1 25:57:15,237 --> 25:57:17,756 (コナン) <話題のイルミネーションを 見に行こうと→ 2 25:57:17,756 --> 25:57:20,092 蘭と俺をさそいに来た→ 3 25:57:20,092 --> 25:57:22,427 遠山和葉と服部平次> 4 25:57:22,427 --> 25:57:26,431 <夕食の支度をする 2人を待つ間→ 5 25:57:26,431 --> 25:57:30,102 俺と服部は 事務所の下にある 喫茶ポアロで→ 6 25:57:30,102 --> 25:57:33,755 暇つぶしをする事に なったのだが…> 7 25:57:33,755 --> 25:57:36,925 <そこへ 米花大学の 演劇サークルの→ 8 25:57:36,925 --> 25:57:39,261 大積明輔さん→ 9 25:57:39,261 --> 25:57:41,597 山下 唯さん→ 10 25:57:41,597 --> 25:57:43,599 安斉典悟さん→ 11 25:57:43,599 --> 25:57:47,419 永塚 稔さんの 4人がやって来て…> 12 25:57:47,419 --> 25:57:49,922 (安斉)まあ とにかく座って。 13 25:57:49,922 --> 25:57:52,591 唯のバースデー動画を みんなで観ようぜ。 14 25:57:52,591 --> 25:57:56,428 お前のも 撮り終えたんだろ? (永塚)ああ。 15 25:57:56,428 --> 25:58:00,265 さっき 君のノートPCに 送ったよ。 そっか。 16 25:58:00,265 --> 25:58:03,101 でも 大積が まだ来てないけど…。 17 25:58:03,101 --> 25:58:06,588 (安斉)アイツならトイレに こもってるよ! 18 25:58:06,588 --> 25:58:11,093 ああ ボクたち ちょっと 音出るけど ヨロシクちゃん。 19 25:58:11,093 --> 25:58:14,096 (カチッ) 20 25:58:14,096 --> 25:58:17,766 ん?電源が入らねえ。 21 25:58:17,766 --> 25:58:21,420 バッテリー切れか? ねえ お姉さん→ 22 25:58:21,420 --> 25:58:24,120 電気 貸してくれる? (梓)あ はい。 23 25:58:26,925 --> 25:58:29,325 ど~ぞ。あ~んがと。 24 25:58:34,766 --> 25:58:36,435 (山下)ウソ 停電!? 25 25:58:36,435 --> 25:58:39,755 い 今 火花みたいのが 見えたけど…。 26 25:58:39,755 --> 25:58:42,090 あ ああ コンセントから…。 27 25:58:42,090 --> 25:58:45,260 (安室)梓さん ブレーカーを。 は はい。 28 25:58:45,260 --> 25:58:49,765 グッ…うわあぁ…!! 29 25:58:49,765 --> 25:58:52,601 (ドサッ!) え…ええっ? 30 25:58:52,601 --> 25:58:54,601 梓さん 早く! は はい! 31 25:59:01,259 --> 25:59:03,261 (大積)おい なんの騒ぎだよ? 32 25:59:03,261 --> 25:59:06,761 (山下)キャアァーーッ! 33 25:59:09,267 --> 25:59:11,920 (平次) けど 警察呼ぶまでもないで。 34 25:59:11,920 --> 25:59:16,258 この兄ちゃんが刺された時 俺の頬に血ぃが飛んできたし…。 35 25:59:16,258 --> 25:59:19,094 僕の眼鏡にも飛んできたよ。 36 25:59:19,094 --> 25:59:23,098 せやから 刺した犯人の 手や袖口にも→ 37 25:59:23,098 --> 25:59:27,602 この兄ちゃんの返り血が ついてるハズやからな…。 38 25:59:27,602 --> 25:59:29,902 (平次)オイオイ ウソやろ…? 39 25:59:31,923 --> 25:59:34,593 なんで 誰にも 血ぃが付いてへんねん! 40 25:59:34,593 --> 25:59:39,264 あのよ~刑事さん 俺らばっか疑ってるけど…。 41 25:59:39,264 --> 25:59:41,933 外部犯って事は ないんですか? 42 25:59:41,933 --> 25:59:44,920 店の外で 停電するのを待ってて→ 43 25:59:44,920 --> 25:59:47,589 暗視ゴーグルつけて 刺しに入ったとか…。 44 25:59:47,589 --> 25:59:49,758 (男)それは有り得ないかと…。 45 25:59:49,758 --> 25:59:53,261 (高木・目暮)ん? なぜ そう言い切れるんだね? 