1 18:06:14,886 --> 18:06:16,988 (コナン) <テレビで競馬中継を見ながら→ 2 18:06:16,988 --> 18:06:20,992 小五郎のおっちゃんが買った 外れ馬券を確認していると→ 3 18:06:20,992 --> 18:06:25,446 おっちゃんが買った記憶のない 万馬券が出てきた> 4 18:06:25,446 --> 18:06:29,434 もしかしたら 小五郎のオジさんが財布を落とした時→ 5 18:06:29,434 --> 18:06:33,087 誰かの馬券 拾って 財布に入れちゃったとか? 6 18:06:33,087 --> 18:06:36,808 (毛利小五郎) 俺がケタ間違えて買ったのかも しれねぇじゃね~か! 7 18:06:36,808 --> 18:06:40,244 よ~し 今日の晩飯は 寿司だ 寿司! 8 18:06:40,244 --> 18:06:43,431 隣の「米花いろは寿司」に くり出すぞ~! 9 18:06:43,431 --> 18:06:47,301 <…と 浮かれ気分のおっちゃんに連れられて→ 10 18:06:47,301 --> 18:06:51,222 事務所の隣にある 米花いろは寿司に行くと→ 11 18:06:51,222 --> 18:06:52,924 見慣れない店員がいた> 12 18:06:52,924 --> 18:06:57,728 しかし あんた 見ねぇ顔だが 新入りか? 13 18:06:57,728 --> 18:07:01,582 (脇田)ヘイ!アッシは 脇田兼則って板前で→ 14 18:07:01,582 --> 18:07:05,570 ひとっ所に腰をすえるのが 性に合わなくてねぇ…。→ 15 18:07:05,570 --> 18:07:11,576 流れ流れて ここへ来た…いわゆる「流れ板」ってヤツですよ。 ほぉ~。 16 18:07:11,576 --> 18:07:15,062 <そして 食事を終え 勘定を済ませていると→ 17 18:07:15,062 --> 18:07:17,398 満員電車で ポーチをスられたという→ 18 18:07:17,398 --> 18:07:20,001 女性が駆け込んできた> 19 18:07:20,001 --> 18:07:23,955 <ポーチの中に入っていた スマホのGPSをたどって→ 20 18:07:23,955 --> 18:07:26,557 いろは寿司まで やって来たのだが→ 21 18:07:26,557 --> 18:07:30,011 時間的に 店内にいる誰かが犯人らしい> 22 18:07:30,011 --> 18:07:31,496 <しかも…> 23 18:07:31,496 --> 18:07:33,998 いったい いくら 盗られたんで? 24 18:07:33,998 --> 18:07:36,851 (聖沢) 財布のお金は 盗られてないみたいだけど…。 25 18:07:36,851 --> 18:07:38,836 なら いいじゃねえか! 26 18:07:38,836 --> 18:07:42,406 お金と一緒に入れてた 券がなくなってるのよ! 27 18:07:42,406 --> 18:07:44,892 100万円の万馬券がね! 28 18:07:44,892 --> 18:07:46,394 (コナン・小五郎)えっ!? (毛利 蘭)えっ!? 29 18:07:46,394 --> 18:07:49,764  小声  ねえ ちょっと お父さん。 ん? 30 18:07:49,764 --> 18:07:52,667  小声  もしかして お父さんが拾った万馬券って→ 31 18:07:52,667 --> 18:07:54,936 あのオバさんのじゃないの? 32 18:07:54,936 --> 18:07:57,655  小声  バーカ!そんなわけあるか! 33 18:07:57,655 --> 18:08:01,108  小声  スられたのって 1時間ぐらい前なんだろ?→ 34 18:08:01,108 --> 18:08:05,530 その頃 俺は 事務所のテレビで 競馬 観てただろうが! 35 18:08:05,530 --> 18:08:10,685 でも テレビの競馬中継が 終わったのは 今から50分前で→ 36 18:08:10,685 --> 18:08:13,104 オジさんは 馬券 買って 帰ってきて→ 37 18:08:13,104 --> 18:08:15,756 最後の1レースしか 観てないから→ 38 18:08:15,756 --> 18:08:17,775 1時間ちょっと前は まだ→ 39 18:08:17,775 --> 18:08:20,761 場外馬券場の 近くにいたんじゃないの? 40 18:08:20,761 --> 18:08:22,897 そ…そうとも言えるな…。 41 18:08:22,897 --> 18:08:27,101  小声  その時 スリが慌てて 馬券場に払い戻しに来てて→ 42 18:08:27,101 --> 18:08:30,721 で お父さんと ぶつかって 万馬券を落としたんじゃ…。 43 18:08:30,721 --> 18:08:33,191 そ…そうとも言えるな…。 44 18:08:33,191 --> 18:08:36,944  小声  それをオジさんが拾って 財布の中に入れちゃったとか? 45 18:08:36,944 --> 18:08:41,098 そ…そうとも… 言えるか バーロー! 46 18:08:41,098 --> 18:08:43,100 そういや 小五郎さん→ 47 18:08:43,100 --> 18:08:47,355 あんたも 今日 当てたんだよなぁ 万馬券!