07:41,905 ウンッ! あっ…。 84 00:07:43,909 --> 00:07:46,728 大丈夫ですよ。 85 00:07:46,728 --> 00:07:49,197 ここなら 見つかりっこないですって。 86 00:07:49,197 --> 00:07:54,736 (毛利 蘭) 《ハァ…ハァ…く…苦しい…→ 87 00:07:54,736 --> 00:08:01,176 うっ…お父さん… コナン君…助けて…》 88 00:08:01,176 --> 00:08:04,679 ♪♪~ 89 00:08:04,679 --> 00:08:07,549 (リサ) あたしは フェイスネットなんか やってません! 90 00:08:07,549 --> 00:08:10,885 ファンの人に そんなコメントも メッセージも送ってません! 91 00:08:10,885 --> 00:08:12,887 (山根) そうですよ!なりすましに→ 92 00:08:12,887 --> 00:08:14,372 決まってるじゃないですか! 93 00:08:14,372 --> 00:08:17,242 リサは 今 やっと 人気が出てきたところなんです。 94 00:08:17,242 --> 00:08:19,878 こんな大騒ぎになって得することなんか→ 95 00:08:19,878 --> 00:08:23,048 何もありませんよ! いい迷惑です! 96 00:08:23,048 --> 00:08:26,048 (目暮)う~む…ん? 97 00:08:28,053 --> 00:08:30,722 やめないか 君たち! 98 00:08:30,722 --> 00:08:32,707 こんなところを撮るんじゃない! 99 00:08:32,707 --> 00:08:34,709 (佐久田)こんなところって…→ 100 00:08:34,709 --> 00:08:36,945 みんなが注目してる ニュースなんですよ! 101 00:08:36,945 --> 00:08:40,448 (ビアンカ)ネットのランキングも 注目度ナンバーワンだし! 102 00:08:40,448 --> 00:08:43,218 君たちの協力には感謝する。 103 00:08:43,218 --> 00:08:47,172 だが まだ捜査中だってことを忘れてもらっちゃ困る。 104 00:08:47,172 --> 00:08:49,557 まだ疑ってるんですか? 105 00:08:49,557 --> 00:08:52,877 私たちの中に 共犯者がいるんじゃないかって…。 106 00:08:52,877 --> 00:08:57,616 そうは言っていない… 一応 事実を確認したいだけだ。→ 107 00:08:57,616 --> 00:09:00,385 誰かが ドアのロックを 外しておかなければ→ 108 00:09:00,385 --> 00:09:03,785 犯人は 火災報知器を 押せなかったんだからな。 109 00:09:05,440 --> 00:09:08,393 山根さん ライブが始まる直前→ 110 00:09:08,393 --> 00:09:10,562 通路に出たと おっしゃいましたね? 111 00:09:10,562 --> 00:09:13,264 ええ…先ほども言いましたが→ 112 00:09:13,264 --> 00:09:15,734 私は 電話をかけに行っただけで→ 113 00:09:15,734 --> 00:09:18,053 ドアロックなんて 外していません。 114 00:09:18,053 --> 00:09:20,622 どこに電話を?えっ…。 115 00:09:20,622 --> 00:09:23,875 ライブの本番が 迫っている忙しい時間に→ 116 00:09:23,875 --> 00:09:26,611 いったい どちらに 電話をかけていたんですか? 117 00:09:26,611 --> 00:09:29,114 そ…それは…。 118 00:09:29,114 --> 00:09:34,152 山根さん 私からも お願い! 隠さずに本当のことを話して! 119 00:09:34,152 --> 00:09:36,752 うん? 120 00:09:38,206 --> 00:09:41,306 警部…。 毛利君!コナン君! 121 00:09:43,278 --> 00:09:44,896 マネージャーさんは→ 122 00:09:44,896 --> 00:09:47,716 犯人の竹山のところに 電話をしていたんです。 123 00:09:47,716 --> 00:09:49,584 あぁ…。 ん…。 