1 00:00:34,997 --> 00:00:37,917 (世良真純)でも 知らなかったよ。ドイツやフランスが→ 2 00:00:37,917 --> 00:00:40,586 こういう 数の数え方をするなんて。 3 00:00:40,586 --> 00:00:43,773 (毛利 蘭)ああ それって新一も よくやってたよ。 4 00:00:43,773 --> 00:00:47,176 お母さんのクセがうつったって 言ってたけど。 5 00:00:47,176 --> 00:00:49,178 (コナン) 《ああ…カッコつけて→ 6 00:00:49,178 --> 00:00:52,348 フランス人の真似 してたからな 母さん…》 7 00:00:52,348 --> 00:00:54,350 (園子)ねえねえ ガキんちょ。 ん? 8 00:00:54,350 --> 00:00:57,186 (園子)ヨーロッパじゃ 「3」は こうなの? 9 00:00:57,186 --> 00:00:59,188 いや ヨーロッパの中でも→ 10 00:00:59,188 --> 00:01:01,774 例外があるってTVでやってたよ。 11 00:01:01,774 --> 00:01:04,243 イギリスは日本と同じで→ 12 00:01:04,243 --> 00:01:06,912 相手に「3」って わからせる時は→ 13 00:01:06,912 --> 00:01:11,934 人差し指 中指 薬指の順に 立てるってさ。 14 00:01:11,934 --> 00:01:13,969 ふ~ん。 15 00:01:13,969 --> 00:01:16,469 やっぱりそうか!そうだよな! 16 00:01:19,141 --> 00:01:23,446 《そういえば「赤女」の事件の時 世良は…》 17 00:01:23,446 --> 00:01:26,682 ((でも ずいぶん 細っこいバットだな。→ 18 00:01:26,682 --> 00:01:28,684 そんなんで ボール打てるのか?)) 19 00:01:28,684 --> 00:01:30,753 《…なんて言ってたけど→ 20 00:01:30,753 --> 00:01:33,672 あれは イギリスで盛んなスポーツ→ 21 00:01:33,672 --> 00:01:36,175 クリケットの バットの事だったんじゃ…。→ 22 00:01:36,175 --> 00:01:39,745 クリケットのバットは 野球の バットより 平たくて太いから…》 23 00:01:39,745 --> 00:01:43,849 《それに 食事の時 アメリカのマナーだと→ 24 00:01:43,849 --> 00:01:47,353 ナイフで切った後 フォークを 右手に持ちかえて食べる!》 25 00:01:47,353 --> 00:01:50,005 《フォークを持ちかえないで 左手で食べるのは→ 26 00:01:50,005 --> 00:01:52,341 日本やイギリス…》 27 00:01:52,341 --> 00:01:56,011 《待てよ…確か世良は こうも言ってたよな…》 28 00:01:56,011 --> 00:01:58,514 ((コナン君の フットボールの腕前が→ 29 00:01:58,514 --> 00:02:01,650 かなり高いっていうのもわかっちゃうんだな~)) 30 00:02:01,650 --> 00:02:04,353 《アメリカじゃサッカーの事を→ 31 00:02:04,353 --> 00:02:07,573 フットボールとは まず言わない。って事は→ 32 00:02:07,573 --> 00:02:10,910 間違いない!世良が 留学していたのは→ 33 00:02:10,910 --> 00:02:13,412 アメリカじゃなく イギリスだ!!》 34 00:02:13,412 --> 00:02:17,412 《でも なんで世良は イギリスに 行ってた事を隠して…》 35 00:02:19,585 --> 00:02:23,405 《待てよ 待てよ… イギリス…》 36 00:02:23,405 --> 00:02:28,544 (秀吉) ((怖いよ…まるで 何かに とりつかれてるみたいだ)) 37 00:02:28,544 --> 00:02:31,080 《イギリス…》 38 00:02:31,080 --> 00:02:35,084 (秀一) ((フッ…君は何者なんだい?)) 39 00:02:35,084 --> 00:02:37,453 《イギリス…》 40 00:02:37,453 --> 00:02:40,906 (メアリー)((死神に魅入られた…)) 41 00:02:40,906 --> 00:02:44,443 ((魔法使いだね!)) 