いっ!? 48 18:08:47,355 --> 18:08:50,892 ここは 一丁 勝負といきやせんか? 49 18:08:50,892 --> 18:08:52,894 ん?勝負? 50 18:08:52,894 --> 18:08:55,229 アッシとあんた どっちが先に→ 51 18:08:55,229 --> 18:08:59,267 そのスリをこの中から 見つけるかの勝負でさぁ! 52 18:08:59,267 --> 18:09:05,223 で…でもなぁ 誰の袖にも 血はついてなかったわけだし…。 53 18:09:05,223 --> 18:09:09,560 この事件は まあ 迷宮入りってことでいいんじゃ…。 54 18:09:09,560 --> 18:09:11,078 お父さん! 55 18:09:11,078 --> 18:09:14,632 な…なんだよ! ジョークだよ ジョーク! 56 18:09:14,632 --> 18:09:17,235 《しかし 妙だな…。→ 57 18:09:17,235 --> 18:09:21,622 誰の袖口にも あのオバさんの血がついてないのも謎だけど→ 58 18:09:21,622 --> 18:09:26,794 なんで スリは スッたポーチを この店のトイレに置いたんだ?→ 59 18:09:26,794 --> 18:09:30,414 プロのスリなら スッたら中の金だけ抜いて→ 60 18:09:30,414 --> 18:09:32,900 足がつく財布は そばのゴミ箱とかに→ 61 18:09:32,900 --> 18:09:34,919 捨てるのが普通なのに…》 62 18:09:34,919 --> 18:09:38,919 《なんで わざわざ この いろは寿司に…》 63 18:09:40,891 --> 18:09:43,561 <明るい陽ざしを感じてモーニン!> 64 18:09:43,561 --> 18:09:45,896 <恋も事件も 土曜がスタート!> 65 18:09:45,896 --> 18:09:47,898 <板前さんと おっちゃん 推理勝負!> 66 18:09:47,898 --> 18:09:49,900 <万馬券は 誰が隠した?> 67 18:09:49,900 --> 18:09:51,902 <たった1つの真実 見抜く→ 68 18:09:51,902 --> 18:09:53,888 見た目は子供 頭脳は大人> 69 18:09:53,888 --> 18:09:56,407 <その名は 名探偵コナン!> 70 18:09:56,407 --> 18:10:16,394 ♪♪~ 71 18:10:16,394 --> 18:10:36,397 ♪♪~ 72 18:10:36,397 --> 18:10:56,417 ♪♪~ 73 18:10:56,417 --> 18:11:16,404 ♪♪~ 74 18:11:16,404 --> 18:11:19,904 ♪♪~ 75 18:13:06,914 --> 18:13:16,974 ♪♪~ 76 18:13:16,974 --> 18:13:20,427 《スり取ったポーチを ここの トイレに置いたってことは→ 77 18:13:20,427 --> 18:13:23,948 何か このいろは寿司に 意味があるのか?》 78 18:13:23,948 --> 18:13:27,952 《それとも 寿司店だったら どこでもよかったのか?》 79 18:13:27,952 --> 18:13:32,907 《あの若い男は この店に来たのは初めてで…》 80 18:13:32,907 --> 18:13:38,612 (原島) ((そうだな…にぎり「上」と 茶碗蒸しと あとコーラ)) 81 18:13:38,612 --> 18:13:41,749 (原島)((なあ…)) (脇田)((何でやしょう?)) 82 18:13:41,749 --> 18:13:46,086 ((トイレ どこ?)) ((あ~ トイレなら…この奥でさぁ)) 83 18:13:46,086 --> 18:13:48,072 ((あ…サンキュー)) 84 18:13:48,072 --> 18:13:51,425 《隣の席の あのオジさんは→ 85 18:13:51,425 --> 18:13:54,411 前に来たことが あるみたいで…》 86 18:13:54,411 --> 18:13:58,249 (宗近)((え~と にぎりの「並」と ウーロン茶と→ 87 18:13:58,249 --> 18:14:02,753 あと この数量限定の 季節の焼き魚って→ 88 18:14:02,753 --> 18:14:04,238 今日もありますか?)) 89 18:14:04,238 --> 18:14:08,092 《それから あの女の人は→ 90 18:14:08,092 --> 18:14:10,744 ここの常連さんみてえだけど…》 91 18:14:10,744 --> 18:14:13,414 (脇田) ((何にしやすか お客さん?)) 92 18:14:13,414 --> 18:14:15,132 (芦野)((いつものお願い)) 93 18:14:15,132 --> 18:14:18,752 ((あの… いつものって言いやすと?)) 94 18:14:18,752 --> 18:14:22,139 (芦野)((いつものって言ったら いつものよ!あれ?→ 95 18:14:22,139 --> 18:14:24,141 いつもの店員さんは?)) 96 18:14:24,141 --> 18:14:27,228 (脇田)((それが交通事故で 大ケガしちまって…)) 97 18:14:27,228 --> 18:14:31,415 ((あ そう…じゃあ ハイボールと海鮮ちらし。