46 25:59:53,261 --> 25:59:57,599 あの男性が刺されて 大声を出された直後→ 47 25:59:57,599 --> 26:00:00,936 私は あの入り口の 扉の前に陣取り→ 48 26:00:00,936 --> 26:00:05,257 何人たりとも店外に出さぬよう 警戒しておりましたので。 49 26:00:05,257 --> 26:00:08,760 ホー せやから 明かりがついた時→ 50 26:00:08,760 --> 26:00:11,596 入り口の扉のそばに おったっちゅうわけか。 51 26:00:11,596 --> 26:00:13,265 ええ。 52 26:00:13,265 --> 26:00:16,101 ずいぶんと夜目が利くんやなぁ。 53 26:00:16,101 --> 26:00:19,921 いえ ちょうど この携帯で電…→ 54 26:00:19,921 --> 26:00:23,091 音楽を聴いておりましたが故に→ 55 26:00:23,091 --> 26:00:25,444 わずかながら 光源があり それで…。 56 26:00:25,444 --> 26:00:27,763 電…音楽? 57 26:00:27,763 --> 26:00:29,931 そういえば あなた→ 58 26:00:29,931 --> 26:00:33,935 まだ名前を 聞いていませんでしたよね?私ですか? 59 26:00:33,935 --> 26:00:38,256 (和田)私は和田進一。 医療関係者です。 60 26:00:38,256 --> 26:00:41,760 《和田…進一だと!?》 61 26:00:41,760 --> 26:00:45,263 ♪♪~ 62 26:00:45,263 --> 26:00:48,100 <幕が上がって 真打ち登場!> 63 26:00:48,100 --> 26:00:50,752 <謎解きステップ 華麗にダンシング!> 64 26:00:50,752 --> 26:00:54,756 <ポアロの事件を取り囲む 平次と安室に謎めく和田進一> 65 26:00:54,756 --> 26:00:58,593 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 66 26:00:58,593 --> 26:01:01,263 <その名は 名探偵コナン!> 67 26:01:01,263 --> 26:01:17,262 ♪♪~ 68 26:01:17,262 --> 26:01:36,765 ♪♪~ 69 26:01:36,765 --> 26:01:52,597 ♪♪~ 70 26:01:52,597 --> 26:02:00,088 ♪♪~ 71 26:02:00,088 --> 26:02:18,256 ♪♪~ 72 26:02:18,256 --> 26:02:24,256 ♪♪~ 73 26:04:11,269 --> 26:04:19,611 ♪♪~ 74 26:04:19,611 --> 26:04:24,115 なんや お前と おんなじ名前やんけ。(梓)え? 75 26:04:24,115 --> 26:04:27,452 コナン君って 名前 コナンじゃないの? 76 26:04:27,452 --> 26:04:31,272 あ~っ ち 違うよ! 「お前と」じゃなくて→ 77 26:04:31,272 --> 26:04:34,109 「お前の好きな新一兄ちゃんと」 って事だよ。 78 26:04:34,109 --> 26:04:37,779 平次兄ちゃんって 少し 言葉足らずなとこあるから。 79 26:04:37,779 --> 26:04:39,781 ハハハ スマン スマン…。 80 26:04:39,781 --> 26:04:42,617 (梓)そ そうなんだ…。 81 26:04:42,617 --> 26:04:46,104 それより 工藤 お前 犯人 わかったか? 82 26:04:46,104 --> 26:04:48,106 いや まだだよ。 83 26:04:48,106 --> 26:04:52,277 返り血を無しにするトリックなら思いついたけど…。 84 26:04:52,277 --> 26:04:54,946 なんや お前もか。 85 26:04:54,946 --> 26:04:58,450 でも そのトリックを使える あの人には…。 86 26:04:58,450 --> 26:05:01,269 (平次)犯行ができへん。クソッ! 87 26:05:01,269 --> 26:05:04,269 早よ事件解いて 錦座に行かな アカンのに…。 88 26:05:08,276 --> 26:05:11,780 ねえ 山下 唯さん…。 89 26:05:11,780 --> 26:05:13,948 なあに?ボウヤ。 90 26:05:13,948 --> 26:05:17,619 あのさぁ 安斉さんと ただの幼なじみって→ 91 26:05:17,619 --> 26:05:21,940 言ってたけど ホントは そうじゃないよね? 92 26:05:21,940 --> 26:05:25,610 もしも何かあるなら教えてくれない? 93 26:05:25,610 --> 26:05:28,446 もしかしたら 事件を解くカギに…。 