42 00:02:44,443 --> 00:02:48,414 《そうか!》 (波の音) 43 00:02:48,414 --> 00:02:51,417 《思い出した!!》 44 00:02:51,417 --> 00:02:54,420 <幕が上がって真打ち登場!> 45 00:02:54,420 --> 00:02:56,906 <謎解きステップ 華麗にダンシング!> 46 00:02:56,906 --> 00:03:00,743 <世良の秘密をつきつめて 思い出したのは砂浜での事件> 47 00:03:00,743 --> 00:03:04,747 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 48 00:03:04,747 --> 00:03:07,416 <その名は 名探偵コナン!> 49 00:03:07,416 --> 00:03:23,415 ♪♪~ 50 00:03:23,415 --> 00:03:42,418 ♪♪~ 51 00:03:42,418 --> 00:04:02,404 ♪♪~ 52 00:04:02,404 --> 00:04:06,408 ♪♪~ 53 00:04:06,408 --> 00:04:24,426 ♪♪~ 54 00:04:24,426 --> 00:04:30,426 ♪♪~ 55 00:06:17,423 --> 00:06:23,429 ♪♪~ 56 00:06:23,429 --> 00:06:26,432  回想  ♪♪~ 57 00:06:26,432 --> 00:06:36,425 ♪♪~ 58 00:06:36,425 --> 00:06:46,769 ♪♪~ 59 00:06:46,769 --> 00:06:49,004 (秀吉)久しぶりだね。 ん? 60 00:06:49,004 --> 00:06:54,159 秀一兄さん。 ああ…7年ぶりか。 61 00:06:54,159 --> 00:06:56,495 大きくなったな 秀吉。 62 00:06:56,495 --> 00:06:59,598 高校3年生になるのかな? 63 00:06:59,598 --> 00:07:05,237 うん。ほら お前も挨拶しろよ。会うの初めてだろ? 64 00:07:05,237 --> 00:07:10,242 は…初めまして…真純だよ。 65 00:07:10,242 --> 00:07:13,095 ん?誰だ?そのガキ…。 66 00:07:13,095 --> 00:07:15,097 えっ!? 67 00:07:15,097 --> 00:07:20,436 忘れちゃったの?妹だよ! メールで写真 送っただろ? 68 00:07:20,436 --> 00:07:22,438 ああ そういや→ 69 00:07:22,438 --> 00:07:26,058 俺が渡米する前 母さんの腹が膨らんでたな…。 70 00:07:26,058 --> 00:07:29,761 ったく… それより メアリー母さんは? 71 00:07:29,761 --> 00:07:31,763 兄さんのホテルに迎えに行って→ 72 00:07:31,763 --> 00:07:34,766 一緒に ここへ来たんじゃないの? 73 00:07:34,766 --> 00:07:37,503 ホテルで 母さんと ちょっと やり合ってな。 74 00:07:37,503 --> 00:07:41,089 母さんの手刀を目に受けて→ 75 00:07:41,089 --> 00:07:43,258 おかげで このザマだ。 76 00:07:43,258 --> 00:07:47,429 まあ 俺も 2~3発 食らわしたから→ 77 00:07:47,429 --> 00:07:50,265 今頃 氷で 冷やしてるんじゃないか? 78 00:07:50,265 --> 00:07:53,268 (メアリー) 頭を冷やすのは 貴方の方よ。 ん? 79 00:07:53,268 --> 00:07:57,589 アメリカで勉強したい って言うから 留学させたのに…→ 80 00:07:57,589 --> 00:08:02,161 実は「父の事件の真相を 探りに行ってた」ですって? 81 00:08:02,161 --> 00:08:07,332 しかも 大学を卒業したら FBIに入るだなんて→ 82 00:08:07,332 --> 00:08:11,336 まるで 死神に魅入られた 幼稚な子供のよう…。 83 00:08:11,336 --> 00:08:15,591 グリーンカードも アメリカ国籍も取った。 84 00:08:15,591 --> 00:08:19,094 あとは 3年の職務経験を積み→ 85 00:08:19,094 --> 00:08:24,132 筆記試験と体力テストに パスするだけ。