→ 98 18:14:31,415 --> 18:14:34,715 ウニとイクラと ワサビたっぷりで)) (脇田)((ヘイ!)) 99 18:14:37,238 --> 18:14:40,407 ねえ!ちょっと 店員さん! 100 18:14:40,407 --> 18:14:42,676 さっきから 気になってるんだけど…。 101 18:14:42,676 --> 18:14:44,695 何がでやす? 102 18:14:44,695 --> 18:14:47,414 いったいぜんたい なんで この人は→ 103 18:14:47,414 --> 18:14:49,583 袖口を見せてくれないの? 104 18:14:49,583 --> 18:14:51,919 えっ?俺!? そうよ! 105 18:14:51,919 --> 18:14:54,838 あんたも 容疑者の1人でしょ? 106 18:14:54,838 --> 18:14:58,075 オウオウ オウオウ! 黙って聞いてりゃ→ 107 18:14:58,075 --> 18:15:00,344 馬鹿言うのも大概にしやがれ! 108 18:15:00,344 --> 18:15:05,482 天下の毛利小五郎がスリなんて ケチな真似 するわけねえだろ! 109 18:15:05,482 --> 18:15:08,786 さあ 旦那!見せてやんな!おい ちょっと…。 110 18:15:08,786 --> 18:15:11,906 無実の証しってやつを! 111 18:15:11,906 --> 18:15:14,742 ん?袖口にシミが…。 112 18:15:14,742 --> 18:15:16,911 あ~ ハハ…いやいや…。 113 18:15:16,911 --> 18:15:20,948 ここ…これは ついさっき あの… たまたま こぼした醤油のシミで。 114 18:15:20,948 --> 18:15:23,083 ほ…ほら! よく見てみろよ!なっ? 115 18:15:23,083 --> 18:15:25,953 血の色っていうより醤油の色だろ? 116 18:15:25,953 --> 18:15:28,906 ええ!?それに ほら においだって…。 《ホントのことなのに…》 117 18:15:28,906 --> 18:15:30,941 《言い訳してるみたい…》 118 18:15:30,941 --> 18:15:33,510 いや マジで!ホントだって! 119 18:15:33,510 --> 18:15:37,247 (蘭・コナン)《心に やましいところがあるから…》 120 18:15:37,247 --> 18:15:39,750 (聖沢)あ~ もう!→ 121 18:15:39,750 --> 18:15:41,752 いいかげんに白状しなさいよ! 122 18:15:41,752 --> 18:15:43,754 いったい 誰なのよ! 123 18:15:43,754 --> 18:15:47,174 電車の中で 私の このポーチをスッたのは! 124 18:15:47,174 --> 18:15:51,695 んなこと言ったって 俺 電車なんて乗ってねえよ!→ 125 18:15:51,695 --> 18:15:54,415 ここへは歩いてきたし。 126 18:15:54,415 --> 18:15:56,433 (宗近)わ…私はバスで…。 127 18:15:56,433 --> 18:15:59,420 満員電車は苦手なんで…。 128 18:15:59,420 --> 18:16:01,588 (芦野)私は タクシーよ。 129 18:16:01,588 --> 18:16:04,675 会社から ここまで 1メーターだから。 130 18:16:04,675 --> 18:16:08,912 ハァ…仕方ないわね。 131 18:16:08,912 --> 18:16:11,081 電車の中で万馬券が当たって→ 132 18:16:11,081 --> 18:16:13,684 浮かれてた私も うかつだったから→ 133 18:16:13,684 --> 18:16:17,404 素直に白状したら 許してあげなくもなかったけど→ 134 18:16:17,404 --> 18:16:21,925 こうなったら 警察沙汰にするしかないわ!→ 135 18:16:21,925 --> 18:16:24,411 あんた達も 警察が加わって→ 136 18:16:24,411 --> 18:16:26,930 ちゃんと 自分への疑いを 消してもらったほうが→ 137 18:16:26,930 --> 18:16:28,682 いいわよねぇ? 138 18:16:28,682 --> 18:16:32,202 《加わって…消す…》 139 18:16:32,202 --> 18:16:34,688 《そうか!忘れてた!》 140 18:16:34,688 --> 18:16:37,908 まあ 警察に あんた達の持ち物を→ 141 18:16:37,908 --> 18:16:40,577 チェックしてもらうだけで 事たりるわ。 142 18:16:40,577 --> 18:16:42,179 なぜなら…→ 143 18:16:42,179 --> 18:16:47,685 今も懐に 払い戻しの 現金100万円を持っているか→ 144 18:16:47,685 --> 18:16:50,754 もしくは 万馬券を忍ばせている奴が→ 145 18:16:50,754 --> 18:16:54,675 犯人なんだから! (ゴクッ…) 146 18:16:54,675 --> 18:16:56,694 フッ…。 147 18:16:56,694 --> 18:17:01,198 いやぁ~ 警察なんて 呼ぶ必要はありやせんぜ。 