124 00:09:49,584 --> 00:09:51,603 竹山のところに!?(ピッ) 125 00:09:51,603 --> 00:09:54,472 [TEL](留守電:山根の声) おい コラ! ナメてんじゃねえぞ!→ 126 00:09:54,472 --> 00:09:57,475 こっちは お前の正体 わかってるんだからな!→ 127 00:09:57,475 --> 00:10:00,545 二度と 脅迫電話なんか よこしやがったら→ 128 00:10:00,545 --> 00:10:02,213 出禁どころじゃ すまねえぞ!→ 129 00:10:02,213 --> 00:10:06,384 ボコボコにして 警察に突き出してやるからな!→ 130 00:10:06,384 --> 00:10:08,236 わかったな! [TEL](携帯の着信音) 131 00:10:08,236 --> 00:10:11,072 山根さん…。 132 00:10:11,072 --> 00:10:12,707 すみません。 133 00:10:12,707 --> 00:10:15,727 ファンには 乱暴な対応はしないでって言ったじゃない! 134 00:10:15,727 --> 00:10:20,215 それだけは 絶対にやめてって何度も言ったのに…。 135 00:10:20,215 --> 00:10:25,053 山根さん 竹山の電話番号を なぜ 知っていたんですか? 136 00:10:25,053 --> 00:10:29,708 脅迫電話が かかってきた時ナンバーを登録したんです。 137 00:10:29,708 --> 00:10:33,378 もちろん それが 竹山だと いうことは知りませんでした。 138 00:10:33,378 --> 00:10:35,380 でも ライブの直前に→ 139 00:10:35,380 --> 00:10:39,100 爆破予告でもされたら たまらないので 念のために…。 140 00:10:39,100 --> 00:10:43,888 この電話をかけていた時 通路には誰か いませんでしたか? 141 00:10:43,888 --> 00:10:46,858 いえ…私1人でしたが…。 142 00:10:46,858 --> 00:10:51,396 火災報知機のある方は こっちから見えてなかったので→ 143 00:10:51,396 --> 00:10:53,865 そっちに誰か いたかまでは…。 144 00:10:53,865 --> 00:10:57,752 よく思い出してください!大切なことなんですよ! 145 00:10:57,752 --> 00:10:59,854 おじさん 乱暴はダメだよ! 146 00:10:59,854 --> 00:11:02,640 うぅ…ん…。 147 00:11:02,640 --> 00:11:05,376 それより あの写真の場所を 突き止めないと! 148 00:11:05,376 --> 00:11:07,746 あっ…そ…そうだな。 149 00:11:07,746 --> 00:11:10,598 蘭は おそらく…この場所に。 150 00:11:10,598 --> 00:11:13,568 うん?どこなんだ? 151 00:11:13,568 --> 00:11:16,221 詳しくは わかりません。 竹山たちが→ 152 00:11:16,221 --> 00:11:19,073 粗大ゴミを不法投棄してる 場所じゃないかと…。 153 00:11:19,073 --> 00:11:21,543 蘭ねえちゃんを 閉じ込めた冷蔵庫も→ 154 00:11:21,543 --> 00:11:23,077 ここに捨てられたんだよ。 155 00:11:23,077 --> 00:11:27,348 犯人からの電話の 発信エリアが わかりました。 156 00:11:27,348 --> 00:11:31,219 基地局は 米花峠から 堤無津谷一帯で→ 157 00:11:31,219 --> 00:11:33,288 かなり広範囲なんですが…。 158 00:11:33,288 --> 00:11:37,542 とにかく すぐにヘリで 上空から捜索させるんだ。 はい! 159 00:11:37,542 --> 00:11:42,213 でも 不法投棄するような所は 人目につきにくい場所だよ。 160 00:11:42,213 --> 00:11:44,232 夜にヘリで捜索しても→ 161 00:11:44,232 --> 00:11:47,552 見つけることなんか できないんじゃない? 162 00:11:47,552 --> 00:11:49,554 コナンの言うとおりです。 