94 26:05:28,446 --> 26:05:30,782 ゴメン それは言えないわ。 95 26:05:30,782 --> 26:05:32,784 え?でも…。 96 26:05:32,784 --> 26:05:35,103 それは…→ 97 26:05:35,103 --> 26:05:38,440 誰かを守るための秘密だから。 98 26:05:38,440 --> 26:05:40,942 私も ボウヤぐらいの年の頃は→ 99 26:05:40,942 --> 26:05:43,611 秘密なんて 何もないと 思ってたんだけどね。 100 26:05:43,611 --> 26:05:46,311 そ そうなんだ…。 101 26:05:49,784 --> 26:05:54,272 《ま ぶっちゃけ俺は 現時点で 秘密ありまくりなんだけど…》 102 26:05:54,272 --> 26:05:56,441 (平次)おい 工藤。ん? 103 26:05:56,441 --> 26:05:59,944 錦座のイルミネーション 何時までやってるか知ってるか? 104 26:05:59,944 --> 26:06:01,613 知らね~よ。 105 26:06:01,613 --> 26:06:04,783 (和田の咳払い) 106 26:06:04,783 --> 26:06:09,104 秋風に たなびく雲のたえ間より→ 107 26:06:09,104 --> 26:06:13,108 もれ出づる月のかげのさやけさ。 108 26:06:13,108 --> 26:06:15,408 (コナン・平次)《百人一首…?》 109 26:06:17,445 --> 26:06:21,449 《なるほど…》 《そういう事か…》 110 26:06:21,449 --> 26:06:24,849 《読めたぜ 完全に…》 111 26:06:30,442 --> 26:06:35,447 (大積)おい 刑事さんよぉ いい加減に帰してくれよ! 112 26:06:35,447 --> 26:06:38,450 刺された安斉は かわいそうだけど→ 113 26:06:38,450 --> 26:06:40,785 俺らの中に 犯人は いねえって。 114 26:06:40,785 --> 26:06:43,104 誰も返り血 浴びてね~し。 115 26:06:43,104 --> 26:06:47,108 停電で真っ暗だったのに 人なんか刺せないと思います。 116 26:06:47,108 --> 26:06:49,777 それこそ 暗視ゴーグルでもないと…。 117 26:06:49,777 --> 26:06:51,946 まあ 俺は停電前から→ 118 26:06:51,946 --> 26:06:55,783 そこのトイレにこもってたから刺しようがね~し。 119 26:06:55,783 --> 26:06:59,270 そのトイレの小窓は 磨りガラスになってるんだからよ→ 120 26:06:59,270 --> 26:07:03,608 誰がどこに 座ってるかも分からなかったしな。 121 26:07:03,608 --> 26:07:06,611 秋風に…。 122 26:07:06,611 --> 26:07:12,283 秋風に たなびく雲のたえ間より→ 123 26:07:12,283 --> 26:07:15,770 もれ出づる月のかげのさやけさ。 124 26:07:15,770 --> 26:07:19,941 な なんだね 急に。 ひゃ 百人一首? 125 26:07:19,941 --> 26:07:23,945 ああ 左京大夫顕輔が 詠った和歌で→ 126 26:07:23,945 --> 26:07:28,616 秋風に吹かれた雲の切れ間から もれて見えるお月さんは→ 127 26:07:28,616 --> 26:07:31,436 メッチャきれいやなぁっちゅう 意味なんやけど→ 128 26:07:31,436 --> 26:07:37,336 犯人も切れ間から見てたんや 誰がどこに座ってるんかを。 129 26:07:40,111 --> 26:07:42,113 な…何してんの? 130 26:07:42,113 --> 26:07:45,116 あ いえ お気になさらずに…。 131 26:07:45,116 --> 26:07:47,118 (平次)せやろ?→ 132 26:07:47,118 --> 26:07:50,605 ひとりでトイレにこもって 小窓からコソコソのぞいてた→ 133 26:07:50,605 --> 26:07:53,805 大積明輔さん あんたに聞いてんねや! 134 26:07:55,677 --> 26:07:58,780 なにぃ!? お おい 大積…。 135 26:07:58,780 --> 26:08:02,450 ホントなの?大積君。 136 26:08:02,450 --> 26:08:06,271 な 何言ってんだ!? さっきも言ったろ? 137 26:08:06,271 --> 26:08:08,439 あの小窓は 磨りガラスになってて…。 138 26:08:08,439 --> 26:08:12,443 ねえ 梓さん。 セロハンテープあった? 