148 18:17:01,198 --> 18:17:05,498 なんたって 犯人は もう まな板の鯉…。 149 18:17:07,171 --> 18:17:11,071 アッシに名指しされて 白状するだけだからよぉ! 150 18:17:13,177 --> 18:17:18,082 は…犯人を名指しするって まさか わかったの? 151 18:17:18,082 --> 18:17:20,501 犯人が誰なのか。 (脇田)ヘイ! 152 18:17:20,501 --> 18:17:23,737 電車の中で あんたの そのポーチをスッて→ 153 18:17:23,737 --> 18:17:27,091 いけしゃあしゃあと この店に寿司を食いに来て→ 154 18:17:27,091 --> 18:17:30,744 便所の中に そのポーチを隠しやがった輩が→ 155 18:17:30,744 --> 18:17:33,444 この中の誰かってこたぁね! 156 18:17:37,985 --> 18:17:42,639 じゃあ アレも わかったんでしょうね?アレっていいやすと? 157 18:17:42,639 --> 18:17:44,908 私がポーチをスられた時に→ 158 18:17:44,908 --> 18:17:47,511 血がにじんだ絆創膏のこの指で→ 159 18:17:47,511 --> 18:17:50,748 そのスリの袖口をつかんだのに→ 160 18:17:50,748 --> 18:17:54,618 なぜか その血が ここにいる誰の袖口にも→ 161 18:17:54,618 --> 18:17:56,637 ついてないって謎よ! 162 18:17:56,637 --> 18:17:58,622 もちろんでさぁ! 163 18:17:58,622 --> 18:18:01,241 そいつを消すために そのスリは わざわざ→ 164 18:18:01,241 --> 18:18:05,279 この寿司屋の のれんを くぐったんだからよぉ。 165 18:18:05,279 --> 18:18:10,267 けどまぁ これぐらいのこと 小五郎さんも もう解けてるはず。 166 18:18:10,267 --> 18:18:12,853 えっ? 167 18:18:12,853 --> 18:18:15,906 謎解きはプロに任せやしょう。 168 18:18:15,906 --> 18:18:18,075 さあ!いつもの 推理ショーってやつを→ 169 18:18:18,075 --> 18:18:20,327 ガツン!と決めてくだせえ! 170 18:18:20,327 --> 18:18:23,814 あ いやいや…な…何がなんだかあの…さっぱり…。 171 18:18:23,814 --> 18:18:27,918 えっ?ハァ…何でえ…。 172 18:18:27,918 --> 18:18:30,904 眠りの小五郎も てえしたことねえなぁ! 173 18:18:30,904 --> 18:18:34,324 なにぃ? (脇田)板前をやってるとねぇ→ 174 18:18:34,324 --> 18:18:39,096 色々な料理の知識が 勝手に入ってきやしてね。 175 18:18:39,096 --> 18:18:41,415 お嬢ちゃん!はい。 176 18:18:41,415 --> 18:18:43,083 豚肉の生姜焼きに→ 177 18:18:43,083 --> 18:18:45,686 なんで 生姜を入れるか知ってるかい? 178 18:18:45,686 --> 18:18:47,421 え…えっと…。 179 18:18:47,421 --> 18:18:51,425 「生姜焼きだから」なんて ヤボな答えじゃねえぜ。 180 18:18:51,425 --> 18:18:53,677 お…おいしくなるから? 181 18:18:53,677 --> 18:18:55,929 それだけじゃねえよ。 182 18:18:55,929 --> 18:18:59,750 生姜には タンパク質を 分解する力があってよぉ。 183 18:18:59,750 --> 18:19:04,171 そいつのせいで 肉が やわらかくなるから入れてんのさ。 184 18:19:04,171 --> 18:19:07,407 そのタンパク質は 血にも入っててよぉ→ 185 18:19:07,407 --> 18:19:10,427 服についた血が なかなか落ちねえのは→ 186 18:19:10,427 --> 18:19:14,748 タンパク質が服の繊維に こびりついてるからなんだが→ 187 18:19:14,748 --> 18:19:18,919 その血の汚れに生姜のしぼり汁を 垂らして 洗濯すりゃあ→ 188 18:19:18,919 --> 18:19:21,572 キレイに落ちるって寸法でさぁ! 189 18:19:21,572 --> 18:19:24,107 へぇ~ 今度 やってみよう。 190 18:19:24,107 --> 18:19:26,410 おい!じゃあ まさか…。 191 18:19:26,410 --> 18:19:30,247 ヘイ!生姜を甘酢につけて薄切りにしたものを→ 192 18:19:30,247 --> 18:19:32,249 「ガリ」って言いやすから→ 193 18:19:32,249 --> 18:19:35,619 ガリを山ほど持ってこさせた お兄さん…。 194 18:19:35,619 --> 18:19:37,421 なっ…。 195 18:19:37,421 --> 18:19:40,874 (脇田)犯人は あんただってことになりやすねぇ。 