163 00:11:49,554 --> 00:11:52,373 それに 冷蔵庫が 密閉されていれば→ 164 00:11:52,373 --> 00:11:56,478 わずかな時間で 酸素が足りなくなる! 165 00:11:56,478 --> 00:11:59,247 明日の朝まで 蘭の命がもちません! 166 00:11:59,247 --> 00:12:03,501 ((ハァ…ハァ…ハァ…)) 167 00:12:03,501 --> 00:12:07,555 捜索隊は 500人態勢で 準備しているんだ。 168 00:12:07,555 --> 00:12:12,377 だが 捜索範囲を絞るまでは 動きようがないんだ。 169 00:12:12,377 --> 00:12:15,613 警部 私に考えがあります。 170 00:12:15,613 --> 00:12:17,213 考え? 171 00:12:20,051 --> 00:12:23,388 私から 犯人に呼びかけるんです!ん? 172 00:12:23,388 --> 00:12:27,242 蘭を助けてくれ 命だけは奪わないでくれと…。 173 00:12:27,242 --> 00:12:31,479 父親としての 私の 正直な気持ちをぶつけるんです。 174 00:12:31,479 --> 00:12:35,049 こうなったら 犯人の良心に 訴えるしかありません。 175 00:12:35,049 --> 00:12:38,219 君の気持ちは わかるが→ 176 00:12:38,219 --> 00:12:42,707 呼びかけると言っても いったい どうやって…。 177 00:12:42,707 --> 00:12:46,127 君たちに頼みがある。 頼み? 178 00:12:46,127 --> 00:12:48,112 君たちの番組で→ 179 00:12:48,112 --> 00:12:51,549 私から犯人への呼びかけを流してもらえないか? 180 00:12:51,549 --> 00:12:53,568 私たちの番組で? 181 00:12:53,568 --> 00:12:55,620 それは かまいませんが…→ 182 00:12:55,620 --> 00:12:57,722 ウチは ケーブルテレビなので→ 183 00:12:57,722 --> 00:13:00,441 ごく限られた視聴者しか 見ていません。 184 00:13:00,441 --> 00:13:04,879 犯人に メッセージが 届く可能性は極めて低いと…。 185 00:13:04,879 --> 00:13:08,733 たとえ わずかな望みでも やってみるしかないんだ! 186 00:13:08,733 --> 00:13:12,053 じっと待っていても 蘭の命が助かるわけじゃない! 187 00:13:12,053 --> 00:13:16,474 …わかりました。 すぐに準備を始めます。 188 00:13:16,474 --> 00:13:19,711 うん…警部。 189 00:13:19,711 --> 00:13:24,215 蘭君の命が かかっているんだ。やれるだけやってみたまえ! 190 00:13:24,215 --> 00:13:25,717 ありがとうございます。 191 00:13:25,717 --> 00:13:29,317 《おっちゃん…頼んだぞ》 192 00:13:35,043 --> 00:13:54,045 ♪♪~ 193 00:13:54,045 --> 00:13:56,414 (ドアが開く音) (山根)コナン君。→ 194 00:13:56,414 --> 00:13:59,384 そろそろ始まるから 中に入ってって。 195 00:13:59,384 --> 00:14:03,838 うん…リサさんって もともとは グループ出身だったんだね。 196 00:14:03,838 --> 00:14:08,826 ああ…最初は7人組だったし それから何度も→ 197 00:14:08,826 --> 00:14:11,212 ユニットを組みかえたりして 頑張ったんだけど→ 198 00:14:11,212 --> 00:14:13,881 なかなか人気が出なくてね。 199 00:14:13,881 --> 00:14:15,881 ふ~ん…。 200 00:14:17,902 --> 00:14:23,875 本番いきますよ~! 3・2…。 201 00:14:23,875 --> 00:14:27,712 皆さん すでにご存知だとは 思いますが→ 202 00:14:27,712 --> 00:14:30,615 今日 リサ・パープルさんの ライブ会場で→ 203 00:14:30,615 --> 00:14:33,718 誘拐事件が起きました。 