139 26:08:12,443 --> 26:08:16,447 ええ。でも 何に使うの? 140 26:08:16,447 --> 26:08:18,950 理科の先生が言ってたんだ。 141 26:08:18,950 --> 26:08:23,271 磨りガラスのザラザラしてる方にセロハンテープを貼ると→ 142 26:08:23,271 --> 26:08:27,609 普通のガラスみたいになるって。 え?そうなの? 143 26:08:27,609 --> 26:08:31,946 とにかく テープを貼って のぞいてみてよ! 144 26:08:31,946 --> 26:08:33,946 ええ…。 145 26:08:39,103 --> 26:08:43,403 わっ ホントだ! 貼った所だけ透けて見える! 146 26:08:45,610 --> 26:08:47,810 (高木)警部 見えます? 147 26:08:49,781 --> 26:08:52,951 確かに…。 透明とまでは言わんが→ 148 26:08:52,951 --> 26:08:56,437 これなら 誰がどこに 座ったかぐらいは わかるな。 149 26:08:56,437 --> 26:08:58,439 で でも なんで? 150 26:08:58,439 --> 26:09:00,775 磨りガラスというのは→ 151 26:09:00,775 --> 26:09:03,444 ガラスの表面に 細かい傷を付けて→ 152 26:09:03,444 --> 26:09:07,782 光の乱反射で白く曇らせて 見えにくくしているんですが→ 153 26:09:07,782 --> 26:09:10,785 セロハンテープを 貼ることにより→ 154 26:09:10,785 --> 26:09:14,439 テープの接着剤で 磨りガラスの傷が埋まり→ 155 26:09:14,439 --> 26:09:17,275 平らに近くなるので 透けて見えるんです。 156 26:09:17,275 --> 26:09:21,613 で でも俺 セロハンテープなんて持ってねえし…。 157 26:09:21,613 --> 26:09:26,618 唯さんの誕生プレゼントの 包み紙に貼ってあったよね? 158 26:09:26,618 --> 26:09:29,103 磨りガラスに貼って のぞいた後で→ 159 26:09:29,103 --> 26:09:31,773 はがして それに 貼り直したんじゃないの? 160 26:09:31,773 --> 26:09:34,776 た たとえ その小窓からのぞけたとしてもよぉ→ 161 26:09:34,776 --> 26:09:36,778 暗闇で人を刺すなんて…。 162 26:09:36,778 --> 26:09:39,447 せやから 練習したんやろ? 163 26:09:39,447 --> 26:09:44,102 暗闇でも人を刺せるように 自分の部屋かどっかに→ 164 26:09:44,102 --> 26:09:47,939 この店とおんなじ配置で イスと机を並べてなぁ。→ 165 26:09:47,939 --> 26:09:52,944 1年前の劇で こことそっくりの 間取りのセット作ったんやったら→ 166 26:09:52,944 --> 26:09:55,446 演劇サークルの部屋のどっかに→ 167 26:09:55,446 --> 26:09:57,949 寸法の記録が 残ってたんとちゃうか? 168 26:09:57,949 --> 26:10:01,602 ま 間取りが わかったって→ 169 26:10:01,602 --> 26:10:04,272 生きてる人間を そう簡単に刺せるかよ? 170 26:10:04,272 --> 26:10:09,344 ええ 正面からだと 手が 邪魔になって刺しづらいですが→ 171 26:10:09,344 --> 26:10:14,615 無防備な背中なら 座っている 位置さえわかれば可能ですよ。 172 26:10:14,615 --> 26:10:20,438 だから 先に来て ソファ席に 自分のバッグを置いたんですね? 173 26:10:20,438 --> 26:10:24,442 隣に彼女である唯さんが 座るのを見越して。 174 26:10:24,442 --> 26:10:28,946 なるほど…ソファ席が 埋まってしまえば 被害者は→ 175 26:10:28,946 --> 26:10:32,283 向かいのイスの どちらかに 座るしかないというわけか…。 176 26:10:32,283 --> 26:10:34,602 で でも 返り血は? 177 26:10:34,602 --> 26:10:37,602 刺せたとしても 返り血が付いちまうだろうが!! 178 26:10:41,442 --> 26:10:45,446 付かないように 工夫したんでしょ? 179 26:10:45,446 --> 26:10:49,784 トイレの中の… ある物を使ってね…。 180 26:10:49,784 --> 26:10:56,284 ♪♪~ 181 26:13:08,239 --> 26:13:10,608 (和葉) うわぁ~!