196 18:19:40,874 --> 18:19:42,576 便所に行った時に→ 197 18:19:42,576 --> 18:19:46,096 懐に忍ばせてた ポーチを隠すついでに→ 198 18:19:46,096 --> 18:19:49,249 袖口についた 血の汚れにガリの汁を垂らして→ 199 18:19:49,249 --> 18:19:51,885 血を消したんじゃないんですかい? 200 18:19:51,885 --> 18:19:53,904 ちょ ちょっと待てよ! 201 18:19:53,904 --> 18:19:56,056 俺はマジで スリなんかじゃねぇって! 202 18:19:56,056 --> 18:19:59,243 オウオウオウ! しらばっくれてんじゃねぇ!! 203 18:19:59,243 --> 18:20:02,512 あんた言ってたよな? 見てぇTVドラマがあるから→ 204 18:20:02,512 --> 18:20:05,282 早く帰りてぇって。あ ああ…。 205 18:20:05,282 --> 18:20:08,318 競馬中継が終わって 小五郎さんたちが→ 206 18:20:08,318 --> 18:20:11,071 この店に来たのが 午後4時すぎ…。→ 207 18:20:11,071 --> 18:20:14,925 それから1時間ぐれぇたってこのお人が店に→ 208 18:20:14,925 --> 18:20:18,078 どなり込んで来たのが午後5時頃…。 209 18:20:18,078 --> 18:20:20,914 で あんたが帰りてぇって言い出したのは→ 210 18:20:20,914 --> 18:20:24,251 その後 スリさわぎで スッタモンダあった後だから→ 211 18:20:24,251 --> 18:20:26,587 だいたい5時半頃…。→ 212 18:20:26,587 --> 18:20:28,922 ここまで歩いて来たんなら家に着くまで→ 213 18:20:28,922 --> 18:20:31,375 30分もかからねぇハズ…。 214 18:20:31,375 --> 18:20:36,880 その時間 TVでやってんのは アニメか子供番組だけですぜ? 215 18:20:36,880 --> 18:20:43,587 だ だから…その…子供番組の→ 216 18:20:43,587 --> 18:20:46,256 仮面ヤイバーが 見たかったんだよ!! 217 18:20:46,256 --> 18:20:49,876 今日は敵のボスの側近って奴が 出る回だったからよ! 218 18:20:49,876 --> 18:20:53,397 …へ?仮面? 219 18:20:53,397 --> 18:20:55,282 《ヤイバー…》 220 18:20:55,282 --> 18:20:58,752 み…見逃せないほど夢中なんですかい? 221 18:20:58,752 --> 18:21:01,238 その… 仮面なんちゃらってヤツに? 222 18:21:01,238 --> 18:21:04,074 ああ 悪いかよ!?それに→ 223 18:21:04,074 --> 18:21:07,911 細けぇ理屈は知らねぇけど ガリの汁なんか垂らしたら→ 224 18:21:07,911 --> 18:21:10,264 ガリの色が ついちまうだろ~が!→ 225 18:21:10,264 --> 18:21:14,084 その後 洗濯でもするんなら その色も落ちるだろうけどよ! 226 18:21:14,084 --> 18:21:16,253 た たしかに…。 227 18:21:16,253 --> 18:21:18,672 (原島)なんなら 俺の持ち物 調べたっていいぜ!→ 228 18:21:18,672 --> 18:21:21,925 100万円も万馬券も 持ってねぇから。 229 18:21:21,925 --> 18:21:25,879 ホラ!あんたらも出せよ!それで犯人が→ 230 18:21:25,879 --> 18:21:28,582 わかるんだからよ! なぁ オッサン!? 231 18:21:28,582 --> 18:21:31,918 (宗近)あ いや…しかし…。 (原島)そっちのオバさんも! 232 18:21:31,918 --> 18:21:34,738 (芦野)あ?失礼ね! オバさんじゃないわよ! 233 18:21:34,738 --> 18:21:37,574 (原島)んなこたぁいいから さっさと持ち物 出せよ!→ 234 18:21:37,574 --> 18:21:41,374 万馬券 持ってなきゃ 疑いが はれるんだからよ!! 235 18:21:44,247 --> 18:21:46,266 あ あの! 236 18:21:46,266 --> 18:21:49,266 私 その万馬券 持ってる人知ってます! 237 18:23:59,416 --> 18:24:02,686 ちょっと あなた! それ ホントなの? 238 18:24:02,686 --> 18:24:04,738 あ…いや あの それは…。 239 18:24:04,738 --> 18:24:08,074 お父さん お財布 出して! お おい 蘭!? 240 18:24:08,074 --> 18:24:13,079 実は お父さんが 馬券場で誰かとぶつかって→ 241 18:24:13,079 --> 18:24:16,933 落ちてた馬券を間違って お財布に入れちゃったんです。 242 18:24:16,933 --> 18:24:19,419 ったく…。 243 18:24:19,419 --> 18:24:23,173 だから…ごめんなさい!! 244 18:24:23,173 --> 18:24:26,243 しょうがないわねぇ。 245 18:24:26,243 --> 18:24:29,563 ん?