204 00:14:33,718 --> 00:14:35,820 [モニタ]大変です!リサ・パープルが→ 205 00:14:35,820 --> 00:14:38,206 何者かに連れ去られました! 206 00:14:38,206 --> 00:14:44,045 今から放送させて頂くのは誘拐 された 毛利 蘭さんのお父さん→ 207 00:14:44,045 --> 00:14:48,245 毛利小五郎さんから 犯人に 向けてのメッセージです。 208 00:14:53,237 --> 00:14:56,374 [モニタ]私は 私立探偵の 毛利小五郎だ。→ 209 00:14:56,374 --> 00:14:59,210 君たちが リサさんと間違えて→ 210 00:14:59,210 --> 00:15:02,880 私の娘を連れ去ったことは わかっている。 211 00:15:02,880 --> 00:15:06,584 [モニタ]君たちにとって娘は 何の価値もないに違いない。→ 212 00:15:06,584 --> 00:15:10,221 やっかい事が1つ増えたぐらいにしか思っていないかもしれない。 213 00:15:10,221 --> 00:15:14,909 [TV]だが 私にとって娘は かけがえのない宝物なんだ! 214 00:15:14,909 --> 00:15:17,895 [TV]娘は まだ17歳だ。 215 00:15:17,895 --> 00:15:21,883 父親の私には 何も話してくれないが→ 216 00:15:21,883 --> 00:15:25,053 きっと幸せな将来を 夢見ているはずだ。 217 00:15:25,053 --> 00:15:31,776 ウッ…君たちは今!そんな娘から 大切な未来を奪おうとしている! 218 00:15:31,776 --> 00:15:35,213 [モニタ]娘には何の罪もない! どうか冷静になって→ 219 00:15:35,213 --> 00:15:37,882 命だけは助けてやってくれ! 220 00:15:37,882 --> 00:15:42,620 私は君たちを 殺人犯には したくない。君たちは→ 221 00:15:42,620 --> 00:15:46,040 娘の口を封じれば 罪から逃れられると→ 222 00:15:46,040 --> 00:15:50,211 思っているかもしれないが それは大きな間違いだ。 223 00:15:50,211 --> 00:15:54,716 何故なら 娘は真犯人の 証拠を握っているからだ! 224 00:15:54,716 --> 00:15:57,385 真犯人の証拠!? 225 00:15:57,385 --> 00:16:01,285 ♪♪~ 226 00:18:10,718 --> 00:18:15,373 娘はライブ直前 会場のあちこちで写真を撮っていた。 227 00:18:15,373 --> 00:18:16,874 (シャッター音) 228 00:18:16,874 --> 00:18:18,709 (シャッター音) 229 00:18:18,709 --> 00:18:20,211 (シャッター音) 230 00:18:20,211 --> 00:18:24,398 その内の何枚かに 偶然 誰もいるはずのない場所に→ 231 00:18:24,398 --> 00:18:27,885 ある人物が写ってしまった 可能性が高い。 232 00:18:27,885 --> 00:18:30,285 そこに いてはいけない人物が。 233 00:18:31,889 --> 00:18:33,875 え? え? 234 00:18:33,875 --> 00:18:38,212 それが誰かは 私も知らない… だが それだけ話せば→ 235 00:18:38,212 --> 00:18:40,715 何のことを言っているのか わかるはずだ。 236 00:18:40,715 --> 00:18:44,385 その写真が 動かしがたい 証拠になるということも→ 237 00:18:44,385 --> 00:18:47,154 真犯人なら わかるはずだ。 238 00:18:47,154 --> 00:18:52,043 [モニタ]夜が明けると同時に 警察は 500人態勢で大捜索を始める。 239 00:18:52,043 --> 00:18:57,615 [モニタ]消防 山岳救助隊 さらには自衛隊に応援を要請する。 240 00:18:57,615 --> 00:19:03,015 だが もしその時 娘が遺体で発見 されたら 君たちはもう終わりだ! 