ムッチャ キレイ! 182 26:13:10,608 --> 26:13:13,277 ティンカー・ベルが 飛んできそうやわぁ! 183 26:13:13,277 --> 26:13:15,877 (毛利 蘭) ホント 夢の国みたいだね。 184 26:13:22,270 --> 26:13:25,606 ねえ 和葉ちゃ…ん? 185 26:13:25,606 --> 26:13:27,806 あ…。 186 26:13:37,785 --> 26:13:39,770 和葉ちゃん? 187 26:13:39,770 --> 26:13:41,772 でも よかったわ。 188 26:13:41,772 --> 26:13:44,872 蘭ちゃんと2人っきりで。 えっ? 189 26:13:46,611 --> 26:13:50,448 こんなん 平次と生で見たら…→ 190 26:13:50,448 --> 26:13:53,648 ヤバイ気持ちに なってたかもしれへんし…。 191 26:13:55,503 --> 26:13:59,440 フッ…ホンマ 助かったわ。 192 26:13:59,440 --> 26:14:04,946 ♪♪~ 193 26:14:04,946 --> 26:14:06,946 ホンマに…。 194 26:14:10,501 --> 26:14:15,456 か…和葉! ん? 195 26:14:15,456 --> 26:14:18,042 ワイも好きやで!和葉! 196 26:14:18,042 --> 26:14:20,942 あぁ…。 197 26:14:24,048 --> 26:14:25,549 フフッ…→ 198 26:14:25,549 --> 26:14:30,404 平次 自分のこと 「ワイ」なんて言わへんよ! あっ ゴメン…。 199 26:14:30,404 --> 26:14:34,041 フフッ… でも ありがとう!蘭ちゃん! 200 26:14:34,041 --> 26:14:37,044 フフ…うん。 201 26:14:37,044 --> 26:14:39,947 せやけど 平次 何してんねんやろ? 202 26:14:39,947 --> 26:14:43,117 携帯かけても つながらへんし…。 …だね。 203 26:14:43,117 --> 26:14:46,704 (女性)ちょっと!遅いよ もう! (男性)ワリィ ワリィ…。→ 204 26:14:46,704 --> 26:14:50,441 …つうか 急に待ち合わせ場所 変えてんじゃねえよ!→ 205 26:14:50,441 --> 26:14:53,444 ポアロのサンドイッチ 食べたかったなぁ…。 206 26:14:53,444 --> 26:14:56,781 知らないの? あの店 今 ヤバイよ! 207 26:14:56,781 --> 26:15:00,518 なんか 事件が あったみたいでさぁ。 (男性)マジかよ!? 208 26:15:00,518 --> 26:15:06,240 (女性)うん!男の人が刺されて 病院に運ばれたって…。 209 26:15:06,240 --> 26:15:09,243 (目暮)ト…トイレットペーパー!? 210 26:15:09,243 --> 26:15:13,080 それで 返り血を 防いだというのかね? うん! 211 26:15:13,080 --> 26:15:17,952 ミイラ男みたいに 腕から先にグルグル巻いてさ! 212 26:15:17,952 --> 26:15:20,438 バーカ!腕に巻いただけで→ 213 26:15:20,438 --> 26:15:23,107 どこに飛ぶかわからねえ 返り血を防げるかよ! 214 26:15:23,107 --> 26:15:27,111 (平次) いいや…それで 十分や。(大積)いっ…。 215 26:15:27,111 --> 26:15:31,115 凶器の包丁の先にはめた トイレットペーパーのシンを→ 216 26:15:31,115 --> 26:15:33,784 背中に当てながら刺し…→ 217 26:15:33,784 --> 26:15:36,270 そのシンを押さえたまんま包丁 抜いたら→ 218 26:15:36,270 --> 26:15:38,739 返り血は ほとんど浴びひんで。 219 26:15:38,739 --> 26:15:43,611 凶器を長い刺身包丁にしたんもそのためや。 220 26:15:43,611 --> 26:15:47,615 長ないと シンをはめた分大して刺せへんし…→ 221 26:15:47,615 --> 26:15:51,619 まあ シンの先から 多少 血ぃが ふき出てしまうけど→ 222 26:15:51,619 --> 26:15:54,472 その先を 自分に 向けへんかったらOKや。→ 223 26:15:54,472 --> 26:15:57,441 代わりに シンの先におった俺らが→ 224 26:15:57,441 --> 26:15:59,477 返り血を浴びてもうたけどな。