問題ないさ。 86 00:08:24,132 --> 00:08:27,603 まあ 右側通行に慣れなくて→ 87 00:08:27,603 --> 00:08:30,756 運転免許を取るのには手間取ったよ。 88 00:08:30,756 --> 00:08:34,927 元いた国も 日本も 左側通行だったからな…。 89 00:08:34,927 --> 00:08:37,095 (メアリー)生活費は どうする気? 90 00:08:37,095 --> 00:08:40,666 そんな馬鹿なことを言う人に 仕送りすると思ってるの? 91 00:08:40,666 --> 00:08:43,268 心配無用さ…。 92 00:08:43,268 --> 00:08:46,255 割のいいアルバイトを見つけたんでね。 93 00:08:46,255 --> 00:08:49,691 FBIに入るまでは それで食いつなげる…。 94 00:08:49,691 --> 00:08:52,761 ハァ…まったく…。 95 00:08:52,761 --> 00:08:58,333 せっかく 貴方を日本に戻すために海水浴に誘ったのに…。 96 00:08:58,333 --> 00:09:01,937 まあ この平和な景色を 眺めながら→ 97 00:09:01,937 --> 00:09:04,756 頭を冷やして思い出しなさい。 98 00:09:04,756 --> 00:09:11,056 主人が死ぬ前 この安全な国に 私達を送った時に言った言葉を…。 99 00:09:13,432 --> 00:09:17,603 (メアリー)「いいか この先 私はいないものと思え→ 100 00:09:17,603 --> 00:09:19,938 どうやら私は とんでもない奴らを→ 101 00:09:19,938 --> 00:09:24,538 敵に回してしまったようだ」 っていう あのメールをね。 102 00:09:27,596 --> 00:09:30,432 (秀一) 《母さんこそ 忘れてるんじゃないのか?→ 103 00:09:30,432 --> 00:09:35,270 父の遺体は まだ 発見されていないってことを…》 104 00:09:35,270 --> 00:09:38,257 じゃ 僕らは 海の家で→ 105 00:09:38,257 --> 00:09:41,057 焼きそばでも食べよっか! (真純)うん! 106 00:09:43,328 --> 00:09:47,532 《初めて会う もう1人のお兄ちゃん…→ 107 00:09:47,532 --> 00:09:53,522 吉兄ちゃんとは違って 全然笑わないお兄ちゃん…》 108 00:09:53,522 --> 00:09:56,758 《笑った顔が見てみたい…→ 109 00:09:56,758 --> 00:09:59,258 よ~し!》 110 00:10:01,430 --> 00:10:04,430 (真純)んしょ…んしょ…ばぁ! 111 00:10:05,934 --> 00:10:09,755 秀吉 何させてんだ?危ないだろ。 112 00:10:09,755 --> 00:10:13,025 《ダメだ 笑わない…》 113 00:10:13,025 --> 00:10:17,396 ごめん…真純がパラソルの上に 乗りたいっていうから…。 114 00:10:17,396 --> 00:10:22,267 《よ~し!だったら 体育の先生に教わった…》 115 00:10:22,267 --> 00:10:25,467 (真純)よっと! 116 00:10:26,922 --> 00:10:29,091 (真純)よっ…あぁ…。 117 00:10:29,091 --> 00:10:32,260 あ ああっ! 118 00:10:32,260 --> 00:10:34,262 エヘヘ…。 119 00:10:34,262 --> 00:10:36,031 ふぁ…。 あ…。 120 00:10:36,031 --> 00:10:39,768 《う~ん…これもダメか…》 121 00:10:39,768 --> 00:10:42,237 《じゃあ とっておき…→ 122 00:10:42,237 --> 00:10:44,723 クラスのみんなも大爆笑!→ 123 00:10:44,723 --> 00:10:47,726 これで笑わない人は いないはず!》 124 00:10:47,726 --> 00:10:50,228 い~っ! 125 00:10:50,228 --> 00:10:52,464 食べ物で遊ぶな。 126 00:10:52,464 --> 00:10:55,434 《えっ!?ウソ…→ 127 00:10:55,434 --> 00:10:57,936 これでもダメ?》 