241 00:19:04,555 --> 00:19:09,377 一生かかっても償いきれない 大きな罪を背負うことになる。 242 00:19:09,377 --> 00:19:13,547 どうか そうなる前に 娘を助けてやってほしい。 243 00:19:13,547 --> 00:19:16,747 それだけが私の願いだ。 244 00:19:21,722 --> 00:19:26,544 (目暮)見事な放送だった…犯人の 良心に届けばいいが。 245 00:19:26,544 --> 00:19:29,897 犯人の良心に届いたか どうかは わかりません。 246 00:19:29,897 --> 00:19:33,551 しかし 蘭の携帯に 証拠が残っているとなれば→ 247 00:19:33,551 --> 00:19:37,989 今夜のうちに それを隠滅しようと動くことは間違いありません。 248 00:19:37,989 --> 00:19:42,043 ん? おじさんは 真犯人に 罠を仕掛けたんだよ。 249 00:19:42,043 --> 00:19:45,880 罠!? 蘭ねえちゃんが 証拠の写真を撮ったなんて→ 250 00:19:45,880 --> 00:19:48,666 小五郎のおじさんの デマカセなんだ。 251 00:19:48,666 --> 00:19:51,385 デマカセ? 危険な賭けですが→ 252 00:19:51,385 --> 00:19:54,388 これしか蘭を救う方法は ありません。 253 00:19:54,388 --> 00:19:57,708 だが いくら罠を 仕掛けたといっても→ 254 00:19:57,708 --> 00:20:01,479 その真犯人とやらが この放送を見ていてくれないと…。 255 00:20:01,479 --> 00:20:04,882 必ず見てるよ。 ねえ おじさん。 256 00:20:04,882 --> 00:20:06,884 ああ!必ずな。 257 00:20:06,884 --> 00:20:10,054 警部…真犯人が動き出しました。 258 00:20:10,054 --> 00:20:12,054 なにぃ! 259 00:20:21,716 --> 00:20:27,722 ♪♪~ 260 00:20:27,722 --> 00:20:31,559 その人物が真犯人だと どうして わかったんだね? 261 00:20:31,559 --> 00:20:36,047 この留守番電話に その 証拠が残っていたんです。 うん。 262 00:20:36,047 --> 00:20:38,049 留守番電話に? 263 00:20:38,049 --> 00:20:46,207 ♪♪~ 264 00:20:46,207 --> 00:20:48,726 (伊原)ボーナス出るんですか? 社長。 265 00:20:48,726 --> 00:20:52,880 (竹山)ボーナスの心配より リサちゃんを心配しろ。 266 00:20:52,880 --> 00:20:55,380 誰か来るぞ。隠れろ! 267 00:21:06,544 --> 00:21:11,215 (携帯の着信音) 268 00:21:11,215 --> 00:21:12,733 (ビアンカ)はい。 269 00:21:12,733 --> 00:21:16,887 [TEL]やっぱり その着信音は ビアンカさんのものだったんだね。 270 00:21:16,887 --> 00:21:18,372 あ…。 あ? 271 00:21:18,372 --> 00:21:22,209 マネージャーさんが 留守番電話にメッセージを残してる時→ 272 00:21:22,209 --> 00:21:26,564 ほんの小さな音で その着信音が 聞こえてくるんだよ。 273 00:21:26,564 --> 00:21:28,049  回想  [TEL](留守電:山根の声)おい コラ!→ 274 00:21:28,049 --> 00:21:30,718 ナメてんじゃねえぞっ! こっちは お前の正体→ 275 00:21:30,718 --> 00:21:34,388 わかってるんだからな! 二度と脅迫電話なんか→ 276 00:21:34,388 --> 00:21:36,891 よこしやがったら 出禁どころじゃすまねえぞ!→ 277 00:21:36,891 --> 00:21:40,378 ボコボコにして 警察に突き出してやるからな! 278 00:21:40,378 --> 00:21:42,713 [TEL](携帯の着信音) (留守電:山根の声)わかったな! 