→ 225 26:15:59,477 --> 26:16:02,980 あとは トイレに戻って 明かりがつくんを待ち→ 226 26:16:02,980 --> 26:16:04,982 手ぇに巻いてた トイレットペーパーを→ 227 26:16:04,982 --> 26:16:07,952 トイレに流して 犯行に使ったシンを→ 228 26:16:07,952 --> 26:16:10,971 トイレットペーパーの 真ん中に さし戻し→ 229 26:16:10,971 --> 26:16:14,275 小窓に貼った セロハンテープをはがして→ 230 26:16:14,275 --> 26:16:16,310 プレゼントに貼り直し…→ 231 26:16:16,310 --> 26:16:20,948 シレっと トイレから 出てきたっちゅうワケや! 232 26:16:20,948 --> 26:16:25,052 いや…テープをはがしたのは 明かりがつく前かも…。 233 26:16:25,052 --> 26:16:29,273 テープの端を折り つまみやすくしておけば→ 234 26:16:29,273 --> 26:16:31,776 手探りで はがせますし…→ 235 26:16:31,776 --> 26:16:33,778 もしも トイレの方の明かりが→ 236 26:16:33,778 --> 26:16:36,614 店より 一瞬でも早く復旧し→ 237 26:16:36,614 --> 26:16:39,683 その小窓を 誰かに見られていたら…→ 238 26:16:39,683 --> 26:16:41,685 明かりの もれ具合から→ 239 26:16:41,685 --> 26:16:46,040 何かを貼ってあったことが バレかねませんからね。 240 26:16:46,040 --> 26:16:49,944 まあ 何にせよ トイレットペーパーの真ん中が→ 241 26:16:49,944 --> 26:16:52,613 少々 盛り上がっていましたので→ 242 26:16:52,613 --> 26:16:54,949 後から 無理やり シンをねじ込んだのは→ 243 26:16:54,949 --> 26:16:58,319 間違いありません。なので…→ 244 26:16:58,319 --> 26:17:01,572 調べれば 出てくると思いますよ?→ 245 26:17:01,572 --> 26:17:06,277 そのシンから 刺された安斉さんの血液や…→ 246 26:17:06,277 --> 26:17:09,080 あなたの指紋がね…。 247 26:17:09,080 --> 26:17:11,282 ウ…ウソだよな 大積! 248 26:17:11,282 --> 26:17:13,851 大積君が 典悟を刺したなんて…。 249 26:17:13,851 --> 26:17:16,604 イラつくんだよ…。 250 26:17:16,604 --> 26:17:19,273 なんで 彼氏の俺が 「大積君」なのに→ 251 26:17:19,273 --> 26:17:21,842 安斉は 名前で呼ばれてんだ? 252 26:17:21,842 --> 26:17:26,147 だ…だから それは 幼なじみだから…。 253 26:17:26,147 --> 26:17:31,352 ただの幼なじみじゃねえだろ!? 何かワケがあんだろうがよ! 254 26:17:31,352 --> 26:17:33,871 そ…それは…。 255 26:17:33,871 --> 26:17:36,273 そらみろ!言えねえじゃねえか! 256 26:17:36,273 --> 26:17:39,610 どうせ 元カレなんだろうけど コソコソ秘密にしてっから→ 257 26:17:39,610 --> 26:17:41,810 痛い目に 遭わせてやりたかったんだよ!! 258 26:17:45,583 --> 26:17:48,452 フン… 思ったより深く刺さって→ 259 26:17:48,452 --> 26:17:50,454 正直 ビビったけどよ…。 260 26:17:50,454 --> 26:17:53,073 いや 2人は 多分…→ 261 26:17:53,073 --> 26:17:57,995 きょうだいだと思うよ。 腹違いのね…。 262 26:17:57,995 --> 26:18:00,314 あ…。 な…なんだと!? 263 26:18:00,314 --> 26:18:02,316 唯さん 言ってたよね? 264 26:18:02,316 --> 26:18:05,769 「誰かを守るための 秘密だから」とか…→ 265 26:18:05,769 --> 26:18:09,673 「子供の頃は 秘密なんて 何もないと思ってた」って…。 266 26:18:09,673 --> 26:18:13,944 「典悟を」じゃなく あえて「誰かを」って言ったのは→ 267 26:18:13,944 --> 26:18:16,113 安斉さんの身内の誰か…。 268 26:18:16,113 --> 26:18:18,115 この場合 考えられるのは→ 269 26:18:18,115 --> 26:18:20,751 代議士だという 安斉さんのお父さん。 