128 00:10:57,936 --> 00:11:01,957 コラ!何やってるの?真純。あっ!ママ…。 129 00:11:01,957 --> 00:11:04,593 女の子なのに もう…。 130 00:11:04,593 --> 00:11:08,096 鼻の下にチップスの塩が 付いちゃってるじゃない! 131 00:11:08,096 --> 00:11:10,098 ご…ごめんなさい…。 132 00:11:10,098 --> 00:11:12,267 (工藤有希子) あら?イギリスじゃ→ 133 00:11:12,267 --> 00:11:14,269 そういうジョークが 流行ってるの? 134 00:11:14,269 --> 00:11:18,269 (真純・メアリー)え? ああ…イギリスの方ですよね? 135 00:11:20,125 --> 00:11:23,261 ジャガイモを拍子木切りにして→ 136 00:11:23,261 --> 00:11:25,764 油で揚げて 塩をふった物を→ 137 00:11:25,764 --> 00:11:30,535 日本じゃ フライドポテト アメリカじゃ フレンチフライズ→ 138 00:11:30,535 --> 00:11:33,422 それをチップスって言うのは→ 139 00:11:33,422 --> 00:11:36,522 フィッシュ&チップスの国イギリスかなって。 140 00:11:38,427 --> 00:11:41,596 それより ウチの子 見ませんでした? 141 00:11:41,596 --> 00:11:43,765 緑の海パンをはいた男の子で→ 142 00:11:43,765 --> 00:11:47,436 同い年の女の子と 一緒だと思うんですけど…。 143 00:11:47,436 --> 00:11:49,988 さあ…。 そうですか…。 144 00:11:49,988 --> 00:11:53,091 …ったく どこ行っちゃったのよ!→ 145 00:11:53,091 --> 00:11:56,428 どうも お邪魔しました。(メアリー)いえ…。 146 00:11:56,428 --> 00:11:59,428 新ちゃ~ん?どこ行ったの~? 147 00:12:00,932 --> 00:12:05,036 (秀一) フン…とんだ安全な国だな。 148 00:12:05,036 --> 00:12:07,589 今のような 一般人にも→ 149 00:12:07,589 --> 00:12:10,525 言葉づかいだけで 母国がバレてしまう…。 150 00:12:10,525 --> 00:12:15,425 この世に安全な国なんて ないんだよ…母さん。 151 00:12:17,799 --> 00:12:20,268 な~に 心配するな。 152 00:12:20,268 --> 00:12:24,423 父を消した奴らに 俺の正体がバレる前に→ 153 00:12:24,423 --> 00:12:27,592 奴らを 1人残らず地獄の底に…。 154 00:12:27,592 --> 00:12:29,428 (工藤新一)バレバレだよ! 155 00:12:29,428 --> 00:12:32,764 ん? (真純・メアリー)えっ? 156 00:12:32,764 --> 00:12:36,401 お兄さんの正体が ピエロだってことはな! 157 00:12:36,401 --> 00:12:38,036 (3人)《ピ…ピエロ!?》 158 00:12:38,036 --> 00:12:41,256 だって お兄さん 話 聞いてたら→ 159 00:12:41,256 --> 00:12:45,093 色んな国を い~っぱい回ってるんでしょ? 160 00:12:45,093 --> 00:12:48,764 そんな人は 僕が知るかぎり…→ 161 00:12:48,764 --> 00:12:51,433 サーカスの人しかいない! 162 00:12:51,433 --> 00:12:55,937 それに お兄さんの左手を見て ピーンときたよ! 163 00:12:55,937 --> 00:13:01,393 その左手の手首の甲の方に付いた アザを見てね! 164 00:13:01,393 --> 00:13:06,264 それは アコーディオンって 楽器を使う人に よくできるアザ。 165 00:13:06,264 --> 00:13:09,434 空気を出し入れしながらボタンを押すから→ 166 00:13:09,434 --> 00:13:11,937 ベルトで擦れて そこにアザができるって→ 167 00:13:11,937 --> 00:13:15,323 父さんが言ってたし…。 