279 00:21:42,713 --> 00:21:44,715  現在  あっ!? 280 00:21:44,715 --> 00:21:48,702 ((わかったな!)) (携帯の着信音) 281 00:21:48,702 --> 00:21:52,206 [TEL](佐久田)((ビアンカ 何やってんだよもう始まるぞ)) 282 00:21:52,206 --> 00:21:54,208 ((すぐ行く)) 283 00:21:54,208 --> 00:21:58,546 それは ディレクターの佐久田さんからの電話だったんだよね。 284 00:21:58,546 --> 00:22:04,552 あ ああ…本番前なのにビアンカの姿が見えないから心配して。 285 00:22:04,552 --> 00:22:09,106 ((どんなヤカラが 襲ってこようとも 命に懸けて→ 286 00:22:09,106 --> 00:22:11,208 リサさんをお守りいたします!)) 287 00:22:11,208 --> 00:22:13,711 (佐久田)((ビアンカ どこ行ってたんだ?)) 288 00:22:13,711 --> 00:22:17,214 (ビアンカ) ((ごめんごめん。リサー!)) 289 00:22:17,214 --> 00:22:20,714 確かに…そんな会話を していましたね。 290 00:22:23,387 --> 00:22:26,891 佐久田さん あなたは この場所を知っていたんですか? 291 00:22:26,891 --> 00:22:30,878 いえ…ビアンカが 竹山の不法投棄の場所なら→ 292 00:22:30,878 --> 00:22:32,546 見当がつくと言い出して→ 293 00:22:32,546 --> 00:22:35,549 スクープが とれるんじゃないかって…。 294 00:22:35,549 --> 00:22:39,220 まさか 君が真犯人だったのか!? 295 00:22:39,220 --> 00:22:53,567 ♪♪~ 296 00:22:53,567 --> 00:22:55,569 あっ!! 297 00:22:55,569 --> 00:22:57,555 ウッ…。 298 00:22:57,555 --> 00:22:59,755 逃げられませんよ! 299 00:23:01,375 --> 00:23:03,544 あぁ~!与三郎 逃げるぞ! 300 00:23:03,544 --> 00:23:05,546 はい 社長! 301 00:23:05,546 --> 00:23:07,965 貴様ら~! 蘭ねえちゃんは どこだ! 302 00:23:07,965 --> 00:23:10,050 言え~!!言うんだ! 303 00:23:10,050 --> 00:23:12,887 娘は どこだ~! (竹山)あ あ…。 304 00:23:12,887 --> 00:23:16,373 どこだ~! (竹山)穴の下~! 305 00:23:16,373 --> 00:23:18,709 コナン 行くぞ~! 306 00:23:18,709 --> 00:23:20,711 蘭ねえちゃ~ん! 307 00:23:20,711 --> 00:23:23,380 蘭~! 蘭ねえちゃん! 308 00:23:23,380 --> 00:23:26,233 蘭! 蘭ねえちゃん! 309 00:23:26,233 --> 00:23:29,533 蘭!蘭! 蘭ねえちゃん! 310 00:23:31,722 --> 00:23:34,875 蘭!しっかりしろ! 311 00:23:34,875 --> 00:23:36,877 蘭ねえちゃん! 312 00:23:36,877 --> 00:23:41,382 蘭! 起きてよ!蘭ねえちゃん! 313 00:23:41,382 --> 00:23:43,901 蘭!蘭! 314 00:23:43,901 --> 00:23:46,220 ら~ん!! 315 00:23:46,220 --> 00:23:51,041 あ ううっ…蘭…。 316 00:23:51,041 --> 00:23:54,044 う…。 蘭…。 317 00:23:54,044 --> 00:23:58,215 あ…。 蘭ねえちゃん…。 318 00:23:58,215 --> 00:24:03,220 コナン君…お父さん。 319 00:24:03,220 --> 00:24:04,720 ら…蘭! 320 00:24:06,707 --> 00:24:09,207 あたし…助かったのね。 321 00:24:10,711 --> 00:24:12,880 よかった…。 322 00:24:12,880 --> 00:24:17,551 蘭…うぉぉ~…。 