何よ コレ!?単勝じゃない! 246 18:24:29,563 --> 18:24:31,047 え? え? 247 18:24:31,047 --> 18:24:35,919 私が買ったのは 1着と2着を 当てる馬連で5千円。 248 18:24:35,919 --> 18:24:38,772 200倍だから 100万円なのよ!→ 249 18:24:38,772 --> 18:24:41,091 まぎらわしいこと言わないでよ! 250 18:24:41,091 --> 18:24:44,778 す…すみません。 (芦野)あ~もうバカバカしい!! 251 18:24:44,778 --> 18:24:48,915 私は帰らせてもらうわよ。 ちょっと あなた! 252 18:24:48,915 --> 18:24:51,268 話は まだ終わって…。 通してよ! 253 18:24:51,268 --> 18:24:53,270 (原島)んじゃ 俺も…。 えっ? 254 18:24:53,270 --> 18:24:55,906 わ 私も…。ちょっと!? 255 18:24:55,906 --> 18:24:59,409 (芦野)どいて! 待ちなさいよ!逃げる気なの!? 256 18:24:59,409 --> 18:25:02,746 あ あの みなさん落ち着いて…。 《ったく…しゃ~ねぇなぁ》 257 18:25:02,746 --> 18:25:04,748 (プシュッ!) 258 18:25:04,748 --> 18:25:08,652 はによん~ 万馬券が馬連とは知らんかった…。 259 18:25:08,652 --> 18:25:12,452 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A](変声機:小五郎の声)ちょっと待ったぁ! お お父さん!? 260 18:25:19,579 --> 18:25:21,748 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]ミステリー好きというから→ 261 18:25:21,748 --> 18:25:25,118 どれくらいのモンかと思って 様子を見ていたが…→ 262 18:25:25,118 --> 18:25:29,122 まだまだだな… 流れ板の探偵さんよぉ。 263 18:25:29,122 --> 18:25:31,608 え? [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]確かに生姜には→ 264 18:25:31,608 --> 18:25:33,743 タンパク質を分解する→ 265 18:25:33,743 --> 18:25:36,913 プロテアーゼという酵素が 含まれているが→ 266 18:25:36,913 --> 18:25:40,934 そいつを含んでいるのは 生姜だけじゃない。→ 267 18:25:40,934 --> 18:25:43,353 大根にも入ってんだ!→ 268 18:25:43,353 --> 18:25:47,073 そいつを すりおろしたものを ハンカチに包んで→ 269 18:25:47,073 --> 18:25:50,110 血の汚れの表や裏から軽く叩き→ 270 18:25:50,110 --> 18:25:52,579 その後にティッシュでも あてておけば→ 271 18:25:52,579 --> 18:25:56,917 そいつに血がうつる。 それを 3~4回くり返せば→ 272 18:25:56,917 --> 18:25:59,936 血の汚れは きれいに消えるってわけだ。→ 273 18:25:59,936 --> 18:26:02,839 ガリと違って 色もつかねぇしな。 274 18:26:02,839 --> 18:26:06,843 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]その作業を トイレの中で やったんだよな?→ 275 18:26:06,843 --> 18:26:10,597 オイ? 大根おろしが薬味に付いてくる→ 276 18:26:10,597 --> 18:26:13,750 焼き魚を注文した→ 277 18:26:13,750 --> 18:26:16,019 あんたに聞いてんだよ!! 278 18:26:16,019 --> 18:26:19,306 でも ただ単に品書きを見て→ 279 18:26:19,306 --> 18:26:22,242 焼き魚を食いたくなったのかも しれやせんぜ? 280 18:26:22,242 --> 18:26:26,079 焼き魚なんて滅多に 寿司屋にありやせんし。 281 18:26:26,079 --> 18:26:28,748 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]いや その人は注文の時…。 282 18:26:28,748 --> 18:26:31,585 ((あと この数量限定の→ 283 18:26:31,585 --> 18:26:34,654 季節の焼き魚って 今日もありますか?)) 284 18:26:34,654 --> 18:26:37,907 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]…と聞いていた。 前に店に来て→ 285 18:26:37,907 --> 18:26:40,961 焼き魚があることを 知っていた証拠だよ。→ 286 18:26:40,961 --> 18:26:44,581 それに スッたポーチを こんな所まで持ってきて→ 287 18:26:44,581 --> 18:26:48,468 トイレにかくすなんて プロじゃなく素人だ。