168 00:13:15,323 --> 00:13:17,325 サーカスのショーの途中に→ 169 00:13:17,325 --> 00:13:20,729 よく ピエロが アコーディオン弾いてるし…。 170 00:13:20,729 --> 00:13:23,598 それにそれに サーカスには→ 171 00:13:23,598 --> 00:13:26,268 クラウンって道化師が いっぱい いるけど→ 172 00:13:26,268 --> 00:13:28,603 その中でも 縦に筋を入れて→ 173 00:13:28,603 --> 00:13:32,591 涙の化粧をするのは ピエロだけ! 174 00:13:32,591 --> 00:13:35,260 お兄さんの左目にも→ 175 00:13:35,260 --> 00:13:38,763 その涙の化粧の跡が 残ってるじゃない! 176 00:13:38,763 --> 00:13:44,269 多分 早く この海で遊びたくて 消し忘れたんだろうけど→ 177 00:13:44,269 --> 00:13:47,122 僕の目は ごまかせない! 178 00:13:47,122 --> 00:13:50,091 お兄さんはピエロだ! 179 00:13:50,091 --> 00:13:53,094 違いますか? 180 00:13:53,094 --> 00:13:56,131 フッ…ハハハ…。 181 00:13:56,131 --> 00:13:58,650 えっ? ハハハ…ハハハ…。 182 00:13:58,650 --> 00:14:04,623 《わ…笑った!》 (秀一)ハハハ…ハハハ…。 183 00:14:04,623 --> 00:14:10,095 いや すまない…確かに俺は3つの国を渡っているが→ 184 00:14:10,095 --> 00:14:14,032 サーカスの団員ではない。えっ?そうなの? 185 00:14:14,032 --> 00:14:16,768 (秀一)でないと 旅行好きの人は→ 186 00:14:16,768 --> 00:14:21,256 全てサーカスの団員になってしまうだろ? あ~そっか。 187 00:14:21,256 --> 00:14:25,427 このアコーディオンのアザに 気付いたのはよかったが→ 188 00:14:25,427 --> 00:14:28,930 これは 酒場で客に リクエストされた曲を→ 189 00:14:28,930 --> 00:14:34,336 伴奏する時に出来たアザ。 バイトにしては いい金になる。→ 190 00:14:34,336 --> 00:14:36,922 そして…。 191 00:14:36,922 --> 00:14:40,759 左目のコレは 涙の化粧ではなく→ 192 00:14:40,759 --> 00:14:44,259 さっき 乱暴な母につけられたアザ。 193 00:14:47,432 --> 00:14:52,938 フッ…それで? 君は何者なんだい? 194 00:14:52,938 --> 00:14:55,190 ぼ…僕は…。 195 00:14:55,190 --> 00:14:58,260 僕は工藤新一! 196 00:14:58,260 --> 00:15:02,197 シャ… シャーロック・ホームズの弟子だ! 197 00:15:02,197 --> 00:15:04,699 ホー。 198 00:15:04,699 --> 00:15:08,203 《ホ…ホームズの弟子?》 199 00:15:08,203 --> 00:15:11,189 あ~っ 新一! 200 00:15:11,189 --> 00:15:14,092 こんなとこにいた! 201 00:15:14,092 --> 00:15:17,329 お母さんが捜してたよ~! 蘭! 202 00:15:17,329 --> 00:15:21,600 またホームズゴッコしてたんでしょ~? 203 00:15:21,600 --> 00:15:25,837 ゴッコじゃね~よ! 名探偵になるための修業だ! 204 00:15:25,837 --> 00:15:31,259 ん…でも ほどほどにしとかないとそのうち ヒドい目にあうよ! 205 00:15:31,259 --> 00:15:34,763 さっきのお兄さん達 すっごく怒ってたし。 206 00:15:34,763 --> 00:15:39,167 怒らせとけよ あんな奴ら。 ≪小僧≫ 207 00:15:39,167 --> 00:15:42,537 やっと見つけたぞ。ハッ…。 208 00:15:42,537 --> 00:15:46,591 さっきは よくも 恥をかかせてくれたなぁ。 209 00:15:46,591 --> 00:15:49,044 あれは オメーらが悪いんだよ。 