323 00:24:17,551 --> 00:24:21,205 お父さん 痛いっ。 おっ…すまん。 324 00:24:21,205 --> 00:24:24,205 ハハ…。 325 00:24:26,894 --> 00:24:30,214 やっぱり 厚底スニーカーを履いて来てたんだね。 326 00:24:30,214 --> 00:24:33,050 え…。 ライブ会場では→ 327 00:24:33,050 --> 00:24:36,220 スプリンクラーで水びたしになる事がわかっていたから→ 328 00:24:36,220 --> 00:24:38,720 滑りにくい靴を 履いていたんだ。 329 00:24:40,708 --> 00:24:43,727 地下アイドルの頃から 厚底スニーカーしか→ 330 00:24:43,727 --> 00:24:45,729 履いてなかったものね。 331 00:24:45,729 --> 00:24:47,881 どうしてそれを…。 332 00:24:47,881 --> 00:24:50,050 うらやましかったんでしょ。 333 00:24:50,050 --> 00:24:53,721 後輩のリサさんが 人気者になっちゃったから。 334 00:24:53,721 --> 00:24:59,543 そうよ リサの誘拐事件が起きれば現場でMCをしていた私も→ 335 00:24:59,543 --> 00:25:03,243 注目されて 顔も名前も 売れるようになると思ったの。 336 00:25:04,882 --> 00:25:08,886 いつもイベントに来ている竹山なら なりすましメールで→ 337 00:25:08,886 --> 00:25:14,558 簡単に騙せると思ったんだけど… やっぱり上手くいかなかったわね。 338 00:25:14,558 --> 00:25:27,221 ♪♪~ 339 00:25:27,221 --> 00:25:37,881 ♪♪~ 340 00:25:37,881 --> 00:25:48,225 ♪♪~ 341 00:25:48,225 --> 00:26:07,711 ♪♪~ 342 00:26:07,711 --> 00:26:27,047 ♪♪~ 343 00:26:27,047 --> 00:26:37,107 ♪♪~ 344 00:26:37,107 --> 00:26:40,210 ♪♪~ 345 00:26:40,210 --> 00:26:47,217 ♪♪~ 346 00:26:47,217 --> 00:26:50,738 [TV]私は 私立探偵の毛利小五郎だ。 347 00:26:50,738 --> 00:26:54,041 よかったね 蘭ねえちゃん 元気になって。 348 00:26:54,041 --> 00:26:58,045 ありがとう。さすがの 新一も心配だったみたいで→ 349 00:26:58,045 --> 00:27:00,714 入院中には 電話をよこしたしね。 350 00:27:00,714 --> 00:27:02,733 へぇ~…。 351 00:27:02,733 --> 00:27:06,053 なんといっても お父さんが こんなに私のことを→ 352 00:27:06,053 --> 00:27:08,555 思ってくれてるなんて 思わなかったわ。 353 00:27:08,555 --> 00:27:11,875 もう何度目だよ あの放送…。 354 00:27:11,875 --> 00:27:15,879 だって お父さんたら 目を真っ赤にしちゃって…。 355 00:27:15,879 --> 00:27:18,048 さすがの演技力だね。 356 00:27:18,048 --> 00:27:20,884 そりゃそうさ。 こう見えても若い頃は→ 357 00:27:20,884 --> 00:27:23,887 俳優を志したことだって。 358 00:27:23,887 --> 00:27:26,557 演技…演技だったの!? 359 00:27:26,557 --> 00:27:29,710 あ いや そんなわけないだろ。 360 00:27:29,710 --> 00:27:31,879 こぞう 何てこと言うんだ。 361 00:27:31,879 --> 00:27:35,048 ねえちょっと お父さん ほんとのこと言いなさいよ! 362 00:27:35,048 --> 00:27:39,720 あ~今日 用事が めじろ押しだった!じゃあな~! 363 00:27:39,720 --> 00:27:42,706 待って!お父さん! 364 00:27:42,706 --> 00:27:45,206 ハハ…口がすべった。