→ 288 18:26:48,468 --> 18:26:51,071 ポーチに入っていた 携帯のGPSで→ 289 18:26:51,071 --> 18:26:54,641 被害者が ここまで追ってくるとは夢にも思っちゃいねぇ。 290 18:26:54,641 --> 18:26:59,579 ((ハァ ハァ…誰よ!? 私のポーチを盗んだのは!?→ 291 18:26:59,579 --> 18:27:02,515 犯人が この店にいるのは わかってんだからね!!)) 292 18:27:02,515 --> 18:27:05,919 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]なのに 何で袖口についた血を→ 293 18:27:05,919 --> 18:27:08,905 寿司店に入ってまで 消そうとしたのか…→ 294 18:27:08,905 --> 18:27:11,574 自宅に戻って そのシャツを脱ぐか捨てるかすれば→ 295 18:27:11,574 --> 18:27:15,061 済む事なのに。な 何でですかい? 296 18:27:15,061 --> 18:27:18,515 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]それは この後 袖口に血がついていては→ 297 18:27:18,515 --> 18:27:20,583 マズイ用事があったから…。→ 298 18:27:20,583 --> 18:27:25,405 見逃せないTV番組があるという その若い男や→ 299 18:27:25,405 --> 18:27:29,092 家に帰って ネットオークションをやるという その女性は→ 300 18:27:29,092 --> 18:27:32,579 袖口に血がついていても 何の支障もないが→ 301 18:27:32,579 --> 18:27:35,932 高級レストランで 誰かと飲む約束をしている→ 302 18:27:35,932 --> 18:27:39,085 そのメガネの男性は そうはいかない。→ 303 18:27:39,085 --> 18:27:42,739 しかも その相手が 自分の妻の両親で→ 304 18:27:42,739 --> 18:27:45,742 会えば緊張して 食事も のどを通らないような→ 305 18:27:45,742 --> 18:27:49,746 厳格な人なら 袖口に血なんてつけていたら→ 306 18:27:49,746 --> 18:27:52,549 何を言われるか わからねぇからな。 307 18:27:52,549 --> 18:27:55,085 で でも…それは→ 308 18:27:55,085 --> 18:27:58,405 私がスリだという 証拠じゃないですよね? 309 18:27:58,405 --> 18:28:00,774 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]いや あんたはもう白状してるんだ。→ 310 18:28:00,774 --> 18:28:02,776 自分が犯人だって…。 311 18:28:02,776 --> 18:28:06,246 は 白状なんてしてませんよ!! [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]あんた ここへは→ 312 18:28:06,246 --> 18:28:09,866 バスで来たと言っていたが 何で電車で来なかったんだ? 313 18:28:09,866 --> 18:28:12,102 満員電車が苦手だって 言ったじゃないです…。 314 18:28:12,102 --> 18:28:14,087 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]空いてる電車だって あるだろう? 315 18:28:14,087 --> 18:28:20,076 で でも 彼女が乗ってたのは 満員…電…車。はは…。 316 18:28:20,076 --> 18:28:24,097 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]どうして あんたが知ってんだ?彼女が乗っていた電車が→ 317 18:28:24,097 --> 18:28:27,817 満員だったと…。 そ それは…。 318 18:28:27,817 --> 18:28:32,917 [外:420541EC2A2D42D5A2965CAA903EF25A]それは あんたも その電車に乗っていたから…だよな? 319 18:28:37,243 --> 18:28:39,245 (宗近)ハァ…ハハ…。 320 18:28:39,245 --> 18:28:43,433 しかし解せねぇなぁ…。 これから高級レストランで→ 321 18:28:43,433 --> 18:28:46,102 一杯やろうって 金持ちの あんたが→ 322 18:28:46,102 --> 18:28:48,588 何でスリなんか…。 323 18:28:48,588 --> 18:28:51,841 (宗近)金持ちなのは妻の両親です。 324 18:28:51,841 --> 18:28:56,980 妻は その家庭で 何不自由なく育ったお嬢様で→ 325 18:28:56,980 --> 18:29:02,419 その頃の浪費癖がぬけず 私の給料では まかないきれず…。 326 18:29:02,419 --> 18:29:05,588 貯金は底をつき 借金もかさみ→ 327 18:29:05,588 --> 18:29:09,242 これから会う妻の両親に 金を借りようかどうか→ 328 18:29:09,242 --> 18:29:14,247 電車に揺られながら迷っていたら 聞こえてきたんです。 