210 00:15:49,044 --> 00:15:52,931 ほとんど食べ終わった 焼きそばにハエを入れて→ 211 00:15:52,931 --> 00:15:57,202 大騒ぎして お金払わずに帰ろうとしたから…。 212 00:15:57,202 --> 00:16:00,502 お前がチクんなきゃ バレなかったんだよ! 213 00:16:05,760 --> 00:16:09,597 悪いが このボウヤは 俺の連れでね。 214 00:16:09,597 --> 00:16:14,597 ボウヤに話があるのなら 俺を通してからにしてくれ。 215 00:16:17,422 --> 00:16:21,159 まあ 両目を えぐられた後でいいなら→ 216 00:16:21,159 --> 00:16:23,459 いくらでも話を聞くぞ。 217 00:16:25,430 --> 00:16:30,635 し…失礼しました~!! 218 00:16:30,635 --> 00:16:34,422 すご~い!今の技って何? 219 00:16:34,422 --> 00:16:38,426 フィンガージャブ! 日本でいう目潰しだ。 220 00:16:38,426 --> 00:16:40,795 截拳道の技の1つだよ。 221 00:16:40,795 --> 00:16:43,198 へえ~! 222 00:16:43,198 --> 00:16:47,268 《フィンガージャブ… ジークンドー!》 223 00:16:47,268 --> 00:16:49,668 《かっこい~!》 224 00:16:51,756 --> 00:16:56,761 ボウヤ達 すまんが 妹の相手を してやってくれないか? えっ!? 225 00:16:56,761 --> 00:17:00,098 どうやら妹は友達が欲しいらしい。 226 00:17:00,098 --> 00:17:02,367 いいけど…。 うん! 227 00:17:02,367 --> 00:17:06,367 (キイィィ…) 228 00:17:14,162 --> 00:17:16,164 《えっ!?》 229 00:17:16,164 --> 00:17:18,166 (蘭・真純)《はっ!?》 230 00:17:18,166 --> 00:17:20,466 《ハッ!?》 231 00:17:24,756 --> 00:17:26,925 (ザパーン!) 232 00:17:26,925 --> 00:17:29,925 (ざわめき) 233 00:17:31,996 --> 00:17:34,396 (秀一・コナン)《何!?》 234 00:19:39,090 --> 00:19:42,890 (キイィィ…) 235 00:19:46,764 --> 00:19:48,766 (ザパーン!) 236 00:19:48,766 --> 00:19:52,604 ≪キャーッ!≫ く…車が!海に落ちた!? 237 00:19:52,604 --> 00:19:54,255 マジかよ!? 238 00:19:54,255 --> 00:20:11,589 ♪♪~ 239 00:20:11,589 --> 00:20:14,759 (秀一)《車がガードレールに 激突した弾みで→ 240 00:20:14,759 --> 00:20:17,262 フロントガラスに 頭を強打している。→ 241 00:20:17,262 --> 00:20:19,462 シートベルトを していなかったのか…》 242 00:20:20,932 --> 00:20:25,232 《首の骨も折れているようだ。もう助からんな…》 243 00:20:28,089 --> 00:20:32,760 《ん?後部座席に バッグ…→ 244 00:20:32,760 --> 00:20:37,899 ブランド物の腕時計が大量に… まだ値札が付いているな》 245 00:20:37,899 --> 00:20:40,602 《んっ!?→ 246 00:20:40,602 --> 00:20:43,702 助手席側のサイドウインドウが 開いている…》 247 00:20:47,091 --> 00:20:51,496 《どうやら乗客は もう1人いたようだ…》 248 00:20:51,496 --> 00:20:57,502 ♪♪~ 249 00:20:57,502 --> 00:20:59,202 (コナン・蘭)あっ! 250 00:21:02,924 --> 00:21:04,993 んっ!? あ~!お兄さん! 251 00:21:04,993 --> 00:21:07,228 戻ってきた! 252 00:21:07,228 --> 00:21:11,328 (ライフセーバー) すみません!