270 26:18:20,751 --> 26:18:23,270 子供の頃は 秘密じゃなかったのに→ 271 26:18:23,270 --> 26:18:27,241 大人になったら 秘密にしなきゃ いけなくなったってことは→ 272 26:18:27,241 --> 26:18:30,611 代議士にとって 致命的なスキャンダル…→ 273 26:18:30,611 --> 26:18:35,633 つまり 唯さんは 愛人に産ませた 隠し子だろう…え…あっ! 274 26:18:35,633 --> 26:18:38,602 …って 平次兄ちゃんが言ってたよ! 275 26:18:38,602 --> 26:18:41,602 お…おう!せやったな! 276 26:18:43,140 --> 26:18:46,777 ホ…ホントなのか?え…ええ…。 277 26:18:46,777 --> 26:18:50,464 慰謝料とかで 親同士がモメてる間→ 278 26:18:50,464 --> 26:18:54,618 私と典悟は ほっとかれて よく2人で遊んでたから…→ 279 26:18:54,618 --> 26:18:56,770 仲良くなっちゃって…。 280 26:18:56,770 --> 26:19:01,609 ウ…ウソだ…。 とても信じらんねえ…。 281 26:19:01,609 --> 26:19:04,278 みんなで俺を 担いでんじゃねえだろうな? 282 26:19:04,278 --> 26:19:08,048 (携帯の着信音) 283 26:19:08,048 --> 26:19:11,051 で…電話? (携帯の着信音) 284 26:19:11,051 --> 26:19:13,204 誰? 285 26:19:13,204 --> 26:19:17,208 [TEL]痛えじゃねえか てめえ! 次に会ったら マジ ぶっ殺す! 286 26:19:17,208 --> 26:19:20,778 イテテ… まあ 俺の普段の行いが→ 287 26:19:20,778 --> 26:19:22,780 褒められたもんじゃ なかったから→ 288 26:19:22,780 --> 26:19:25,216 勘違いするのはわかるけどよ→ 289 26:19:25,216 --> 26:19:27,952 とにかく 唯のバースデー動画を→ 290 26:19:27,952 --> 26:19:31,438 お前の携帯にも送っといたから 見てみろ! 291 26:19:31,438 --> 26:19:34,942 本当は トイレに こもっている お前にも聞こえるように→ 292 26:19:34,942 --> 26:19:37,344 でっけえ音で 流すつもりだったけどな!→ 293 26:19:37,344 --> 26:19:41,282 じゃあな! ちゃんと見舞いに来いよ! (ガチャッ) 294 26:19:41,282 --> 26:19:44,618 おっ…バ…バースデー動画? 295 26:19:44,618 --> 26:19:48,439 [TEL]発表しま~す!実は 俺と唯は→ 296 26:19:48,439 --> 26:19:51,609 腹違いの きょうだいで~す! イエーイ!→ 297 26:19:51,609 --> 26:19:55,946 唯は 親父の選挙が近いから 黙ってろって言ってたけど…→ 298 26:19:55,946 --> 26:19:58,115 そんなの俺には関係ねえ!→ 299 26:19:58,115 --> 26:20:01,952 だから これからも 姉貴をヨロシク頼むぜ 大積!→ 300 26:20:01,952 --> 26:20:06,352 いや…ア・ニ・キ!じゃあな! 301 26:20:08,943 --> 26:20:12,112 そ…そんな…。→ 302 26:20:12,112 --> 26:20:20,004 うぅ…そんな…うぅ…。 303 26:20:20,004 --> 26:20:22,506 うぅ…。 304 26:20:22,506 --> 26:20:26,944 …ったく 刺す前に ちゃんと 話し合うとけっちゅうねん! 305 26:20:26,944 --> 26:20:28,946 ん?ヤバッ! 306 26:20:28,946 --> 26:20:31,282 …っちゅうことをボヤいてる 場合やないっちゅうねん! 307 26:20:31,282 --> 26:20:33,550 早よ 錦座四丁目に行かな! 308 26:20:33,550 --> 26:20:36,937 行くんは錦座やない…東京駅や! 309 26:20:36,937 --> 26:20:39,940 か…和葉! あぁ…。 310 26:20:39,940 --> 26:20:43,610 早よ行かんと 帰りの新幹線に乗り遅れてまうで! 311 26:20:43,610 --> 26:20:45,446 あぁ…ちょっと 服部君!? 312 26:20:45,446 --> 26:20:49,783 あ…まだ 事件後の事情聴取があるのに…。 313 26:20:49,783 --> 26:20:55,205 まあ 残った人達で やればいっか…って あれ? 314 26:20:55,205 --> 26:21:00,344 和田進一さんがいなくなってる? え…和田進一さん? 