329 18:29:14,247 --> 18:29:18,084 (聖沢)((ウソ…当たった)) (友人)((当たったって?)) 330 18:29:18,084 --> 18:29:21,421 ((万馬券よ 万馬券! 100万円よ!!)) 331 18:29:21,421 --> 18:29:23,573 (友人)((え~っ!?)) (聖沢)((やった~!!)) 332 18:29:23,573 --> 18:29:27,573 (宗近)だ だから ワラをもつかむ 思いで 思わず…。 333 18:29:38,571 --> 18:29:43,971 (宗近)つい 魔が差してしまって 申し訳ありませんでした…。 334 18:29:48,264 --> 18:29:51,151 (携帯の着信音) あ あの…。 335 18:29:51,151 --> 18:29:54,087 (携帯の着信音) 電話に出ても よろしいでしょうか?→ 336 18:29:54,087 --> 18:29:56,406 たぶん妻からだと思うので…。(携帯の着信音) 337 18:29:56,406 --> 18:30:00,910 ええ いいわよ。 ありがとうございます。(ピッ!) 338 18:30:00,910 --> 18:30:03,746 [TEL](宗近の妻) あ もしもし あなた?→ 339 18:30:03,746 --> 18:30:06,933 今 来てるレストランに 年代物のロマネコンティが→ 340 18:30:06,933 --> 18:30:09,185 あるらしいんだけど パパとママに→ 341 18:30:09,185 --> 18:30:12,739 ご馳走してもいいかしら? 342 18:30:12,739 --> 18:30:14,941 (宗近)だめだ…。 [TEL](宗近の妻)え? 343 18:30:14,941 --> 18:30:19,262 うちに そんな金はない!! ビールでも飲んで帰って来い!!→ 344 18:30:19,262 --> 18:30:21,915 あ それと…私は これから→ 345 18:30:21,915 --> 18:30:25,752 警察に行かなきゃならないから そっちには行けないよ。 346 18:30:25,752 --> 18:30:29,873 [TEL](宗近の妻)け 警察?ちょっと!警察って…。 (ピッ!) 347 18:30:29,873 --> 18:30:35,745 最初から こう言えば よかったのかもしれませんねぇ。 348 18:30:35,745 --> 18:30:39,082 いやあ 人の物を盗んでおいて何ですが→ 349 18:30:39,082 --> 18:30:41,434 色々 肩の荷がおりました。 350 18:30:41,434 --> 18:30:45,238 実は私 馬券なんて買ったことなくて→ 351 18:30:45,238 --> 18:30:48,091 どこで どう お金にかえればいいのか→ 352 18:30:48,091 --> 18:30:51,911 全く見当がつかなかったので…。 353 18:30:51,911 --> 18:30:56,249 <その30分後 店に警察が到着し→ 354 18:30:56,249 --> 18:30:59,252 宗近さんは連行された> 355 18:30:59,252 --> 18:31:02,739 <シメの玉子を食べ終えた 客のような→ 356 18:31:02,739 --> 18:31:05,539 少しだけ晴れやかな顔で…> 357 18:31:07,810 --> 18:31:10,914 ♪♪~ 358 18:31:10,914 --> 18:31:30,934 ♪♪~ 359 18:31:30,934 --> 18:31:41,261 ♪♪~ 360 18:31:41,261 --> 18:32:00,914 ♪♪~ 361 18:32:00,914 --> 18:32:10,573 ♪♪~ 362 18:32:10,573 --> 18:32:25,973 ♪♪~ 363 18:32:30,576 --> 18:32:34,881 お見それしやした! 眠りの小五郎さん!! 364 18:32:34,881 --> 18:32:38,551 お お父さん?ふぁっ? 365 18:32:38,551 --> 18:32:42,405 アッシを是非 探偵の弟子にしてくだせぇ!! 366 18:32:42,405 --> 18:32:47,377 あ?弟子ぃ? そのぶん 寿司代は お安くしときやすから。 367 18:32:47,377 --> 18:32:51,114 ん~!じゃあ オッケ~! 368 18:32:51,114 --> 18:32:54,117 《弟子 増えてるな…》 369 18:32:54,117 --> 18:32:56,619 <そして…> 370 18:32:56,619 --> 18:32:59,889 おい どうしても 届けなきゃダメか? 371 18:32:59,889 --> 18:33:04,989 ど~せ 落とし主なんて出て来やしねぇぞ? ダーメ! 372 18:33:08,915 --> 18:33:12,715 ど~せ 落とし主なんて 出て来やしねぇって…。 ダーメ! 373 18:33:14,904 --> 18:33:18,741 ど~せ…。 ダメッ!! 374 18:33:18,741 --> 18:33:21,941 <おっちゃんは万馬券を 交番に届けた> 375 18:33:23,579 --> 18:33:26,579 《やっぱ落し物は届けなきゃね》