さがってください! お願いしま~す! 253 00:21:14,602 --> 00:21:17,755 ねえ…その人 助かるの? 254 00:21:17,755 --> 00:21:21,759 その可能性は もうない。 そのバッグは? 255 00:21:21,759 --> 00:21:25,563 この男が何者かを探る為の 手掛かりさ。 256 00:21:25,563 --> 00:21:28,833 それより 君に頼みがある。 257 00:21:28,833 --> 00:21:33,588 海の家で 水着とかを売っているコーナーがあっただろ? 258 00:21:33,588 --> 00:21:37,025 そこへ行って 車が落ちた後 ずぶ濡れで→ 259 00:21:37,025 --> 00:21:39,594 Tシャツや水着や ビーチサンダルとかを→ 260 00:21:39,594 --> 00:21:41,929 買いに来た客がいないか聞いてくれ。→ 261 00:21:41,929 --> 00:21:46,768 どうやら車には もう1人 乗っていて 車から抜け出し→ 262 00:21:46,768 --> 00:21:50,388 海水浴客に紛れ込んでいるようだ。 263 00:21:50,388 --> 00:21:54,892 どうだ?できるか? ホームズの弟子君。 264 00:21:54,892 --> 00:21:57,395 うん。もちろん! 265 00:21:57,395 --> 00:22:00,031 はい これ! 266 00:22:00,031 --> 00:22:02,931 ありがとう。んっ? 267 00:22:05,770 --> 00:22:09,257 君は ここへ あのボウヤと2人で来たのかい? 268 00:22:09,257 --> 00:22:13,027 ううん。 新一のお母さんと一緒だよ? 269 00:22:13,027 --> 00:22:17,265 じゃあ そのお母さんに 警察に電話するように→ 270 00:22:17,265 --> 00:22:22,770 言ってくれないか? 車が海に落ちて大変だって。 いいよ! 271 00:22:22,770 --> 00:22:26,924 新一のお母さ~ん! 272 00:22:26,924 --> 00:22:30,928 ぼ…僕は… 僕は何をやったらいい? 273 00:22:30,928 --> 00:22:33,598 僕にも何か手伝わせて! 274 00:22:33,598 --> 00:22:39,370 そうだな…駐車場のおじさんに濡れた服や水着を着たまま→ 275 00:22:39,370 --> 00:22:43,491 外へ出ようとしている客がいたら引き止めるように言ってくれ。 276 00:22:43,491 --> 00:22:48,830 もしかしたら 悪い奴の仲間かもしれないからって。頼めるか? 277 00:22:48,830 --> 00:22:50,930 うん! 278 00:22:53,601 --> 00:22:58,423 ねえ 覚えてない?ついさっき Tシャツとかを買いに来た人! 279 00:22:58,423 --> 00:23:02,427 車が海に ドボーンって落ちた後でさ! 280 00:23:02,427 --> 00:23:05,430 (店員) さあ…2~3人いたと思うけど→ 281 00:23:05,430 --> 00:23:08,099 顔までは わからないなぁ。 282 00:23:08,099 --> 00:23:11,769 髪とかグッショリ濡れてた人いなかった? 283 00:23:11,769 --> 00:23:16,124 そりゃ~みんな濡れてるよ。 海水浴に来てんだから。 284 00:23:16,124 --> 00:23:19,427 3人いたと思うよ! えっ? 285 00:23:19,427 --> 00:23:21,429 しばらく この店で→ 286 00:23:21,429 --> 00:23:24,632 このTシャツを買おうかどうか 迷ってたから。 287 00:23:24,632 --> 00:23:26,634 ほ…本当!? 288 00:23:26,634 --> 00:23:32,123 僕 将棋をやっててさ 覚えるの得意だから! 289 00:23:32,123 --> 00:23:47,688 ♪♪~ 290 00:23:47,688 --> 00:23:49,757 (ざわめき) 291 00:23:49,757 --> 00:23:53,778 (刑事)ホ~ あの崖の ガードレールを突き破って→ 292 00:23:53,778 --> 00:23:57,331 車が海に転落したと?ええ。 