315 26:21:00,344 --> 26:21:03,113 いや…さっきまで いたんですよ。 316 26:21:03,113 --> 26:21:07,217 そういう名前の 医療関係者と名乗る妙な男が…。 317 26:21:07,217 --> 26:21:11,939 もしかしたら それって 偽名かも…。 318 26:21:11,939 --> 26:21:15,109 前に 新一に 聞いたことがあるんです。 319 26:21:15,109 --> 26:21:20,180 明治時代に翻訳された ホームズの物語は日本が舞台で→ 320 26:21:20,180 --> 26:21:24,284 ホームズもワトソンも 日本人の設定だったって…。 321 26:21:24,284 --> 26:21:26,770 そのワトソンの名前が→ 322 26:21:26,770 --> 26:21:29,440 「和田進一」っていう軍医だったので→ 323 26:21:29,440 --> 26:21:32,009 もしかしたら…ですけど…。 324 26:21:32,009 --> 26:21:37,181 《そう わざわざ ホームズの和名 「小室泰六」とは名乗らず→ 325 26:21:37,181 --> 26:21:39,283 「和田進一」にしたってことは…→ 326 26:21:39,283 --> 26:21:43,103 いるのか?あの男のバックに…→ 327 26:21:43,103 --> 26:21:48,108 ヒントとなる 百人一首を詠わせた→ 328 26:21:48,108 --> 26:21:51,278 ホームズ的な存在が…》 329 26:21:51,278 --> 26:21:54,381 <『名探偵コナン』 もうすぐクリスマス→ 330 26:21:54,381 --> 26:21:56,683 スペシャルプレゼント企画!> 331 26:21:56,683 --> 26:22:00,204 <この番号に電話して 限定メッセージを聞くと→ 332 26:22:00,204 --> 26:22:03,240 抽選で素敵なプレゼントがもらえるよ!> 333 26:22:03,240 --> 26:22:06,276 <今回のプレゼントは こちら!> 334 26:22:06,276 --> 26:22:26,280 ♪♪~ 335 26:22:26,280 --> 26:22:46,283 ♪♪~ 336 26:22:46,283 --> 26:23:06,270 ♪♪~ 337 26:23:06,270 --> 26:23:25,870 ♪♪~ 338 26:23:34,781 --> 26:23:37,951 (和田)さすがの名推理 感服いたしました。 339 26:23:37,951 --> 26:23:39,636 [TEL](紅葉)推理とちゃいます。→ 340 26:23:39,636 --> 26:23:42,272 男のうめき声の向こうで→ 341 26:23:42,272 --> 26:23:45,776 「ビッ」と何かをはがす音が 聞こえてきましたし…。 342 26:23:45,776 --> 26:23:50,280 音?そういえば かすかに そんな音がしたような…。 343 26:23:50,280 --> 26:23:52,280 (安斉)((うわあぁ…!!)) (ビッ) 344 26:23:53,784 --> 26:23:55,769 でも うれしいわぁ。→ 345 26:23:55,769 --> 26:23:59,773 ウチのヒントが 平次君のお役に立てて…。 346 26:23:59,773 --> 26:24:05,612 まあ 将来 彼の伴侶となる者としては→ 347 26:24:05,612 --> 26:24:07,781 理の当然ですけど…。 348 26:24:07,781 --> 26:24:11,285 せや… 貴方が詠んだ「あきか」には→ 349 26:24:11,285 --> 26:24:13,270 和ませてもらいました。 350 26:24:13,270 --> 26:24:15,339 [TEL](和田) 下手で申し訳ございません。 351 26:24:15,339 --> 26:24:19,109 [TEL](紅葉)ほんで?どないですん? 平次君…→ 352 26:24:19,109 --> 26:24:21,111 貴方の目ぇから見て…。 353 26:24:21,111 --> 26:24:24,448 さすが お嬢様の お目にかかった御仁…→ 354 26:24:24,448 --> 26:24:28,118 顔立ちも性格も推理力も申し分ありません。 355 26:24:28,118 --> 26:24:31,605 少々 気になる娘が いるようですが…→ 356 26:24:31,605 --> 26:24:34,341 紅葉様なら 問題はないでしょう。 357 26:24:34,341 --> 26:24:37,277 この伊織…→ 358 26:24:37,277 --> 26:24:41,277 死力を尽くして お支えする所存でございます。