293 00:23:57,331 --> 00:24:01,769 で この男が その車の運転手で→ 294 00:24:01,769 --> 00:24:06,424 車から あんたが引き上げて 我々 警察に通報したわけか…。 295 00:24:06,424 --> 00:24:09,694 あ いえ… 通報したのは私ですけど→ 296 00:24:09,694 --> 00:24:12,930 その男性を引き上げたのは彼で…。 297 00:24:12,930 --> 00:24:16,701 ん?誰だい?あんた。 298 00:24:16,701 --> 00:24:21,422 アメリカの大学に通ってる ただの留学生ですよ。→ 299 00:24:21,422 --> 00:24:26,427 今日は 日本に久し振りに 帰って来て 家族とここへ。 300 00:24:26,427 --> 00:24:29,931 ん~ しかし本当なのか? 301 00:24:29,931 --> 00:24:33,935 通報では その車に もう1人 乗ってたそうだが。 302 00:24:33,935 --> 00:24:36,604 そのお兄さんが そう言ってたもん! 303 00:24:36,604 --> 00:24:39,757 ん?その根拠は? 304 00:24:39,757 --> 00:24:44,095 助手席側のサイドウインドウだけ 全開になっていたから→ 305 00:24:44,095 --> 00:24:46,764 そう思っただけです。 306 00:24:46,764 --> 00:24:50,768 あの車は右ハンドル 乗っていたのが1人なら→ 307 00:24:50,768 --> 00:24:53,788 助手席側の窓だけ開けるのは不自然だから→ 308 00:24:53,788 --> 00:24:59,093 恐らく そのもう1人は 海水で車内が一杯になる前に→ 309 00:24:59,093 --> 00:25:04,165 ウインドウを開けて車外へ脱出し海水浴客に紛れたかと…。 310 00:25:04,165 --> 00:25:07,101 う~む…だが→ 311 00:25:07,101 --> 00:25:10,171 わざわざ窓から出なくても ドアを開ければ…。 312 00:25:10,171 --> 00:25:13,090 水圧ですよ。 313 00:25:13,090 --> 00:25:17,929 車が水没した直後なら 車内に まだ空気があり→ 314 00:25:17,929 --> 00:25:21,766 水圧でドアを開けることが 出来なかった。 315 00:25:21,766 --> 00:25:24,769 だから サイドウインドウを開け→ 316 00:25:24,769 --> 00:25:28,155 そこからの脱出を 選んだってところでしょう。 317 00:25:28,155 --> 00:25:30,925 じゃあ そいつは→ 318 00:25:30,925 --> 00:25:35,096 この連れを見捨てて 1人で逃げたってわけか。 319 00:25:35,096 --> 00:25:39,634 いや…事故の時 この男は シートベルトをしていなかった。 320 00:25:39,634 --> 00:25:41,869 えっ!? だから…→ 321 00:25:41,869 --> 00:25:46,090 車がガードレールに 激突した反動で→ 322 00:25:46,090 --> 00:25:51,762 頭部をフロントガラスに強打し 頚椎骨折で即死。 323 00:25:51,762 --> 00:25:54,765 同乗者は水没した直後→ 324 00:25:54,765 --> 00:25:58,769 声をかけても返事がなかったから助からないと判断し→ 325 00:25:58,769 --> 00:26:03,424 自分だけ車から脱出したと考えるのが妥当でしょう。 326 00:26:03,424 --> 00:26:07,428 でも だったら何で 海水浴客のフリを…。 327 00:26:07,428 --> 00:26:10,631 事故に遭った被害者なら 堂々としてれば…。 328 00:26:10,631 --> 00:26:16,437 恐らく それは 身を隠さねばならない理由が→ 329 00:26:16,437 --> 00:26:20,437 その人物に あったから…。 330 00:26:27,431 --> 00:26:47,435 ♪♪~ 331 00:26:47,435 --> 00:27:03,601 ♪♪~ 332 00:27:03,601 --> 00:27:22,436 ♪♪~ 333 00:27:22,436 --> 00:27:37,435 ♪♪~ 334 00:27:37,435 --> 00:27:46,435 ♪♪~